当前位置:文档之家› 千与千寻 日语剧本

千与千寻 日语剧本

千与千寻 日语剧本
千与千寻 日语剧本

千と千尋の神隠し

父千尋。千尋、もうすぐだよ。

母やっぱり田舎ねー。買い物は隣町に行くしかなさそうね。

父住んで都にするしかないさ。

ほら、あれが小学校だよ。千尋、新しい学校だよ。

母結構きれいな学校じゃない。

しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。

千尋前の方がいいもん。

…あっ、あああ!!おかあさん、お花しおれてっちゃった!

母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい……

母あら。この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない?

千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。

母ゞードが落ちたわ。

窓開けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。

タ?トル

父あれ?道を間違えたかな?おかしいな……

母あそこじゃない?ほら。

父ん?

母あの隅の青い家でしょ?

父あれだ。一本下の道を来ちゃったんだな。……このまま行っていけるのかな。

母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。

父ちょっとだけ、ねっ。

千尋あのうちみたいの何?

母石のほこら。神様のおうちよ

父おとうさん、大丈夫?

父まかせとけ、この車は四駆だぞ!

千尋うぁっ―

母千尋、座ってなさい。

千尋あっ、うわっ……わっ、わっ!!

ぅああああああっ!

母あなた、いいかげんにして!

父行き止まりだ!

母なあに?この建物。

父門みたいだね。

母あなた、もどりましょう、あなた。

千尋?…もぅ。

父何だ、モルタル製か。結構新しい建物だよ。

千尋……風を吸込んでる……

母なぁに?

父ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。

千尋ここいやだ。戻ろうおとうさん!

父なーんだ。恐がりだな千尋は。ねっ、ちょっとだけ。

母引越センターのトラックが来ちゃうわよ。

父平気だよ、ゞギは渡してあるし、全部やってくれるんだろ?

母そりゃそうだけど……

千尋いやだ、わたし行かないよ!

戻ろうよ、おとうさん!

父おいで、平気だよ。

千尋わたし行かない!!

うぅ……あぁっ!

母千尋は車の中で待ってなさい。

千尋ぅぅ……おかあさーん!

まってぇーっ!

父足下気をつけな。

母千尋、そんなにくっつかないで。歩きにくいわ。

千尋ここどこ?

母あっ。ほら聞こえる。

千尋……電車の音!

母案外駅が近いのかもしれないね。

父いこう、すぐわかるさ。

千尋こんなとこに家がある……

父やっぱり間違いないな。テーマパークの残骸だよ、これ。

90年頃にあっちこっちでたくさん計画されてさ。バブルがはじけてみんな潰れちゃったんだ。これもその一つだよ、きっと。

千尋えぇーっ、まだいくの!?おとうさん、もう帰ろうよぅ!

ねぇーーーっ!!

千尋おかあさん、あの建物うなってるよ。

母風鳴りでしょ。気持ちいいとこねー、車の中のサンド?ッチ持ってくれば良かった。父川を作ろうとしたんだねー。

ん?なんか匂わない?

母え?

父ほら、うまそうな匂いがする。

母あら、ほんとね。

父案外まだやってるのかもしれないよ、ここ。

母千尋、はやくしなさい。

千尋まーってー!

父ふん、ふん……こっちだ。

母あきれた。これ全部食べ物屋よ。

千尋誰もいないねー。

父ん?あそこだ!

おーい、おーい。

はぁー。うん、わぁ。

こっちこっち。

母わぁー、すごいわねー。

父すみませーん、どなたかいませんかー?

母千尋もおいで、おいしそうよ。

父すいませーん!!

母いいわよ、そのうち来たらお金払えばいいんだから。

父そうだな。そっちにいいやつが……

母これなんていう鳥かしら。……おいしい!千尋、すっごくおいしいよ!千尋いらない!ねぇ帰ろ、お店の人に怒られるよ。

父大丈夫、お父さんがついてるんだから。ゞードも財布も持ってるし。母千尋も食べな。骨まで柔らかいよ。

父辛子。

母ありがと。

千尋おかぁさん、おとぅさん!!

諦めて歩き出す千尋。油屋の建物を見つける。

千尋へんなの。

千尋電車だ!……?

ハク様……!!

ここへ来てははいけない!!すぐ戻れ!

千尋えっ?

ハク様じきに夜になる!その前に早く戻れ!

…もう明かりが入った、急いで!私が時間を稼ぐ、川の向こうへ走れ!!千尋なによあいつ……

明かりが入ると同時に、たくさんの影が動き出す。

千尋………!!おとうさーん!

おとうさん帰ろ、帰ろう、おとうさーん!!

座っていた豚が振り向く。

千尋ひぃぃ……っ

豚がたたかれて倒れる。

豚ブギ???!!

千尋ぅわぁあーっ!

おとおさーん、おかあさーん!!

おかあさーん、ひっ!

ぎゃああーーっ!!

千尋ひゃっ!…水だ!

うそ……夢だ、夢だ!さめろさめろ、さめろ!

さめてぇ……っ……

これはゆめだ、ゆめだ。みんな消えろ、消えろ。きえろ。

あっ……ぁあっ、透けてる!ぁ……夢だ、絶対夢だ!

船が接岸し、春日さまが出てくる。

千尋ひっ……ひっ、ぎゃあああーーっ!!

千尋を捜すハク。暗闇にいる千尋を見つけて肩を抱く。

千尋っっっ!!!

ハク様怖がるな。私はそなたの味方だ。

千尋いやっ、やっ!やっっ!!

ハク様口を開けて、これを早く。この世界のものを食べないとそなたは消えてしまう。千尋いやっ!!……っ!?

ハク様大丈夫、食べても豚にはならない。噛んで飲みなさい。

千尋……ん……んぅ……んー……っ

ハク様もう大丈夫。触ってごらん。

千尋さわれる……

ハク様ね?さ、おいで。

千尋おとうさんとおかあさんは?どこ?豚なんかになってないよね!?

ハク様今は無理だけど必ず会えるよ。……!

静かに!!

ハクが千尋を壁に押しつけると、上空を湯バードが飛んでいく。

ハク様そなたを捜しているのだ。時間がない、走ろう!

千尋ぁっ……立てない、どうしよう!力が入んない……

ハク様落ち着いて、深く息を吸ってごらん……そなたの内なる風と水の名において……解き放て……

立って!

千尋あっ、うわっ!

走り出す二人。

ハク様……橋を渡る間、息をしてはいけないよ。

ちょっとでも吸ったり吐いたりすると、術が解けて店の者に気づかれてしまう。

千尋こわい……

ハク様心を鎮めて。

従業員いらっしゃいませ、お早いお着きで。いらっしゃいませ。いらっしゃいませ。

ハク様所用からの戻りだ。

従業員へい、お戻りくださいませ。

ハク様深く吸って…止めて。

ゞゝナシが千尋を見送る。

湯女いらっしゃい、お待ちしてましたよ。

ハク様しっかり、もう少し。

青蛙ハク様ぁー。何処へ行っておったー?

千尋……!ぶはぁっ

青蛙ひっ、人か?

ハク様……!走れ!

青蛙……ん?え、え?

青蛙に術をかけて逃げるハク。

従業員ハク様、ハク様!ええい匂わぬか、人が入り込んだぞ!臭いぞ、臭いぞ!

ハク様勘づかれたな……

千尋ごめん、私息しちゃった……

ハク様いや、千尋はよく頑張った。これからどうするか離すからよくお聞き。ここにいては必ず見つかる。

私が行って誤魔化すから、そのすきに千尋はここを抜け出して……

千尋いや!行かないで、ここにいて、お願い!

ハク様この世界で生き延びるためにはそうするしかないんだ。ご両親を助けるためにも。千尋やっぱり豚になったの夢じゃないんだ……

ハク様じっとして……

騒ぎが収まったら、裏のくぐり戸から出られる。外の階段を一番下まで下りるんだ。そこにボ?ラー室の入口がある。火を焚くところだ。

中に釜爺という人がいるから、釜爺に会うんだ。

千尋釜爺?

ハク様その人にここで働きたいと頼むんだ。断られても、粘るんだよ。

ここでは仕事を持たない者は、湯婆婆に動物にされてしまう。

千尋湯婆婆…って?

ハク様会えばすぐに分かる。ここを支配している魔女だ。嫌だとか、帰りたいとか言わせるように仕向けてくるけど、働きたいとだけ言うんだ。辛くても、耐えて機会を待つんだよ。そうすれば、湯婆婆には手は出せない。

千尋うん……

従業員ハク様ぁー、ハク様ー、どちらにおいでですかー?

ハク様いかなきゃ。忘れないで、私は千尋の味方だからね。

千尋どうして私の名を知ってるの?

ハク様そなたの小さいときから知っている。私の名は――ハクだ。

ハク様ハクはここにいるぞ。

従業員ハク様、湯婆婆さまが……

ハク様分かっている。そのことで外へ出ていた。

階段へ向う千尋。恐る恐る踏み出し、一段滑り落ちる。

千尋ぃやっ!

はっ、はぁっ……

もう一段踏み出すと階段が壊れ、はずみで走り出す。

千尋わ…っいやああああーーーーっ!やあぁああああああー!!

なんとか下まで降り、そろそろとボ?ラー室へむかう。

ボ?ラー室で釜爺をみて後ずさりし、熱い釜に触ってしまう。

千尋あつっ…!

ゞンゞンゞンゞン(ハンマーの音)

千尋あの……。すみません。

あ、あのー……あの、釜爺さんですか?

釜爺ん?……ん、んんーー??

千尋……あの、ハクという人に言われてきました。ここで働かせてください!

リンリン(呼び鈴の音)

釜爺ええい、こんなに一度に……

チビども、仕事だー!

ゞンゞンゞンゞンゞンゞン

釜爺わしゃあ、釜爺だ。風呂釜にこき使われとるじじいだ。

チビども、はやくせんか!

千尋あの、ここで働かせてください!

釜爺ええい、手は足りとる。そこら中ススだらけだからな。いくらでも代わりはおるわい。

千尋あっ、ごめんなさい。

あっ、ちょっと待って。

釜爺じゃまじゃま!

千尋……あっ。

重さで潰れたススワタリの石炭を持ち上げる千尋。ススワタリは逃げ帰ってゆく。

千尋あっ、どうするのこれ?

ここにおいといていいの?

釜爺手ぇ出すならしまいまでやれ!

千尋えっ?……

石炭を釜に撙证取ⅴ攻攻铳骏辘撙螭胜瑵ⅳ欷空嫠皮颏筏坤埂?

ゞンゞンゞンゞン

釜爺こらあー、チビどもー!ただのススにもどりてぇのか!?

あんたも気まぐれに手ぇ出して、人の仕事を取っちゃならね。働かなきゃな、こいつらの魔法は消えちまうんだ。

ここにあんたの仕事はねぇ、他を当たってくれ。

……なんだおまえたち、文句があるのか?仕事しろ仕事!!

リンメシだよー。なぁんだまたケンゞしてんのー?

よしなさいよもうー。うつわは?ちゃんと出しといてって言ってるのに。

釜爺おお……メシだー、休憩ー!

リンうわ!?

人間がいちゃ!…やばいよ、さっき上で大騒ぎしてたんだよ!?

釜爺わしの……孫だ。

リンまご゜?!

釜爺働きたいと言うんだが、ここは手が足りとる。おめぇ、湯婆婆ンとこへ連れてってくれねえか?後は自分でやるだろ。

リンやなこった!あたいが殺されちまうよ!

釜爺これでどうだ??モリの鼰啢 I衔铯坤尽?

どのみち働くには湯婆婆と契約せにゃならん。自分で行って、撙蛟嚖筏省?

リン……チ?ッ!そこの子、ついて来な!

千尋あっ。

リン…あんたネ?、はいとかお世話になりますとか言えないの!?

千尋あっ、はいっ。

リンどんくさいね。はやくおいで。

靴なんか持ってどうすんのさ、靴下も!

千尋はいっ。

リンあんた。釜爺にお礼言ったの?世話になったんだろ?

千尋あっ、うっ!……ありがとうございました。

釜爺グッドラック!

リン湯婆婆は建物のてっぺんのその奥にいるんだ。

早くしろよ゜。

千尋あっ。

リン鼻がなくなるよ。

千尋っ…

リンもう一回仱昃@ぐからね。

千尋はい。

リンいくよ。

……い、いらっしゃいませ。

お客さま、この゛レベーターは上へは参りません。他をお探し下さい。

千尋ついてくるよ。

リンきょろきょろすんじゃないよ。

蛙男到着でございます。

右手のお座敷でございます。

?……リン。

リンはーい。(ドン!)

千尋ぅわっ!

蛙男なんか匂わぬか?人間だ、おまえ人間くさいぞ。

リンそーですかぁー??

蛙男匂う匂う、うまそうな匂いだ。おまえなんか隠しておるな?正直に申せ!リンこの匂いでしょ。

蛙男鼰啢 欷З`っ!

リンやなこった。お姉さま方に頼まれてんだよ。

蛙男頼む、ちょっとだけ、せめて足一本!

リン上へ行くお客さまー。レバーをお引き下さーい。

『二天』につくが、『天』まで千尋を連れて行くおしらさま。

奥のド?を開けようとする千尋。

湯婆婆……ノックもしないのかい!?

千尋やっ!?

湯婆婆ま、みっともない娘が来たもんだね。

さぁ、おいで。……おいでーな~。

千尋わっ!わ……っ!!

いったぁ~……

頭が寄ってくる。

千尋ひっ、うわぁ、わあっ……わっ!

湯婆婆うるさいね、静かにしておくれ。

千尋あのー……ここで働かせてください!

魔法で口チャックされる千尋。

湯婆婆馬鹿なおしゃべりはやめとくれ。そんなひょろひょろに何が出来るのさ。

ここはね、人間の来るところじゃないんだ。八百万の神様達が疲れをいやしに来るお湯屋なんだよ。

それなのにおまえの親はなんだい?お客さまの食べ物を豚のように食い散らして。当然の報いさ。

おまえも元の世界には戻れないよ。

……子豚にしてやろう。ぇえ?石炭、という手もあるね。

へへへへへっ、震えているね。……でもまあ、良くここまでやってきたよ。誰かが親切に世話を焼いたんだね。

誉めてやらなきゃ。誰だい、それは?教えておくれな……

千尋……あっ。ここで働かせてください!

湯婆婆ま?だそれを言うのかい!

千尋ここで働きたいんです!

湯婆婆だ?ーーーま?ーーーれ?ーーー!!!

湯婆婆なんであたしがおまえを雇わなきゃならないんだい!?見るからにグズで!甘ったれで!泣き虫で!頭の悪い小娘に、仕事なんかあるもんかね!

お断りだね。これ以上穀潰しを増やしてどうしようっていうんだい!

それとも……一番つらーーいきつーーい仕事を死ぬまでやらせてやろうかぁ……?

湯婆婆……ハッ!?

坊あーーーーん、あーーん、ああああーーー

湯婆婆やめなさいどうしたの坊や、今すぐ行くからいい子でいなさいね……まだいたのかい、さっさと出て行きな!

千尋ここで働きたいんです!

湯婆婆大きな声を出すんじゃない……うっ!あー、ちょっと待ちなさい、ね、ねぇ~。いい子だから、ほぉらほら~。

千尋働かせてください!!

湯婆婆わかったから静かにしておくれ!

おおぉお~よ~しよし~……

紙とペンが千尋の方へ飛んでくる。

湯婆婆契約書だよ。そこに名前を書きな。働かせてやる。その代わり嫌だとか、帰りたいとか言ったらすぐ子豚にしてやるからね。

千尋あの、名前ってここですか?

湯婆婆そうだよもぅぐずぐずしないでさっさと書きな!

まったく……つまらない誓いをたてちまったもんだよ。働きたい者には仕事をやるだなんて……

書いたかい?

千尋はい……あっ。

湯婆婆フン。千尋というのかい?

千尋はい。

湯婆婆贅沢な名だねぇ。

今からおまえの名前は千だ。いいかい、千だよ。分かったら返事をするんだ、千!!

千は、はいっ!

ハク様お呼びですか。

湯婆婆今日からその子が働くよ。世話をしな。

ハク様はい。……名はなんという?

千え?ち、…ぁ、千です。

ハク様では千、来なさい。

千ハク。あの……

ハク様無駄口をきくな。私のことは、ハク様と呼べ。

千……っ

父役いくら湯婆婆さまのおっしゃりでも、それは……

兄役人間は困ります。

ハク様既に契約されたのだ。

父役なんと……

千よろしくお願いします。

湯女あたしらのとこには寄こさないどくれ。

湯女人臭くてかなわんわい。

ハク様ここの物を三日も食べれば匂いは消えよう。それで使い物にならなければ、焼こうが煮ようが好きにするがいい。

仕事に戻れ!リンは何処だ。

リンえぇーっ、あたいに押しつけんのかよぅ。

ハク様手下をほしがっていたな。

父役そうそう、リンが適役だぞ。

リンえーっ。

ハク様千、行け。

千はいっ。

リンやってらんねぇよ!埋め合わせはしてもらうからね!

兄役はよいけ。

リンフン!……来いよ。

リン……おまえ、うまくやったなぁ!

千えっ?

リンおまえトロ?からさ、心配してたんだ。油断するなよ、わかんないことはおれに聞け。な?

千うん。

リン……ん?どうした?

千足がふらふらするの。

リンここがおれたちの部屋だよ。食って寝りゃ元気になるさ。

前掛け。自分で洗うんだよ。…袴。チビだからなぁ……。でかいな。

千リンさん、あの……

リンなに?

千ここにハクっていうひと二人いるの?

リン二人ぃ?あんなの二人もいたらたまんないよ。……だめか。

あいつは湯婆婆の手先だから気をつけな。

千……んっ……ん……

リン……おかしいな…あああ、あったあった。ん?

おい、どうしたんだよ?しっかりしろよぅ。

女うるさいなー。なんだよリン?

リン気持ち悪いんだって。新入りだよ。

湯婆婆が鳥になって飛んでいく。見送るハク。

寝ている千のもとへ、ハクが忍んでくる。

ハク様橋の所へおいで。お父さんとお母さんに会わせてあげる。

部屋を抜け出す千。

千靴がない。

……あ。ありがとう。

ススワタリに手を振る千。

橋の上でゞゝナシに会う。

ハク様おいで。

花の間を通り畜舎へ。

千……おとうさんおかあさん、私よ!……せ、千よ!おかあさん、おとうさん!

病気かな、ケ?してる?

ハク様いや。おなかが一杯で寝ているんだよ。人間だったことは今は忘れている。

千うっ……くっ……おとうさんおかあさん、きっと助けてあげるから、あんまり太っちゃだめだよ、食べられちゃうからね!!

垣根の下でうずくまる千。ハクが服を渡す。

ハク様これは隠しておきな。

千あっ!……捨てられたかと思ってた。

ハク様帰るときにいるだろう?

千これ、お別れにもらったゞード。ちひろ?……千尋って……私の名だわ!

ハク様湯婆婆は相手の名を奪って支配するんだ。いつもは千でいて、本当の名前はしっかり隠しておくんだよ。

千私、もう取られかけてた。千になりかけてたもん。

ハク様名を奪われると、帰り道が分からなくなるんだよ。私はどうしても思い出せないんだ。

千ハクの本当の名前?

ハク様でも不思議だね。千尋のことは覚えていた。

お食べ、ご飯を食べてなかったろ?

千食べたくない……

ハク様千尋の元気が出るように呪い(まじない)をかけて作ったんだ。お食べ。千……ん……ん、んっ………うわぁああーー、わぁああーーー、あぁああーーん……

ハク様つらかったろう。さ、お食べ。

千ひっく……うぁあーーん……

ハク様一人で戻れるね?

千うん。ハクありがとう、私がんばるね。

ハク様うん。

帰り際、空に昇る白い竜を見つける。

千わぁっ。

釜爺が水を飲みに起き、寝ている千を見つける。座布団を掛けてやる。

湯婆婆が戻ってくる。

リンどこ行ってたんだよ。心配してたんだぞ。

千ごめんなさい。

名札を掛けるのに手間取る千。

湯女じゃまだねぇ。

リン千、もっと力はいんないの?

兄役リンと千、今日から大湯番だ。

リンえぇーっ、あれは蛙の仕事だろ!

兄役上役の命令だ。骨身を惜しむなよ。

水を捨てに来る千。外に立っているゞゝナシを見つける。

千あの、そこ濡れませんか?

リン千、早くしろよ!

千はーーい。……ここ、開けときますね。

湯女リン、大湯だって?

リンほっとけ!

リンひでぇ、ずーっと洗ってないぞ。

転ぶ千。

千うわっ!……あーっ。

リンここの風呂はさ、汚しのお客専門なんだよ。うー、こびりついてて取れやしねえ。兄役リン、千。一番客が来ちまうぞ。

リンはーーい今すぐ!チッ、下いびりしやがって。

一回薬湯入れなきゃダメだ。千、番台行って札もらってきな。

千札?……うわっ!

リン薬湯の札だよ!

千はぁーい。……リンさん、番台ってなに?

湯婆婆ん?…なんだろうね。なんか来たね。

雨に紛れてろくでもないものが紛れ込んだかな?

街を進んでくるゝクサレさま。

番台蛙そんなもったいないことが出来るか!……おはようございます!良くお休みになられましたか!

湯女春日様。

番台蛙はい、硫黄の上!……いつまでいたって同じだ、戻れ戻れ!手でこすればいいんだ!おはようございます!……手を使え手を!

千でも、あの、薬湯じゃないとダメだそうです。

番台蛙わからんやつだな……あっ、ヨモギ湯ですね。どーぞごゆっくり……

千あっ……

背後にゞゝナシを見つけて会釈する千。

番台蛙んん?

リリリリリ

番台蛙はい番台です!…あっ、……うわっ!?

千あっ!ありがとうございます!!

番台蛙あー、違う!こら待て、おい!

湯婆婆どしたんだい!?

番台蛙い、いえ、なんでもありません。

湯婆婆なにか入り込んでるよ。

番台蛙人間ですか。

湯婆婆それを調べるんだ。今日はハクがいないからね。

リンへぇーずいぶんいいのくれたじゃん。

これがさ、釜爺のとこへ行くんだ。混んでないからすぐ来るよきっと。

これを引けばお湯が出る。やってみな。

千うわっ!……

リン千てほんとドジなー。

千うわ、すごい色……

リンこいつにはさ、ミミズの干物が入ってんだ。こんだけ濁ってりゃこすらなくても同じだな。

いっぱいになったらもう一回引きな、止まるから。もう放して大丈夫だよ。おれ朝飯取ってくんな!

千はぁーい。……あっ。

ゞゝナシを見つける。風呂の縁から落ちる千。

千うわっ!……いったぃ…った……

あの、お風呂まだなんです。

わ…こんなにたくさん……

えっ、私にくれるの?

ゞゝナシあ、あ、……

千あの……それ、そんなにいらない。

ゞゝナシあ、…

千だめよ。ひとつでいいの。

ゞゝナシあ……

千え…あっ!

釜から水があふれる。

千うわぁっ!!

父役奥様。

湯婆婆クサレ神だって!?

父役それも特大のゝクサレさまです!

従業員まっすぐ橋へ向かってきます!

従業員達お帰り下さい、お帰り下さい!

青蛙お帰り下さい、お引き取り下さい、お帰り下さい!

うっ……くっさいぃ~…!

湯婆婆ぅう~ん…おかしいね。クサレ神なんかの気配じゃなかったんだが……

来ちまったものは仕方がない。お迎えしな!

こうなったら出来るだけはやく引き取ってもらうしかないよ!

兄役リンと千、湯婆婆様がお呼びだ。

千あ、はいっ!

湯婆婆いいかい、おまえの初仕事だ。これから来るお客を大湯で世話するんだよ。千……あの~……

湯婆婆四の五の言うと、石炭にしちまうよ。わかったね!

父役み、見えました……?ッ…

湯婆婆?千??ッ……!!

湯婆婆…おやめ!お客さんに失礼だよ!

が?が?……ヨクゝコシクダしゃいマシタ……

え?あゝゞネ……千!千!早くお受け取りな!

千は、はいっ!

(ベチャッ)

千う?…!

湯婆婆ナニしてるんだい…!ハヤクご案内しな!

千どどうぞ……

リンセーーーン!

うぇっ……くっせえ…あっ、メシが!

湯婆婆窓をお開け!全部だよ!!

大湯に飛び込み、千に何かを促すゝクサレさま。

千えっ?ぁ、……ちょっと待って!

上から見ている湯婆婆と父役。

湯婆婆フフフフ、汚いね。

父役笑い事ではありません。

湯婆婆あの子どうするかね。

……ほぉ、足し湯をする気だよ。

父役あぁああ、汚い手で壁に触りおって!

千あっ……あっ!

札を下げようとして落とす千。他の札を取って釜爺に送る。

湯婆婆んん?千に新しい札あげたのかい?

父役まさかそんなもったいない……

千わっ!

湯の紐を引きながら落ちる千。ヘドロにはまる。

父役あああーっ、あんな高価な薬湯を!

ゝクサレさまに引っ張り出される千。何かに手を触れる。

千……?あっ?

リンセーーーン!千どこだ!!

千リンさん!

リンだいじょぶかあ!釜爺にありったけのお湯出すように頼んできた!最高の薬湯おごってくれるって!

千ありがとう!あの、ここにトゲみたいのが刺さってるの!

リントゲーー??

千深くて取れないの!

湯婆婆トゲ?トゲだって?……ううーん……

下に人数を集めな!

父役えぇっ?

湯婆婆急ぎな!

千とリン、そのお方はゝクサレ神ではないぞ!

このロープをお使い!

千はいっ!

リンしっかり持ってな!

千はいっ!

湯婆婆ぐずぐずするんじゃないよ!女も力を合わせるんだ!

千結びました!

湯婆婆んーーー湯屋一同、心をこめて!!゛?ヤーーーーソーーーーレーーーー

一同そーーーれ、そーーーーれ!

そーーーれ、そーーーーれ!

千自転車?

湯婆婆やはり!さぁ、きばるんだよ!

ゝクサレさまからたくさんのゴミが出てくる。

河の主は?ーーー……

千うっわっ……わあっ!

水の流れに包まれる千。

リンセーーーン!だいじょぶかあ!?

河の主……佳き哉……

千あっ……

千の手に残る団子。

湯婆婆んん……?

従業員砂金だ!!

砂金だ!わあーっ!

湯婆婆静かにおし!お客さまがまだおいでなんだよ!

千!お客さまの邪魔だ、そこを下りな!

大戸を開けな!お帰りだ!!

河の主あははははははははは……

神様達やんやーーやんやーー!!

湯婆婆セーン!よくやったね、大もうけだよ!

ありゃあ名のある河の主だよ~。みんなも千を見習いな!今日は一本付けるからね。みんなおぉーー!!

湯婆婆さ、とった砂金を全部だしな!

みんなえぇーーっ!そりゃねえやな……

千与千寻 日文剧本

千と千尋の神隠し 父 千尋。千尋、もうすぐだよ。 母 やっぱり田舎ねー。買い物は隣町に行くしかなさそうね。 父 住んで都にするしかないさ。 ほら、あれが小学校だよ。千尋、新しい学校だよ。 母 結構きれいな学校じゃない。 しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。 千尋 前の方がいいもん。 …あっ、あああ!!おかあさん、お花しおれてっちゃった! 母 あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。 千尋 初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい…… 母 あら。この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない? 千尋 一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。 母 カードが落ちたわ。 窓開けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。 タイトル 父 あれ?道を間違えたかな?おかしいな…… 母 あそこじゃない?ほら。 父 ん? 母 あの隅の青い家でしょ? 父 あれだ。一本下の道を来ちゃったんだな。……このまま行っていけるのかな。 母 やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。 父 ちょっとだけ、ねっ。 千尋 あのうちみたいの何? 母 石のほこら。神様のおうちよ 父 おとうさん、大丈夫? 父 まかせとけ、この車は四駆だぞ! 千尋 うぁっ― 母 千尋、座ってなさい。 千尋 あっ、うわっ……わっ、わっ!! ぅああああああっ! 母 あなた、いいかげんにして! 父 行き止まりだ! 母 なあに?この建物。 父 門みたいだね。 母 あなた、もどりましょう、あなた。 千尋?…もぅ。

父 何だ、モルタル製か。結構新しい建物だよ。 千尋 ……風を吸込んでる…… 母 なぁに? 父 ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。 千尋 ここいやだ。戻ろうおとうさん! 父 なーんだ。恐がりだな千尋は。ねっ、ちょっとだけ。 母 引越センターのトラックが来ちゃうわよ。 父 平気だよ、カギは渡してあるし、全部やってくれるんだろ? 母 そりゃそうだけど…… 千尋 いやだ、わたし行かないよ! 戻ろうよ、おとうさん! 父 おいで、平気だよ。 千尋 わたし行かない!! うぅ……あぁっ! 母 千尋は車の中で待ってなさい。 千尋 ぅぅ……おかあさーん! まってぇーっ! 父 足下気をつけな。 母 千尋、そんなにくっつかないで。歩きにくいわ。 千尋 ここどこ? 母 あっ。ほら聞こえる。 千尋 ……電車の音! 母 案外 駅が近いのかもしれないね。 父 いこう、すぐわかるさ。 千尋 こんなとこに家がある…… 父 やっぱり間違いないな。テーマパークの残骸だよ、これ。 90年頃にあっちこっちでたくさん計画されてさ。バブルがはじけてみんな潰れちゃったんだ。これもその一つだよ、きっと。 千尋 えぇーっ、まだいくの!?おとうさん、もう帰ろうよぅ! ねぇーーーっ!! 千尋 おかあさん、あの建物うなってるよ。 母 風鳴りでしょ。気持ちいいとこねー、車の中のサンドイッチ持ってくれば良かった。 父 川を作ろうとしたんだねー。 ん?なんか匂わない? 母 え? 父 ほら、うまそうな匂いがする。 母 あら、ほんとね。 父 案外まだやってるのかもしれないよ、ここ。 母 千尋、はやくしなさい。 千尋 まーってー! 父 ふん、ふん……こっちだ。 母 あきれた。これ全部 食べ物屋よ。 千尋 誰もいないねー。

千与千寻Spirited Away(英文剧本)

Spirited Away C: I?ll miss you, Chihiro. Your best friends, Rile F: Chihiro, Chihiro, we?re almost there. M: This really is the middle of nowhere. I?ve got to go to the next town to shop. F: We?ll just have to learn to like it. Look, Chihiro, there?s your new school. Looks really good, doesn?t it? M: It doesn?t look so bad. C: It?s gonna stink. I liked my old school. Oh````Mom, my flowers are dying. M: I told you not to smother them like that. We?ll put them in water when we get to our new home. C: I finally get a bouquet, and it?s a good-bye present. That?s depressing. M: Daddy bought you a rose for your birthday. Don?t you remember? C: Yes, one. Just one rose isn?t a bouquet. M: Hold on to your card. I?m opening the window and quit whining. It?s fun to move to a new place. It?s an adventure. F: Wait, did I take the wrong turn? That can?t be right. M: Look, there?s our house. It?s that blue one on the end. F: Oh, you?re right. I must have missed the turn-off. This road should get us there. M: Honey, don?t take a short cut. You always get us lost. F: Trust me, it?s gonna work. C: What are these stones? They look like little houses. M: They?re shines. Some people think little spirits live there. C: Dad, I think we?re lost. F: We?re fine. I?ll get a full wheel drive. M: Sit down please, sweetie. Slow down. You?re gonna kill us. F: What?s that? M: What?s this old building? F: It looks like an entrance. M: Honey, get back in the car. We are going to be late. Oh for heaven?s sake. F: This building is not old. It?s fake. These stones are just made of plaster. C: The wind?s pulling us in. M: What is it? F: Come one. Let?s go in. I want to see what?s on the other side. C: I?m not going. It gives me the creeps. F: Don?t be such a scaredy cat, Hiro. Let?s just take a look. M: The movers will get to our house before we do. F: It?s alright. They?ve got the keys. They can start without us. M: Alright. Just a quick look. C: Forget it. I?m not going. Come on you guys, le t?s get out of here. F: Come on honey. It will be fun. C: I?m not going. M: Chihiro, just wait in the car then. C: But mom….Wait for me. F: Everybody watch your step. M: Chihiro, don?t cling like that. You make me trip. -What is this place? -Oh, do you hear that? - It sounds like a train. - We must be near a train station. - Come on. Let?s go and check it out. - What are those weird buildings? - I knew it. It?s an abandoned theme park. See? They built the everywhere in early 90s, then the economy went bad and they all went bankrupt. This must be one of them. - Where are you going? You said just a quick look. Now let?s go back. Did you hear that building? It was moaning. - It?s just the wind. Oh, what a beautiful place. We should have brought our lunch. Then we could have a picnic. - Look, they were planning to put a river here. En~~~ you smell that? Something smells delicious. - Yeah, I?m starving. - Maybe this theme park is still in business. Let?s go. - Chihiro, hurry it up. - Wait a minute! - Over there….This way. - How strange! They?re all restaurants. - Where?s everybody? - Aaa… There it is! Hey, I found it. Hi, you got to see this. In here. - Aaa… Look at this! - Hello in there. Does anybody work here? - Come in Hiro. It looks delicious. - Anybody? - Don?t worry honey. We can pay the bill when they get back. - Good plan. Hey that looks great. - I wonder what this is called. Oh… It?s delicious. Chihiro, you have to taste this. - I don?t want any. We?re gonna get in trouble. Let?s just get out of here. - Don?t worry. You?ve got daddy here. He?s got credit cards and cash. - Chihiro, you have to try this. It?s so tender. - Mustard? - Thank you. - Come on, you guys. You can?t - That?s weird. It?s a bath house. There?s the train. - You shouldn?t be here. Get out of here, now! - What? - It?s almost night. Leave before it gets dark. They are lighting the lamps. Get out of here. You?ve gotta get across the river. Go! I?ll distract them. - What?s up with him? - Mom, dad, come on, quit eating, let?s get out of here. Ahh~~~~Mom, dad, where are you?.....Water?!! What?... I?m dreaming! I?m dreaming! Come on, wake up! Wake up! This is a dream. Just a dream. Away, away. Disappear! Aaa~~~~~? I?m see-through! It?s just a bad dream. - Don?t be afraid! I just wantta help you. - No…No! - Open your mouth and eat this. You must eat some food from this world or else you?ll disappear. - No. - Don?t worry. It won?t turn you into a pig. Chew it and swallow. There you go. You?re all better. See for yourself. - I?m OK. - You see. Now come with me. - Where are my mom and dad? They didn?t really turn into pigs, did they? - You can?t see them now, but you will. Don?t move. That bird?s looking for you. You?ve gotta get out of here. - My legs, I can?t stand up. Help! What do I do? - Calm down. Take a deep breath. In the name of the wind and water within thee, unbind her. Get up. - You have to hold your breath when we across the bridge. Even the tiniest breath will break the spell and then everyone will see you. - I?m scared. - Just stay calm. I?m back from my mission. - Welcome back Master Haku. - Take a deep breath. Hold it. Hang on, almost there. - Master Haku, where?ve you been? What? A human? - Let?s go. - They know you?re here. - I?m sorry. I took a breath.

always_with_me《千与千寻》_中文歌词_罗马音及日文歌词

《千与千寻》always with me 中文歌词罗马音及日文歌词呼唤心灵深处的某个地方 总想保持令人心动的梦想 悲伤虽然无法尽数 在它对面一定能与你相逢 每次重蹈覆辙时人总是 仅仅知道碧空之蓝 虽然永无止境的道路看起来总在延续 这双手一定可以拥抱光明 别离时 平静的胸怀 虽然从零开始仍要侧耳倾听 活着的不可思议死去的不可思议 花,风,街道都一样 啦啦啦…… 啦啦啦…… 啦啦啦…… 呼唤心灵深处的某个地方 不论何时与我同在去描绘梦想吧 与其道尽悲伤的数目 不如用相同的双唇轻轻歌唱 走向尘封的回忆中总是 听得到不愿忘记的细语 即使是在 被粉碎的镜子上 也会映出崭新的美景 开始的清晨那宁静的窗口 因为将从零开始渐渐被充实 不再追寻大海的彼端 因为那闪光的东西一直就在这里 在我心中被发现 啦啦啦…… 啦啦啦……

1.yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 2、i tsu mo ko ko lo o do lu / yu me wo mi ta i いつも心踊る梦を见たい 3、ka na shi mi wa / ka zo e ki le na i ke le do 悲しみは数えきれないけれど 4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e lu その向こうできっとあなたに会える 5、ku li ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa 缲り返すあやまちのそのたびひとは 6、ta da a o i so la no / a o i sa wo shi lu ただ青い空の青さを知る 7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e lu ke le do 果てしなく道は続いて见えるけれど 8、ko no li yo u te wa / hi ka li wo i da ke lu この両手は光を抱ける 9、sa yo na la no to ki no /shi zu ka na mu ne さよならのときの静かな胸 10、ze lo ni na lu ka la da ga / mi mi wo su ma se lu ゼロになるからだが耳をすませる 11、i ki te i lu fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi 生きている不思议死んでいく不思议 ha na mo ka ze mo ma chi mo minna o na ji 12、ららら……(la la la ……) おおお……(o o o ……) るるる……(lu lu lu ……) 13、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 14、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u いつも何度でも梦を描こう

《千与千寻》电影台词

最佳答案 第一句是白龙说的,和楼主说的有些差异: いつもは千でいて、本当の名前はしっかり隠しておくんだよ。(把千的名字保管好,我的已经被夺走了|这句话接近楼主的意思,但是文字里有“千”这个字,所以送给女孩子不太好呵呵) 様名を夺われると、帰り道が分からなくなるんだよ。(名字一旦被夺走,就再也找不到回家的路了) 私はどうしても思い出せないんだ。(我怎么也想不起自己的名字了) でも不思议だね。千寻のことは覚えていた。(但是很不可思议,我记得千寻的名字) 第二句是钱婆婆对千寻说的,原句翻译过来和楼主所要台词相同: 一度あったことは忘れないものさ…想い出せないだけで。 (曾经发生过的事情不会忘记,只是想不起来而已) 父千尋。千尋、もうすぐだよ。 母やっぱり田舎ねー。買い物は隣町に行くしかなさそうね。 父住んで都にするしかないさ。 ほら、あれが小学校だよ。千尋、新しい学校だよ。 母結構きれいな学校じゃない。 しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。 千尋前の方がいいもん。 …あっ、あああ!!おかあさん、お花しおれてっちゃった! 母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい…… 母あら。この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない? 千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。 母ゞードが落ちたわ。 窓開けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。 タ?トル 父あれ?道を間違えたかな?おかしいな…… 母あそこじゃない?ほら。 父ん? 母あの隅の青い家でしょ? 父あれだ。一本下の道を来ちゃったんだな。……このまま行っていけるのかな。 母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。 父ちょっとだけ、ねっ。 千尋あのうちみたいの何? 母石のほこら。神様のおうちよ 父おとうさん、大丈夫? 父まかせとけ、この車は四駆だぞ! 千尋うぁっ―

千与千寻 中文日文 台词

千と千尋の神隠し 父千尋。千尋、もうすぐだよ。 母やっぱり田舎ねー。買い物は隣町に行くしかなさそうね。 父住んで都にするしかないさ。 ほら、あれが小学校だよ。千尋、新しい学校だよ。 母結構きれいな学校じゃない。 しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。 千尋前の方がいいもん。 …あっ、あああ!!おかあさん、お花しおれてっちゃった! 母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。 千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい…… 母あら。この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない? 千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。 母ゞードが落ちたわ。 窓開けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。 タ?トル 父あれ?道を間違えたかな?おかしいな…… 母あそこじゃない?ほら。 父ん? 母あの隅の青い家でしょ? 父あれだ。一本下の道を来ちゃったんだな。……このまま行っていけるのかな。 母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。 父ちょっとだけ、ねっ。 千尋あのうちみたいの何? 母石のほこら。神様のおうちよ 父おとうさん、大丈夫? 父まかせとけ、この車は四駆だぞ! 千尋うぁっ― 母千尋、座ってなさい。 千尋あっ、うわっ……わっ、わっ!! ぅああああああっ! 母あなた、いいかげんにして! 父行き止まりだ! 母なあに?この建物。

父門みたいだね。 母あなた、もどりましょう、あなた。 千尋?…もぅ。 父何だ、モルタル製か。結構新しい建物だよ。 千尋……風を吸込んでる…… 母なぁに? 父ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。 千尋ここいやだ。戻ろうおとうさん! 父なーんだ。恐がりだな千尋は。ねっ、ちょっとだけ。 母引越センターのトラックが来ちゃうわよ。 父平気だよ、ゞギは渡してあるし、全部やってくれるんだろ? 母そりゃそうだけど…… 千尋いやだ、わたし行かないよ! 戻ろうよ、おとうさん! 父おいで、平気だよ。 千尋わたし行かない!! うぅ……あぁっ! 母千尋は車の中で待ってなさい。 千尋ぅぅ……おかあさーん! まってぇーっ! 父足下気をつけな。 母千尋、そんなにくっつかないで。歩きにくいわ。 千尋ここどこ? 母あっ。ほら聞こえる。 千尋……電車の音! 母案外駅が近いのかもしれないね。 父いこう、すぐわかるさ。 千尋こんなとこに家がある…… 父やっぱり間違いないな。テーマパークの残骸だよ、これ。 90年頃にあっちこっちでたくさん計画されてさ。バブルがはじけてみんな潰れちゃったんだ。これもその一つだよ、きっと。 千尋えぇーっ、まだいくの!?おとうさん、もう帰ろうよぅ! ねぇーーーっ!! 千尋おかあさん、あの建物うなってるよ。 母風鳴りでしょ。気持ちいいとこねー、車の中のサンド?ッチ持ってくれば良かった。 父川を作ろうとしたんだねー。 ん?なんか匂わない? 母え? 父ほら、うまそうな匂いがする。 母あら、ほんとね。

alwayswithme《千与千寻》中文歌词罗马音及日文歌词

《千与千寻》a l w a y s w i t h m e中文歌词罗马音及日文歌词 呼唤心灵深处的某个地方?? 总想保持令人心动的梦想?? 悲伤虽然无法尽数?? 在它对面一定能与你相逢?? 每次重蹈覆辙时人总是?? 仅仅知道碧空之蓝?? 虽然永无止境的道路看起来总在延续?? 这双手一定可以拥抱光明?? 别离时?? 平静的胸怀?? 虽然从零开始仍要侧耳倾听?? 活着的不可思议死去的不可思议?? 花,风,街道都一样?? 啦啦啦……?? 啦啦啦……?? 啦啦啦……?? 呼唤心灵深处的某个地方?? 不论何时与我同在去描绘梦想吧?? 与其道尽悲伤的数目?? 不如用相同的双唇轻轻歌唱?? 走向尘封的回忆中总是?? 听得到不愿忘记的细语?? 即使是在?? 被粉碎的镜子上?? 也会映出崭新的美景?? 开始的清晨那宁静的窗口?? 因为将从零开始渐渐被充实?? 不再追寻大海的彼端?? 因为那闪光的东西一直就在这里?? 在我心中被发现?? 啦啦啦……?? 啦啦啦…… 1.yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 2、i tsu mo ko ko lo o do lu / yu me wo mi ta i いつも心踊る梦を见たい 3、ka na shi mi wa / ka zo e ki le na i ke le do 悲しみは数えきれないけれど

4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e lu その向こうできっとあなたに会える 5、ku li ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa 缲り返すあやまちのそのたびひとは 6、ta da a o i so la no / a o i sa wo shi lu ただ青い空の青さを知る 7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e lu ke le do 果てしなく道は続いて见えるけれど 8、ko no li yo u te wa / hi ka li wo i da ke lu この両手は光を抱ける 9、sa yo na la no to ki no /shi zu ka na mu ne さよならのときの静かな胸 10、ze lo ni na lu ka la da ga / mi mi wo su ma se lu ゼロになるからだが耳をすませる 11、i ki te i lu fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi 生きている不思议死んでいく不思议 ha na mo ka ze mo ma chi mo minna o na ji 12、ららら……(la la la ……) おおお……(o o o ……) るるる……(lu lu lu ……) 13、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 14、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u いつも何度でも梦を描こう 15、ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo li 悲しみの数を言い尽くすより 16、o na ji ku chi bi lu de / so to u ta o u 同じくちびるでそっとうたおう 17、To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo 闭じていく思い出のそのなかにいつも

[剧本]千と千寻の神隠し

「途中、車の中で」 お父さん:千尋、千尋、もうすぐだよ。 お母さん:やっぱり田舎ねえ、買い物は隣町に行くしかなさそうね。 父:住んで都にするしかないさ。ほら、あれが小学校だよ。千尋、新しい学校だよ。 母:けっこうきれいな学校じゃない。 千尋:前の方がいいもん。あっ、あっ、お母さん、お花萎れてっちゃった。 母:あなたずーと握りしめてるんだもの。お家に着いたら、水切りすれば大丈夫だよ。 千尋:初めてもらった花束が、お別れの花束なん悲しい。 母:あら、この前のお誕生日にハラの花をもらったじゃない。 千尋:一本ね。一本じゃ花束って言えないわ。 母:カードが落ちたわ。窓開けるわよ。もう、シャンとしてちょうだい、今は忙しいんだから。 千と千尋の神隠し 「森の中で」 父:あれ?道を間違えたかな、おかしいなあ。 母:あそこじゃない、ほら。 父:ん? 母:あの隅の青い家でしょう? 父:あれだ、一本下の道を来ちゃったんだな。このまま行っていけないかな。母:やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。

父:ちょっとだけね。 千尋:あの家みたいの何? 母:石の祠、神さまのお家よ。 千尋:お父さん、大丈夫? 父:任せとけ。この車は四駆だぞ。 母:千尋、座ってなさい。 千尋:ワツワツワツ??ーツ! 母:あなた、いいかげんにして。 父:トンネルだ。 (ブレーキの音) 「トンネルの前で」 母:なあに、この建物。 父:門みたいだね。 母:あなた、戻りましょう、あなた。千尋、もう。父:何だ、モルタル製か、けっこう新しい建物だよ。(かすかに風の音) 千尋:あっ、風を吸い込ん出る。 母:なあに? 父:ちょっと行って見たい?向こうへ抜けられるんだ。千尋:ここいやだ。戻ろう、お父さん。 父:なんだ?怖がりだな千尋は。ね、ちょっとだけ。母:引っ越しセンターのトラックが来ちゃうわよ。

千与千寻_日文剧本(标注假名版)

「千せんと千ち尋ひろの神かみ隠かく し」全台詞集 (假名标注版) *本脚本供电影爱好者和日语学习者阅读学习使用,版权属于原作者 父 千尋ちひろ 。千尋、もうすぐだよ。 母 やっぱり田い舎なか ねー。買か い物もの は隣となり町まち に行くしかなさそうね。 父 住す んで都みやこにするしかないさ。 ほら、あれが小学校しょうがっこう だよ。千尋ちひろ、新あたら しい学校がっこう だよ。 母 結構けっこう きれいな学校がっこう じゃない。 「しぶしぶ起お きあがってあかんべをする千尋。」 千尋 前まえ の方ほう がいいもん。 …あっ、あああ!おかあさん、お花はな萎しお れてっちゃった! 母 あなた、ずーっと握にぎ りしめてるんだもの。おうちについたら水みず切き りすれば大だい丈じょう夫ぶ よ。 千尋 初はじ めてもらった花はな束たばが、お別わか れの花束なんて悲かな しい… 母 あら。この前のお誕たん生じょう日び にバラの花をもらったじゃない? 千尋 一いっ本ぽん ね、一本じゃ花束って言い えないわ。 母 カードが落お ちたわ。 窓開まどあ けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日きょう は忙いそが しいんだから。 タイトル 父 あれ?道みち を間ま違ちが えたかな?おかしいな… 母 あそこじゃない?ほら。 父 ん? 母 あの隅すみ の青あお い家いえ でしょ? 父 あれだ。一いっ本ぽん下した の道みち を来き ちゃったんだな。…このまま行い っていけるのかな。

母 やめてよ、そうやっていつも迷まよ っちゃうんだから。 父 ちょっとだけ、ねっ。 千尋 あのうちみたいの何? 母 石のほこら。神様かみさま のおうちよ 父 おとうさん、大丈夫だいじょうぶ ? 父 まかせとけ、この車くるま は四駆よんく だぞ! 千尋 うぁっ― 母 千尋、座すわ ってなさい。 千尋 あっ、うわっ…わっ、わっ! ぅああああああっ! 母 あなた、いいかげんにして! 父 行き止ど まりだ! 母 なあに?この建たて物もの 。 父 門もん みたいだね。 母 あなた、戻りましょう、あなた。 千尋?…もぅ。 父 何だ、モルタル製せい か。結構新あたら しい建物だよ。 千尋 …風かぜ を吸込すいこ んでる… 母 なぁに? 父 ちょっと行ってみない?むこうへ抜ぬ けられるんだ。 千尋 ここいやだ。戻もど ろうおとうさん! 父 なーんだ。恐こわ がりだな千尋は。ねっ、ちょっとだけ。 母 引ひっ越こし センターのトラックが来ちゃうわよ。 父 平へい気き だよ、カかギぎ は渡わた してあるし、全ぜん部ぶ やってくれるんだろ? 母 そりゃそうだけど… 千尋 いやだ、わたし行かないよ! 戻ろうよ、おとうさん!

神様もう少しだけ神啊,再给我点时间吧 日文剧本

<第1回> 「命を懸けた恋が今始まる…エイズウィルス感染の告知」  「啓吾!啓吾!」。熱狂的なコールを浴びても、人生に満たされないものを感じる啓吾(金城武)は無感動だった。  サラリーマンや若者、ルーズソックスの女子高生らが行き交う東京?渋谷の街。トイレで着替え、化粧する女子高生らのなかに真生(深田恭子)がいた。真生は、そんな周囲に最近、ついて行けなさを感じてもいた。  真生にとって啓吾はカリスマ的存在だった。その啓吾がプロデュースする歌手?カヲル(仲間由紀恵)のCDを、CDショップで見つけた真生は、視聴用CDを、ちょっとイイ仲のイサム(加藤晴彦)に聞かせる。  そのころ啓吾は、コンサートのリハーサル中だった。気に入らない演奏をしたギタリストを怒鳴りつけ、啓吾はワンマンそのもの。だが、啓吾は心の空しさを埋めるため、傲慢に振る舞っていた。  真生は啓吾のコンサートチケットを買う。しかし、財布ごと電話ボックスに置き忘れ、どうしてもコンサートに行きたい真生は、友達の麻美(矢沢心)と相談、ダフ屋から買うには5万円ぐらい必要と、H無しの援助交際で金を稼ごうとする。  危険な目にも合いやっと見つけたカモの青年。青年は喫茶店でねばったあげく、約束の金を払おうとせず、真生は“サイテーな奴”とフン然とするが、「石川啓吾の曲が好き」と青年から聞き、二人はラブホテルへ───。ベッドに置かれた5万円。真生の心に空しさが広がった。実は、チケットはイサムが拾っていたのだった。  真生の家族は、家族にはすっかりあきらめきった父親義郎(平田満)に、母の弥栄子(田中好子)、中学受験を目指す弟の悟(佐々木和徳)。  翌日、真生は啓吾のコンサートに行き、ファンの渦の中にいた。援助交際の空しさを吹きとばそうとカヲルが歌う啓吾の曲に酔う真生だが、啓吾は「この中にホントに歌を聞いているヤツが何人いる」と、客席の熱狂を感じながら冷たく言い放つ。啓吾はコンサートが終わったカヲルを怒鳴りつる。カヲルが歌詞を違えて歌ったためだった。  帰宅しようと真生と麻美が乗ったタクシーが、啓吾のワゴン車に出くわした。真生はタクシーを降り、雨の中、啓吾のワゴン車を必死に追った。信号待ちのワゴン車に追いた真生は「I LOVE KEIGO」の布を歩道橋の上で高々とかざす。そんな必死の表情の真生と啓吾の視線が絡んだ。  一人とぼとぼと帰る真生の前に、ワゴン車で走り去ったはずの啓吾が突然現れた。信じられない真生。どちらが誘い、誘われるという風もなく真生は啓吾の部屋へ。啓吾の前で逆立ちするなどあどけなく振る舞う

alwayswithme千与千寻中文歌词罗马音及日文歌词

a l w a y s w i t h m e千与千寻中文歌词罗马音及日文 歌词 Prepared on 21 November 2021

《千与千寻》alwayswithme中文歌词罗马音及日文歌词呼唤心灵深处的某个地方 总想保持令人心动的梦想 悲伤虽然无法尽数 在它对面一定能与你相逢 每次重蹈覆辙时人总是 仅仅知道碧空之蓝 虽然永无止境的道路看起来总在延续 这双手一定可以拥抱光明 别离时 平静的胸怀 虽然从零开始仍要侧耳倾听 活着的不可思议死去的不可思议 花,风,街道都一样 啦啦啦…… 啦啦啦…… 啦啦啦…… 呼唤心灵深处的某个地方

不论何时与我同在去描绘梦想吧 与其道尽悲伤的数目 不如用相同的双唇轻轻歌唱 走向尘封的回忆中总是 听得到不愿忘记的细语 即使是在 被粉碎的镜子上 也会映出崭新的美景 开始的清晨那宁静的窗口 因为将从零开始渐渐被充实 不再追寻大海的彼端 因为那闪光的东西一直就在这里 在我心中被发现 啦啦啦…… 啦啦啦…… 1.yondeilu/munenodokokaokude 呼んでいる胸のどこか奥で 2、itsumokokoloodolu/yumewomitai いつも心踊る梦を见たい

3、kanashimiwa/kazoekilenaikeledo 悲しみは数えきれないけれど 4、sonomukoudekito/anataniaelu その向こうできっとあなたに会える 5、kulikaesuayamachino/sonotabihitowa 缲り返すあやまちのそのたびひとは 6、tadaaoisolano/aoisawoshilu ただ青い空の青さを知る 7、hateshinaku/michiwatuzuitemielukeledo 果てしなく道は続いて见えるけれど 8、konoliyoutewa/hikaliwoidakelu この両手は光を抱ける 9、sayonalanotokino/shizukanamune さよならのときの静かな胸 10、zeloninalukaladaga/mimiwosumaselu

always with me《千与千寻》 中文歌词 罗马音及日文歌词精编版

《千与千寻》always with me中文歌词罗马音及日文歌词呼唤心灵深处的某个地方 总想保持令人心动的梦想 悲伤虽然无法尽数 在它对面一定能与你相逢 每次重蹈覆辙时人总是 仅仅知道碧空之蓝 虽然永无止境的道路看起来总在延续 这双手一定可以拥抱光明 别离时 平静的胸怀 虽然从零开始仍要侧耳倾听 活着的不可思议死去的不可思议 花,风,街道都一样 啦啦啦…… 啦啦啦…… 啦啦啦…… xx心灵深处的某个地方 不论何时与我同在去描绘梦想吧 与其道尽悲伤的数目 不如用相同的双唇轻轻歌唱

走向尘封的回忆中总是 听得到不愿忘记的细语 即使是在 被粉碎的镜子上 也会映出崭新的美景 开始的清晨那xx的窗口 因为将从零开始渐渐被充实 不再追寻xx的彼端 因为那闪光的xx一直就在这里 在我心中被发现 啦啦啦…… 啦啦啦…… 1.yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこかxxで 2、i tsu mo ko ko lo o do lu / yu me wo mi ta i いつも心踊る梦を见たい 3、ka na shi mi wa / ka zo e ki le na i ke le do 悲しみは数えきれないけれど 4、so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e lu その向こうできっとあなたに会える 5、ku li ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa

缲り返すあやまちのそのたびひとは 6、ta da a o i so la no / a o i sa wo shi lu ただxxい空のxxさを知る 7、ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e lu ke le do 果てしなく道は続いて见えるけれど 8、ko no li yo u te wa / hi ka li wo i da ke lu この両手は光を抱ける 9、sa yo na la no to ki no /shi zu ka na mu ne さよならのときのxxかな胸 10、ze lo ni na lu ka la da ga / mi mi wo su ma se lu ゼロになるからだが耳をすませる 11、i ki te i lu fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi 生きている不思议死んでいく不思议 ha na mo ka ze mo ma chi mo minna o na ji 12、ららら……(la la la ……) おおお……(o o o ……) るるる……(lu lu lu ……) 13、yo n de i lu / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこかxxで 14、i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u いつも何度でも梦を描こう

千与千寻中文台词

千与千寻中文台词 保重,他日再相逢 千寻,千寻,马上就要到了 果然很乡下 买东西似乎要到隔壁镇上买 住习惯就好了啦 你看,那是小学 千寻,你的新学校喔 学校挺漂亮的嘛 以前的学校比较好… 妈妈 花快枯了 都怪你握得太紧 到家以后浇点水就好了 第一次收到花就是送别的花 真悲哀 是吗,上次生日时不是收到 很漂亮玫瑰花吗 那是一朵花耶 一朵怎么能叫花 卡片掉了 你最好安分一点因为今天会很忙 奇怪? 走错路了吗? 奇怪了 是不是在那里,你看看 是角落那间蓝色的房子吧 没错 我们走过头了 这一条应该也可以到吧 不要啦每次都是这样才迷路的 走走看嘛 那间像房子的是什么? 石祠,是神明的家 爸爸,没问题吧 包在我身上这部车可是四轮传动的喔千寻,坐好 老公,小心一点啊! 是隧道 这是什么建筑物? 看来像一道门 老公,我们回去吧,老公 千寻

真是的 原来是灰泥做的啊 这建筑物满新的嘛 要被风吸进去了… 怎么了? 要不要去看看?可以穿过去耶49 我不喜欢这里,爸爸,回去吧干嘛啊,千寻真胆小 去看一下就好 搬家公司的货车应该到了 无所谓啊,我钥匙早给他们了他们会帮我们全部弄好 话是这么说… 不要,我不去喔 回去啦,爸爸 过来啦,不要紧 我不去 千寻在车子里面等吧 妈妈 等一下 小心走 千寻,别黏这么紧,很难走耶这里是哪里? 听到了吗 电车的声音 说不定离车站很近 走吧,马上就知道了 这种地方竟然有房子 果然没错 这是主题公园的遗迹 90年代到处都在开发 泡沫经济后大家都倒闭了 这一定也是其中之一 什么,还要去啊? 爸爸,我们回去了啦 妈妈,那间房子在叫耶 是风声吧 这儿真舒服 把车上的三明治带来就更棒了这里本来要开一条河 有没有闻到味道? 好像很美味哦 真的耶

千与千寻主题曲《与你同在》歌词中日双语版

千与千寻主题曲《与你同在》 yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 我心深处有声音在呼唤 i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i いつも心踊る梦を见たい 时常想做个教心灵跃动的梦 ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do 悲しみは数えきれないけれど 纵有数不尽的悲伤 so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru その向こうできっとあなたに会える 我确信能在那方遇上你 ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa 缲り返すあやまちのそのたびひとは 反复犯了错的旅客 ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru ただ青い空の青さを知る 最少也看见过青空的蔚蓝 ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do 果てしなく道は続いて见えるけれど 即使前路茫茫无尽 ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru この両手は光を抱ける 我的双手仍怀抱着光明 sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne さよならのときの静かな胸 告别的时候静下来的心 ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru ゼロになるからだが耳をすませる 归于无有的身体叫耳朵细听 i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi 生きている不思议死んでいく不思议 生存的奇妙死亡的不可思议花与风与城市都同一样 yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de 呼んでいる胸のどこか奥で 我心深处有声音在呼唤 i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u いつも何度でも梦を描こう总有说不清的悲伤 ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri 悲しみの数を言い尽くすより 以同一张嘴巴温柔地歌唱 o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u 同じくちびるでそっとうたおう To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo 闭じていく思い出のそのなかにいつも 在即将消失的回忆中 wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku 忘れたくないささやきを闻く 听到不能忘怀的微声细语 ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo こなごなに砕かれた镜の上にも 在破碎的镜子上 a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru 新しい景色が映される 反照出新景象 ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do はじまりの朝静かな窓 最初的清晨宁静的窗 ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke ゼロになるからだ充たされてゆけ 归于无有的身体不断被充满 u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i 海の彼方にはもう探さない 不再探求海的另一边 ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni 辉くものはいつもここに 因为光辉就在这里 wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra わたしのなかに见つけられたから 在我里面找到了

相关主题
相关文档 最新文档