当前位置:文档之家› 俄语基础语法

俄语基础语法

俄语基础语法
俄语基础语法

语法(Грамматика):

二、普通名词和专有名词、动物名词和非动物名词

普通名词:урок, газета, окно

专有名词:Китай, Россия, Анна

动物名词:Студент, Нина回答Кто?

非动物名词:письмо, Москва回答Что?

三、名词的性

注1、以-ь结尾的名词,多数是阳性,少数是阴性,要分别记住。

注2、表示男人或女人的名词,不按结尾,而按自然属性来确定,如папа, дядя虽然是以-а, -я结尾,但属阳性名词。

注3、以-мя结尾的名词是中性,共10个,如имя,время。

四、人称代词的性、数

注1、

–Вы учитель?

-- Да, я учтитель.

–Вы учителя?

–Да, мы учителя.

注2、

он:

Это студент. Он здесь.

Это музей. Он там.

она:

Это студентка. Она здесь.

Это газета. Она там.

оно:

Где письмо? Оно здесь.

они:没有性的区别

Это Максим и Борис. Они здесь.

Где мама и папа? Они здесь.

Где Нина и Анна? Они там.

Это письмо и газета. Они там.

俄罗斯人姓名及称呼:

1、全名顺序为:名字·父称·姓

2、对长辈和上级称对方:名字·父称,如:柳德米拉·博拉格菲耶夫娜。

3、平辈和朋友之间称对方:名字或小名,如:安那托立或托立亚

4、用对方的职业或同志来称呼对方:则用职业(或同志)+姓,翻译成汉语

后姓要放在职业名词的前面,如:诺瓦谢里采夫同志。

五、动词体的基本意义

(一)动词不定式(原形)的结尾

1、-ть,通常在元音之后,重音可在各音节上,читать,смотреть

2、-ти,在辅音之后,重音在最后一个音节上,идти,уйти

3、-чь,在元音之后,重音在最后一个音节上,мочь,лечь,помочь

(二)动词的体——未完成体和完成体

1)未完成体动词

A,表示持续的行为,不指明是否完成。

B,表示经常,反复发生的行为。

C,与表示开始,继续,结果等意义的动词连用,动词不定式用未完成体。D,表示过去曾经发生过的行为,但行为的结果在谈话时已不存在(只限于某些动词的过去时形式)。

2)完成体动词

A,表示行为已经完成或将要完成。

B,表示行为的开始,这类动词常带前缀за-或по-。

C,表示短暂的、时间有限的行为,这类动词常带前缀по-。

D,表示瞬间的行为,这类动词常带后缀-ну-。

E,表示过去曾发生过的行为,而且行为的结果在谈话时仍然存在(只限于某些动词的过去时形式)。

(三)动词的时

六、动词的变位

俄语动词按人称和数的变化叫变位。

动词的原始形式叫动词不定式或原形动词。不定式常以-ть, -ти结尾,如:читать, делать, идти.

1、第一变位法

1)以-ать(绝大多数),-ять,-еть,ти,-чь结尾的动词属于第一变位法。

2)变位时,去掉不定式后缀-ть(或-ти),然后加人称词尾。

3)词尾前如果是元音字母,人称词尾是-ю,-ешь,-ет,-ем,-ете-ют,如果是辅音字母,人称词尾为-у,-ешь,ет,ем,ете,-ут。

работать, делать, гулять, читать, повторять.

2、第二变位法

1)以-ить(绝大多数)结尾的动词属于第二变位法。

2)变位时,去掉不定式后缀-ть及其前面的元音字母,然后加人称词尾。

3)词尾前如果是元音字母或非唏音的辅音字母,人称词尾是-ю,-ишь,-ит,-им,-ите-ят;如果是ж,ч,ш,щ等唏音字母,人称词尾为-у,-ишь,-ит,-им,-ите,-ат。

яговор-ю

ты говор-ишь

Он( она) говор-ит

мыговор-им

вы говорите

они говорят

3、未完成体和完成体过去时变化方法

去掉动词词尾,加-л(阳性主语),-ла(阴性主语),-ло(中性主语),-ли(复数)。

Делать:я,тыделал(ла)онделалонаделалаоноделаломы,вы,ониделали

4、未完成体动词的将来时变化方法

未完成体动词将来时由动词быть的人称变化加该未完成体动词不定式构成:Ябудучитать\гулять\играть\учиться........

Тыбудешьчитать\гулять\играть\учиться........

Онбудетчитать\гулять\играть\учиться........

Мыбудемчитать\гулять\играть\учиться........

Выбудетечитать\гулять\играть\учиться........

Онибудутчитать\гулять\играть\учиться........

七、名词的变格

名词以词尾的变化来表示它在句中与其他词的语法关系。名词有六个格。单数第一格的形式是名词的原始形式。名词第一格常表示行为的主体,在句中做主语,如Студент читает.

注1:阳性动物名词第四格同第二格,阳性非动物名词第四格同第一格。

注2:阴性名词,无论是动物名词还是非动物名词,单数第四格的结尾都是-у, -ю, -ь.

注3:以-а, -я结尾的阳性名词按阴性名词变化,如:папа-папу, дядя-дядю

练习:将下列名词变格:

газета, книга, журнал, работа, музыка, мама, папа, дядя, статья, музей, письмо

七、名词复数变化方法.

阳性

1 -硬辅音结尾加-ы

2 -й 改-и музеи

3 -ь 改-и

словарь словари

阴性

1 -а 改-ы

2 -я 改-и

3 –ь 改-и

中性

1 -о 改-а

2 -е 改-я

注释:

1、后舌音г, к, х和唏音ж, ш,ч,щ不能与-ы相拼,因此在这些字母后面不

能写ы而要写и:

книга—книги

карандаш—карандаши

язык—языки

товарищ—товарищи

имя—имена

брат—братья

2、有些外来词不变化:

радио пальто

3、下列名词一般没有或不用复数:

A、专有名词,如Китай, Пекин, Париж, Нина

B、物质名词,如вода, молоко

C、集合名词,如молодёжь

D、抽象名词,如музыка, отдых

基数词

Один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать шестнадцать семнадцатьвосемнадцать девятнадцатьдвадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесять шестьдесять семьдесять восемдесятьдевяносто сто двести триста четыреста пятьсот шестьсот семьсот восемьсот девятьсот тысяча

序数词

第一、первый第二、второй

第三、третий 第四、четвёртый

第五、пятый第六、шестой

第七、седьмой第八、восьмой

第九、девятый 第十、десятый

第十一、одиннадцатый 第十二、двенадцатый

第十三、тринадцатый 第十四、четырнадцатый

第十五、пятнадцатый 第十六、шестнадцатый

第十七、семнадцатый 第十八、восемнадцатый

第十九、девятнадцатый 第二十、двадцатый

第二十一、двадцать первый 第二十二、двадцать второй

第二十三、двадцать третий 第二十四、двадцать четвёртый

第二十五、двадцать пятый 第二十六、двадцать шестой第二十七、двадцать седьмой 第二十八、двадцать восьмой 第二十九、двадцать девятый 第三十、тридцатый

第四十、сороковой 第五十、пятидесятый

第六十、шестидесятый 第七十、семидесятый

第八十、восьмидесятый 第九十、девяностый

第一百、сотый 第二百、двухсотый

第三百、трёхсотый 第四百、четырёхсотый

第五百、пятисотый 第六百、шестисотый

第七百、семисотый 第八百、восьмисотый

第九百、девятисотый 第一千、тысячный

第一百万、миллионный

(注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档