当前位置:文档之家› 医学英语单词翻译

医学英语单词翻译

医学英语单词翻译
医学英语单词翻译

antiseptic防腐剂biochemistry生物化学dissection 解剖

incontinent无节制的irregular不规则的malfunction故障microbiology微生物学outpatient门诊病人premature不成熟transmission传输ultrasound超声波cardiologist心脏病学家epidemic流行的

functioning运作

identify确定

improvement改善

lucidity明朗,清澈mechanism机制,原理medical医学

palpitation心悸,跳动physician内科医师physiology生理学practitioner执业医师regulate规定

resistance阻力,抵抗specialize专门从事,详细说明lens晶状体

conjunctiva结膜

cornea角膜

femur股骨

synovial membrane滑膜synovial fluid 滑液

patella膝盖骨

cartilage软骨

tibia胫骨

aorta主动脉

right /left atrium右/左心房tricuspid valve三尖瓣

mitral valve二尖瓣

aortic valve主动脉瓣pulmonary valve肺动脉瓣ventricular valve室间隔

right/left ventricle 右/左心室pulmonary artery肺动脉human anatomy人体解剖pharmacology药理学pathology病理学

laser surgery激光手术scalpel解剖刀

stagnant water停滞的水vaccination接种疫苗

Unit2

mass众多,聚集,质量waste废物,废弃

disc圆盘

joint关节,连接

stool粪便,凳子,引诱loose变松,松散的

labour分娩,劳动productive生产的,多产的medicated药制的,用药治疗episode发作性状,插曲carrier带菌者,载体murmur心脏杂音,低语patient病人

mediation调解

medic医师,医科学生medical医学的,体格检查medical examiner验尸员medically医学上的medicate用药治疗medication药物

medicinal药用的

medicine医学,药

bypass绕开,忽视,旁路operate动手术,运作,操作circulation循环,流通

flow流动,淹没

dislodge驱逐,使……移动oxygenate氧化

rejection抛弃,拒绝infection感染,传染,影响

artery 动脉breastbone 胸骨capillary 毛细管collagen 胶原蛋白pelvis 骨盆

platelet 血小板

pump 泵

rib 肋骨

shoulder blade 肩胛骨vertebrae 椎骨

vessel 血管cardiovascular 心血管cardiopathy 心脏病cardiologist 心脏病专家gastroenteritis 肠胃炎gastrointestinal 胃肠gastroscope 胃镜hyperglycaemic 高血糖症hypertension 高血压hyperventilate换气过度ingest 摄取

intake 摄入

internal 内部

physical 物理physiology 生理学physiotherapy 物理治疗reproductive 生殖reshape 重塑

trachea 气管

epiglottis 会厌oesophagus 食管

liver 肝

diaphragm 隔膜pancreas 胰腺

bile duct 胆管

gall bladder 胆囊transverse colon 横结肠duodenum 十二指肠jejunum 空场

ileum 回肠

caecum 盲肠

rectum 直肠

ascending colon 升结肠appendix 附录

sigmoid colon 乙状结肠marrow 骨髓lymphocyte 淋巴细胞monocyte 单核细胞eosinophil 嗜酸性细胞basophil 嗜碱性细胞neutrophil 嗜中性粒细胞coronary arteries 冠状动脉thigh 大腿

thorax 胸腔

elbow 肘

abdomen 腹部

wrist 手腕

groin 腹股沟

hip 臀部

ankle 脚踝

heel跟

buttock 臀部

sternum 胸骨

frontal plane 正面图lateral plane 侧向平面transverse plane 横向平面superior 优越的

inferior 劣质的

lateral 横向的

medial内侧

proximal 近端

distal 远端

posterior 后

anterior 前

Unit4

browse 浏览catalogue 目录

cross-reference 交叉引用database 数据库

exit/log off 退出,注销hyperlink 超链接index 指数journal 杂志

log in/log on登陆

Unit5

abnormal 不正常的categories 类别detect 检测function 函数unnatural 不自然的variation 变异affluent 富裕的sedentary 久坐不动的

unit6

anatomical解剖contaminants污染物convent修道院destruction破坏envelope信封equatorial赤道generalized广义infection感染instructions指令metabolic代谢nucleus核replication复制separation分离specialize专业eliminate消除adverse不良soothing舒缓的therapeutic治疗toxic有毒

substance物质

biochemical生化

molecular分子

interact交互

scientific科学

relaxant松弛剂

immobilize固定

antiviral抗病毒chromosomes 染色体nucleus 核

intestine 肠

cytoplasmic membrane 胞质膜lipid envelope 脂质被膜nuclear envelope 核被摸telophase 末期

metaphase 中期

anaphase 后期

1. Today, heart surgery is robotized incisions to the heart have been reduced to a minimum and patient recovery time is down from six months to a few weeks.

今天,心脏手术使机械化的伤口降到最小并且病人恢复时间从6个月到几个星期。

2. Dislodging them almost always proved fatal, but Harken developed a technique that enabled him to cut into the wall of a still beating heart and successfully remove it.

移除它们总是被认为是致命的,但是哈肯开发了一种技术能够使他切开仍在跳动的心脏的壁并且成功的移除它们。

3. It was accomplished by passing either a finger or a knife into the mitral valve through an incision in the left atrium in order to remove tissue.

通过传递一个手指或一把手术刀穿过切口进入左心房的二尖瓣来完成移除组织

4. Stopping the circulation temporarily would give doctors just four minutes to carry out their intervention, however the subsequent deprivation of oxygen to the brain would be critical resulting in brain damage.

暂时停止循环给医生仅仅四分钟来实施介入,然而随后大脑缺氧会导致严重的脑损伤。

5. Cyclosporine, found in fungus growing in the fjords, would soon be used in hospitals around the world to control organ rejection without cancelling out all resistance to infection.

环孢霉素,找到生长在峡湾中的霉菌,很快就会被用于世界各地的医院来控制器官排斥而不消除所有的抗感染能力。

6. Another example, Edward Daunheimer, who received his heart in 1997 at the age of 65(the upper age limit for heart transplants), has so far lived a healthy life for 12 years with his new heart, defying statistical probabilities by a large margin.

另一个例子,爱德华在1997年他65岁时接受了他的心脏(心脏移植的年龄上限),到目前为止,与他的新心脏健康的生活了12年,打破了统计学的可能。

7. Indeed, some two million people each year develop congestive heart failure in the US alone(2001), but with only 2500 donor hearts becoming available in any one year, thousands are left desperate for an alternative.

事实上,仅在美国每年大约就有二百万人患充血性心力衰竭,但是每年只有2500个捐赠的心脏可以使用,数以千计的人只有绝望可以选择。

8. A significant feature of the disease is the development of blisters on the upper part of the body, which eventually scab over and leave scars when the scabs fall off.

这个病的一个典型的特征就是水疱在上半身发展,最终痂脱落留下疤痕

9. Vaccination involves the administration of a preparation that allows the body to develop resistance to a disease without having to be exposed to it.

疫苗接种涉及一种准备的实施,使身体产生疾病的抗体而不是接触它。

10. An outbreak of smallpox in New York City in 1947 led to the development of a freeze-drying technique which meant the vaccine could be stored for months without refrigeration, even in tropical climates.

1947年在纽约爆发天花导致了冷冻干燥技术的发展,这意味着疫苗能够在不制冷的情况储存几个月,甚至是在热带气候下。

11. Its symptoms develop quickly, making those infected aware of the disease at an early stage and reducing the possibility of them unknowingly transmitting the disease to others.

它的症状发展迅速,使感染者在早期就察觉到疾病并且减少了他们在不知情的情况下传染给别人。

12. So, too, is the accidental release of material traditionally used for variolation in remote communities.

接种天花意外的运用传统材料因此也用于偏远的社区。

13. However, the most pressing fear is that stocks of the variola virus set aside for research purposes could some day be used as a biological warfare agent.

然而,最紧急的担忧是天花病毒为科研目的而留下储存可能有一天被用作生化武器。

14. Their main use –automating simple repetitive tasks –was not well suited to the complex nature of medicine, though they had potential uses in related areas.

他们主要使用自动化简单重复的任务,尽管在相关领域有潜在用途,但并不适合医学的复杂性。

15. A major step forward was the establishment of medical informatics as a discipline in 1977, which considered issues relating to the acquisition, analysis and dissemination of information in the health care process.

在1977年,医学信息学考虑收购相关的问题,在卫生保健过程中分析和传播信息,它作为一门学科建立迈出了一大步。

16.Telesurgery, a branch of telemedicine, would allow generalist surgeons to receive advice and guidance from specialist surgeons, based on images of their operations transmitted in real time. 远程手术是远程医疗的一个分支,能允许全面的外科医生通过图像的实时传输操作接受建议和指导。

17. However, despite these technological advances, barriers remain in fully integrating the technology into daily practice.

然而,尽管技术在进步,完全将技术整合到日常实践仍然存在障碍。

18. This means that X-rays, which technologically can be accessed from anywhere in the world, may remain inaccessible to a doctor in a neighboring hospital.

这意味像X射线这样的技术能够从世界任何一个地方获取,但是可能仍然无法到邻近医院的医生身边。

19. An understanding of the principles of pharmacology forms a key component in study of medicine.

对药理学原则的理解在医学研究中形成一个重要组成成分。

20. Students of pharmacology look at the way in which the biochemical, physiological and psychological processes in health and disease are affected by drugs.

药理学的学生发现健康和疾病的进程在生化、生理和心理上受到药物的影响。

21. Firstly, there is autonomic pharmacology, which is the study of the effect of chemicals and drugs on the functioning of the autonomic nervous system.

首先,自主药理学是研究化学物质和药物对自主神经系统的影响。

22. Antibiotic penicillin is a good example of the effects of chemicals on biological systems, as it destroys bacteria by inhibiting an enzyme that synthesizes an essential polysaccharide of the bacterial wall.

抗生素青霉素是化学物质中一个很好的例子它影响生物系统,因为它会破坏细菌通过抑制一种合成细菌壁必须的多糖多糖。

23. Having made significant advances in the field, researchers have now created so-called ‘designer drugs’.

在此领域已经取得重大的进展,研究人员现在已经创造了所谓的“设计师药物”。

24. Both discoveries are sure to have far-reaching consequences for the future of medicine.

都发现肯定会对医学的未来产生深远的影响。

常用金融英语词汇的翻译知识讲解

常用金融英语词汇的 翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

医学英语新教程 下册 重点单词及翻译打印版

unit 1 hemoglobin血红蛋白polycythemia红血球增多症hypertrophy 肥大,过度增大atrophy萎缩 mutate改变,使突变 anomaly 异常,不规则congenital defect先天性缺陷lesion损害,机能障碍infectious agent传染剂pathogenesis发病原diagnosis诊断 prognosis预后 autopsy尸体解剖 heredity遗传 hemophilia 血友病 syndrome综合征 alcoholism 酗酒 anemia 贫血 pregnancy怀孕 delivery 分娩,交付leukemia白血病 malnutrition 营养不良hyperactive thyroid活跃甲状腺hyperthyroidism甲状腺功能亢进mongolism先天愚型urinalysis尿分析 physician内科医生 surgeon外科医生 remission缓解 relapse复发 complication 并发症pneumonia 肺炎 sequela后遗症 paralysis 麻痹 polio 小儿麻痹 fallopian tubes输卵管alleviate减轻 masterpiece 杰作 defective有缺陷的 deficient不足的 concurrent并发的respectively分别地 utilize利用 perceive察觉 terminal末端,晚期的severity严重 fracture破裂 prostate 前列腺 transmit 传输,遗传trigger引发,触发 protrude 突出,伸出 counteract抵消,中和 prescribe开处方,规定 exacerbate使加剧 aggravate恶化,加重 resemble类似 subside平息,沉淀 onset开始,着手 confined to只限于 compensate补偿,赔偿 traumatize使。。损伤 accompany陪伴,伴随 observe 观察 manifest证明,显示 aftermath后果 rheumatic fever风湿热 sterility不育 health professional保健专业人士 comprehensive综合的 unit 2 a cluster of一群,一组 initial最初的 inject注入,注射 homosexual同性恋者 impair损害,减少 emerge摆脱暴露 monitor 监视,监控 compromise妥协,和解 alert 警惕的 official正式的 original原始的 outbreak发作,爆发 coin 硬币 isolate隔离 novel异常的 press按压 lymphoadenopathy 淋巴瘤 lymphotropic嗜淋巴细胞 declare宣布striking显著,惊人 contradict 反驳,否定 turn out发生,证明 in check 受控制 pinpoint精确地 supplement补充 complement补助 considerable值得考虑的 Implicate暗指影响涉及 activate 刺激激活 decline下降,衰退 routinely 常规地,通常地 prevailing流行的,一般的 devise遗赠equip装备 multipronged 多种要素的 destruction破坏,毁灭 advancement 前进,进步 replication复制,反响 administer管理,执行 administration管理,实施 nucleoside analog核苷类似物 nucleocapsid核蛋白体 diminish 使减少,使缩小 appear to似乎,好像 indicate 表明,指出 specific特殊的,明确的 drawback 缺点,不利条件 optimism乐观 trial 实验 confer授予,给以 causative成为原因 desease-causing成为致病原因 be intended to 打算 preliminary准备,预赛 mediate间接,居中 prolong延长 enhance 提高 rule out排除,取消 be capable of 能够 attach附加,附属 inert迟缓的,无效的 hemophiliac血友病的 myeloid 骨髓的 compatibility兼容性 homozygous 纯合子的 heterozygous杂合子的 bowel 肠内部同情 commentator评论员 reservoir 水池 investigational调查 anecdotal 轶事的 mortality死亡数 ongoing 前进 modulate调节,调整 latency 潜在因素 eradication消灭,扑灭 adherence坚持,忠诚 pandemic全国流行的,普遍的 angiography血管学,血管造影术 angioplasty血管成形术

小学英语单词大全(含中文翻译)

英语单词大全 一.学习用品(school things) 钢笔pen 铅笔pencil 铅笔盒pencil-case 尺子ruler 书book 书包schoolbag 漫画书comic book 明信片postcard 报纸newspaper 包bag 橡皮eraser 蜡笔crayon 卷笔刀sharpener 故事书story-book 笔记本notebook 语文书Chinese book 英语书English book 数学书math book 杂志magazine 词典dictionary 二.人体(body) 脚foot 头head 脸face 头发hair 鼻子nose 嘴mouth 眼睛eye 耳朵ear 手臂arm 手hand 手指hand 腿leg 尾巴tail 身体body 三.颜色(color) 红red 蓝blue 黄yellow 绿green 白white 黑black 粉红pink 紫purple 橙orange 棕brown 灰grey 四.动物(animals) 猫cat 狗dog 猪pig 鸭duck 兔rabbit 马horse 大象elephant 蚂蚁ant 鱼fish 鹰eagle 鹿deer 海狸beaver 鸟bird 蛇snake 老鼠mouse

松鼠squirrel 熊bear 袋鼠kangaroo 猴monkey 熊猫panda 狮子lion 老虎tiger 狐狸fox 斑马zebra 长颈鹿giraffe 鹅goose 母鸡hen 火鸡turkey 小羊lamb 绵羊sheep 山羊goat 奶牛cow 驴donkey 鱿鱼squid 龙虾lobster 鲨鱼shark 海豹seal 抹香鲸sperm whale 虎鲸killer whale 五.人物(people) 朋友friend 男孩boy 女孩girl 母亲mother 父 亲father 姐妹sister 兄弟brother 叔叔;舅舅uncle 男人man 女人woman 先生Mr. 小姐Miss女士lady 妈妈mom 爸爸dad 父母parents(外)祖母grandma/grandmother (外)祖父grandpa/grandfather 姑姑aunt 儿子son 婴儿baby 堂(表)兄弟;堂(表)姐妹cousin 小孩kid 同学classmate 女王queen 参观者visitor 邻居neighbors 校长principal 大学生university student 笔友pen pal 旅行者tourist 人物people 机器人robot 六.职业(jobs) 教师teacher 学生student 医生doctor 护士nurse 司机driver 农民farmer 歌唱家singer (男)警察policeman 作家writer 男演员 actor 女演员actress 画家artist 电视台记者TV reporter 工程师engineer

Datasheet中常用英语词汇翻译

Datasheet中常用英语词汇翻译 序号英文术语中文术语 1 backplane 背板 2 Band gap voltage reference 带隙电压参考 3 benchtop supply 工作台电源 4 Block Diagram 方块图 5 Bode Plot 波特图 6 Bootstrap 自举 7 Bottom FET Bottom FET 8 bucket capcitor 桶形电容 9 chassis 机架 10 Combi-sense Combi-sense 11 constant current source 恒流源 12 Core Sataration 铁芯饱和 13 crossover frequency 交*频率 14 current ripple 纹波电流 15 Cycle by Cycle 逐周期 16 cycle skipping 周期跳步 17 Dead Time 死区时间 18 DIE Temperature 核心温度 19 Disable 非使能,无效,禁用,关断 20 dominant pole 主极点 21 Enable 使能,有效,启用 22 ESD Rating ESD额定值

23 Evaluation Board 评估板 24 Exceeding the specifications below may result in permanent damage to the device, or device malfunction. Operation outside of the parameters specified in the Electrical Characteristics section is not implied. 超过下面的规格使用可能引起永久的设备损害或设备故障。建议不要工作在电特性表规定的参数范围以外。 25 Failling edge 下降沿 26 figure of merit 品质因数 27 float charge voltage 浮充电压 28 flyback power stage 反驰式功率级 29 forward voltage drop 前向压降 30 free-running 自由运行 31 Freewheel diode 续流二极管 32 Full load 满负载 33 gate drive 栅极驱动 34 gate drive stage 栅极驱动级 35 gerber plot Gerber 图 36 ground plane 接地层 37 Henry 电感单位:亨利 38 Human Body Model 人体模式 39 Hysteresis 滞回 40 inrush current 涌入电流 41 Inverting 反相 42 jittery 抖动 43 Junction 结点 44 Kelvin connection 开尔文连接

医学影像研究生面试英语自我介绍

Good morning, dear professors, I am glad to be here for this interview. Please let me introduce myself. My name is **, I am from ** city, Shandong province. I have finished my undergraduate education in the medical department in **University in 2019. Now all my hard work has got a result since I have a chance to be here. However I feel a little bit nervous, because this is my first time to have such an interview. I am open-minded, quick in thought and very fond of interventional radiology. I have broad interests like many other students. Running is one of my favorite sports which strengthen my body and clear my head. I like English very much and have passed CET-6 in 2018, but I d o think there’s still a long way to go. For the past two years, I was an intern in the Affiliated Hospital of Medical College **University. During the time I have learned so many things, such as how to use PACS system, how to give a CT check, and how to protect patients when they are under X-ray. I really enjoyed my journey when reading and absorbing the information from this fascinating works. My passion in the interventional radiology is the reason why I would like to pursue further study in this field. If I am given a chance for advanced studies in **university, I will share no efforts to master a good command of advancing my capacity.

翻译的英语单词

翻译的英语单词 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。那么你知道翻译的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。 翻译英语单词1: translate 翻译英语单词2: interpreter 翻译的英语例句: 女孩们等待埃施先生作翻译。 The girls waited for Mr Esch to translate. 人们很难翻译幽默或笑话。 You really can 't translate humor or jokes. 逐字翻译不一定最接近原义。 A literal translation is not always the closest to the original meaning. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。 I think her translation of the article is much better than his. 你能把这句话翻译成英语吗?

Can you translate the sentence into English? 我不太满意他对这个句子的翻译。 I'm not satisfied with his interpretation of this sentence. 我正在逐字的翻译。 I am making a verbal translation. 我给你当翻译。 I'll act as interpreter for you. 要不要我来帮你翻译? Would you like me to interpret for you? 被翻译成英语的爱尔兰童话故事 Irish fairytales that had been translated into English 在你们的合同中已订定有可能要翻译这本书。 The possibility of the book being translated is provided for in your contract. 受控语言加机器翻译就是受控翻译。 Machine translation plus controlled language is called controlled translation. 这部书已经翻译成多种语言。 This book has been translated into several languages. 翻译诗歌在许多情况下都是困难的。 It's often difficult to translate poems.

英语词汇学 术语解释

.' Lexicology the is into linguistics, inquiring a branch of origins and meanings of words. Morphology different their and the : study of morpheme forms. Semantics the study of word meaning. :Etymology: the study of the origin of words, and of their history and changes in their meaning. Stylistics : the study of the variation in language which is dependent on the situation in which the language is used and also on the effect the writer or speaker wishes to create on the reader or hearer Lexicography : the compiling of dictionaries. Synchronic study one or words at a : the study of word particular point in time. Diachronic study studies which to : an approach lexicology how a word (or words) changes over a period of time.

(仅供参考)医学影像专业英语总结

Chest plain film/plain chest radiography 胸部平片Posteroanterior 后前位 Left-lateral 左侧位 Contour 轮廓 Symmetric 对称 Lung field 肺野 Lung marking 肺纹理 Lesion 病变 Lung hilar 肺门 Mediastinum 胸廓 Diaphragm 膈肌 Rib 肋骨 Round-shaped 类圆形的 Mass 团块 Post-basic segment 后基底段 Lobulated-edge 边缘分叶 Well-defined margin 边界清楚 ill-define margin 边缘不清vague margin Homogeneous attenuation 密度均匀 Thoracic vertebraes 胸椎 Obstructive atelectasis 阻塞性肺不张 Sign of “recersal S”反S征 Bilateral 双侧的 Cloud-shaped areas 大片密度增高区域 Piece-like high attunuation 片状高密度Pulmonary edema 肺水肿 Node 结节 Acute miliary tuberculosis 急性粟粒性肺结核Anteroposterior abdomen plain film 腹部平片Supine overhead projection 仰卧前后位投照Radiopaque foreign body 不透光异物 Stone 结石 Liver 肝gallbladder 胆kidney 肾 Bowel 肠 Distension 扩张 Free gas 游离气体 Vertebrate and pelvis bone 腰椎和骨盆 Plain film of pelvis 骨盆平片 Acetabulun 髋臼 Hip joint 髋关节 Bone destruction 骨质破坏 Femoral head 股骨头 The left hip joint space 左髋关节间隙Osteoporosis 骨质疏松

医学英语词汇

《医学英语词汇》 课程名称医学英语词汇 授课专业中医翻译06级 必修课专业课(√) 授课方式课堂讲授(√);实践课() 考核方式考试(√);考查() 总学时数4*18=72 Terminology-----from term thrombocytopenia lymphocytic leukemia carcinoma 癌 hepatitis 肝炎 cholesterol 胆固醇 医学英语术语:上述这些单词来源于希腊或拉丁词根,有特定得医学含义,我们将之统称为医学英语术语(medical term); 医学术语学:而将专门研究它得学问称为-医学术语学(medical terminology):An introduction to the language of veterinary and human medicine 第一章医学英语术语学概述 医学英语术语学(medical terminology)就是研究医学术语得起源与发展得学科,也就是向广大医务工作者、医学院学生、医学科学研究人员提供科学得方法以提高对医学英语术语认知能力得一门专项技能,同时也就是医学与语言学结合得跨学科研究方向。 涉及学科门类:医学人类学 词汇学词源学 社会学 英语史等 一、医学英语术语学简介 1、几个词汇学方面得基本概念 词素----组成词得基本元素,就是语言中语音与语义得最小结合体。 词根----含有明确得词汇语义,在单词中表达主要得意义得词素叫做"词根"(root)。 词缀----只有语法意义、而没有词汇意义(例如表示名词复数得-s),或者虽有一定得词汇意义、但在词中只表达次要得意义得词素,称为"词缀"(affix)。 2、医学术语与基本词素 Psychiatrist---psych /iatri /ist Physiology---physi /o /logy 二、医学英语术语词源学、发展史(了解)及其学习得意义 1、来源于拉丁语、古希腊语 词缀可与不同得词干一起,擎生无数新词。 auto: auto-activation

最常用2000英语单词_含音标+中文翻译

**最常用2000英语单词** One 1 the [e?, ei:] art.这,那 ad.[用于比较级;最高级前] 2 be [bi:,bi] aux. v.(am,is,are之原型) vi.是;在 3 of [?v, ?, ?v] prep.…的;由…制成的;关于;由于 4 and [?nd, ?nd] conj.和;那么;然后;而且 5 a [ei, ?, ?n, ?n] art.一(个);任何一(个);每一(个) 6 to [tu:, tu, t?] prep.向;对;趋于;直到…为止;比;到 7 in [in] prep.在…里;以;穿着;由于 ad.进;到达 8 he [hi:, hi] pron.他;(不论性别的)一个人 9 have [h?v,h?v] aux. v.已经 vt.有;进行;经受;吃;取得 10 it [it] pron.它;这;那 11 that [e?t] a./ pron.那,那个; ad.那样,那么 12 for [f?, f?:] prep.为;对,供,适合于;向 conj.因为故 13 they [eei] pron.他(或她、它)们 14 I [ai] pron.我 15 with [wie, wiθ] prep.和,跟,同;具有;用;关于;随着 16 as [?z, ?z] ad.同样地 prep.当作 conj.随着;因为 17 not [n?t] ad.不,没,不是 18 on [?n] prep.在…上;向;处于;在 ad.上;向前 19 she [?i:, ?i] pron.她 20 at [?t, ?t] prep.在;向;以;处于;因为;从事 21 by [bai] prep.被;凭借;经由;由于 ad.在近旁;经过 22 this [eis] a.这,这个;今,本 pron.这,这个 23 we [wi:, wi] pron.我们 24 you [ju, ju:] pron.你,你们 25 do [du, du:] aux. v.[代替动词] v.做,干,行动 26 but [b?t,b?t] conj.但是;而(是) prep.除…以外 ad.只 27 from [fr?m,fr?m] prep.出自;离;去除;从;因为;由;与 28 or [?:, ?] conj.或,或者;或者说;否则,要不然 29 which [wit?] pron./ a.哪一个(些);[关系代词]那个(些) 30 one [w?n] num.一 pron.一个(人) a.一个的;一体的 31 would [wud] aux. v.[will的过去式];总会;也许;请 32 all [?:l] a.全部的;尽量的 ad.很 pron.全部 33 will [wil] aux. v.将;愿意 n.意志;遗嘱 vt.用意志驱使

自考英语词汇学翻译精华整理

学习资料收集于网络,仅供参考 English Lexicology(英语词汇学) 1.English lexicology aims at investigating and studying the morphological structures of English words and word equivalents, their semantic structures, relations, historical development, formation and usages.英语词汇学旨在调查和研究英语单词和单词的等价物的形态结构,其语义结构、关系、历史发展、形成和用法。 2.English Lexicology is correlated with such linguistic disciplines as morphology(形态学), semantics(语义学), etymology(词源学),stylistics(文体论)and lexicography(词典学) Chapter 1--Basic concepts of words and vocabulary 1.Word(词的定义): A word is a minimal free form of a language that has a given sound and meaning and syntactic function. (1)a minimal free form of a language (2)a sound unity (3)a unit of meaning (4)a form that can function alone in a sentence 词语是语言最小的自由形式,拥有固定的声音和意义以及句法作用。 2.Sound and meaning(声音与意义): almost arbitrary, “no logical relationship between the sound which stands for a thing or an idea and the actual thing and idea itself”词语是一个符号,代表着世界上其他的事物。每种世界文化已经赞成一定的读音将代表一定的人,事,地方,特性,过程,行动,当然是在语言系统之外。这种象征性的联系几乎总是主观的,并且“在代表事物和思想的声音和实际的事物和思想之间没有法定关系” 3.Sound and form(读音和形式):不统一的四个原因(1)the English alphabet was adopted from the Romans,which does not have a separate letter to represent each other内因是因为英语字母表采用罗马字母,罗马字母没有独立的字母代表每个读音,因此一些字母代表两个读音或者组合在一起发音。 (2)the pronunciation has changed more rapidly than spelling over the years另一个原因是发音比拼写的变化快,在一些时候还拉开了距离。在最近五百年里,尽管口语发音已经出现了显著的变化,却没有相应的拼写变化。 (3)some of the difference were created by the early scribes第三个原因是一些早期的书写员发明了一些不同。(4)the borrowings is an important channel of enriching the English vocabulary最后借词来了,这是丰富英语词汇的重要途径。 (5)printing印刷已经变得非常普及。它有助于固定单词的拼写、standardization标准化使得拼写不容改变。、dictionary字典在拼写终结中得到好处。 —Old English,The speech of the time was represented very much more faithfully in writing than it is today. 古代英语中的口语比今天更忠实的代表书面语 —The written form of English is an imperfect representation of the spoken form。英语的书写是发音形式不完善的代表 4.What is vocabulary? (1)Total number of the words in a language一个语言的单词综合 (2)Words used in a particular historical period 特殊历史时期使用的单词 (3)All the words of a dialect,a book ,a discipline...某个方言,书籍,学科中的所有单词 5.Classification of English Words:英语词汇由所有种类的词汇组成。它们可以根据不同的标 准或者不同的目的进行分类。 By use frequency:basic word stock&nonbasic vocabulary根据使用频率,单词可以分为基础词和非基础词。 By notion:content words&functional words可以根据概念分成实词和虚词

医学影像学英语词汇

医学影像学英语词汇(2009-04-19 18:46:16) 转载▼ 标签: 教育 医学影像学英语词汇

头部急诊平扫 Emergent Head Scan 头部急诊增强 Emergent Head Enhanced Scan 头部平扫 Head Routine Scan 头部增强 Head Enhanced Scan 眼部平扫 Orbits Routine Scan 眼部增强 Orbits Enhanced Scan 内耳平扫 Inner Ear Routine Scan 内耳增强 Inner Ear Enhanced Scan 乳突平扫 Mastoid Routine Scan 乳突增强 Mastoid Enhanced Scan 蝶鞍平扫 Sella Routine Scan 蝶鞍增强 Sella Enhanced Scan 鼻窦轴位平扫 Sinus Axial Routine Scan 鼻窦轴位增强 Sinus Axial Enhanced Scan 鼻窦冠位平扫 Sinus Coronal Scan 鼻窦冠位增强 Sinus Coronal Enhanced Scan 鼻咽平扫 Nasopharynx Routine Scan 鼻咽增强 Nasopharynx Enhanced Scan 腮腺平扫 Parotid Routine Scan 腮腺增强 Parotid Enhanced Scan 喉平扫 Larynx Routine Scan 喉增强 Larynx Enhanced Scan 甲状腺平扫 Hypothyroid Routine Scan 甲状腺增强 Hypothyroid Enhanced Scan 颈部平扫 Neck Routine Scan 颈部增强 Neck Enhanced Scan 肺栓塞扫描 Lung Embolism Scan 胸腺平扫 Thymus Routine Scan 胸腺增强 Thymus Enhanced Scan 胸骨平扫 Sternum Routine Scan 胸骨增强 Sternum Enhanced Scan 胸部平扫 Chest Routine Scan 胸部薄层扫描 High Resolution Chest Scan 胸部增强 Chest Enhanced Scan 胸部穿刺 Chest Puncture Scan 轴扫胸部穿刺 Axial Chest Punture Scan 上腹部平扫 Upper-Abdomen Routine Scan 中腹部平扫 Mid-Abdomen Routine Scan 上腹部增强 Upper-Abdomen Routine Enhanced Scan 中腹部增强 Mid-Abdomen Routine Scan 腹部穿刺 Abdomen Puncture Scan 轴扫腹部穿刺 Axial Abdomen Puncture Scan 颈椎平扫 C-spine Routine Scan 胸椎平扫 T-spine Routine Scan

医学专业英语翻译及答案

Chapter 1 Passage 1 Human Body In this passage you will learn: 1. Classification of organ systems 2. Structure and function of each organ system 3. Associated medical terms To understand the human body it is necessary to understand how its parts are put together and how they function. The study of the body's structure is called anatomy; the study of the body's function is known as physiology. Other studies of human body include biology, cytology, embryology, histology, endocrinology, hematology, immunology, psychology etc. 了解人体各部分的组成及其功能,对于认识人体是必需的。研究人体结构的科学叫解剖学;研究人体功能的科学叫生理学。其他研究人体的科学包括生物学、细胞学、胚胎学、组织学、内分泌学、血液学、遗传学、免疫学、心理学等等。 Anatomists find it useful to divide the human body into ten systems, that is, the skeletal system, the muscular system, the circulatory system, the respiratory system, the digestive system, the urinary system, the endocrine system, the nervous system, the reproductive system and the skin. The principal parts of each of these systems are described in this article. 解剖学家发现把整个人体分成骨骼、肌肉、循环、呼吸、消化、泌尿、内分泌、

(完整版)小学英语单词大全(含中文翻译)

1.学习用品(school things) 钢笔pen 铅笔pencil 铅笔盒pencil-case 尺子ruler 书book 书包schoolbag 漫画书comic book 明信片postcard 报纸newspaper 包bag 橡皮eraser 蜡笔crayon 卷笔刀sharpener 故事书story-book 笔记本notebook 语文书Chinese book 英语书English book 数学书math book 杂志magazine 词典dictionary 二.人体(body) 脚foot 头head 脸face 头发hair 鼻子nose 嘴mouth 眼睛eye 耳朵ear 手臂arm 手hand 手指hand 腿leg 尾巴tail 身体body 三.颜色(color) 红red 蓝blue 黄yellow 绿green 白white 黑black 粉红pink 紫purple 橙orange 棕brown 灰gray 四.动物(animals) 猫cat 狗dog 猪pig 鸭duck 兔rabbit 马horse 大象elephant 蚂蚁ant 鱼fish 鹰eagle 鹿deer 海狸beaver 鸟bird 蛇snake 老鼠mouse 松鼠squirrel 熊bear 袋鼠kangaroo 猴monkey 熊猫panda 狮子lion 老虎tiger 狐狸fox 斑马zebra 长颈鹿giraffe 鹅goose 母鸡hen 火鸡turkey 小羊lamb 绵羊sheep 山羊goat 奶牛cow 驴donkey 鱿鱼squid 龙虾lobster 鲨鱼shark 海豹seal 抹香鲸sperm whale 虎鲸killer whale 五.人物(people) 朋友friend 男孩boy 女孩girl 母亲mother 父亲father 姐妹sister 兄弟 brother叔叔;舅舅 uncle 男人man 女人woman 先生Mr. 小姐Miss 女士lady 妈妈mom爸爸dad 父母parents (外)祖母grandma/grandmother (外)祖父 grandpa/grandfather姑姑aunt 儿子son 婴儿baby 堂(表)兄弟;堂(表)姐妹cousin 小孩kid 同学classmate 女王queen 参观者visitor 邻居neighbors 校长principal 大学生university student 笔友pen pal 旅行者tourist 人物people 机器人robot

【VIP专享】英语词汇学引论 术语翻译

Abberbation 缩写;缩略 Ablative case 夺格(即第五个或工具格)Absolute synonym 绝对同义词Accusative case 直接宾格 Acronym 首字母缩略词 Aderbial clause of concession 让步状语从句Affix 词缀 Affixation 词缀法 Alien 外国词 Alliteration 头韵 Alphabetical order 字母表顺序Amelioration 进化 Analogy 类比 Analytic language 分析性语言Anthropomorphic 拟人化的 Antonym 反义词 Antonymy 翻译关系 Approach to 方法 Archaism 古词 Arbitrary 任意的 Argot 黑话 Autosemantic 词本身有独立意义的 Base 词基 Back-formation 逆成法 Bilingual 双语的 Blend 拼缀词 Blending 拼缀法 Borrowed word 借词 Borrowing 借词 Bound morpheme 粘着形位 Briton 布立吞人 Capitalization 大写 Case 格 Classical element 古典成分 Clipping 缩短法 Collocability 词的搭配能力 Collocation 词的搭配 Colloquialism 口语词 Colloquial style 口语语体 Combining form 构词成分Complementaries 互补性反义词

Complex word 复合词 Compound 合成词 Compound word 合成词 Compounding 合成法 Concatenation 连锁型语义演变过程Conjugation 动词变位 Connotative meaning 内含意义 Context 语境 Contraries 相对性反义词 Conventional 约定俗成的 Converging sound-development 语音发展的一致性Conversion 转类法 Conversives 换位性反义词 Cosmopolitan character 国际性 Dative case 与格(第三格) De-adjectival 由形容词转变而来的 Declension 名词、形容词等的变格Degradation of meaning 意义的降格 Denizen 外来词 Denominal nouns :abstract 纯名词表示抽象意义Denominal nouns :concrete 纯名词表示具体意义Denotative meaning 外延意义 Derivative antonym 派生反义词 Deterioration 退化 Deverbal noun 由动词派生的名词 Diachronic approach 历时分析法 Diachronic dictionary 历史语言学词典Diachrony 历时分析 Dialect 方言 Double genitive case 双生格 Doublets 两词一组的同义词 Elevation of meaning 意义的升格Encyclopaedic dictionary 百科全书词典 Entry 词条 Etymology 词源学 Euphemism 委婉语 Euphony 语音的和谐悦耳 Existing word 现行的词 Exocentric word 离心结构合成词 Extension of meaning 意义的扩大 Figure of speech 修饰手段

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档