当前位置:文档之家› 深圳牛津版最新九年级(下) 课文 (带翻译)

深圳牛津版最新九年级(下) 课文 (带翻译)

深圳牛津版最新九年级(下) 课文 (带翻译)
深圳牛津版最新九年级(下) 课文 (带翻译)

初三(下)

课文(翻译)

1—3

Unit 1 课文(翻译)

Great explorations[ekspl?'re??(?)n]探索

郑和下西洋

The voyages ['v???d?] 航行of Zheng He

郑和是中国著名的探险家。1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。

Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off出发from China on the first of seven great voyages ['v???d?] 航行. This was nearly['n??l?]差不多a century ['sent??r?]世纪before Christopher['kr?st?f?(r)] Columbus[k?'l?mb?s] first set sail启航on his journey['d???n?]旅途 of discovery[d?'sk?v(?)r?]发现 to America. His travels were so important that they are still studied today.

郑和 1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。

Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [?'f??(?)l]官员of the Yongle Emperor['emp(?)r?]皇帝of the Ming Dynasty['da?n?sti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[?k'spl??; ek-]探索the lands outside China. His task[tɑ?sk]任务was to develop relations[d?'vel?p]发展关系 and set up建立trade[tre?d]贸易 routes[ru?t]路线;航线with foreign countries.

在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。这些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000 人以及非常多的货物。

In a few years, he built a great fleet [fli?t]舰队of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as被称作treasure['tre??]财宝 ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as以及;还very large quantities of['kwɑnt?ti]大量的 goods货物.

从1405 年至1433 年,郑和前后共进行了七次远游,并参观了东南亚,中东,甚至非洲的东海岸。看上去没有哪能远到他们去不了的地方。这些航行使得中国通过贵重物品如黄金、白银和丝绸进行贸易。

From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia[?e???]亚洲, the Middle East and even the east coast[k??st]海岸 of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages['v???d?]航行 allowed China to trade[tre?d]交易valuable['v?lj?b(?)l]贵重的goods like gold, silver['s?lv?]银and silk[s?lk]丝绸.

每次航次结束,郑和返回时都带回在中国从没见过的很多东西,譬如来自非洲

的长颈鹿。除了发展贸易,航行也带动了文化和技术的交流,帮助了这些国家和地区的发展。

At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe[d??'rɑ:f]长颈鹿 from Africa['?fr?k?]非洲. Besides[b?'sa?dz]除了developing trade发展贸易, the voyages also encouraged[?n'k?r?d?; en-]鼓励 the exchange[?ks't?end?]交换 of cultures['k?lt??]文化and technologies[tek'n?l?d??]技术. They helped the development[d?'vel?pm(?)nt]发展of those countries and regions['ri?d?(?)n]地区.

1433 年,郑和在他最后一次航行中去世了。然而,他的航行成就是如此巨大,人们仍然铭记他,视他为开拓世界各地不同民族之间文化交流的先驱。

Zheng He died in 1433 during his last voyage['v???d?]航行. However, his voyages were such a huge achievement [?'t?i?vm(?)nt]成就that people still remember him as a pioneer[pa??'n??]先锋in opening up开创cultural ['k?lt?(?)r(?)l] 文化的contacts['k?nt?kt]接触;联系 between different peoples around the world.

阅读下面的对话和对练吧。注意蓝色的字词。

Read the conversation[k?nv?'se??(?)n]交谈;会话below[b?'l??]在下面and practice['pr?kt?s]练习it in pairs两个两个地. Pay attention to注意the words in blue.

嗨,Tony,我今天错过了历史课,你能告诉我学了什么吗?

Doris: Hi, Tony. I missed错过the History lesson today. Can you tell me what you learnt, please?

当然可以,我们学了郑和他的航行。

Tony: Of course. We learnt about Zheng He and his voyages.

对不起,请再说一遍。

Doris: Sorry, could you repeat[r?'pi?t]重复 that, please?

好的,我们学了郑和他的航行,他用贵重商品,如黄金、白银和丝绸做贸易。Tony: Sure. We learnt about Zheng He and his voyages. He traded[tre?d]交易valuable['v?lj?b(?)l]贵重的 goods货物like gold, silver['s?lv?]银 and silk[s?lk]丝绸.

对不起,我没听清,你说他买卖黄金、白银和……?

Doris: Sorry, I didn’t quite catch明白you. You said he traded gold, silver and…?

丝绸,有一次,他甚至带回来一只长颈鹿!

Tony: Silk. Once[w?ns]一次;曾经;一旦he even brought back带回 a

giraffe[d??'rɑ:f]长颈鹿!

马可·波罗

Marco Polo

在杭州西湖,有一个旅行者的小雕像,他的名字叫马可·波罗。

By West Lake[le?k]湖, in the city of Hangzhou, there is a small statue['st?t?u]雕像 of a traveler. His name was Marco Polo.

马可·波罗在威尼斯城长大,在现今的意大利。1271 年,当他17 岁的时候,他跟随他的父亲和叔叔开始了他的亚洲旅程,并且在长达 24 年中一直没有回家。他的旅程横穿亚洲,沿着丝绸之路,游遍整个中国。他很喜欢杭州,以至于他将其形容为“世界上最好的城市”。

Marco Polo grew up长大in the city of Venice['venis]威尼斯, in present-day['prez?nt'dei] 当今的Italy. In 1271, when he was 17 years old, he set off出发on

a journey to Asia [?e???]亚洲with his father and uncle, and did not return home until

24 years later. His travels took him across[?'kr?s]横穿 Asia, along the Silk Road and throughout[θru?'a?t]贯穿China. He loved Hangzhou so much that he described [d?'skra?b]描述it as “the finest city in the world”.

当马可·波罗最终回到威尼斯时,当时有一场战争,他被抓获了。他在监狱里时,他把他的旅行故事告诉了另一个人。这个人把这些故事写成了一本书,取名叫《马可·波罗游记》。因为书中对亚洲生活的精彩描述,很快马可·波罗的旅游在欧洲被众所周知了。

When Polo finally returned to Venice, there was a war[w??]战争and he was captured['k?pt??]俘获. While he was in prison['pr?z(?)n]监狱, he told the stories of his travels to another man there. This man wrote the stories down in a book called The Travels of Marco Polo. Because of the interesting descriptions[d?'skr?p?(?)n]描述 of Asian[?e??n, ?e??n]亚洲的 life in the book, Polo’s travels soon became well known变得著名in Europe['j?r?p]欧洲.

这些故事让许多欧洲人第一次了解亚洲人民的生活和文化。马可·波罗讲到的许多神奇的东西在欧洲是闻所未闻的,如:纸币。他还写了一篇是关于中国的发展,和她的大城市以及通信系统。他的书让欧洲人越来越对东方感兴趣,这也影响了许多其他的探险家,包括克里斯托弗·哥伦布。1324 年,马可·波罗临死前说的最后一句话是:“我看到的,还有一半没有告诉你们。”

The stories gave many Europeans[j??r?'pi??n]欧洲人their first look at the life and culture['k?lt??]文化;文明of the people in Asia. Polo told of many

amazing[?'me?z??]令人惊异的things that were unknown to Europe, such as paper money. He also wrote about China’s development[d?'vel?pm(?)nt]发展, with its large cities and systems['s?st?m]系统;制度of communication[k?mju?n?'ke??(?)n]通讯;交流. His book made Europeans more and more interested in the East. It also influenced['?nfl??ns]影响many other explorers[ek'spl??r?(r)]探险家, including [?n'klu?d??]包括Christopher Columbus. Polo died in 1324. His last words were: “I did not tell half of what I saw.”

Culture corner

Ferdinand Megellan

Ferdinand Megellan (1480—1521) was a Portuguese [,p??tj?'gi?z;-t??-]葡萄牙的explorer[ek'spl??r?(r)]探险家. In 1519, he led the first voyage to sail[se?l]航行 around the world. It was also the first voyage to sail from the Atlantic[?t'l?nt?k] Ocean['???(?)n]大西洋to the Pacific[p?'s?f?k] Ocean太平洋. Magellan gave the Pacific Ocean its name, which means “peaceful['pi?sf?l; -f(?)l]和平的;平静的sea”in Portuguese[,p??tj?'gi?z; -t??-]葡萄牙语. However, Magellan himself was killed in a battle['b?t(?)l]战役;斗争 before the voyage was finished. Only one of his ships, the Victoria[v?k't??r??]维多利亚, completed[k?m'pli?t]完成 the journey.

Would you like to travel around the world? How would you do it and where would you go?

Unit 2 课文(翻译)

Culture['k?lt??]文化shock[??k]冲击;休克;震惊

在其他国家生活

Living in another country

我的名字是Brad Li。今天我在这里给大家介绍一下我去年作为一个交换学生在美国的经历。

My name is Brad Li. I’m here today to tell you about my experience as an exchange[?ks't?e?nd?; eks-]交换student in the United States last year去年.

我必须承认,第一次到美国对我来说是一个很大的文化冲击。许多事情对我来说都很怪异:语言,食物,甚至学校。

I must admit[?d'm?t]承认that at first America was a big culture shock[??k] for me. Many things were strange to me, the food and even the school.

我的寄宿家庭是住在一个小镇上。主人家的父母,Hurst 先生和夫人都很亲切。他们在我的空闲时间里组织了大量的活动,所以我不会想家或感到孤独。

I stayed with a host family寄宿家庭in a small town. My host[h??st]主持;主人parents, Mr and Mrs Hurst, were very kind. They organized ['?rɡ?na?z]组织a lot of activities [?k't?v?t?]活动for me in my spare time[spe?]空余时间 so that I wouldn’t miss home or feel lonely.

然而,一定程度上,在美国的生活还是很难习惯。我的主要问题是语言。前几个星期里我很多都听不明白,因为每个人都说得很快。尽管我很快就设法去适应它,还是因为他们用了很多成语而产生了问题。例如:当他们身体不舒服时,他们常说自己是“根据天气”。他们的日常英语与我们在中国学习的有很大不同。

However, to a certain degree[d?'gri?]在某种程度上, life in the US was hard to get used to习惯. My main[me?n]主要的problem was with the language['l??gw?d?]语言. I failed to未能understand much in the first few weeks because everyone spoke so fast. Though I soon managed to['m?n?d?]设法,努力get used to it, I still had problems because they used a lot of idioms['?d??m]成语;习语. For example, they often say they are “under the weather” when they are ill. Their everyday English is very different from what we learn in China.

另一个方面是食物。我的寄宿家庭总是吃面包、土豆和沙拉。我真的很想念家里的饺子、米饭和美味佳肴。

Another difference was the food. My host family always had bread, potatoes and salad for meals. I really missed the dumplings['d?mpl??]饺子, rice[ra?s]米饭and delicious[d?'l???s]美味的dishes['di?iz]菜肴;盘;碟子from home.

学校也是一个很大的冲击。它们不要求学生穿校服,所以学生几乎可以穿任何他们喜欢的衣服。有些学生整的奇怪的发型也是如此,有些甚至把头发染成粉红色或紫色!

School was a big shock too. They do not require[r?'kwa??]需要;要求students to wear uniforms['ju?n?f??m]制服, so students can wear almost whatever they like. Some students have strange hairstyles['he?sta?l]发型as well也. Some students even have pink[p??k]粉色的or purple['p??p(?)l]紫色的hair!

无论如何,当年我还是有许多美好的回忆的,尤其是冬天在雪地里玩耍,打打棒球。在万圣节,我打扮成《哈利·波特》里的一个角色;在感恩节,我们有一个大火鸡大快朵颐。

Anyway['en?we?]不管怎样;总之, I have many great memories['mem(?)r?]记忆of that year, especially[?'spe?(?)l?; e-]尤其;特别playing in the snow in winter, and playing baseball['be?sb??l]棒球. At Halloween[?h?l??'i?n]万圣节, I went to a party dressed as打扮成Harry Potter. At Thanksgiving[,θ??ks'ɡ?v??]感恩节, we had a big dinner with a huge turkey['t??k?]火鸡;笨蛋.

这是令人激动的一年,对我来说是宝贵的教育经历。现在,我更多地了解美国文化。我的美国朋友问我了许多关于在中国生活的问题,这让我想起我自己的文化也是如此。

It was an exciting year, and it was a valuable['v?lj?b(?)l] 珍贵的education[edj?'ke??(?)n]教育for me. Now I understand more about American culture. My American friends asked me many questions about life in China, and this made me think about my own culture as well也.

Sam,一名交换生,正在与他的中国老师——李老师,讨论美国和中国的节日。阅读他们的对话,两人一组练习,注意蓝色的字词。

Sam, an exchange[?ks't?end?]交换student, is discussing [d?'sk?s]讨论festivals['fest?v(?)l]节日in the US and China with his Chinese teacher, Mr Li. Read their conversation[k?nv?'se??(?)n]交谈;会话and practice['pr?kt?s]练习it in pairs.

Mr Li: Sam, did you enjoy your first Spring Festival['fest?v(?)l]春节in China?

是的,我很享受。在这个节日期间,许多家庭成员聚在一起。

Sam: Yes, I did. During this festival, many family members ['memb?]成员get together聚在一起.

是的,我听说在感恩节美国人也聚在一起吃些特殊的食特,这听起来很相似。

Mr Li: Yes, I hear that at Thanksgiving[,θ??ks'ɡ?v??]感恩节Americans also get together for a special meal[mi?l]一餐;一顿饭. It sounds similar.

是的,挺相似的。在这些节假日,无论是中国人和美国人,都赶回家举行一个很大的晚餐。这很有趣。

Sam: Yes. It’s similar. During these holidays, both the Chinese and Americans come home and have a big dinner. It’s great fun.

你认为春节和感恩节之间的主要区别是什么?

Mr Li: What do you think are the main[me?n]主要的differences between the Spring Festival and Thanksgiving?

嗯,我们参加不同的活动,吃不同种类的食物。在中国,人们通常燃放烟花和吃饺子;而在美国,我们通常观看感恩节游行和电视上的美式足球比赛,我们还吃火鸡。

Sam: Well, we take part in参加different activities[?k't?v?t?]活动and eat different kinds of food. In China, people usually set off fireworks ['fa??w??k]放烟花and eat dumplings['d?mpl??]饺子. In the US, we usually watch a Thanksgiving parade[p?'re?d]游行;阅兵and an American football game on TV. We also eat turkey['t??k?]火鸡.

那很有意思。

Mr Li: That’s interesting.

Read the article['ɑ?t?k(?)l]文章about education[,?d?u'ke??n]教育in the UK and discuss[d?'sk?s]讨论the differences between education in the UK and China. Then complete [k?m'pli?t]完成the table['te?b(?)l]表格below.

英国的教育

Education in the UK

在英国,每个孩子都必须接受全日制教育,直到16岁。父母可以选择送子女去公立学校,(这类学校)是免费的,或者去一所私立学校,(这类学校)需要付费。

Every child in the UK must receive[r?'si?v]收到 a full-time 专职的;全日制的education until the age of 16. Parents can choose to send their children either to a state school, which is free, or to a private['pra?v?t]私人的school, where a fee[fi?]费用is required[r?'kwa??]需要;要求.

每学年一般分为三个学期。每个学期结束后是假期。暑假是最长的,一般从7 月中旬持续到9 月初。

The school year is generally['d?en(?)r?l?]通常divided into [d?'va?d]分成three terms[t??m]学期;术语. Each term ends in a holiday. The summer holiday is the longest and usually lasts from the middle of July to the beginning of September.

教育主要有两个阶段——小学和中学。5 岁至11 岁是上小学。主要科目是数学,英语,历史,地理,科学,美术,音乐和体育。中学是从11 岁至16 岁或18 岁。授教相同的科目,以及其他科目,如外语(通常是法语,德语或西班牙语)、技术和计算机学。

Education has two main stages[ste?d?]阶段;舞台—primary school['pra?m(?)r?]小学and secondary school['sek(?)nd(?)r?]中学. Primary schools are for students from the age of 5 to 11. The main subjects[?s?bd?ekt]科目are Math s[m?θs]数学, English, History, Geography[d??'?gr?f?]地理, Science, Art, Music and PE体育. Secondary schools are for students from the age of 11 to 16 or 18. The same subjects are taught there, as well as 以及other subjects such as foreign languages ['l??gw?d?] 外语(usually French, German or Spanish['sp?n??]西班牙语), Technology[tek'n?l?d??]技术and Computer Studies.

16 岁后,学生可以选择找工作或是在学校或学院继续深造,直到他们18 岁。

16 到18 岁,学生只能选择3 到4 个科目进行学习。两年(学业)结束后,必须参加一些重要的考试。如果他们考得好,他们就可以上大学学习。英国有超过100 所大学,最有名的是牛津大学和剑桥大学。

After the age of 16, students can either finds a job or continue their studies at a school or college['k?l?d?]大学until they are 18. Between the age of 16 and 18, students must choose only three or four subjects [?s?bd?ekt]科目to study. At the end of the two years, they must take some important exams. If they do well, they can then go on to study at university [ju?n?'v??s?t?]大学. There are over 100 universities in the UK, and the most famous are the University of Oxford ['?ksf?d]牛津and the University of Cambridge[?kembr?d?]剑桥.

English around the world

Just like many other languages['l??gw?d?]语言, there are different varieties [v?'ra??t?]多样;种类of English, and not everyone speaks English in the same way.

The two most important varieties of English are British ['br?t??]英国的English and American English. They have many small differences in grammar ['gr?m?]语法and vocabulary [v?(?)'k?bj?l?r?]词汇. For example, the British say “trousers”['tra?z?z]裤子while Americans usually say “pants”[p?n(t)s]裤子. However, the biggest difference is in pronunciation[pr?,n?ns?'e??(?)n]发音.

What other varieties of English do you know about? Do you know how they are different?

Unit 3 课文(翻译)

The environment[?n'va?r?nm(?)nt; en-] 环境

世界正处于危险之中

The world is in danger ['de?n(d)??] 危险

我们的世界正处于危险之中,我们必须做些什么来保护环境。但是,什么是我们面临的主要问题呢?

Our world is in danger. We must do something to protect [pr?'tekt]保护the environment. But, what are the main[me?n]主要的problems we face?

温室效应

The greenhouse ['gri?nha?s]温室effect [?'fekt]影响;效果

围绕着地球的大气层对一切生物来说,是不可或缺的。它像一个玻璃温室,让阳光照进来并避免热量流失。没有它,地球将会像月亮一样冷冰而且没有生命。

The atmosphere ['?tm?sf??]大气;气氛around the Earth is necessary ['nes?s(?)r?]必需的for all living things. It is like the glass of a greenhouse, letting sunlight['s?nla?t]日光in and keeping heat [hi?t]热量from getting out. Without[w?e'a?t]没有it, the Earth would be the same as the Moon—cold and lifeless['la?fl?s]无生命的.

当我们燃烧燃料时,如汽油和煤炭,会产生一种叫做二氧化碳的气体。这种气体如果太多,就会对空气造成污染,并使其保持过多的热量。温室效应结果,就是地球的温度增加。这将导致海平面上升,并且未来可能会导致城市的消失。

When we burn [b??n]燃烧fuels[fj??l]燃料such as petrol['petr(?)l]汽油and coal [k??l]煤炭, we produce [pr?'dju?s]生产;产生 a gas [g?s]气体called carbon ['kɑ?b(?)n]碳dioxide [da?'?ksa?d]二氧化物. Too much of this gas pollutes [p?'lu?t]污染the atmosphere ['?tm?sf??]大气, and causes[k??z]引起;原因it to keep in too much heat. As a result of [r?'z?lt] 结果the greenhouse effect, the Earth’s temperature ['temp(?)r?t??]温度is increasing[?n'kri?s]增加. This causes [k??z]引起;原因sea level ['lev(?)l] 海平面to rise[ra?z]上升, and in the future在未来may cause cities to disappear[d?s?'p??]消失.砍伐森林

Cutting down砍伐forests ['f?r?st]森林

每年,我们都乱砍乱伐毁掉大面积的自然森林。这导致温室效应更加糟糕,因为树木能吸收二氧化碳产生氧气。乱砍乱伐还破坏了生活在森林的动物的家园,并造成土壤表面水土流失。这可能导致洪水泛滥,对环境造成更大的危害。

Every year, we destroy[d?'str??]破坏nature by cutting down huge [hju?d?]巨大的areas ['e?r??]地区;区域of forests. This makes the greenhouse effect worse because trees take in吸收CO2 (carbon ['kɑ?b(?)n]dioxide[da?'?ksa?d] )and produce[pr?'dju?s]生产oxygen['?ks?d?(?)n]氧气. Cutting down trees also destroys [d?'str??]破坏the homes of the animals that live in our forests, and causes [k??z]引起the surface ['s??f?s]表面of the soil [s??l]土地;土壤to be easily destroyed by rain. This can result in 导致floods[fl?d]洪水and even more damage['d?m?d?]损害;损毁to the environment [?n'va?r?nm(?)nt; en-]环境.

陋习

Bad habits['h?b?t] 习惯

我们的很多(坏)习惯造成污染。人们经常使用一次性的东西,或者把它们扔在地上形成垃圾。这将导致垃圾堆积如山,污染我们的土地和海洋。

Many of our habits cause [k??z]引起pollution [p?'lu??(?)n]污染. People often use things once and then throw them away扔掉, or leave them on the ground [gra?nd]地面as作为litter ['l?t?]垃圾. This creat es[kri?'e?t]创造;造成;创作 mountains of 大量的rubbish ['r?b??] 垃圾and pollutes [p?'lu?t]污染our land and seas.

为了保护环境,我们必须采取适当的措施。我们应该有别于某些消费者,而成为“绿色消费者”。这意味着,我们应该只购买和使用对环境无害的产品。很多东西我们还应该尽我们所能进行回收,可以再重复使用,或者将其用于新用途。只要我们学会以一种新的方式生活,我们是可以有所作为的。

In order to 为了protect the environment [?n'va?r?nm(?)nt]环境, we need to take proper ['pr?p?] action采取合适的行动. We should be different from不同于many consumers[k?n'sju?m?]消费者and become “green consumers”.This means that we should only buy and use products ['pr?d?kt]产品friendly to the environment[?n'va?r?nm?nt]环境. We should also recycle [ri?'sa?k(?)l]重复利用as many things as we can. We can reuse[ri?'ju?z]再使用things for the same purpose['p??p?s]目的as before, or we can use them for new purposes. If we just learn to live in new and different ways, we can make a difference有影响.

阅读下面的对话并结伴练习,注意蓝色的字词。

Read the conversation [k?nv?'se??(?)n]对话below [b?'l??]下面地and practice['pr?kt?s]练习it in pairs两个两个地. Pay attention to注意the words in blue.

你有没有注意到最近城里的空气非常差?

Amy: have you notices['n??t?s]注意that the air in the city is very dirty ['d??t?]脏的recently['ri?sntl?]最近?

是的,我注意到了。我很担心,因为雾霾使很多人难以呼吸。

Kevin: Yes, I have. I’m worried about担心that because the smoke [sm??k]烟makes it difficult for any people to breathe [bri?e]呼吸.

我担心污浊的空气可能会使一些年幼的孩子生病。

Amy: I’m concerned [k?n's??nd]关心的;担心的that the dirty air might make some young children ill.

我也是。我认为我们应该倡导人们更多地乘坐公共交通出行。

Kevin: Me too. I think we should ask people to use public transport ['tr?nsp?rt]公共交通more often.

一个塑料瓶的旅程

The journey['d???n?]旅行of a plastic['pl?st?k] 塑料的bottle

我是一个塑料瓶。一个星期前,我在一家超市货架上。同我所有的兄弟姐妹——其他装满水的瓶子——一样,有一个正常的生活。我觉得真开心。

I am a plastic bottle. A week ago, I was on a supermarket ['su?p?mɑ?k?t;'sju?-]超市shelf[?elf]架子. I had a normal['n??m(?)l]正常的life, the same as all my brothers and sisters—other bottles full of water. I felt really happy.

后来,一个高个子的女人拿起我,把我放在了她的篮子里!女人把我带回家,把我放在冰箱里。那里很冷,但我很快和里面的其它瓶瓶罐罐成了朋友。可是,仅仅几个小时后,她把我从冰箱中取出来,把我装的水喝了,然后把我扔进垃圾桶。我从来没有感到我的生活是如此的空虚寂寞。

Then a tall woman picked me up拾起来and put me in her basket! The woman took me home and put me in the fridge[fr?d?]冰箱. It was cold, but I soon made friends

with the cans金属罐and bottles in it. However, only a few hours later, she took me out of the fridge and drank the water inside me. Then she threw me into a dustbin ['d?s(t)b?n]垃圾箱. I have never felt so empty and alone in my life.

第二天一大早,一个男人把我从垃圾箱里倒出来。把我和其他垃圾一起投入到一辆卡车的后箱里。这里的气味太难闻了。接着,我与其他垃圾堆在了一起,很快我就完全挤扁了,我简直不敢相信我能瘦成这样了。

Early the next morning, a man took me out of the dustbin ['d?s(t)b?n]垃圾箱. He threw me and the other rubbish['r?b??]垃圾into the back of a truck[tr?k]卡车. There were so many horrible ['h?r?b(?)l] 可怕的;极讨厌的smells. Then I was pushed together with the rest of剩下的the rubbish. Soon I was completely[k?m'pli?tl?]完全地flat [fl?t]平的;公寓. I cannot believe[b?'li?v]相信how thin I became.

我睡了一会儿,当我醒来时,发现自己在一个可怕的地方。我周围全是丑陋的东西,而且散发着难闻的气味。我很害怕。我一直希望我会被移到其它什么地方。接着一辆巨大的卡车开过来,把我们覆盖到了一层土壤下面。

I slept for a while一会儿. When I woke up醒来. I found myself in a terrible['ter?b(?)l]可怕的;糟糕的place. Everything around me was ugly['?gl?]丑陋的and had horrible ['h?r?b(?)l]可怕的;极讨厌的smells. I felt afraid. I kept hoping that I would be moved somewhere else. Then huge trucks[tr?k]卡车came and covered us with a layer['le??]层of soil [s??l]土地;土壤.

我问另一个瓶子接下来我们将会怎么样。他说,我们永远无法离开这个可怕而拥挤的地方,必须在这里呆上几千年。“为什么他们不能重复使用或回收利用我们呢?”我哭了。

I asked another bottle what would happen to us. He said that we would never leave this horrible crowded['kra?d?d]拥挤的place, but would have to stay here for thousands of years.

“Why can’t they reuse [ri?'ju?z]再使用or recycle[ri?'sa?k(?)l]重复利用us?”I cried[kra?d]哭泣;喊叫.

Culture corner

Your carbon['kɑ?b(?)n]碳footprint['f?tpr?nt]脚印(碳排放量)

The total['t??t(?)l]全部的amount of 总额carbon dioxide [da?'?ksa?d] 二氧化碳(CO2) you produce[pr?'dj u?s]生产;产生 a year is called your carbon footprint. Besides breathing ['bri?e??]除了呼吸, there are two other ways you can produce CO2. First, you can do it directly[d?'rektl?; da?-]直接地, by driving a car or using a gas[g?s]

stove [st??v]煤气炉. Second, you can do it indirectly [,?nd?'rek(t)l?]间接地, by buying or using products ['pr?d?kt]产品that produced CO2 when they were made.

Generally['d?en(?)r?l?]通常, you should make your carbon footprint as small as possible. For example, you can use public transport[tr?n'sp??t;trɑ?n-]公共交通instead of而不是a car, or you can walk or cycle ['sa?k(?)l]循环;骑单车.

What other things can you do to reduce [r?'dju?s]减少your carbon footprint?

初三(下)

课文(翻译)

4—6

Unit 4 课文(翻译)

Natural disasters [d?'zɑ?st?]灾害;灾难

大洪水

The great flood [fl?d]淹没;洪水

在上周的地理课上,我们学习到如果南北两极所有的冰都融化了,全世界的海平面就会上升,许多城市将被淹没并消失。

Last week in Geography [d??'?gr?f?]地理class, we learnt that if all the rice in the North and South Poles [p??l]杆;极点melted[melt]融化, sea level ['lev(?)l]海平面around the world would rise, and many cities would be flooded and disappear[d?s?'p??]消失.

这使我开始担心。如果我们的城市严重淹水,将会发生什么事?还会有人活着吗?昨天晚上,我梦到一场大洪水:

It started to worry ['w?r?]担心me. What would happen if our city was badly ['b?dl?]严重地flooded? Would anyone remain alive[r?'me?n]依然?

Last night昨天晚上, I dreamt about梦见a great flood:

早上九点钟,我的卧室的地板成了一个水塘。我向窗外看去,到处是水。水淹没了道路、公园和小房子。大件的物体,例如长途汽车和船,从我窗前经过。它们在漂浮在水中。

我不能只是站在那里!我必须做点什么!

It was nine o’clock in the morning. My bedroom floor was a pool [pu?l]水塘of water.

I looked out of the window. Water was everywhere. It covered roads, parks and small houses. Large objects ['?bd??kt; -d?ekt]物体;目标, such as coaches[k??t?] 教练;车厢;长途公车;四轮大马车and boats, passed by经过my window. They were floating[fl??t]漂浮in the water.

I could not just stand there! I had to do something!

我试图给我爸爸打电话,但是电话线路不通。我的电脑还在运行,所以我给他发了一封邮件。我写道:“爸爸,发洪水了!我们该怎么办?”他给我回了一封邮

件,上面写道:“凯文,我的老板给了我一些工作,坚持工作很重要。我抽不出时间闲坐着担心洪水。”

I tried to call my dad, but the line[la?n]路线;航线;电话线was dead. My computer was still working, so I sent him an email. I wrote, “Dad,there’s a flood! What should we do?”He sent me an email back which said, “Kevin,my boss has given me some work. It’s important to stick with坚持下去;忍耐it. I can’t afford [?'f??d]买得起;承担to sit around闲坐着;无所事事and worry about the flood.”

接着,我给我最好的朋友发邮件。“我们应该怎样对待洪水?”我问道。我的朋友回答说:“我没有时间考虑洪水,我在玩电脑游戏…”

Then I emailed my best friend. “What should we do about the flood?” I asked. My friend replied [r?'pla?]回答. “I have no time to think about the flood. I’m playing computer games…”

我大声喊:“水!看那些水!”但是我的呼喊无人理睬。在办公室和家里,人们只是坐着,盯着他们的电脑屏幕。似乎他们并不想离开,电脑比洪水更重要。

I shouted, “The WATER! Look at the WATER!” But my cries [krai] 喊叫fell on dead ears. In offices and homes, people just sat and stared at [ste?]凝视;盯着看their computer screen [skri?n]屏幕. It seemed that they did not want to leave. Computers were more important than the flood.

很快,水进入了人们的房间,涌到他们的桌子上,并淹没了他们的电脑。最后,人们惊讶地开始注意到洪水。但是已经太晚了。接着,我醒了。没有水,我很安全---暂时的。

Very soon, the water came into people’s rooms. It poured onto[p??]倾泻;涌their desks and covered['k?v?]覆盖;封面their computers. In surprise惊奇地, people finally started to notice ['n??t?s]注意;通知the flood, but it was too late. Then I awoke[?'w??k]醒来. There was no water. I was safe—for now.

The ice storm [st??m]暴风雨(冰暴)

1998 年,对加拿大来说,是一个黑暗的日子,雨开始从天上掉下来。然而,这不是普通的雨,因为它通过冷空气,下降过程中就变成了冰。雨下了六天,在道路上、树木上和电线上,集聚了厚达十厘米的冰。

It was a dark day in Canada ['k?n?d?]加拿大in 1998 when rain began to fall from the sky. However, this was not ordinary ['??d?n(?)r?; -d(?)n-]普通的rain—it turned to

变成ice as if 好像fell through the cold air. It rained for six days, and as much as多达ten centimeters [?sent?mi?t?(r)]厘米of ice collected[k?'lekt]收集;聚集on roads, trees and power lines电线.

1 月5 日,蒙特利尔人醒来时发现,他们家中停电了。黑暗和寒冷笼罩着,道路被冰雪覆盖,所以无论步行或驾车去任何地方都是非常危险的。每家都不得不困在家里,燃烧木材取暖,他们期待着供电能随时恢复。

On 5th January, the people of Montreal [,m?ntri'?:l] 蒙特利尔woke up 醒来to find they had no electricity[,?lek'tr?s?t?]电力in their homes. It was dark and cold. The roads were covered in ice, so it was very dangerous to walk or drive anywhere. Families had to stay inside and burn wood to keep warm取暖. They expected [?k'spekt ]期待the power to come back on返回at any time.

然而,冰雨还在不断下着。树枝被压断,整棵树倒下。更多的电线掉了下来,道路变得更加危险。

However, the ice kept falling. It caused [k??z]原因;引起branches [brɑ?n(t)?]树枝;分支and whole trees to fall down. More power lines fell down, and the roads became even more dangerous.

到了第三天,许多人家里开始没东西吃了。这是一个艰难的时刻。军队派出超过14,000 名士兵参与救援。

By the third day, many families had no food to eat. It was a difficult time. The army ['ɑ?m?]军队sent over 14,000 soldiers['s??ld??]士兵to help.

最后,六天过后,冰暴停了,但灾难并没有结束。因冰量巨大,使得整个地区都非常危险。由于冰开始融化,像刀一样从建筑物和树木上坠下来。大部分的电力线路被严重损毁,无法进行修复。有些家庭整整停了一个月的电。许多房屋被破坏,许多人——尤其是农民——失去了他们的生计。加拿大人民永远不会忘记大自然有多么可怕。每个人都希望永远不会再有另一个像1998 年那样的冰暴。

Finally, after six days, the ice storm stopped, but the trouble was not over. The huge amount of大量的ice made the whole area ['e?r??]地区very dangerous. As the ice started to melt[melt]融化, it fell from the roofs [ru?f]屋顶of buildings and trees like knives [na?f]刀. Most of the power lines were so badly damaged ['d?m?d?]严重损坏that they could not be repaired[r?'pe?]修理. Some families had no electricity[,?lek'tr?s?t?]电力for a whole month. Many homes were damaged and many people, especially farmers, lost their business失去生意. The people of Canada will

never forget how terrible ['ter?b(?)l]可怕的;糟糕的nature can be. Everyone hopes that there will never be another ice storm like the one in 1998.

How a typhoon[ta?'fu?n]台风gets its name

In the old days在过去, every country had a different system['s?st?m]制度;系统for naming typhoons. Therefore['ee?f??]因此, a typhoon that hit [h?t]打击;袭击several different countries might have different names.

In 2000, 14 countries and regions['ri?d?(?)n]地区in the Pacific [p?'s?f?k]太平洋Regions began to use a new system for naming typhoons. Each of the countries and regions offered ['?f?]提出ten names.

These could be names of men, women, flowers, animals, trees or even food names. Whenever [wen'ev?]无论何时;每当a new typhoon arises[?'ra?z]出现;上升, it is given the next name on the list[l?st]列表;清单. When the end of the list is reached, the same names are used over again再次.

Unit 5 课文(翻译)

滑雪:一次难忘的经历

Skiing ['ski???]滑雪: An unforgettable [?nf?'get?b(?)l]难忘的experience

By Vanessa

去年,我父母带我度过了一个真正特别的假期。

Last year去年, my parents took me on a very special holiday.

我的梦想是看一些真正的雪,所以在圣诞期间,我们带上护照,飞越太平洋到达了加拿大的卡尔加里市。我们乘公共汽车到了位于加拿大落基山脉的滑雪旅游胜地。

My dream was to see some real snow, so during the Christmas holiday, we took our passports['pɑ?sp??t]护照and flew over the Pacific [p?'s?f?k]太平洋to Calgary, Canada['k?n?d?]加拿大. We took a bus to a ski resort[r?'z??t]滑雪胜地in the Canadian[k?'ne?d??n]加拿大的Rockies['r?kiz]落基山脉.

当公共汽车翻山越岭时,我们看到树上厚厚的积雪。我极想出去玩玩雪!最后,我们到达了旅游胜地并迅速跳下公共汽车。这是我们第一次与雪相伴的经

历。我们就像小孩子一样---滚雪球,互相投掷!后来,我们登记入住旅馆。在旅馆的对面我们可以看到滑雪斜坡。我们迫不及待想出去滑雪。

As the bus climbed through the mountains, we saw the thick snow on the trees. I was 切望get out and play with it! At last, we reached the resort [r?'z??t]度假胜and quickly jumped out of the bus. This was our first experience with snow. We

—we made snowballs['sn??b??l]雪球, and threw them at one another! Then we checked in [t?ek]登记at the hotel. We could see the ski slope [sl??p]斜坡opposite ['?p?z?t; -s?t]在..对面the hotel. We could not wait to get out and ski.

第二天,我们穿上我们的滑雪服,戴上手套,带上我们的滑雪板,来到外面的雪地上。第一次穿上滑雪板让我感觉怪怪的。突然,我发现自己不能行走了!后来,我们和一对年轻夫妻一起参加了滑雪课。我们的教练带我们去了一个平缓的斜坡并教给了我们一些基本的技巧。说实在的,第一堂课并不是很成功。我不停地跌倒,不得不抓住一根绳索以保持平衡。

The next day, we put on our ski suits滑雪服and gloves [gl?v]手套, took our skis滑雪板and went outside onto the snow. Wearing skis for the first time made me feel strange. Suddenly I found myself unable to walk! Then we had a skiing lesson with a young couple['k?p(?)l]夫妇. Our instructor[?n'str?kt?]教员took us to a gentle ['d?ent(?)l]温和的slope, and showed us some basic ['be?s?k]基本的skills. To be honest ['?n?st]老实说, that first lesson was not a great success. I kept on falling over摔跤, and I had to hold on to a rope[r??p]绳子to keep my balance平衡.

然而,第二天,我只跌倒了几次,我设法做一些快速的滑行。我对自己感到很满意,我的教练告诉我,我做得好多了。尽管天气很冷,但假期中大部分时间我都用于滑雪。我过的非常愉快。

假期很快就全部结束了。真是遗憾,但我们不得不里看看。我希望今年父母会带我回来过一个精彩的滑雪假期。

However, the next day, I only fell over a few times, and I managed to['m?n?d?]设法做成do a few rapid ['r?p?d]迅速的runs. I felt pleased with myself, and my instructor [?n'str?kt?]教员told me I was doing much better.

Although[??l'e??; ?l-]虽然it was very cold, I spent most of my holiday skiing. I had a wonderful time.

It was all over结束too soon. It was a shame [?e?m]羞耻;憾事, but we had to leave.

I wish my parents would take me back for another wonderful skiing holiday this year.

Sandy:打扰一下,我怎样可以到国家体育馆?

Mike:顺着这条路下去,然后左转,再在第2 个十字路口右转,在你右手边就可以找到国家体育馆了。

Sandy:谢谢!我听说这有一个很好的滑雪场,我想在我参观完国家体育馆后去那里,你知道在哪里吗?

Sandy: Excuse me. How can I get to the National ['n??(?)n(?)l]国家的Stadium['ste?d??m]体育馆?

Mike:Go down this road and turn left向左转. Turn right at the second crossing ['kr?s??]十字路口. You can find the National Stadium on your right在右边. Sandy: Thank you. I heard that there’s a nice ski resort[r?'z??t]滑雪胜地. I want to go there after I visit the National Stadium. Do you know where it is?

Mike:哦,你说的是白雪滑雪场吧?离市中心有30 公里远。你可以坐火车去那里。

Sandy:火车站在哪?离国家体育馆远吗?

Mike:不,不是很远,您可以坐地铁到那里。离国家体育场只有5 站。Sandy:好的,非常感谢!

Mike:不客气。

Mike: Oh, you mean the White Snow Ski Resort? It’s 30 kilometers away from the city centre市中心. You can take a train to get there.

Sandy: Where’s the railway station['re?lwe?]火车站? Is it far from the National Stadium?

Mike: No, it’s not too far. You can get there by underground [?nd?'gra?nd]地铁. It’s only five stations from the National Stadium.

Sandy: OK. Thanks very much.

Mike: You’re welcome.

阅读这篇关于奥运会的文章。

Read this article ['ɑ?t?k(?)l]文章about the Olympic [??l?mp?k] 奥林匹克的Games.

更快、更高、更强

Faster, Higher, Stronger

奥运会有一段很长的历史。它开始于希腊并持续有超过1000年,直到公元394年。古时候的奥运会与如今的大不相同。在古时候,仅仅希腊人参加,女性不被允许参加,甚至观看。

2016最新外研版九年级英语下册课文翻译

2016最新外研版九年级下册全册课译文(其8个模块)Module 1 Travel Unit 1 We toured the city by bus and by taxi 3.Listen and read. Now complete the table. 玲玲:欢迎大家回来! 贝蒂:嗨, 玲玲! 假期过得怎么样? 玲玲:不错! 我去河南看望了我的祖父母。当时火车上全都是人,我不得不站了3个多小时。贝蒂:真不走运啊。为什么春节出行这么困难呢? 玲玲:噢,因为春节的缘故,这段时间成了交通最繁忙的时候。托尼呢? 大明:他回英国和家人团聚去了。他今天坐飞机回来,但是航班晚点了。 贝蒂:大明,你去了哪里? 大明:我们坐飞机直飞香港——飞机出发时也晚点了,不过飞行员成功地按时着陆了。然后我们乘船去了大屿山和迪斯尼乐园。真好玩! 玲玲:你呢,贝蒂?贝蒂:我们在北京玩得很开心。我们坐公交车和出租车在城市里游玩。上周末我们坐客车去了颐和园,还沿湖走了一段很长的路。 玲玲:听起来不错!但是这会儿我们还是最好回去学习吧…期末还有一场大考试呢。 贝蒂:只要你努力,就没什么好担心的。 大明:考试之后就是毕业晚会了。我们都盼着呢!

贝蒂:没错!我们会玩得很开心的! Unit 2 It’s a long story . 2.Read the play and number the expressions in Activity 1 in the order they appear. (李林和李薇在车站站台上告别。) 李林:告诉爸爸妈妈我会想他们的……我也会想念你们所有人。 李薇:我们也会想你的。 李林:春节见。李薇:保重。再见!(李林上了车,寻找他的座位。) 李林:对不起,先生。恐怕你坐了我的座位。 长者:对不起,年轻人。你说什么?我听不大清楚。 李林:你坐错位置了。 长者:真的吗?但是……我以为这是我的座位呢。我的票呢?(长者在口袋里、包里,最后又在钱包里翻找他的车票。) 长者:找到了。9车厢,12A座。这是12A座,对吗?(检票员来了。) 检票员:检票了,请大家准备好车票。长者:对不起,这是12A座吗? 检票员:是的,让我看看你的车票。哦,我知道问题在哪里了。这是12A座,但是您应该去9车厢,这里是8车厢。 长者:哦,我真糊涂!我还是去找9车厢吧。(长者起身开始收拾他的包裹。)

人教版英语七下全册课文翻译

Unit1 2d: Jane: 你好,鲍勃,你想加入什么俱乐部? Bob:我想加入运动俱乐部。 Jane:棒极了!你会玩什么运动? Bob:足球. Jane:这么说你可以加入足球俱乐部。 Bob:那么你呢?你非常善长讲故事.你可以加入讲故事俱乐部。 Jane:听起来不错。但我也喜欢画画。 Bob:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部! Jane:好的,让我们现在去加入吧! Section B 2a: 1.你好,我是Peter,我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 2.你好,我是Ma Huan,我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 3.我的名字是Alan。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b: (A)我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你善于与老人相处吗?你会与他们说话做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交 朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话698-7729与我们联系。 (C)放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要 你帮助说英语的学生做运动。这事轻松的,容易的!请来学生运动中心吧。拨打电话293-7742联系Mr.Brown. (B)你会弹钢琴或者拉小提琴吗?在周末你有时间吗?学校需要帮助教音乐。它不难!拨打电话555-3721联系https://www.doczj.com/doc/0716446891.html,ler. Unit2 翻译课文 2d: Interviewer :Scott有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。Scott,你的广播节目在几点?Scott:从晚上十二点到早上六点。 Interviewer :你通常几点起床? Scott:晚上八点半。然后我九点吃早饭。 Interviewer :那是个有趣的早饭的时间。 Scott:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。 Interviewer :你什么时候去上班? Scott:在十一点,所以我工作从不迟到。 2b:你好,我是Tony,我不喜欢早起床。在早上,我八 点起床。然后,我在八点三十去上学。我没有许多时间吃早 饭,因此,我通常吃的非常快。午饭我通常吃汉堡。放学后,我有时打半小时篮球。当我到家的时候,我总是先做作业。在晚上,我要么看电视,要么玩电脑游戏。在十点三十,我刷牙,然后上床睡觉。 Mary是我的妹妹。她通常在六点半起床。然后她总是洗淋浴,吃丰盛的早饭。然后,她在八点三十去上学。在十二点,她吃许多水果和蔬菜作为午饭。午饭后,她有时打排球。她总是在晚饭后吃冰激凌。她知道那对她不好,但冰激凌尝起来好极了!在晚上,她做家庭作业,通常还要游泳或者散步。在九点三十,她上床睡觉。

九年级英语课文翻译

九年级英语课文翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

九年级英语课文翻译u n i t12 SectionA2d 马特:凯文,为什么你今天迟到了? 凯文:我的闹钟没有响!我一直睡觉,当我醒来时,已经是早上8点了! 马特:噢!,不! 凯文:所以我迅速穿上衣服冲出家门。 马特:你没吃早饭吗? 凯文:没有,我甚至没有刷牙也没有洗脸!但在我到达车站前,汽车已经开走了。 马特:那你是怎么来这儿的? 凯文:幸运的是,卡尔的父亲看见我在路上,让我打了他的车。 马特:嗯,至少当你到达学校时,上课只迟到5分钟。 SectionA3a 生活充满了意外 2001年5月,我在纽约世贸中心找到一份工作。在2001年9月11日,我大约在早上八点半到达了工作的大楼,这时我决定先买一杯咖啡。我去了我最喜欢的咖啡店,虽然它在我办公室东边的两个街区以外。当我正在和其他办公室工作职员排队等候的时候,听到一声巨响。我还没来得及加入屋外的人群弄清究竟发生了什么事,第一架飞机已经撞上了我办公室的大楼。我们直愣愣盯着燃烧着的大

楼上升起的黑烟,无法相信(这一切)。我觉着我能够活着很幸运。 大约10年之后,2011年2月21日,我早上10:00醒来意识到我的闹钟根本没响。我从床上跳起来直奔机场。但是当我到达机场时,我飞往新西兰的航班已经起飞了。“这可是我今年的第一个假期,我居然误了航班。真倒霉!”我暗想。其他的航班都已经满员,我不得不等到第二天。(结果)第二天早上,我听到新西兰昨天发生了地震。我的坏运气意想不到变成了一件好事。 SectionB2b 愚人节是一个世界上许多不同国家都进行庆祝的节日。它在每年的四月一日,这是一个许多人会互相开各种玩笑或恶作剧的日子。有一年的愚人节,英国的一位记者宣称因为意大利农民停止种植意大利面条,因此以后将不再有意大利面条了。许多人都跑到当地超市尽可能多地买意大利面。等人们意识到这是一个恶作剧的时候,全国所有的意大利面条都被卖光了。在英国另一个恶作剧中,一电视节目报道发现了一种特殊的水。他们说这种水可以帮助人们减肥,有一位消费者仅四个月就减掉了很多体重。(结果)当天结束之前,超过10,000人打电话到电视台,询问如何得到这种水。 许多愚人节的玩笑的结局并不那么有趣。一位着名的电视明星曾经在愚人节邀请他的女朋友上他的电视节目。他向她求婚。那位女士是如此的高兴因为她真的想结婚了。然而,当她说好的时候,他

外研版七年级下册英语课文翻译

外研版精装修正版七年级下册全部课文翻译 1初一下册Module 1 Lost and found 2M1U1 Whose bag is this? 这是谁的书包? 李老师:欢迎大家回到学校!首先,来看看失物招领箱!里面有好多东西。这是谁的书包? 玲玲:哦,对不起!是我的。我的蜡笔也在里面吗? 李老师:这些蜡笔是你的吗? 玲玲:是的,是我的,还有这块橡皮也是。谢谢你。 李老师:这些磁带是谁的? 大明:是我的。 李老师:这里有一个紫色的钱包。 托尼:它是我的。看!这里有我的名字“托尼”!谢谢。 李老师:不客气!看这块不错的表,也是你的吗,大明? 大明:不,不是。我想它是贝蒂的。 玲玲:是的,是她的。 李老师:同学们,从现在开始,请大家注意保管好自己的物品。 大明:这里有一些漂亮的手套。他们是谁的? 李老师:让我看看……哦,他们是我的!谢谢你! 2 M1U2 他们是你的吗? 纽约市失物招领处 欢迎来到纽约市失物招领处。 人们在旅行时或者是匆忙之间经常会丢弃东西。 他们把东西落在飞机上、火车上、汽车上或出租车上。 那就是为什么机场和车站会设有失物招领处。 纽约市失物招领处非常大。每天会有上百人来到这里。 他们来找他们的电话机、照相机、手表、计算机和许多其他东西。 我们通常大约有两千部手机和一千部照相机。 此时此刻,在纽约市失物招领处还有一些不同寻常的东西。 那里大约有一百辆自行车和一艘大船。还有许多动物。 本周有三只狗,两只鸭子和一头猪!它们是谁的?它们是你的吗?我们不知道。 你正在寻找十五公斤重的香肠吗?它们也在这里! 3 Module 2 What can you do? 你会做什么? M2U1 I can play the piano. 我会弹钢琴。 大明:看,本学期的新社团公布在布告栏里了。我想参加音乐社团,因为我会弹钢琴。你呢,贝蒂?贝蒂:我喜欢烹饪,所以我能参加吃喝社团。你会做饭吗,大明? 大明:不,我不太会。嗯,我会做鸡蛋,不过仅此而已。玲玲呢?她能参加哪个社团? 贝蒂:我想她会参加舞蹈社团,因为她跳舞跳得很好。托尼,你呢?

九年级英语课文翻译

Unit 1 你怎样学得很棒? 这个星期我们在新星高中询问了学生关于学习英语最佳的方式。通过讯问有关于学习英语的方法,许多学生说他们学会了。有些学生有更加具体的建议。莉莲?李,例如,最佳的方式学会新的单词是通过读英国杂志。说那记住流行音乐歌曲的词她也被帮助有点。当我们询问学习语法,她说,我未曾学习语法,太乏味。韦明不同有的感觉。他学习英语六年并真正地爱学英语。他认为学习语法是一个巨大方式以用来学会语言。他也认为那观看的英国电影并不是一个坏办法,因为他可以观看演员说词。有时,因为人民太迅速,讲话然而,他发现观看的电影挫败。刘畅说参加学校英语俱乐部是最佳的方式以改进她的英语。学生得到许多实践,并且他们也获得乐趣。她增加了与朋友的交谈可使用中文根本不是有用的。她说。 我怎么学习英语的 去年我英语成绩很糟,首先明白老师在说什么对我来说不容易,一开始,她说的很快,我不能明白每一个词,之后我意识到如果你不明白每一个词是没关系的,我还是害怕在班上说英语,因为我想我的同学会嘲笑我,我不能总是造出一个完整的句子.然后我开始看英语-语言的节目.它帮了我许多.我想做听力练习是学好一门语言的方法之一.另外我发现非常难的是英语语法,所以我决定在每节课上做大量语法笔记.然后我用我学的语法开始写我自己最初的句子.这大量的帮助是令人吃惊的.现在我享受学英语,我有了这段时期.我的老师很感动.Unit2 我最大的问题 我最大的问题就是太忙了。在我小的时候,我常常有很多的时间,但这些天我起得很早,然后整天呆在学校里。然后直接回家吃晚饭。在我上高中前,我常常花很多的时间和我的朋友们玩游戏,但是我现在再也没有这样的时间了。傍晚,我过去常常看电视或是和我的奶奶聊天,但是我现在不得不学习。我热爱音乐,过去我爸爸常带我去听音乐会。这些天,我几乎没有时间去听音乐会了。我做家庭作业然后睡觉。我真的好怀念过去的日子啊。

七年级下册英语课文翻译(人教版新目标).

第一单元 SectionA 图片您的笔友来自哪?她来自澳大利亚。您的笔友来自哪?她来自日本。 2d约翰的笔友来自哪? 她来自日本。她住在哪?她住在东京。 Grammar Focus您的笔友来自哪?她来自澳大利亚。约翰的笔友来自哪?她来自日本。她住在哪?她住在巴黎。3b这就是我的新笔友。她来自澳大利亚。她讲什么语言? 她讲英语。 4问题:悉尼在哪儿?答案:在澳大利亚!悉尼在哪儿? 在美国。不,在澳大利亚。 SectionB 2a 她叫什么名字?她来自哪?她有兄弟姐妹不?她最喜欢的学科就是什么?她讲英语不?她住在那? 2c那就是您的笔友不?就是的,她(她)就是。 3a亲爱的同学: 我的名字叫鲍勃。我住在加拿大的多伦多。我想交一个中国笔友。我为中国就是个很有趣的国家。我14岁,就是十一月出生的。我说英语,还能讲一点法语。我有一个哥哥叫保罗,还有一个妹妹萨拉。她们有英国与澳大利亚的笔友。我喜欢与朋友们一起瞧电影,做体育运动。在学校里最喜欢上体育课。它非常有意思。但就是我不喜欢数学。她太难了! 您能尽快给我回信不? 鲍勃 3b寻找笔友 我的名字叫汤姆?金,我十四岁了。来自澳大利亚。我讲英语。我有一个哥哥萨姆,还有一个妹妹莉萨。我在周末玩足球,她就是我最喜欢的运动。在学校里我喜欢音乐。她很有趣!我最喜欢的电影就是《漫长的周末》。您知道不?它就是一部动作片。 请写信告诉我有关您的情况。 Self check 1加拿大日本从……纽约东京英语法语居住笔友日语语言美国澳大利亚法国英国新加坡 Just for fun 您从哪里来?火星。我讲英语与火星语。 第二单元 SectionA 图片这儿附近有银行不?就是的,有。它在中心大街。 2a1、投币式公用电话在图书馆对面。 2、投币式公用电话紧挨着图书馆。 3、投币式公用电话在邮局与图书馆之间。 4、投币式公用电话在格林街上。 5、投币式公用电话在图书馆的前面。 6、投币式公用电话在图书馆后面。2b1、图书馆在饭店与超市之间。2、公园在银行对面。3、超市在第五大街上。4、投币式公用电话在邮局的旁边。5、饭店在邮局的前面。6、旅馆在图书馆的后面。 2c超市在哪儿?它紧挨着图书馆。 Grammar Focus 这儿有超市不?就是的,有。/不,没有。 银行在哪儿?在中心街上。 旅馆在哪儿?在银行对面。 公用电话在哪儿?紧挨着邮局。 图书馆在哪儿?在餐馆与超市之间。 3a保罗:劳驾。请问这附近有旅馆不?南希:有。径直往前走,然后向左转。沿着大桥街走,在右边。它在超市的旁边。保罗:非常感谢。南希:不用客气。 4它就是在第五大街不?就是的,它就是。它在图书馆旁边不?就是的,它就是。它就是饭店不?就是的,它就是。SectionB 1a一个干净的公园一家新旅馆一条安静的街道一家大型的超市一个脏乱的公园一家小型超市一家旧旅馆一条繁华的大街 1b您家附近有一个大超市不?就是的,有一个。 2c有一个大超市。不,有一个小超市。 3a 欢迎来到花园区 在第一大街向左转,来享受城市宁静的街道与小公园。步行穿过中心大道上的公园,公园的对面就是一家老式的旅馆、紧挨着旅馆的就是一座带有一个有趣的花园的小房子。这就就是您花园旅行的开始。 3b来参观大桥街 大桥街就是一个玩得开心的好地方。这就是一条非常繁忙的街道。您可以在公园弹吉她。它就在那儿。在饭店与邮局之间。如果您饿了,您可以在超市买一些吃的,它在邮局的对面。 4b我家在一条繁华的街道上。 Self check 1 邮局投币式公用电话在……前面超市旅馆银行街道公园干净的肮脏的新的旧的安静的繁忙的大的小的左边右边在……之间在……旁边在……后面餐馆 3 亲爱的朋友: 我知道您下个星期就会到达。让我来告诉您来我家路吧。从飞机场乘出租车,经过一个位于您右边的银行,然后沿长街继续走,穿过第六大街、第七大街与第八大街。当您瞧到一个大超市时,向左拐。然后沿着大桥街继续走,在新公园处左拐。沿着中心大街走,我家就在您的右边。 祝您旅途愉快。 您的, 迈克

七年级下册英语课文翻译.doc

七年级下册英语课文翻译 李老师:欢迎大家回到学校!首先,来看看失物招领箱!里面有好多东西。这是谁的书包?玲玲:哦,对不起!是我的。我的蜡笔也在里面吗? 李老师:这些蜡笔是你的吗? 玲玲:是的,是我的,还有这块橡皮也是。谢谢你 李老师:这些磁带是谁的? 大明:是我的。 李老师:这里有一个紫色的钱包。 托尼:它是我的。看!这里有我的名字“托尼”!谢谢。 李老师:不客气!看这块不错的表,也是你的吗,大明? 大明:不,不是。我想它是贝蒂的。 玲玲:是的,是她的。 李老师:同学们,从现在开始,请大家注意保管好自己的物品。 大明:这里有一些漂亮的手套。他们是谁的? 李老师:让我看看…… 哦,他们是我的!谢谢你! M1U2 《纽约市失物招领处》 欢迎来到纽约市失物招领处人们在旅行时或者是匆忙之间经常会丢弃东西。他们把东西 落在飞机上、火车上、汽车上或出租车上。那就是为什么机场和车站会设有失物招领处。纽约市失物招领处非常大。每天会有上百

人来到这里他们来找他们的电话机、照相机、手表、计算机和许多其他东西。我们通常大约有两千部手机和一千部照相机。 此时此刻,在纽约市失物招领处还有一些不同寻常的东西。那里大约有三百辆自行车和一艘大船,还有许多动物,本周有三只狗,两只鸭子和一头猪!它们是谁的?它们是你的吗? 我们不知道,你正在寻找十五公斤重的香肠吗?它们在这里! M2U1 大明:看,本学期的新社团公布在布告栏里了。我想参加音乐社团,因为我会弹钢琴。你 呢,贝蒂? 贝蒂:我喜欢烹饪,所以我能参加吃喝社团。你会做饭吗,大明? 大明:不,我不太会。嗯,我会做鸡蛋,不过仅次而已。玲玲呢?她能参加哪个社团?贝蒂:我想她会参加舞蹈社团,因为她跳舞跳得很好。托尼,你呢? 托尼:我想参加汉语社团。我的汉语说不好。 大明:别担心你的汉语。我们可以教你汉语!所以选个你最喜欢的社团吧! 托尼:那好吧。我打乒乓球,所以我选择乒乓球社团。那是我最喜欢的。 M2U2 现在是新学期的开始,我们正在选新一届的班委。 我想当班长。我和每个人,无论同学还是老师都相处得很融洽。

九年级上册英语课文翻译

Tom Sawyer paints the fence 汤姆·索亚油漆篱笆 On Saturday morning, every boy in town was happy, except Tom Sawyer. 星期六早上,镇上的每个男孩都很开心,除了汤姆。 Tom's aunt gave him a task of painting their fence. 汤姆的姑妈给了他一个油漆篱笆的任务。 It was 30 yards long and three yards high. 篱笆长三十码,高三码。 He painted one board and surveyed his progress, and then he sat down to have a rest.他油漆了其中一块篱笆,随后查看了一下进展,然后他坐下来休息。 Tom began to think of the games that he wanted to play. 汤姆开始想起了他想玩的游戏。 He knew the boys who were free would soon come along and make fun of him. 他知道(自由的/不用做工作的)男孩会很快过来取笑他。 Just then, he had an idea. 那时,他想到了个(绝妙的)主意。 He picked up his brush and went back to work. 他拿起他的油漆刷,继续工作。 Ben Rogers came along the road. 本·罗杰斯从路上走了过来。 He was singing happily and carrying an apple. 他高兴地哼着歌,手里拿着一个苹果。 "I'm going swimming," said Ben. “我正要去游泳,”本说。 " Do you want to come Oh, you have to work, don't you What a pity!" “你想去吗哦,你不得不工作了,难道不是吗真遗憾啊!” "Work" said Tom. “工作”汤姆说道。 "This isn't work. I'm enjoying myself. “(我觉得)这不是工作。我正乐在其中。 Does a boy get a chance to paint a fence like this every day" Then he went on painting.不是每一个男孩每天都能得到刷篱笆这个机会的。”他继续刷着篱笆,说道。 Ben watched Tom in silence. 本注视着汤姆,陷入了沉默中。 He became more and more interested. 他越来越感兴趣。 After a while, he said, "Tom, will you let me do some painting" 过了一会儿,他说,“汤姆,你能让我刷一下篱笆吗” Tom said, " No, Ben, I can't. 汤姆说,“本,我不可以。 Aunt Polly warned me to do it well. I'm the only person that can do it right."波莉姨妈警告我必须要刷得很好。我是唯一能刷得很好的人。” "Oh, please, Tom, " said Ben. “噢,求你了,汤姆,”本说。

人教版九年级英语课文翻译

人教版九年级英语课文 翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

U n i t1H o w?c a n?w e?b e c o m e?g o o d?l e a r n e r s? Section?A??2d? -----安妮,我有点紧张,我必须读完一本书,以便下周一作报告。? -----听起来不太糟糕。? -----但我是一个读书很慢的人。? -----一开始只管快速阅读获取文章大意就好了,不要逐字逐句的读,按词组阅读。? ----但我很多单词都不懂,我不得不用字典。? ----尽量通过阅读上下文来猜测单词的意思,可能你知道的比你预象的要多。? ----那听起来很难!? ----哦,耐心点,这得花时间。你可以每天通过阅读你喜欢的东西得到提高。你读得越多,你(阅读的速度)就越快。 Section?A??3a? 我是如何学会学习英语的 去年,我不喜欢我的英语课。每节课像是一个噩梦。老师说的太快以至于我大多数时候都听不太懂。因为我糟糕的发音,我害怕问问题。我只是躲在我的课本后面,从来不说一句话。? 后来有一天我看了一部叫做《玩具总动员》的英语电影。我爱上了这部既激动人心又滑稽有趣的电影!就这样我也开始看其他的英文电影。虽然我无法听懂那些角色所说的全部内容,但他们的肢体语言和面部表情帮助我理解了意思。我也意识到我可以通过只听关键词来理解意思。通过听英文电影中的对话,我的发音也变的更好了。我发现听一些有趣的内容是学习语言的秘诀。我还学到了一些有用的句子比如“这简直是小菜一碟”或者“你活该”。我起初不理解这些句子,但是因为我想理解这个故事,所以我查了字典。? 现在我真的喜欢我的英语课。我想学习生词和更多的语法,那样我对英语电影就能有更好的理解了。 Section?B??2b? 怎么成为一个成功的学习者呢? 每个人天生就拥有学习的能力。但是你能否学习的好取决于你的学习习惯。研究显示成功的学习者有一些共同的好习惯。? 1.培养他们对所学东西的兴趣? 研究显示,如果你对某事物感兴趣,你的大脑会更活跃而且对你来说长时间地关注那个事物也容易些。善于学习的人经常把他们需要学的事物与一些有趣的事物联系起来。比如,如果他们需要学习英语而且他们喜欢音乐或者体育,他们就可以听英文歌曲或者看英文版的体育节目。这样他们就不会感到乏味了。? 2.练习并从错误中学习? 善于学习的人思考他们擅长什么以及他们需要更多的练习什么。记住:“不用即失”。即使你学某事物学的很好,如果你不使用你会忘记它。?“熟能生巧”。善于学习的

人教版九年级英语课文全册翻译

人教版九年级英语课文翻译 一单元 SECTION A 1a 我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过制作单词本。 1c A:你怎么为考试而学习。B:我通过参加学习小组来学习。 2a 1、你是通过看英文录像学英语的吗? 2、你曾和朋友们练习过对话吗? 3、听磁带怎么样? 4、大声朗读以练习发音怎么样?5、我曾经通过参加学习小组的方式学习过吗? 2b A是的,我通过那种学习方式学到了很多。B、哦,是的,它提高了我说英语的能力。C、有时那样做。我觉得他有用。D、不。(通过看英语录像学习)太难了,无法理解录像中的人所说的话。 2c A你曾经通过参加学习小组来学习吗?B、是的,我参加赤字,通过那种方式我学到了很多。 Grammer Focus 你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。 3a如何才能学得最好 这星期我们询问了新星高中的同学关于学习更多英语的最佳方法的问题。许多同学说他们通过使用英语为学习它,一些还有很特别的建议。比如,李莉莲说学习新单词的最好的方法是阅读英语杂志。她说记忆浒音乐的歌词也有一些作用。当我们问及学习语法的问题时,她说:“我从不学习语法。它太枯燥了。” 魏明有不同的看法。他学习英语已经6年了,并且确实喜欢英语。他认为学习语法是学习一门语言的一种好方法。他还认为观看英语电影也不错,国灰他可以看到演员说话的情形。但是,有时候他发现看英语电影是件很头痛的事情,因为那些演员说话太快了。 刘畅说加入学校英语俱乐部是提高英语最好的方法。学生有很多练习的机会并且他们也有很多乐趣。她补充说和朋友练习会话一点用处也没有。“我们会因为某件事变得很激动,最后用汉语来讲,”她说。 3b A:我正在作一个关于学习英语的调查。我能问你一些问题吗?B:当然。A:太好了!你叫什么名字?B:魏明。A:那么你是怎样学习英语的,魏明?B:…… 4 A:你列词汇表吗?B:噢,是的。我常那样做。 SECTION B 1a我不会发其中一些单词的音。我不会拼写一些英语单词。我听不懂英语口语。我在语法上犯错误。我读得很慢。1b我不知道怎么使用逗号。 2a 1、不能正确发音。 2、忘记很多生词。 3、人们和我说话时我不能每次都听懂。 4、不能理解杂志中的单词。 5、没有获得很多写作训练。 2B A、你可以一直将生词写在你的笔记本里,并在家学习它们。B、你应该找一个笔友。C、听力能起作用。D、为什么不加入一个英语俱乐部来练习说英语呢? 2C A:我没有搭档来练习英语。B、也许我应该加入一个英语俱乐部。 3a我是怎样学习英语的 去年英语课对我来说很难。首先,对我来说听懂老师说话很难。开始,她说的太快,我不能听懂每个单词,后来,我意识到如果你听不懂每个单词并没有关系。而且我害怕在班上说话,因为我认为同学们可能会嘲笑我。我也不是总能造出完整的句子。然后我开始看英文电视。那很有用。我认为做大量听力练习是成为一个好的语言学习者的秘决之一。另一件我觉得很难的事是英语语法。所以我决定在每节课上记大量语法要点。然后我开始用我正在学的语法自己写新句子。这样作用处之大令人惊奇。现在我很喜欢学英语并且这学期我得了个A。我的老师对我印象很深。作者觉学英语很难是因为……1、老师发音差。2、她说话时人们总是嘲笑她。3、她在造完整的句子方面有困难。4、英语语法很难。当她开始…她的英语提高了。5、和说英语的朋友一起出去。6、大量的听力练习。7、在自己组织的句子里使用语法。 3b 亲爱的,我知道学英语不容易,但我有一些想法可能有用。你说你不能理解说话太快的人。那么,你可以尽量听最重要的单词,而不是每个单词。 4 1、关于学英语什么不容易。2、就这一点你作了什么?3、你最喜欢的学习更多英语的方式是什么?韩文说如果人

七年级下册英语 课文翻译

七年级下册英语课文翻译 第一课你会弹吉他吗? Section A 2b 1. 莉萨想加入国际象棋俱乐部,但她不会下国际象棋。 2. 鲍勃想加入英语俱乐部。他喜欢说英语。 3. 玛丽喜欢音乐。她会唱歌和跳舞。鲍勃也喜欢音乐。他们想加入音乐俱乐部。 2d 简; 你好,鲍勃。你想加入什么俱乐部? 鲍勃:我想加入运动俱乐部。 简; 棒极了!你会玩什么运动? 鲍勃:足球。 简:这么说你可以加入足球俱乐部。 鲍勃:那么你呢?你非常擅长讲故事。你可以加入讲故事俱乐部。 简:听起来不错。但我也喜欢画画。 鲍勃:那就加入两个俱乐部,讲故事俱乐部和美术俱乐部。 简:好的,让我们现在去加入吧! 语法聚焦 Section B 2a 你好,我是彼得。我喜欢打篮球。我会说英语,我也会踢足球。 你好,我是马欢。我会打乒乓球和下国际象棋。我喜欢与人们交谈和做游戏。 我的名字是艾伦。我在学校音乐俱乐部。我会弹吉他和钢琴。我也会唱歌和跳舞。 2b 我们老人之家需要帮助。在七月份你有空吗?你会与他们说话。做游戏吗?他们会给你讲故事,你们可以交朋友。它既有趣又好玩!请在今天拨打电话689-7729 与我们联系! 放学后你忙吗?不忙?你会说英语吗?是吗?那么,我们需要你帮助说英语的学生做运动。这是轻松的,容易的?请来学生运动中心吧。拨打电话293-7742 联系布朗先生。 你会谈钢琴或拉小提琴吗?在周末你有时间吗?》学校需要帮助教音乐。它不难!请拨打电话555-3721 联系来勒太太。 第二课你几点去上学? 2d 采访者:斯科特有一份有趣的工作。他在一家广播电台工作。斯科特,你广播节目在几点? 斯科特:从晚上十二点到早上六点。 采访者:你通常几点起床? 斯科特:晚上八点半。然后我九点吃早饭。 采访者:那是个有趣的吃早饭的时间! 斯科特:是的。之后,我通常在十点二十左右锻炼。 采访者:你什么时候去上班/ 斯科特:在十一点,所以我工作从不迟到。 语法焦距

人教版新目标九年级英语课文翻译全一册

155******** 一单元 SECTION A 1a 我通过制作抽认卡来学习。通过和朋友一起学习。通过听磁带。通过做抽认卡。通过向老师求助。通过读课本。通过制作单词本。 1c A:你怎么为考试而学习。B:我通过参加学习小组来学习。 2a 1、你是通过看英文录像学英语的吗? 2、你曾和朋友们练习过对话吗? 3、听磁带怎么样? 4、大声朗读以练习发音怎么样?5、我曾经通过参加学习小组的方式学习过吗? 2b A是的,我通过那种学习方式学到了很多。B、哦,是的,它提高了我说英语的能力。C、有时那样做。我觉得他有用。D、不。(通过看英语录像学习)太难了,无法理解录像中的人所说的话。 2c A你曾经通过参加学习小组来学习吗?B、是的,我参加赤字,通过那种方式我学到了很多。 Grammer Focus 你怎么为准备一场考试而学习?我靠听磁带。你怎样学习英语?我通过参加学习小组来学习。你通过大声朗读来学习英语吗?是的,我是。你曾和朋友们练习过对话吗?哦,是的,他提高了我说英语的能力。你曾经通过参加学习?小组来学习吗?是的,我参加过。通过那种方式我学习到了很多。 3a如何才能学得最好 这星期我们询问了新星高中的同学关于学习更多英语的最佳方法的问题。许多同学说他们通过使用英语为学习它,一些还有很特别的建议。比如,李莉莲说学习新单词的最好的方法是阅读英语杂志。她说记忆浒音乐的歌词也有一些作用。当我们问及学习语法的问题时,她说:“我从不学习语法。它太枯燥了。” 魏明有不同的看法。他学习英语已经6年了,并且确实喜欢英语。他认为学习语法是学习一门语言的一种好方法。他还认为观看英语电影也不错,国灰他可以看到演员说话的情形。但是,有时候他发现看英语电影是件很头痛的事情,因为那些演员说话太快了。 刘畅说加入学校英语俱乐部是提高英语最好的方法。学生有很多练习的机会并且他们也有很多乐趣。她补充说和朋友练习会话一点用处也没有。“我们会因为某件事变得很激动,最后用汉语来讲,”她说。 3b A:我正在作一个关于学习英语的调查。我能问你一些问题吗?B:当然。A:太好了!你叫什么名字?B:魏明。A:那么你是怎样学习英语的,魏明?B:…… 4 A:你列词汇表吗?B:噢,是的。我常那样做。SECTION B 1a我不会发其中一些单词的音。我不会拼写一些英语单词。我听不懂英语口语。我在语法上犯错误。我读得很慢。1b我不知道怎么使用逗号。2a 1、不能正确发音。 2、忘记很多生词。 3、人们和我说话时我不能每次都听懂。 4、不能理解杂志中的单词。 5、没有获得很多写作训练。 2B A、你可以一直将生词写在你的笔记本里,并在家学习它们。B、你应该找一个笔友。C、听力能起作用。D、为什么不加入一个英语俱乐部来练习说英语呢? 2C A:我没有搭档来练习英语。B、也许我应该加入一个英语俱乐部。 3a我是怎样学习英语的 去年英语课对我来说很难。首先,对我来说听懂老师说话很难。开始,她说的太快,我不能听懂每个单词,后来,我意识到如果你听不懂每个单词并没有关系。而且我害怕在班上说话,因为我认为同学们可能会嘲笑我。我也不是总能造出完整的句子。然后我开始看英文电视。那很有用。我认为做大量听力练习是成为一个好的语言学习者的秘决之一。另一件我觉得很难的事是英语语法。所以我决定在每节课上记大量语法要点。然后我开始用我正在学的语法自己写新句子。这样作用处之大令人惊奇。现在我很喜欢学英语并且这学期我得了个A。我的老师对我印象很深。作者觉学英语很难是因为……1、老师发音差。2、她说话时人们总是嘲笑她。3、她在造完整的句子方面有困难。4、英语语法很难。当她开始…她的英语提高了。5、和说英语的朋友一起出去。6、大量的听力练习。7、在自己组织的句子里使用语法。 3b 亲爱的,我知道学英语不容易,但我有一些想法可能有用。你说你不能理解说话太快的人。那么,你可以尽量听最重要的单词,而不是每个单词。 4 1、关于学英语什么不容易。2、就这一点你作了什么? 3、你最喜欢的学习更多英语的方式是什么?韩文说如果人们语速太快听力有时就很难。 SELF CHECK 1 你应该在词汇表中写下新的英文单词。2、如果你不知道怎样拼写生词,就查词典。3、最好的提高你的英语(水平)的方法是加入英语俱乐部。4、另一件他觉得很困难的事是英语语法。5、这种纸摸上去非常柔软。 2 READING Section 2使用词典词典是有用的学习工具,但许多英语单词有不同的含义和用法。我们需要确定我们从词典中找到的含义与语境匹配。 我们该怎样解决我们的烦恼? 无论贫富、老少,我们都有烦恼。并且除非我们解决了问题,否则我们会轻易变得不开心。为我们的问题担忧会影响我们在学校的表现。它也会影响我们同家人相处的方式。所以我们该怎么解决我们的烦恼呢?有许多方法。它不是烦恼----它是挑战。享受面对它(的过程)。 通过学会忘记

最新深圳七年级下册全套英语课文及翻译

Unit 1 People around us Grammar : learn how to use the definite article the Writing: an article about a person you love My grandma My grandma was a short woman with grey hair、She was always cheerful、 She was a very good cook、 Her dishes were probably the best in the world、 I will never forget the taste, and the smell as well、 Grandma took care of my family、She was really kind and patient、 She died two years ago and I miss her very much、----Ben Alice Alice is my best friend、 She is a tall girl with glasses、 She often tells me jokes to make me laugh, but she never makes fun of others、 Alice is a smart girl、 She is good at Maths、 We often study and play tennis together、 I hope we will always remain friends、-----Joyce Mr Li

人教版九年级英语sectionaa课文翻译和讲解

人教版九年级英语 s e c t i o n a a课文翻译和讲 解 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

UP67课文翻译 今天你想要看什么? 有些人坚持只看一种类型的电影,然而我喜欢看不同类形的电影,这取决于我那天的心情来看。 当我心情沮丧(be down)或者劳累的时候,我比较喜欢能使我振奋(cheer sb up)的电影,像《黑衣人》的或像卡通片《功夫熊猫》有滑稽的对白,而且通常有美好结局(ending)的喜剧。人物也许并不完美(perfect),但总是尽自己最大努力(try one’s best to)去解决问题。看完后,突然感觉问题似乎没有那么严重,我也感觉好了很多。大笑两个小时(laughing for two hours现在分 词短语作主语)是一个放松的好途径。 当我悲伤或者劳累的时候我不喜欢戏剧(drama)或是纪录片。像《泰坦尼克》这样的戏剧使我觉得更难过了。像《帝企鹅日记》这样的纪录片提供了大量关于某一主题也是有趣的,但是当我太累的时候我不想要思考太多。当我太累以至于不愿思考时,我也不介意看像《蜘蛛侠》这样的动作片。我正好可以让大脑休息,悠闲地坐着,享受观看总是及时拯救世界的一个令人激动的超级英雄的乐趣. 偶尔(once in a while),我喜欢看恐怖电影,他们可能是有趣的,但是我太害怕了,不敢自己一个人看,我通常和一个不害怕看这种电影的朋友一起看,这样也就不再感到那么可怕了。 课文重难点讲解: ’s mother,Mrs Green. The man who is in blue sticks to see you. Stick vt.粘帖(stuck,stuck) The paper that was stuck on the wall by Mr Chen yesterday is the key to the Chinese test. III.cheer up使振奋,使高兴代词做宾语时,只能放于两词之间,名词就可放

九年级英语Unit1 课文翻译

Unit 1 课文翻译 Section A 杰克:安妮,我有点紧张。我得读完一本书并在下周一做读书报告。安妮:那听起来并不太糟糕嘛。 杰克:但是,我是一个书读得很慢的人。 安妮:开始可读得快些,获取大意。不要一个字一个字地读,要按意群读。 杰克:可有许多单词我不懂,我还得用字典。 安妮:尽力尝试从读单词的前后句子去猜测它的意思。你可能要比你想的要懂得多谢。 杰克:那听上去好难啊! 安妮:嗯,得耐心点。这得慢慢来。每天读点你喜欢的东西,你会变得好一些。你读得越多,便会读得越快。 我是怎样学会学习英语的 去年,我并不喜欢上英语课,每一节课都像一场噩梦。老师说得太快,大多数时候我都听不懂。我又害怕问问题,因为我的发音不好。我就躲在课本后面,从来不说什么。 后来有一天我看到了一部名叫《玩具总动员》的英文电影。我爱上了这部令人兴奋和有趣的影片!所以我也开始看其他英文电影了。虽然我不明白那些角色所说的一切,但他们的肢体语言和脸上的表情能帮助我明白期中的意思。我还意识到我可以通过听关键词来理解意思。通过听英文电影的对白,我的发音也进步了。我发现听有趣的

东西是学习语言的诀窍。我还学会了像It’s a piece of cake .(这简直就是小菜一碟)和It serves you right ( 你活该) 这样有用的句子。最初我并不明白这些句子的意思,但是我想要弄明白整个故事,我便查了字典。 现在我真喜欢上我的英语课。我想要学更多生词和更多语法,这样我才能更好地理解英文电影。 Section B ,2b 你如何成为一名成功的学习者? 每个人学习的能力与生俱来,但是你能否做好取决于你的学习习惯。研究表明,成功的学习者有一些共同的好习惯。 建立对所学内容的兴趣 研究显示,如果你对某件事情感兴趣,你的大脑便会更加活跃,同时你也更容易长时间集中精力。优秀学习者通常把他们所学的内容与一些有趣的东西结合起来。例如,如果他们需要学习英语,同时他们又喜欢音乐和体育,他们可以听英文歌曲或看英语的体育节目,这样他们不会感到乏味。 多加练习,并从失败中学习 好的学习者会思考他们擅长什么以及那些方面需要多加练习。记住:“要么用,要么丧失”即便有些东西你学的很好,除非你使用它,否则也会遗忘。”“熟能生巧。”好的学习者最自己的所学坚持练习,并且他们不怕犯错,亚历山大. 格雷勒姆。贝尔发明电话并非一夜之事。他是通过多次的尝试及自己所犯的错误中学习才获得成功的。

人教版七年级下英语课文翻译四单元

四单元 Section A 图片不要在走廊里奔跑。对不起,克拉克女士。 1a 学校制度上课不要迟到,你一定要准时。不要在走廊里奔跑。不要在教室里吃东西。你必须在餐厅里吃。不要在课堂上听音乐。不要打架。 1c规章制度是什么噢,我们上课不能迟到。我们必须准时。 2a在教室或走廊里听音乐在教室里听音乐在外面听音乐在教室里吃东西在餐厅里吃东西在外面吃东西戴帽子打架 2c 辛迪,我们能听音乐吗我们不能在走廊里听音乐,但我们可以在外面听。 2d嗨,我的名字叫约翰。这是我在学校的第一天。嗨,约翰,我是艾丽斯。这是一所极好的学校,但是有许多规则。真的吗规则当中的一些是什么嗯,不要上课迟到。这是非常重要的。好吧,所以我们必须准时。我们可以带音乐播放器到学校吗不,我们不可以。并且我们总是不得不穿校服。我明白了。噢,并且我们也不得不在图书馆里保持安静。 ~ Grammar Focus 不要在走廊里跑。不要打架。规则是什么我们必须按时上课。我们可以在教室里吃东西吗不,我们不可以,但可以在餐厅吃饭。我们可以在课堂上戴帽子吗是的,我们可以。/不,我们不可以。他不得不在学校穿校服吗是的,他是。/不他不是。你们不得不做什么我们不得不在图书馆里安静。 3a 不要谈话 3b 安静她不得不在图书馆保持安静吗(她/不得不/在图书馆)是的,她不得不。 3c在我梦想中的学校,我们不必每天来学校。我们……1.我们可以在课堂上吃东西。2.我们不必每天来学校。 Section B 1b外出上学期间的晚上看望朋友做他的家庭作业练习弹吉他清洗餐具看电视帮助他的妈妈做早饭打扫他的房间 1c 在上学期间的晚上每周六在晚饭前在晚上在上学的日子里晚饭后放学后每天早上/上午 1d戴夫在上学期间的晚上可以外出吗不,他不可以。 ' 2b 亲爱的万事通博士, 有太多的规则!在早晨6:00,我妈妈说:“现在起床并整理你的床铺!”早饭后,我妈妈总是说:“不要把脏盘子留在厨房里!”洗完盘子后,我因为不能迟到而跑向学校。在学校,我们有更多的规则—不要吵闹,不要在课堂上吃东西…… 我的爸爸说放学后我不能打篮球因为我必须做家庭作业。我仅仅在周末能玩。晚饭后,我也不能放松。我在看电视之前必须先读书。但是十点前我上床睡觉。规则、规则、规则!太可怕了!我能做什么,万事通博士 莫莉·布朗纽约亲爱的莫莉, 我知道你感觉怎样。人们总是告诉我们,“不要这样做!”或“你不能那样做!”但是,考虑一下这件事,莫莉。你可以做许多事情。你可以在周末打篮球。你可以在读书后看电视。父母和学校有时是严格的,但是记住,他们制定规则是为了帮助我们。我们不得不遵守它们。 好运!万事通博士3a亲爱的万事通博士, $ 你可以帮助我吗我不快乐,因为在家里有太多的规则。每天早上,我不得不/必须六点钟起床。在学校,我不得不/必须穿校服,并且我不得不/必须留短发。放学后,我不能和我的朋友一起玩或者看电视,因为我不得不/必须做作业。在周末,我也不能放松,因为我不得不/必须学弹钢琴。我从未过得快乐。我能做什么 赵培Self check 1我是老鼠蒂米。我必须在每天早上6:30起床。然后我得去厨房为爷爷觅食。我去厨房从不迟到因为我得在猫起床前到那儿。我的爷爷总是告诉我不能吵闹。我听他的话,因为我不想要猫抓住我!我的爷爷对我要求严格,但我认为遵守规则是最好的! 2上课不要迟到。我们上课不能迟到。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档