当前位置:文档之家› 清明节英语介绍

清明节英语介绍

清明节英语介绍
清明节英语介绍

清明节

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。

清明节是24节气之一,预示着春耕的好时节已经到了。清明节又叫踏青节,因为一般在四月5日左右,正是中国的春天,人们喜欢郊游踏青,还喜欢在清明节放风筝。

Qingming Festival/Tomb sweeping day

Tomb Sweeping Day is traditional festival of China, is also the most important sacrifice festival, on that day, people worships ancestors and visits grave. People pay respects to somebody at his tomb.

It is one of the 24 solar terms, means that it’s good time for spring ploughing. Tomb Sweeping Day falls around April fifth, and it’s during the spring of China, so it is also called “hiking day”. People go to the suburbs for an outing in spring. People love to fly kites during the Qingming Festival

Ching Ming

The Ching Ming festival is celebrated in April and is known as "Remembrance of Ancestors Day". This day is devoted to honouring relatives who died. Thousands of Chinese visit cemeteries to clean the graves of their loved ones. The Chinese hold great respect for their ancestors and the young are taught to pray to, and for, the family spirits. Young people accompany their parents to the gravesite and help in the cleaning process. The "willow" is regarded as the symbol of light and enemy of darkness in Chinese culture. On Ching Ming, willow twigs and branches are hung in doorways to ward off the evil spirits. It is believed that if you don't hang the willow, you will appear as yellow dog in your next life!

清明节习俗汇总

清明节习俗汇总 Corporation standardization office #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8

清明节习俗汇总 清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。 扫墓祭祖 中国历史上,寒食禁火,祭奠先人,早已蔚为习俗。唐朝之后,寒食节逐渐式微,于清明节扫墓祭祖成了此后持续不断的节俗传统。唐朝大诗人白居易《寒食野望吟》诗云:"乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭风吹旷野纸钱飞,古墓累累春草绿。棠梨花映白杨树,尽是生死离别处。冥漠重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。"宋朝诗人高菊卿也曾于一诗中描写道:"南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,一滴何曾到九泉!"就是到了今天的社会,人们在清明节前后仍有上坟扫墓祭祖的习俗:铲除杂草,放上供品,于坟前上香祷祝,燃纸钱金锭,或简单地献上一束鲜花,以寄托对先人的怀念。 荡秋千 荡秋千,这是我国古代清明节习俗。秋千,意即揪着皮绳而迁移。它的历史很古老,最早叫千秋,后为了避忌讳,改为秋千。古时的

秋千多用树桠枝为架,再栓上彩带做成。后来逐步发展为用两根绳索加上踏板的秋千。秋千之戏在南北朝时已经流行。《荆楚岁时记》记载:“春时悬长绳于高木,士女衣彩服坐于其上而推引之,名曰打秋千。”唐代荡秋千已经是很普遍的游戏,并且成为清明节习俗的重要内容。由于清明荡秋千随处可见,元明清三代定清明节为秋千节,皇宫里也安设秋千供皇后、嫔妃、宫女们玩耍。打秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。 蹴鞠 鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。相传是黄帝发明的,最初目的是用来训练武士。 射柳 射柳是一种练习射箭技巧的游戏。据明朝人的记载,就是将鸽子放在葫芦里,然后将葫芦高挂于柳树上,弯弓射中葫芦,鸽子飞出,以飞鸽飞的高度来判定胜负。 斗鸡 古代清明盛行斗鸡游戏,斗鸡由清明开始,斗到夏至为止。我国最早的斗鸡记录,见于《左传》。到了唐代,斗鸡成风,不仅是民间斗鸡,连皇上也参加斗鸡。如唐玄宗最喜斗鸡。

清明节习俗英文介绍参考

清明节习俗英文介绍参考 The custom of the qingming festival is richinteresting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, inserted liu and so on a series ofcustoms sports activities. This is because tomb-sweeping day to people from thefire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise. Therefore, this festivalboth JiSao new born from the grave don't dead BeiSuan tears, and visit outinglaughter, is a rich characteristic holiday. 清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。 所以,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。 But, as a clear festival, and pure solar termand different. Solar term is our country phenology, seasonal change of theorder of symbol, and the festival is contains certain custom of commemoration. 但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。 Ching Ming festival is a traditionalChinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day ofworship their ancestors and the grave. The grave commonly

清明上河图英语作文

Along the River During the Qingming Festival, also known by its Chinese name as the Qingming Shanghe Tu, is a painting by the Song dynasty artist Zhang Zeduan. The painting is considered to be the most renowned work among all Chinese paintings, and it has been called "China's Mona Lisa." It vividly captures the daily life of people and the landscape of the capital, Bianjing (present-day Kaifeng) during the Northern Song. The scroll unfolds from right to left ,moving from the countryside progressivity into the inner city. From its unique angle the painter illustrates people from all wails of life and their economic activities ,giving the audience a much richer perspective than if he only depicted inner city life. The Qingming Shanghe Tu is not only a great realistic painting art treasure, but also provides us with the primary source images of commercial, handicraft, folk customs, architecture and transportation in the Northern Song Metropolitan area, it has important historical documents value. Its rich ideological connotation, unique aesthetic perspective and realistic expression make it a classic in the history of Chinese and world painting. There are countless details to explore in this painting. The value of the work you have seen so far not only in depicting the urban life of an ancient Song Dynasty city, but also in demonstrating superb artistic skills and historical documentary value. By Albus Dumbledore, Gellert Grindelwald QINGMING SHANGHE TU (Along the River During the Qingming Festival)

清明上河图英语介绍

清明上河图英语介绍 “清明上河图”是一幅描绘北宋首都汴京的城市风光长卷,根据统计,画中总共有各色人物1659个,动物209只,比四大名著中任何一部所描画的人物都要多。 如果我们要像外国游客介绍中国馆的这个镇馆之宝,应该怎样描述呢?首先,“清明上河图”的名称翻译就有许多不同的说法,然而也大同小异,如:RiversideSceneDuringTheQingmingFestival;TheQingmingFestivalByTheRiverside等,维基百科上的翻译则是:AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival。当然,对于这里的QingmingFestival,还是要做一点进一步的解释,说明一下清明节的性质,一般来说,清明节的通俗说法是tomb-sweeping day。 我们来看看清明上河图到底描绘了些什么样的景色吧: ItcapturesthedailylifeofpeoplefromtheSongperiodatthecapital,Bianjing, today's Kaifeng. The theme celebrates the festive spirit andworldly commotion at the Qingming Festival 这幅画描绘了宋朝首都汴京(即今天的开封)中人们的日常生活,主题侧重于渲染清明节的节日气氛和喧闹景象。 Theentirepiecewaspaintedinhandscrollformatandthecontentrevealsthe lifestyle of all levels of the society from rich to poor as well asdifferent economic activities in rural areas and the city. 整幅画是在一张长卷上绘制的,画面上主要描绘了社会各阶层人物的活动,以及乡村城市间不同的经济生活。 The painting is famous because of its geometrically accurate images ofboats,bridges,shops,andscenery.Becauseofitsfame,ithasbeencalled"China's Mona Lisa". 这幅画以其对船只、桥梁、商店和风景的精确描绘而成名,被称为中国的蒙娜丽莎。

清明节简介50字

清明节简介50字 篇一:清明节简介 清明节简介 清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。《淮南子?天文训》云:“春分后十五日,斗指乙,则清明风至。”按《岁时百问》的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明一到,气温升高,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。故有“清明前后,点瓜种豆”、“植树造林,莫过清明”的农谚。可见这个节气与农业生产有着密切的关系。 清明节是什么时候 清明节是哪天呢?跟其他中国传统节日用月亮历法的农历不同,其实清明节是一个太阳历法的公历日期,固定在公历的每年4月4日至4月6日之间。

有些同学问清明节是农历几月几日这个说法是不对的,清明节的农历日期每年都是不同的,他是太阳运行到特定位置上的公历日期。比方说今年清明节是2013年4月4日,跟农历没有关系,大家可以看看在线电子万年历查询。 清明节的来历和习俗 但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。 清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借

问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。 清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。 直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。清明节的由来与传说: 我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。《清明》

清明节英语介绍

清明节 清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。 清明节是24节气之一,预示着春耕的好时节已经到了。清明节又叫踏青节,因为一般在四月5日左右,正是中国的春天,人们喜欢郊游踏青,还喜欢在清明节放风筝。 Qingming Festival/Tomb sweeping day Tomb Sweeping Day is traditional festival of China, is also the most important sacrifice festival, on that day, people worships ancestors and visits grave. People pay respects to somebody at his tomb. It is one of the 24 solar terms, means that it’s good time for spring ploughing. Tomb Sweeping Day falls around April fifth, and it’s during the spring of China, so it is also called “hiking day”. People go to the suburbs for an outing in spring. People love to fly kites during the Qingming Festival Ching Ming The Ching Ming festival is celebrated in April and is known as "Remembrance of Ancestors Day". This day is devoted to honouring relatives who died. Thousands of Chinese visit cemeteries to clean the graves of their loved ones. The Chinese hold great respect for their ancestors and the young are taught to pray to, and for, the family spirits. Young people accompany their parents to the gravesite and help in the cleaning process. The "willow" is regarded as the symbol of light and enemy of darkness in Chinese culture. On Ching Ming, willow twigs and branches are hung in doorways to ward off the evil spirits. It is believed that if you don't hang the willow, you will appear as yellow dog in your next life!

用英语介绍中国传统节日——清明节

用英语介绍中国传统节日——清明节 ORIGIN 起源 Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Tui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains. 谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子推。据历 史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活 艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所 有跟随他*在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。 Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit. 晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带 着老母出来。谁知这场大火却把介子椎母子烧死了。为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这个天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物, 这就是寒食节的来源。

清明节英文介绍

清明节英文介绍 A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: "rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go." Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who have departed. People visit their ancestors' graves to sweep away the dirt. 唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清 明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫 墓的日子。在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓。 Its origin dates back to the Spring and Autumn Period. Jin prince Chong'er ran away from the country with his supporters due to persecution. They were homeless for 19 years and things got so bad that Chong'er began to starve to death. One of the prince's faithful followers, Jie Zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his master. Chong'er was saved and, in 636 BC, he took back the throne. 清明节可以追溯 到春秋时代。晋国公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年间,他们居无 定所,漂泊四方。一次,他们的处境相当窘迫,重耳饿得快不行了。这时,忠 心耿耿的介子推从自己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了。公元 前636年,他夺回了王位。 He rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about Jie Zitui. By the time Chong'er remembered him, a heartbroken Jie Zitui had traveled deep into the mountains. Chong'er wanted to persuade Jie to come home, so he had the hills set on fire. But Jie was later found beside a large tree, with his old mother on his back. Both were dead. 即位之后,重耳对支持者大加封赏,却忘记了介子退。等到想起这位忠臣时, 伤心的介子推早已遁入山林深处。重耳想逼他回来,所以就大火焚山。后来, 在一棵大树旁边发现了背着老母的介子推。两人都被烧死了。 Saddened by the tragedy, Chong'er ordered that fires could not be lit on the day of Jie Zitui's death. From this comes Hanshi Day, or Cold Food Day. People visited Jie Zitui's tomb the next day to pay their respects. Over time, Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day. 重耳悲 痛欲绝。他下令,在介子推的忌日不准生火。寒食节即来源于此。寒食节的次 日,人们到介子推的坟头上致敬。随着时间的推移,寒食

英文如何向老外介绍清明节

英文如何向老外介绍清明节 The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.清明节是扫墓拜祭先人的日子。 清明节有种扫墓的习俗叫“前三后四”,也就是说百姓扫墓应该选择清明节当天的前三天或者后四天去实行扫墓、祭拜逝去的亲人。为了倡导低碳祭拜,近几年,百姓们衍生出了很多低碳环保的祭拜方式,“纸钱”祭拜将逐渐淡去。 说到“纸钱”,英语中是怎么表述的呢?大家可能第一时间想到的就是paper money,不过字面上的确是“纸钱”的意思,实际上paper money的意思是“纸质货币”,与“金属货币”metal money相对应,是“人世”的钱,不是烧给死者的纸钱哦:例:The Song dynasty was the first government in world history to issue paper money. 宋朝是世界上第一个发行纸币的政府。 那么,烧给死者的纸钱是什么呢?一起来看看有哪些说法:By overloading the path with spiritual money, hopefully all troubled souls on the way will be too occupied with the money and leave the traveling-soul alone.在路上洒满纸钱,亡魂就会忙于捡钱,不会骚扰过路者。 Yan Wang is normally depicted wearing a Chinese judge's cap and sometimes appears onChinese Hell Bank Notes.阎王通常穿着一身古代官服,纸钱上也会有他的形象。 以上两种说法,spiritual money和hell bank notes都比较形象地说明了“纸钱”的本质,一是象征意义上的钱(spiritual),二是烧给阴间(hell)的人使用的钞票(bank notes)所以,纸钱我们能够说spiritual money或者 hell bank notes。

关于清明节的故事和习俗(最新)

关于清明节的小故事篇一 谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子推。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子推不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,做了国君(即晋文公,春秋五霸之一〕,大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子推拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山,不肯出来。晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子推孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子推母子烧死了。为了纪念介子推,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,人们便将寒食与清明合而为一。 现在,清明节取代了寒食节,拜介子推的习俗,也变成清明扫墓的习俗了。我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。 关于清明节的小故事篇二 清明节又叫踏青节,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是祭祖和扫墓的日子。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。 清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动,我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。 按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。 清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的习俗。

清明上河图中英对照

Riverside Scene at Qingming Festival "Riverside Scene at Qingming Festival" is a panoramic(全景的)painting by Zhang Zeduan(张择端), an artist in the Northern Song Dynasty (北宋)(960-1127). It is the only existing masterpiece杰作from Zhang, and has been collected by the Palace Museum in Beijing as a national treasure(国家宝藏). The hand scroll painting手卷画is 528.7 cm long and 24.8 cm wide. It provides a window展现to the period's economic activities in urban and rural areas, and captures描绘the daily life of people of all ranks in the capital city of Bianjing (today's Kaifeng, Henan Province) during Qingming Festival in the Northern Song Dynasty. It is an important historical reference material for the study of the city then as well as the life its residents rich and poor. The painting i s composed of 由……组成three parts: spring in the rural area, busy Bianhe River ports, and prosperous繁荣的city streets. The painting is also known for its geometrically accurate images of variety natural elements and architectures, boats and bridges, market place and stores, people and scenery. Over 550 people in different clothes服饰, expressions表情and postures姿势are shown in the painting. It is often considered to be the most renowned work among all the Chinese paintings, and it has been called "China's Mona Lisa." 清明上河图 清明上河图是北宋画家张择端(960-1127)创作的全景图.是张择端唯一现在的杰作,现作为国宝被北 京故宫博物院收藏。 这幅手卷画528.7厘米长、24.8厘米宽。它展现了当时城乡的经济活动,描绘了在清明时节北宋京城汴京(当今河南开封市)各个阶层的生活场景。这是对当时京城以及当地居民生活情况进行研究的重 要参考资料。 capture:vt.俘获;夺得;n.捕获;战利品,俘虏 词义辨析:arrest,seize,catch,capture,trap这组词都有“抓住,捕捉”的意思,其区别是:arrest 指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。seize侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。catch普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。capture指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。trap多指诱捕。本文中capture 是“捕捉、捕获”的意思,捕捉到某一个画面。如果对应到某幅画,可以翻译为“描绘”。providesawindow 译为“为……提供了窗口”,根据文中大意,可以灵活译为“展现”。 这幅画有三部分组成:农村的春景、汴河上繁华场景以及繁荣的城市街道。清明上河图也因为画中各种自然元素、建筑、船艇以及小桥、集市、店铺还有人物、风景等在空间上精确合理的布局而闻名于世。清明上河图中有550余人,但是他们各着不同服饰,表情各异,身体姿势也是变化万千。它是中国绘画中最享有盛名的著作,被称作“中国的蒙娜丽莎”。Composevt组成,构成;创作(文学、音乐、绘画等作品);整理,整顿词义辨析:invent,compose,make, create,design,produce这组词都有“创造”的意思,其区别是:invent主要用于科技领域,指通过思考、研究或实验制造出新的前所未有、极为有用的东西。compose多指音乐或诗歌、画的创作。make最普通用词,指任何东西的创作或制造。create侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。design主要指在艺术或技术领域的创作设计,强调构思多于实际制造。produce指产品的生产,或作品创作的完成。geometrically 意思是“几何学上的”geometrically accurate images表面译为“几何上精确的图片”,根据文中的意境,应该是“各个元素在空间上合理而准确的布局”。

清明节的简介

清明节的简介 【篇一:清明节介绍】 清明节(april 4) 每年的公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一。今年的清明节是4月4日。在二十四个节气中,既是节气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。按照旧的习俗,祭祀(扫墓)时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地, 将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝 嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。 清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的 习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。 celebrated two weeks after the vernal equinox, tomb sweeping day is one of the few traditional chinese holidays that follows the solar calendar-- typically falling on april 4, 5, or 6. its chinese name qing ming literally means clear brightness, hinting at its importance as a celebration of spring. similar to the spring festivals of other cultures, tomb sweeping day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities. qing ming jiein ancient times in ancient times, people celebrated qing ming jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life. in the capital, the emperor would plant trees on the palace grounds to celebrate the renewing nature of spring. in the villages, young men and women would court each other. the tomb sweeping day as celebrated today with the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. following folk religion, the chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.

介绍家乡英语作文

介绍家乡英语作文 篇一:英文介绍家乡及其问答 Hello everyone, today my presentation is about my hometown .it is an old city.Firstly,let’s play a game. I’ll give you 3 pictures Please guess the city’s name. 开封简介 Kaifeng ,a prefecture-level city(地级市) in eastern Henan province, located along the southern bank of the Yellow River ,is one of the Seven Ancient Capitals of China. During the Song Dynasty, it was called Dongjing or Bianjing ,then, Kaifeng was the capital of China ,with a population of over 400,000, living both inside and outside the city wall. Typhus was an acute problem of the city. And Kaifeng reached its peak of importance in the 11th century, when it was a commercial and industrial center at the intersection of four major canals. During this time, the city was surrounded by three rings of city walls and probably had a population of 600,000 to 700,000. It is believed that Kaifeng was the largest city in the world from 1013 to 1127. 开封,一个地市级城市(地级市)在河南省东部,位于黄河南岸,是中国的七大古都之一。在宋代,它被称为洞经或变径,然后,开封是中国的首都,人口超过400000,住内外城墙。伤寒是城市的一个严重问题。和开封11世纪达到顶峰的重要性,当它是一个商业和工业中心四个主要运河的十字路口。在这段时间里,这个城市被三个戒指的城墙包围,可能有600000到700000人口。相信开封是世界上最大的城市,从1013年到1127年。 张择端清明上河图清明上河园 As the representative work of Zhang Zeduan, a famous palace painter living in the late Northern Song Dynasty, Riverside Scene at Qingming Festival is a

清明节的英语介绍

清明节的英语介绍 【篇一:清明节及其起源英文介绍 qing ming festival and its origin】 origin(起源)qing ming is popularly associated with jie zi zhui, who lived in shanxi province in 600 b.c. legend has it that jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. when the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. however, jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.谈到清明节,有点历史知识的人,都 会联想到历史人物介子椎。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自 己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君 (即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。believing that he could force jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. to his consternation, jie chose to remain where he was and was burnt to death. to commemorate jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of jies death. thus began the cold food feast, a day when no food could be cooked since no fire could be lit.晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子椎母子烧死了。 为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户 只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。 the cold food festival occurs on the eve of qing ming and is often considered as part of the qing ming festival. as time passes, the qing ming festival replaced the cold food festival. whatever practice is observed,the basic observation of qing ming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. to make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of jie zi zhui who choose death over capitulation. 寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而 久之,清明取代了寒食节。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档