当前位置:文档之家› 商务英语写作-如何让求职简历物尽其用

商务英语写作-如何让求职简历物尽其用

商务英语写作-如何让求职简历物尽其用
商务英语写作-如何让求职简历物尽其用

商务英语写作

如何让求职简历物尽其用

1.Make a wish list。

Take the time to identify the companies you want to work for before you sit down to write your resume. ‘You have to know where you are headed,’says Robert Saam, a senior vice president at Woodcliff Lake, N.J.-based outplacement firm Lee Hecht Harrison. ‘This informs how to do your resume.’ For example, knowing a company you are applying to is in the midst of making acquisitions can help you structure your resume to highlight relevant work experience, he says。

列出愿望清单。在写简历前先花点时间确定你想加入的公司。新泽西州职业介绍公司Lee Hecht Harrison的高级副总裁萨阿姆(Robert Saam)说,你必须知道你想进入什么样的公司。这可以让你知道如何准备简历。他举例说,如果了解到你求职的公司正在进行收购,这将有助于你在简历中强调相关的工作经历。

https://www.doczj.com/doc/0a19404729.html,e keywords。

Particularly when answering ads through online job boards or through a corporate Web site, be sure to include

critical keywords high up in your resume. For example, for someone applying for a human-resources position, it would be wise to include key words such as ‘recruiting’and ‘hiring’near the top of a resume for better search optimization. Other clues to the right keywords can be found in the job description -- try to use words found there in your resume。

使用关键词。尤其是在通过网上招聘广告或公司网站求职时,一定要在简历中突出重要的关键词。例如,在申请人力资源方面的职位时,在靠近简历上方的位置加入诸如“招聘”和“雇用”等关键词以实现更好的搜索优化可能是明智之举。职位描述中可以找到合适的关键词的一些提示,尽量在简历中使用其中的词汇。

3.Tell your story。

Once you’re ready to send out the resume, make sure it’s doing the job of showcasing your skills and accomplishments. Many resume writers begin by trying to construct concise bullet points. But that can mean losing some of the critical pieces of information involved in what you’ve accomplished. So, Mr. Saam suggests first spelling out the details of a work-related situation, any obstacle, the action you took to resolve the issue, and the results of your actions. Write out the complete story, he advises, and then whittle it down to a series of concise descriptive bullet points。

讲自己的事。在完成简历后,要确保它很好地展示了你的技能和成绩。许多人在写简历时都从创立简明的要点开始。但是,这意味着会漏掉你所取得的成绩中一些关键的信息。因此,萨阿姆建议首先详细写出与工作有关的情况、遇到的困难、为解决问题而采取的行动和行动的结果。他建议,写出整个故事,然后再浓缩为一系列简明扼要的叙述。

4.Find an insider。

Develop a networking list of friends, former colleagues, and acquaintances who might know people at your target companies. Taking the time to pinpoint key contacts at the company where you are applying will help ensure your resume gets into the right person’s hands. What’s more, an introduction to an insider will help avoid needing to use the resume upfront。

找到内部人士。建立由可能了解你的目标公司的朋友、前同事和熟人组成的社交圈。花点时间找出所求职公司的主要联系人有助于确保你的简历到达合适的人手中。而且,被引荐给内部人士有助于避免一开始就需要使用简历的要求。

浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性”

浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性” 16商务英语三班李可娇 摘要:随着经济全球化、贸易全球化的深入发展,英语在商务业务中的应用更加广泛。商务英语写作能力作为书写商务信函的必要能力,越来越被外贸从业人员所重视。商务英语写作中的7c原则是贯穿其中的指导性原则。本文针对商务英语写作7c原则中的准确性原则展开论述,阐述何为准确性、准确性在商务英语写作中的重要性,同时提出如何做到准确书写信函的建议。力图通过此篇论文,使读者了解准确性原则、掌握准确性原则在商务英语写作中的应用方法。Abstract: With the development of economic globalization and globalization of trade, English is more widely used in business. As a necessary ability to write business letters, Business English writing ability is increasingly valued by foreign trade practitioners. The criteria of seven “Cs” are the guiding principles that run through. The author of this paper tried to talk aboutwhat is correctness ,what is the importance of correctness, and puts forward advice on how to achieve correctness. This paper aims to make readers understand the correctness and the application of correctness in business English writing. 关键词:7c原则;准确性;商务英语写作 Keywords:The criteria of seven “Cs”; Correctness; Business English writing 一·引言:商务英语信函在外贸业务中被广泛应用,掌握商务英语写作7c原则能够与外商建立良好的沟通与磋商。7c原则包括有清楚性、完整性、准确性、简洁性、具体性、礼貌性、体谅性,其中本文讨论的准确性能够通过实现语法、用词、称呼、信息等方面的准确,使得良好的公司形象得以树立,保证商务活动的顺利进行,从而在激烈的商务竞争中掌握先机。本文将界定准确性,阐述准确性的重要意义并提出做到准确性的方法。 二·何为7c原则以及准确性的要求 最初,美国哲学家Grice于1975年从形式逻辑和自然语言逻辑之间的差别

商务英语写作教学大纲

《商务英语写作》教学大纲 一、课程性质、任务和基本要求 1.课程性质 《商务英语写作》是商务英语专业的专业核心课程,也是文秘、国贸等涉外专业的重要选修课程,旨在培养学生英语五项技能中的英语写作能力。此课程涵盖了商务英语基本写作类型、写作规、写作格式和写作方法,课程容与现实商务生活紧密结合,既提供各种实例,又设计了一体化的实训,训练学生用英语有条理地组织商务信息,起草规得体、条理清晰的商务文书,合理利用商务交流中的礼节和技巧,建立有效的商务沟通。 2.课程任务 开设本课程旨在使学生对商务情景中最常见和最常用的各种应用文的用途及格式有一个总的了解,使其不仅能熟悉商务文体的各种惯用英文表达法,而且能广泛增加有关商务知识,并在模拟及实景中运用这些知识进行商务交际。 3.基本要求: 充分利用教材中的商务材料以及老师所给的案例,并结合所学商务知识,与现实商务活动进行多种形式的联系,提高学生对各种商务写作材料的准确理解和把握。经过反复学习、模仿和套用,掌握商务应用文的书写规律和方法,逐渐学会撰写各类商务应用文,力求语言正确,表达得体,在实际操作中活学活用。 二、学时分配建议 本课程教学总时数为66课时,具体学时分配可参见下表。 学时分配建议表

三、教学目标: 1.课程能力目标: (1)能够根据招聘广告并结合个人实际情况,熟练撰写英语求职信、应聘信、求职追踪信和个人简历等求职类文书 (2)能够运用商务交际中的礼节和技巧,撰写英语邀请函、感信、祝贺信等常见社交类文书 (3)能够规地起草英语启示、通知、备忘录、商务报告、会议纪要等常用公务文书(4)能够比较规地撰写英语名片、简章、商品使用说明书、推销函等主要商务宣传文书 (5)能够正确、得体地处理询盘信、发盘信、还盘信、订单与合同等常规外贸商务函电。 2.课程知识目标 (1)掌握英文求职信、应聘信和个人简历的基本格式和主要容; (2)了解英文书信的基本格式和不同书信类型的写作特点;

EC商务英语高级写作需掌握的句型

EC商务英语高级写作需掌握的句型 1. It作先行主语和先行宾语的一些句型 She had said what it was necessary to say. 2. 强调句型 It is not who rules us that is important, but how he rules us. 3. “All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词)| He was all gentleness to her. 4. 利用词汇重复表示强调 A crime is a crime a crime. 5. “something(much)of”和 “nothing(little)of”“something of”相当于“to some extent”,表示水准。在疑问句或条件从句中,则为“anything of ”,可译为“有点”,“略微等。”“译为毫无”,“全无”。“much of”译为“大有”,“not much of”可译为“算不上”,“称不上”, “little of”可译为“几乎无”。 something like译为“有点像, 略似。” They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar. 6. 同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰“of”后面的那 个名词。如“her old sharper of a father”,可译为:“她那骗子 般的父亲”。 Those pigs of girls eat so much.

《商务英语写作》考核标准

考评方式与标准 一、考评方式: 《商务英语写作》课程考核分两部分:形成性考核和课程终结性考试。课程总成绩采用百分制,形成性考核占课程总成绩的20%,课程终结性考核占80%。总分60分为及格。 二、考评标准 (一)形成性考核的基本形式及考核方法 形成性考核占总成绩的20%,共20分。包括以下几方面的内容:1. 记分形成性作业 4次占形成性考核成绩的60%,共12分。重点考核学生对教学重点、难点的理解和掌握程度,综合4次作业评总得分。 2. 学习方式考核 占形成性考核总成绩的20%,4分 出勤占2分,学习笔记占2分,开学初由老师推荐自学范围,第十六周上交学习笔记.重点考核学生自主学习的能力和效果、要求记录学习时间、学习内容、学习方式、掌握知识程度,对难点、重点以及疑难问题的理解。 3. 参加小组的活动情况 占形成性考核总成绩的20%,4分 4. 形成性考核检查要求 所有成绩必须在十八周交到国家开放大学(广州)。需提交的材

料包括形考记录表、形考原始资料和录入成绩光盘。 (二)课程终结性考核的基本形式及考核方法 1. 终结性考核的基本形式 课程终结性考核成绩占课程总成绩的80%。国家开放大学(广州)负责课程考试命题工作,包括编制考试说明、命题、制卷和制定评分标准等。考试与阅卷评分等均由国家开放大学(广州)具体组织实施。 终结性考核内容为通知、备忘录和商务信函的写作,考试时间为90分钟,可以携带一本正规的英英词典。 2. 教材 指定教材为《实用商务英语写作》(Practical Business Writing)(中国人民大学出版社,邬庆儿主编,2012年4月第一版)参考教材《商务英语写作实例精解》(外语教学与研究出版社Shirely T aylor编著)以及A Communicative Approach to Business Correspondence in English (《剑桥商务英语写作教程》,Andrew Littlejohn, Cambridge University Press) 3. 具体考核内容及评分标准 (1)考核内容

商务英语信函写作简洁原则文件

商务英语信函写作地简洁原则 随着全球经济一体化进程地不断发展,世界范围内地经济合作与交流也在不断增多.人们不可能跟自己地贸易伙伴一一亲自会面协商.而且我们常常需要将自己地贸易伙伴做出地各种承诺变成有籍可查地文字记录.这时商务信函就成了取代亲自拜会地一种便宜有效地沟通媒介.我们给贸易伙伴地每一封信都代表着自己 所在公司地形象,显示着公司地水平和实力.“一封好地商务信函有助于促进和发展同客户地关系,在促进达 成新地业务方面起着积极地作用.”(摘自《丹尼尔·肯尼迪方法:推销信创造地奇迹》)所以在写作时我们应该严格遵守并且灵活运用“7C”原则: Completeness(完整)Concreteness(具体) Correctness(正确)Conciseness(简洁) Clearness(明晰)Courtesy(礼貌) Conscientiousness(诚意) 这七个原则是商务信函写作地最基本地指导原则,对于写好一封商务信函起着很重要地作用. 我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要地.在和自己地贸易伙伴合作和交流地每一个环节上,我们都要尽可能地减少给对方造成时间浪费,以便对方能够在同我们地商务交往中提高效率.写作商务信函最直接地目地就是进行有效地沟通和交流,简洁地表达与有效率地掌握分寸是最重要地.因此,商务信函地写作重点应始终放在“效率”二字上,短小精悍、切中要点.简洁就是用最简单地话语准确地表达自己地意思.而无需以牺牲完整、具体、礼貌为代价.一般不需要礼节性地寒暄,最好是开门见山、直入主题;语言精练,言简意赅.信函中地冗言必须省去,尽可能地将交易地详细事项整理后,简洁地向对方陈述,要尽可能地避免毫无重点而罗嗦冗长地写上好几张地情形.让对方很清楚地了解你想说什么,非常轻易地领会你地意图,从而快捷迅速地做出反应. 在商务写作过程中,笔者认为简洁是最重要地一个环节,同时也是最难做到地.所以下面我将对简洁原则从全文组织结构、段落、句子和词汇这四个方面作一些研究和探讨. 一、压缩篇幅,删繁就简. (一)3W式结构. 一封商务信函地全文结构可以用3W 来表示,即:Why do you write the letter? (第一部分) ;What’s the detailed reason? (第二部分) ;What do you expect your reader to do? (第三部分).我们在上文中已经提到过,商务信函写作地最主要目地就是沟通和交流.收信人或许每天都要看很多地信函,一封冗长、拖沓、空洞、开头就不得要领地信函第一眼看到会让人感到厌烦,从而对写信人地印象大打折扣. 1、第一部分(Why do you write the letter?):在信函地一开头就要目地明确、简明扼要告诉读信者为什么要写这封信,如: 例(1):I am replying to your letter of April 15 asking us to clear our March payment. 这样地开头直接告诉对方写信是为了回复对方4月15日让己方对三月份地订货付款地来信.这样可以使得读信人立刻知道写信地意图,在读信地时候可以有充分地心理准备,或者把注意力集中在问题地重点上.不会因为一些无关紧要地寒暄而分散注意力. 在这方面,我们最应该注意地就是避免中国式地寒暄和问候,不要为了追求客气而落入俗套. 例(2):It was a long time since I saw you in Qing Dao 3 months ago. 这样地信函开头不仅罗嗦、冗长,而且会给收信人一种错觉:这是一封朋友之间相互问候地私人信件.因而将它搁置一边,待自己较为空闲时再看,很可能会因为延迟阅读而给双方带来无可弥补地损失. 2、第二部分(What’s the detailed reason?):即商务信函地征文,叙述事实或者理由来支持信里地第一句.会显出你郑重其事、思想缜密.把所要列举地事实或者理由合并成最重要地一点或者两点,在不影响清楚准确地基础上越简洁越好.如:

商务英语写作常用句型集合

欢迎各位员工及家属参与。 All staff and their family members are welcome. 董事会将于8月4号星期五下午3点在1131室召开会议。 The board of directors will be conducting a meeting at 3 p.m on Friday ,august 4 in room 1131 我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。 There has been a change in our clinic sercice policy which we would like to bring to your attention. This Wednesday’s regular meeting announced the establishment of Research and Development Department. 这个周三的公司例会宣布成立公司研发部。 Call zhang wen at 2397884 for more detailed information. 有关详情请联系张文,电话2397884 We wish to take this opportunity to thank you for being coopertive. 借此机会感谢大家的配合。 We very much hope that you will be able to attend our wedding ceremony and look forward to meeting you on 22 november. 我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在11月22号那天见到你。 Mr .and mrs michael garwood request the honor of your presence at an gardon party to celebrate their daughter’s graduation from college。michael garwood 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。 You and your family members are cordially invited to attend the pwc annual ball. 盛情邀请您和家人参加pwc的周年舞会 希望您能接受邀请,并在7月23日之前回复. l hope you will accept the invitation and reply before 23rd july. 晚宴开始前在209室会有茶点,欢迎前往。 Tea and cakes will be served before the evening dinner in room 209.welcome to join us. Please remit payment withhin ten days so that you can maintain your credit rating 请于10天内汇款,以维持你的信用等级。 Althought abc company has reserved the clubhouse for saturay ,we can instead offer you our conference room,which seats 60. 虽然ABC公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提够60人的会议室。 You will be glad to know that your request for reimbursement for travel expense is granted. 您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。 Customers will be provided with the best service owing to our long experience in the catering business. 凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。 We have noticed in your letter that the damages to five chairs in shipment were found. 从您的来信得知,已发现5把椅子在装运过程中受到损坏。 我们希望本月底以前收到您应付的金额。 We hope to receive the amount due by the end of this month. 我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。 We hope you are satisfied with our goods,and look forward to receiving your future orders. 对于任何不便之处我们再次表示感谢。 We apologize again for any inconvenience.

商务英语之订单最常用句子

商务英语之订单最常用句子 我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。 1. We'd like to order your products. We'll send our official order today. 你是否收到了我们订电话机的订单? 2. Did you get our order for your telephones? 我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗? 3. We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you? 那是因为我们转向成衣生意的缘故。 4. That's because we have switched to made-up goods market. 目前有什么我可以代您订购的吗? 5. Is there anything I can book for you now? 现在我们能向你订购的只有棉织品。 6. What we can order from you right now are cotton goods. 你可以告诉我货名和数量吗? 7. Can you let me have the name and quantities? 除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。 8. Unless you order in March, we won't be able to deliver in June. 我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。

9. I'm ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland. 前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。 10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless. 我们可以修改一下29734号订单吗? 11. Can we make a change on order No. 29734? 我们想增加99725号订单上AR-26的数量。 12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725. 商务旅行必备48句经典句型 1 Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗? 2 Is there any earlier one? 3 Could you tell me my reservation number, please? 请你告诉我我的预订号码好吗? 4 Can I get a seat for today's 7:00 a.m train? 我可以买今天上午7点的火车票吗? 5 Could you change my flight date from London to Tokyo? 请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗? 6 Is there any discount for the USA Railpass?

商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 适用专业:商务英语专业课程编码:TA0B28 开设时间:第5学期课时数:72学时 ? 一、课程概述 本课程旨在传授翻译理论知识及实用的翻译方法和技巧,培养学生独立完成英汉翻译任务。课程是翻译理论为基础,结合实际的典型翻译例文向学生传递实用的翻译技巧,与此同时培养学生的举一反三的能力,最后通过实际的翻译任务锻炼学生的实际翻译能力。 课程设计从商务英语教学的实际需要入手,结合基本的翻译理论、方法以及实际外贸业务对英汉翻译的专业知识需要,在比较全面的介绍英汉翻译知识的同时也为学生补充了大量实际有用的专业翻译方法和技巧,使学生不仅对英汉互译有进一步的学习,同时也可以将所学翻译技巧充分运用于实际工作,从而真正做到学有所用。 坚持以高职教育培养目标为依据,遵循“结合理论联系实际,以应知、应会”的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的翻译理论灵活运用能力和翻译实践能力。把实践和创新素质的培养贯穿于教学中,采用翻译任务独立完成等方式注重发展学生独立思维和专业应用能力。培养学生在翻译过程中分析、解决实际问题的能力。 ?

二、课程培养目标 1.方法能力目标 (1)熟悉英语翻译的理论知识。 (2)掌握翻译的标准和原则。 (3)熟悉各种商务文体翻译的过程。 (4)了解译者的工作原则和职业操守。 2.社会能力目标 (1)能够处理对外贸易企业的日常涉外文件翻译。 (2)能够对外贸企业各种函电进行专业翻译。 (3)能够做到对外贸易工作过程中的陪同口译。 3.专业能力目标 (1)熟练掌握词义的选择和引申、词类转译法、增词法、省词法、被动结构的译法和正反、反正的译法。 (2)掌握各种名词性从句的译法、长句的译法和直译、意译法。 (3)能够熟悉掌握商业名片的翻译、标识的翻译、公司介绍的翻译、产品说明书的翻译、商业广告的翻译、商务函电的翻译、外贸单证的翻译等各种实用商务文体的英汉互译。 (4)熟悉各种实用文体的翻译技巧和典型句型,能够在词典的帮助下独立翻译各种基本实用商务文体。

商务英语写作的原则和注意的要点

商务英语写作的原则和注意的要点 写作商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。一般地,商务信函有以下几个方面的写作原则: 1 礼貌体谅原则(consideration) 2 体谅原则(consideration) 3 完整原则(completeness) 在信函写作中,信息完整很关键,所以商务信函中应包括所有必需的信息。 4 清楚原则(clarity) 5 具体原则(concreteness) 6 正确原则(correctness) 做到这几个原则应该主意一下几点: 一、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 1、shipping advice 与 shipping instructions shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2、abide by 与 comply with abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。 双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.

商务英语写作论文

摘要 商务英语应用文在外贸业务和商务活动中使用越来越广泛而频繁,它在互通商业信息,联系商业事务及促进贸易关系等方面起着重要作用。了解和掌握商务英语应用文写作对国际商务、外贸业务从业人员来说是非常重要的。商务写作的语言具有专业术语丰富性、商务文体多样性、缩略词常用性等特征。因此,商务英语写作需要坚持生动具体、内容完整、清楚简洁、有礼有节等原则。文章重点探讨了商务信函的写作技巧,即选用四部式结构(引言、详情、应答、结束语)、遵循语言原则、注意信函语气等,期望有助于商务写作能力的提高。 关键词:商务写作;商务信函;原则;方法 第2/13页 目录 摘要 (1) 目录 (2) 引言 (3) 1 商务英语写作概述 (3) 1.1 商务英语写作的种类 (3) 1.2 商务英语写作的语言特点 (3) 2 商务英语写作原则 (5) 2.1 生动具体 (5) 2.2 内容完整 (5) 2.3 准确无误 (5) 2.4 清楚简洁 (6) 2.5 有礼有节 (6) 3 商务英语写作基本策略 (6)

4 商务英语信函写作技巧 (7) 4.1 选用四部式结构 (7) 4.2 遵循语言原则 (8) 4.3 注意信函语气 (9) 结束语 (9) 致谢................................................................... 10 参考文献................................................. 错误!未定义书签。 第3/13页 商务英语的写作技巧 引言 随着对外开放的不断扩大和外贸体制改革的不断深化,特别是中国加入WTO后,我国的对外贸易取得较快的发展,国际商务和对外贸易活动日益频繁。对国际商务活动从业人员来说,英语能力是最基本的,也是最重要的。而商务英语应用文在外贸业务和商务活动中使用也越来越广泛而频繁,它在互通商业信息,联系商业事务及促进贸易关系等方面起着重要作用。了解和掌握商务英语应用文写作对国际商务、外贸业务从业人员来说是非常重要的。 众所周知,要写好商务英语应用文,首先要具有一定的英文写作水平与经济贸易知识[1]。其次,应熟悉和掌握各种应用文的写作格式和特点,特别是掌握商务英语的语汇、句型套语和谋篇布局的写作技巧[2]。除此之外,更要了解商务写作和一般性写作的区别,以及商务写作的原则[3]。经过反复地学习、模仿和套用商务英语应用文范例,才能掌握商务英语应用文的书写规律、要求与方法技巧,逐步学会写各类商务英语应用文。 1 商务英语写作概述 1.1 商务英语写作的种类 广义的应用文(Applied writings in broad sense)泛指一切应用文字,文体大致有别于记叙文、抒情文和论说文,界限不太明显;狭义的应用文(Applied writing in narrow sense),主要指政府、机关、群众团体或企业法人间用于交往的文字,如公文(official documents)、函电(1etters or correspondences)等。而随着社会经济的发展,英语应用文的应用范围越来越广泛,以商业为主体的和为商务活动服务的各类实用文体都应包括在英语应用文范畴之内,例如,请柬、

商务英语常用句型40句

商务英语常用句型40句 大家在商务英语写作的时候一定会为用哪些句型烦恼吧,下面小编为你分享商务英语常用句型吧! 1. I am writing to confirm /enquire/inform you… 我写信是要确认/询问/通知你… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today… 关于我们今天在电话中的谈话... 4. In my previous e-mail on October 5… 先前在10月5日所写的信… 5. As I mentioned earlier about… 如我先前所提及关于… 6. As indicated in my previous e-mail… 如我在先前的信中所提出… 7. As we discussed on the phone… 如我们上次在电话中的讨论… 8. From our decision at the previous meeting… 如我们在上次会议中的决定… 9. As you requested/per your requirement… 按照你的要求… 10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided… 回答你在4月1日写的信,我们决定… 11.This is in response to your e-mail today.

《电子商务英语》课程标准[详]

《电子商务英语》课程标准 一、课程概述 (一)课程简介 《电子商务英语》是电子商务专业开设的一门专业拓展课,主要通过专业英语工具学习把握电子商务发展新动态,为学生从事跨境电子商务打下外语基础。 (二)课程的性质及定位 本课程的主要任务是通过本课程的学习,使学生应掌握电子商务的专业英语词汇,能读懂英文的专业资料并能达到一般专业知识的英汉互译水平,将学生培养成为复合型人才,为他们今后走上工作岗位从事实际工作打下必要基础。 (三)适用专业或年级 本课程适用于电子商务专业3年级学生学习。 (四)学时学分 本课程4学分,完成教学的总学时数为64学时,其中讲课40学时,课实训24学时。 (五)课程归口系部 本课程归口系部为商贸管理系。 (六)先修课程与后续课程 先修课程:大学英语 后续课程:跨境电商 (七)课程教学设计思路 本课程是通过行业企业广泛调研,根据电子商务专业人才需求的调研结果, 课程组与行业企业专家共同开发设计。按照电子商务人才培养标准,以高技能型人才为培养目标构建课程学习容。 二、课程教学目标 通过本课程的学习,使学生具备一定的专业英语听说读写能力,掌握基本的电子商务专业领域英语词汇,能阅读英文的专业资料,并且具有用英语进行电子商务交流的能力。

具体目标如下: 1.知识目标 ?了解电子商务发展方向和动态; ?掌握基本的电子商务专业领域英语词汇; ?认识和理解本课程在专业学习中的重要性。 2.能力目标 ?能够阅读英文的专业资料; ?有一定的英汉互译水平; ?能进行跨国电子商务交流。 3.素质目标 掌握现代公关理论和技能,涉外电子商务法律、经贸、和工商业务等方面的知识与法规,熟悉电子商务业务及语言交流规,具备良好的业务素养和综合能力。 三、教学容和要求 (一)课程学时分配 章次教学容学时分配 1 初识电子商务 6 2 电子商务平台 6 3 网络营销8 4 在线支付8 5 客户服务8 6 移动电子商务 6 7 电子商务竞争 6 8 谨防网络陷阱 4 9 电子商务物流 6 10 网上创业 6

最标准、实用商务英语写作 语气 态度 常用语 Business English writing

Tone & Style in Business Writing Tone is the element in your writing which says something about the relationship you have with your reader/audience and the attitude you have towards the subject. The tone you adopt in your business communications is therefore very important. For example, in a business letter or spoken presentation, your tone will normally be respectful and cooperative. Your tone will reflect your position within the company. A respectful, uncertain tone is usually used with your superiors, a more commanding tone is used with your subordinates, while with your colleagues a more friendly, helpful tone is used. Style is the way you use words and expressions to achieve a certain effect or overall impression. Quite often, styles in writing can be seen as formal, neutral or informal.. Achieving a tone to suit the business audience Good readers in the business world know how to choose their words. The communication must achieve its aim or time and energy are wasted. If you want to be a good writer and speaker, good grammar and spelling are necessary but not enough. Your words must be chosen with care and tested for their suitability for each particular writing task. Good writers can write upwards, horizontal or downwards without offending their readers. They use the most suitable words for their position and particular business. The idea of tone is very important to the business communicator. Since readers can be insulted or offended not by the message but be the manner of expression, an otherwise perfect memo or letter could quite possibly cause a breakdown in communication. It is therefore important for you to be able to analyze your relationship with you readers(s) and then to choose the appropriate language and tone for your message. 2008 ITS Corporate Training 1

商务英语考试BEC写作常用模版及句型

商务英语考试(BEC)写作常用模版及句型 应用类文体常用模板 1. 信件的开头: We are writing to enquire about… We are writing in connection with… We are interested in … and we would like to know… 环境: You want to know the prices of some air conditioners. We are interested in your air conditioner and we would like to know the prices of some air conditioners. You saw an advertisement in the newspaper yesterday and you want further information. We are writing in connection with the advertisement in the newspaper yesterday. You want to know if the company you are writing to organizes holidays to Africa. We are writing to inquire about the holidays to Africa that your company organizes. 2. 回信的开头: Thank you for your letter of (date) We have received your letter of (date) asking if … enquiring about … enclosing … concerning … 环境: A company wrote to you on 23 July. They wanted to know if you sell photocopiers. Thank you for your letter of 23 July, asking if we sell photocopiers.

中职学段商务英语课程标准

中职学段:《商务英语阅读》课程标准 一、课程名称 商务英语。 二、适用专业 既可适用中高职衔接的中职商务英语专业,又可适用于中职商务英语专业。 三、课程性质 本课程是中高职衔接的中职教育商务英语专业设置的一门专业核心课程,也是一门项目课程和技能训练课程。该课程是在中职阶段培养学生的英文阅读习惯,训练阅读技巧,扩大商务知识面,。课程为后续的高级商务英语课程的学习打下基础。 四、课程设计 (一)设计思路 本课程按照“以任务为导向,能力为本位,以在体验中学习语言、提高商务交际能力为目的”的总体设计要求,利用大量真实、生动的素材,运用任务式、体验式的教学活动设计,增强了课程内容与职业岗位能力要求的相关性,使学生在掌握语言技能的同时,了解现代国际商务的现状,提高学生的就业能力,也解决了以往由于缺乏真实的商务活动而导致理论与实践分离的难题。 本课程的素材涉及日常生活和商务活动,包括商务交际、商务职场、客户接待、商务会议、客户服务、商务旅行、公司简介、市场营

销、网络等主题。通过每个主题的学习,学生能够掌握相关的商务词汇和商务概念;阅读并理解一些与商务有关的文章;理解文化差异并掌握基本的商务沟通技巧;能够用英语进行口头及书面的商务交际,为后续学习和就业打下坚实的基础。 (二)内容组织 中职学段商务英语课程内容组织见表2-3。 表2-3 中职学段商务英语课程内容组织

五、课程教学目标 知识目标: ?掌握基本商务词汇与商务概念知识 ?阅读并理解与商务有关的文章的方法和技巧?理解文化差异并掌握商务沟通技巧 ?能够用英语进行口头交际以及处理问题 ?用英语进行书面的商务沟通和交际 专业能力: ?听懂商务会话的能力

商务英语写作七原则

Chapter 2 7Cs Principle: Completeness and Conciseness 7Cs PPrriinncciippllee 11:: CCoommpplleetteenneesss s 7Cs Principle 2 : Conciseness Completeness Conciseness Consideration Correctness Clarity Courtesy Concreteness 1. 7Cs Principle1: Completeness Keep in mind the following guidelines to write completely 1) Try to answer all questions asked. Whenever you reply to a letter containing one or more questions, try to answer all of them--stated or implied. If you have no information on a precise question at the moment, just say so clearly and sincerely, instead of leaving out the answer.If you have unfavorable news in answer to one or more questions, handle your reply with both tact and honestly. When saying no, be courteous and polite, but firm. Eg.1 We can not deliver the goods until May 1. (poor) We can deliver the goods on May 1. Eg.2 We regret to inform you that we deny your request for credit. For the time being we can only serve you on a cash basis. Dear sirs: Many thanks for your order of October 12. After careful consideration, we have come to the conclusion that it would be better for you to approach another manufacturer for the products you desire. To produce the machine required according to your specifications would mean setting up special equipment at our factory. This would not only be impossible to accomplish before the end of this year, but would seriously interrupt our production schedule. We are sorry not to be more helpful, but hope that you will understand our position. Please contact us again. We will be pleased to serve you in the future.

相关主题
相关文档 最新文档