当前位置:文档之家› 西班牙语成语十则

西班牙语成语十则

西班牙语成语十则

今天分享十则西班牙成语给大家~

1,La unión hace la fuerza. 团结就是力量。

2,Ver para creer. 眼见为实。

3,Al que madruga, Dios lo ayuda. 早起的鸟儿有虫吃,天道酬勤。4,Bueno es hablar, pero mejor es callar. 沉默是金。

5,Ojos que no ven, corazón que no siente. 眼不见,心不烦。6,Donde las dan, las toman. 恶有恶报。

7,Querer es poder. 有志者事竟成。

8,De tal palo, tal astilla. 有其父,必有其子。

9,Buscar una aguja en un pajar. 大海捞针。

10,Atar los perros con longaniza. 天上不会掉馅饼。

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

英语羊的词汇场及其文化语境

[摘要] 这篇论从语用学的角度来探讨英语中“羊”的词汇场和文化语境,在收集和整理了大量有关“羊”的词汇和表述的基础上,试图通过相关词汇场和文化语境的阐述引导和帮助英语学习者及跨文化研究人员深刻认识英汉两种语言分别代表的历史、哲学和文化,从而对学习和掌握语言有一种全新的认识。 [关键词]羊;词汇场;语境;语用学 同样语义的词语在不同的语言中会有不同的内涵意义,我们也将其称作情感意义、隐含意义或感情意义,就是指词或片语的基本意义之外的意义。表示人们对词或片语所指的人或事物所怀有的情感或所持的态度。例如汉语中的。羊”字在英汉词典中被解释为“sheep”【1 3实际上在英语中是一个词汇空白,英语中没有一个指代所有羊的词,而且英语中“sheep(绵羊)”和“goat(山羊)”的内涵和语义延伸也大不相同。<汉英逆引词典)列出的二十种羊聆】,我们都可简称之“羊”,但英语中习惯于将这些词和实物一一对应。对词语的这种联想,我们归类为“文化语境”。而相关的词和表达法共同组成的体系,其中词与词之间又存在着一定的关系,我们将其定义为同一词汇场。在使用英语交流交际和翻译中,理解词语的文化语境及其词汇场无疑有着非常重要的作用。 一、描述“羊”的常用词及词义 英语中最常见的表示“羊”的词有:sheep绵羊;goat山羊;ram公绵羊;lamb羊羔;羊的叫声为baa,blea;羊肉为mutton,羊羔肉lamb;绵羊皮sheepskin;山羊皮goatskin,也指装酒或水的羊皮囊;长在羊身的羊毛是fleece;剪下的羊毛wool还有毛线、毛衣、毛料衣服、羊毛织物等多种意思,一群绵羊称为a flock of sheepo英语“羊”的词汇场,除了包括上面列出的词外,一般分为二类:绵羊(sheep)和山羊(goat)。词汇、语意都相当丰富。 第一是“sheep”类"J,如表示公绵羊的词还有ram,tup,wethe。;母绵羊ewe,dam;羯羊a wether—hogget;bellwether(系铃的羯羊),实际意思是领头羊、或带头羊;未剪过毛的绵羊称作a hogg,a tup—hogget or ewe—hogget;剪过头茬毛的羊,公羊叫作a shearling,母羊叫作a gimmer,羯羊叫作a dinmont,剪过二茬毛的羊是a sheep of two shearings,或公羊叫作a two—shear tup,母羊又恢复原称all ewe,羯羊为a wether。母羊剪过三茬毛,称作a twinter —ewe,停止生育羊羔,就成了adraft—ewe(拉羊车的羊)。第二类是“goat”类,雄山羊为billy/billy goat或he—goat;雌山羊为nanny goat或she—goat;奶山羊milch goat;小山羊为buck,kid。此外,各种野生羊类在英语中都是单独的词汇场,表示的词有:羚羊antelope,gazelle;紫羚羊bongo;盘羊argali;石羊/岩羊bharal,blue sheep;源羊ibex;等。 以地方品种而著名的羊大部分有独特的称谓,如:Southdown。南丘羊(英国南部产一种无角短毛肉用羊)”,Lincoln“林肯种羊(一种长毛羊,原产于英国林肯城)”,Cheviot“雪福特羊(一种英国毛用羊,产于英国切维尔特丘陵地带)”,merino,“美利奴细毛羊,螺角羊(原产于西班牙的各类能生长细毛的高级羊种)”,这个词来自于西班牙语,实际进入了世界上所有主要语言的词汇;moufflon(南欧产的一种野羊)。 其中,Southdown还指南丘羊肉;Cheviot又指用雪福特羊毛织成的粗绒布(啥咪呢、啥咪布),merino也指美利奴精纺毛纱或毛织物,棉毛混纺针织品。这些词如果不知其出处,恐怕很难翻译的准确。 在英语中还有许多因羊而衍生出的词,如:goatee山羊胡须;buck(中小学体育课练习跳跃的)山羊,scapegoat或goat 替罪羊;bellwether带头人,首领;领导潮流的东西;sheepskin (美国英语中的)毕业文凭;sheep’8 eye媚眼,秋波;sheepshank无价值的东西;sheepshead笨蛋;goat wool不存在的东西;ramjet冲压式喷气发动机;表示植物类的词有:sheepberry(北美)荚蓬,sheep fescue酥油草,sheep laurel狭叶山月桂,sheep sorrel一种开红花的酸模,goatsbeard假升麻、婆罗门参,lamb’S lettuce家独活,lamb’s—quarters藜;表示动物类的词有:sheepshead红鲈,sheep ked/tick羊蜱蝇,goatsucker/goatowl夜鹰;goatfish羊鱼;

部编七年级下册语文期末试卷

初一语文(试题卷) (满分150分,考试时量150分钟) 一、语言积累与运用(共30分) 1.下列加点字注音全对的一项是()(2分) A.吝啬.(sè)匿.笑(nì)笃.志(dǔ)混.为一谈(hùn) B.分歧.(qí)应.和(yìng)蝉蜕.(duì)曲肱.而枕(gōng) C.贮.蓄(zhù)枯涸.(hé)粗犷.(kuàng)人声鼎.沸(dǐng) D.憔悴.(cuì)攒.射(zǎn)盔.甲(kuī)诲.人不倦(huì) 2.下列词语中字形全部正确的一项是()(2分) A.云宵鉴赏和蔼绿草如茵 B.渊博绅士淋漓人迹罕至 C.争执惭愧奥秘美不盛收 D.曲肱搓捻拼凑晃然大悟 3.下列划线的词语或俗语使用不正确的一项是( )(2分) A. 近来越南在对我国西沙群岛问题上小动作不断,其手段之卑劣到了令人叹为观止的地步。 B. 在毕业晚会上,同学们八仙过海,各显神通,表演了自己准备的精彩节目,不论是吹拉弹唱,还是舞蹈小品都给人留下了美好的印象。 C. 2013年“感动中国”颁奖晚会传递的正能量,将激励全社会人心向善,见贤思齐。 D. 指南针、造纸术、印刷术和火药是我国古代举世闻名的四大发明。 4.下列句子中没有语病的一项是()(2分) A.微笑是一首动人的歌声,它让我们的生活充满了温馨。 B.小明刚转到我们班,有些同学还不认识。 C.我州各县市在端午节到来之际,开展了丰富多彩的传播土家、苗乡文化。 D.9月3日,我国将隆重举行抗战胜利70周年纪念活动,目的是为了铭记历史、捍卫和平。 5.下列句子中没有运用修辞手法的一项是( )(2分) A.雨后初晴,明朗的天空是那么清亮,那么湛蓝,整个是块空灵的蓝水晶。 B.宰尽天下打鸣的公鸡,就能阻止黎明的到来? C.虽然年纪大了,可她说话的声音却还是像以前一样,又响又脆。 D.证明我在你心中有没有位置,全宇宙有且只有一个标准,那就是,你不在我面前玩手机。 6.下面句子横线处所填序号正确的是( )(2分) 观点,在议论文中就是“论点”,即作者对议论的问题提出的见解和主张。。 ①议论文总要提出问题、分析问题、解决问题,以达到说服别人的目的。 ②所以,在议论文中论述观点的文字必须简明、确切,不能含混、啰唆。 ③要做到这一点,作者的观点首先要正确、鲜明。 ④所谓“正确”,就是要符合客观实际,符合马克思列宁主义科学真理。 ⑤所谓“鲜明”,就是立场、态度要分明,不能似是而非,模棱两可。 A.③④①⑤② B.①③④⑤② C.⑤②①③④ D.⑤②③④① 7.下列说法有误的一项是()(2分) A.《朝花夕拾》是鲁迅先生1926年创作的回忆散文集,原名《旧事重提》,共10篇,《从百草园到三味书屋》《社戏》《五猖会》《阿长与<山海经>》等都是其中的作品。 B.《再塑生命的人》作者海伦.凯勒,选自《假如给我三天光明》。 C.《论语》,儒家经典著作,是记录孔子及其弟子言行的一部语录体著作,共20篇。 D.古人年龄常用特定称谓来代替,如称女子十三四岁为豆蔻,男子二十岁为弱冠,三十岁为而立之年,四十岁为不惑之年,等等。 8.综合性学习。(8分) (1)作为中华民族古老文明的象征,中国结始于唐宋时代,后来人们开始给结命名,赋予它十

西班牙语谚语俗语

37. sin falta without fail 38.sudar la gota gorda to sweat blood 39.tender el lazo to set a trap 40.tener malas pulgas to be short tempered 41.tener trazas de to show signs of 42.to act saintly hacerse el santo 43. to be as poor as a church mouse ser mas pobre que una rata 44.to be in command estar al mando 45.to be left holding the bag cargar con el muerto 46.to be really angry echando chispas 47.to deny oneself negarse a si mismo 48.to glance at echar una ojeada 49.to go up in smoke irse en humo 50.to have the right to tener derecho a 51.to let the cat out of the bag tirar la manta 52.to make a fool of hacer el ridiculo 53.to make up a big story contar un rollo 54. to see out the corner of ones eye con el robillo del ojo 55.to take wing alzaral vuelo 56.to worry a lot comerse el coco 57.tronar con to quarrel with 58.un pez gordo a big shot 59.written por escrito 60. yo que usted if i were you 1. a salty dog el viejo lobode mar 2.apagar la loz to lower your voice 3.as usual sin novedad 4.barrer hacia dentro to look out for oneself 5.buen viaje bon voyage (farewell) 6.cerrar los labios to keep quiet 7.correr como una liebra to run like a deer 8.dar de si to stretch 9.de madrugada early in the morning 10.demiedo terriffic 11.dormir como un tronco to sleep like a log 12.echar los bofes to give it all you've got 13.en globo on the whole 14.estar fuera de peligro to be out of danger 15.estar hasta las chanclas to be fed up 16. estar mas fresco que una lechuga to be very bright, smart 17.fijarse en to notice 18.ir de pesca to go fishing 19.irse al traste to fail 20.knock on wood tocar madera 21.merced a thanks to 22.morir como chinches to die like flies 23.no me suena it doesn't ring a bell 24.no ser cosa de juego to not be a laughing matter 25.on way or another mal que viene 26. pasar al otro barrio to pass on to another world (pass away)27.poner pleito to sue 28.ponerie verde to rake someone over the coals 29.por lo visto apparently 30.preciarse de to boast of 31.quemar las naves to burn one's bridges 32.sacar en limpio to deduce 33.sacar una copia to make a copy 34.salir bien to come out well 35.sea lo que sea whatever it may be 36. sentir un nudo en la garganta to get a lump in one's throat Spanish idiomatics final (81-140) Study online at https://www.doczj.com/doc/2a15426264.html,/_3gcfq

西班牙语语法:常用句型和常见错中

西班牙语语法:常用句型和常见错中 笔者小语种频道为大家西班牙语,供大家学习参考。 1. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质 soy mal我是坏的(我是一个坏人) 2. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 3. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致 Ej:unos libros nuevos 4. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 5. También用于肯定句,而tampoco则用于否定Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 6. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 7. 一般情况下,dentro de 和en可以互换 Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 8. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 9. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos

pantalones 10. Aquí allí都是地点副词,前面不加前置词“en” 11. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 12. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 13. Cuántos años tiene?您多少岁?Tener+数词+a+años表示年龄 14. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 15. Para+inf.表示为了做某事 para+人为了某人外语学习网培训 16. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 17. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式 18. Ir+a+地点去……地方,ir+a+inf.去做某事, ir+a+地点+a+inf./ir+a+inf.+地点去某地做某事 ir+a+inf.表示将要发生的事 19. Adónde ir(变位)去……地方外语学习网培训

和猫相关的趣味英文谚语

和猫相关的趣味英文谚语 猫cat一词来自古英语catt,威尔士语叫做cath,西班牙语是gato,法语叫chat,德语则是kat,他们都源于拉丁语catus、cattus或者catta,表示家猫domestic cat,相应野猫wildcat 的拉丁语就是feles。英文里常常把cat叫做pussycat,就跟我们把猫叫做猫咪一样吧?日语的猫读作ねこneko。 一只猫叫做cat,一群猫要叫什么?有个专用词叫做clowder,比方clowders of cats,还能用cludder或者clutter。男猫叫做tom哦,原来《猫和老鼠》里头那只不是随便叫的;可要是被阉割过的公猫就要叫做gib了。母猫叫做molly或者queen,女王诶!小猫咪大家都知道叫做kitten,在英国叫catling。 和猫有关的习语好些个都涉及发怒。 坏脾气的人,能用a bag of cats表示,想来一袋子猫可不是很抓狂嘛?举例:My boss was a bag of cats yesterday. 老板昨天发飙了诶。 同时hellcat特指发怒的女人,而have kittens也表示易怒,因为中世纪孕妇要是脾气暴,会被认为是中了巫术怀上猫崽挠肚子。 猫狗词组必定大战。 fight like cats and dogs就表示吵得昏天黑地。 同样live a cat and dog life就是三天一小吵五天一大吵; cat-and-dog就是爱吵架的。 raining cats and dogs下猫下狗表示下大雨,因为狗是风神奥丁的侍从,猫是大雨的象征。 猫猫身体上的各个部分也能表达有趣的含义: cat-eyed猫眼表示晚上也看得见; cat's foot或者cat's paw猫爪表示被人利用成为傀儡; cat o'nine tails是一种分好多头儿的鞭子; catlap猫猫舔则是很淡的茶或者牛奶; catnap表示小睡一会儿; cat's meow、cat's pajamas和cat's whiskers都是出类拔萃的意思! 说到猫,当然也少不了老鼠…… A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫老鼠抓不到-意思是为达到目的可不能太斯文客气; Keep no more cats that catch mice. 能抓老鼠的猫才养着-就是说别跟吃干饭的人来往; When the cat's away, the mice will play. 山中无老虎猴子称大王。

西班牙语DELE考试B1总结

西班牙语DELE考试B1总结,包括一些书和经验 上中世纪基督教美学,一边享受一边写点东西吧。也算是攒攒人品,给后人一些资料。 西语B1考试还算是比较轻松的,至少准备结束到考完我觉得还行吧。但是其中很多苦可能只有去准备的人才会知道。我准备DELE B1也就一个月时间,但是这个月很辛苦。不过我说实话,由于本人的语法还是不错的,还有不断和西班牙人说口语(每星期至少2次),所以1个月就搞定了一些内容。 由于DELE考试没有给大家内容,即使给了也是西语书,而且浑浑噩噩,不清楚,我就给大家划定一下B1的考试范围: 语法:1、请大家一定要搞清楚简单过去式、过去未完成时和过去完成时的区分。你搞不清楚你口语一定死,因为口语有一个大部分让你看图说故事,你用一般现在时你就等着低分吧。我的西语语伴说如果你搞定了这三个时态的区别那么你的西班牙语就没什么大问题了,至少是口语上,因为一般人口语都不会用虚拟的,当然除非有愿望等语气,如果是什么复合句啊,一般口语时西班牙人喜欢避开虚拟式。所以你先说好直陈式并不是坏事。 2、ser和estar一定要清楚到底谁是谁,如果你不清楚也是个死。特别是口语的时候,和你交谈的老师会给你纠正每一个语法错误,你觉得自己错得一塌糊涂还有心思说么? 3、por和para,这个你也清楚点吧,如果你不清楚写作和口语一定是不行的。 4、一些俗语,我当时总结的东西是纸板,已经不知道到哪里了,大家也要总结啊,有一些俗语经常考,而且不知道为什么igualmente和buzon(邮筒)两个词经常出现,大家一定要认识。(同志们一定要注意igual这个词,ser igual和estar igual的区别是很大的,大家自己查字典就知道了,因为你查了印象深刻地多,查完了你就知道西语是多么纠结了。) 5、si类复合句的各种纠结的最基本内容。这个是比较高级的语法知识了吧!不会的同学就放过它吧,反正只要语法过了70%就可以了。其中tuviera和haria是非常经典的组合,不知道为什么就直接背上这两个词吧!至于你不知道这两个词到底是哪两个词的变位您就先去面壁吧! 解答语法的注意事项:1、一定要考虑前后文,别因为语法对了就对了。2、注意时间,因为时间决定了你用什么时态,别想当然。3、你别想太多,该是什么就是什么,想多了就错了,西班牙人不是中国人,脑子很直。4、别以为完形填空一定就是每五个abc三项都会沾边,如果你靠这个考语法一定不会过。 词汇:词汇是很纠结的,同志们,我真的不能给你们范围,因为我觉得词汇至少有5000。但是你不要因为这个词汇量而害怕,因为很多词都是“芹菜”、“涤纶”等你这辈子不会用几次的词,所以你要把握一些类词就好,比如:fruta, comida, bebida, ropa等,在文章中说那些冷僻词前文都有一些这些类词的提示,所以你不用去管那么多这些词,就当做“一种水果”、“一种吃的”就可以。 西班牙语B1考试中常用的词汇类型有以下几种:

非常经典的西班牙语名言

非常经典的西班牙语名言 1、El que ríe ultimo no ríe mejor, simplemente es por que no entendió el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。 2、Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compa?ero de al lado 学习是对你旁边的同学智慧的不信任。 3、Hay tres tipos de personas: los que saben contar y los que no. 世上有三类人,会数数的和不会数数的。 4、Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble. 我喝酒是为了忘记你,但现在我看见两个你。 5、El amor eterno dura aproximadamente tres meses. 永恒的爱大约持续三个月 6、Todas las mujeres tienen algo hermoso.. aunque sea una prima lejana. 所有女人都有某些动人之处,哪怕是你的远房表妹也不例外。 7、Vive de tus padres hasta que puedas vivir de tus hijos. 靠你的父母养,直到你可以被你的子女们养。 8、Lo importante es la plata, la salud va y viene. 重要的是金钱,健康走了还会来。 9、En la vida hay dos palabras que te abrirán muchas puertas...?? ???TIRE y EMPUJE!!! 人生中有两个字可为你开启许多扇门...“拉”和“推”! 10、Nadie es perfecto. Atentamente: Nadie. 没有人是完美的!请注意:我就是没有人。 11、Los dos estamos muy enamorados: yo de él y él de otra. 我们两个都深深坠入爱河,我爱她,她爱另一个。 12、Me revienta que hablen cuando interrumpo. 我最讨厌的事情就是当我打断别人说话的时候别人还在滔滔不绝地说。

西语成语117

1.Dios amanece para todos. 一视同仁 https://www.doczj.com/doc/2a15426264.html,o canta el abad, responde el sacristán. 上行下效 3.A la noche convida , a la ma?ana porfía . 朝三暮四 4.A buen a?o y malo , molinero u hortelano. 旱涝保收 5.Quien mucho habla, mucho yerra. 言多必失 6.Apoderarse del puesto que por derecho corresponde a otro. 鸠占鹊巢 7.Pasarse de listo 自作聪明 https://www.doczj.com/doc/2a15426264.html, gota cava piedra. 水滴石穿 9.Lobos de la misma camada 一丘之貉 https://www.doczj.com/doc/2a15426264.html, verdad acaba por esclarecerse 水落石出 11.A la lumbre de pajas. 昙花一现 12.Matar la gallina de los huevos de oro. 杀鸡取卵/急功近利 13.Ser demasiado selecto para ser popular. 曲高和寡 14.Ba?arse uno en agua rosada.幸灾乐祸 15.Ser pobre como si hubiera sido lavado 一贫如洗 16.Buey viejo, surco derecho.老马识途 17.Matar dos pájaros de un tiro 一箭双雕 18.No aprobar el examen. 名落孙山 19.Viento en popa. 一路顺风 20.Abrir nuevas fuentes de ingresos y reducir los gastos. 开源节流 21.Echar perlas a los puercos. 明珠暗投 22.Cualquier cosa que hagas, sospesa las condiciones reales. 量体裁衣 23.Persona allegadiza sólo para llenar. 滥竽充数 https://www.doczj.com/doc/2a15426264.html,s paredes oyen. 隔墙有耳

西班牙语俚语 俗语

ser un gallina 胆小鬼、una rata 小气鬼、una víbora 恶毒的人、una perra/zorra 贱人、un bicho raro 怪物、ratón de biblioteca 书呆子、lince 精明的人、un burro 笨蛋 tener la memoria de pez 记忆差 tener la piel de gallina 汗毛竖起来 estar como una cabra 疯 como una vaca/foca 胖 por la boca muere el pez 言多必失 matar dos pájaros de un tiro 一箭双雕 buscarle tres pies al gato 作茧自缚 marear la perdiz 拐弯抹角 estar al loro 注意(周围事) tratar como a un perro 虐待 coger el toro por los cuernos 勇往直前 tener la mosca detrás de la oreja 怀疑 poner el cascabel al gato 给猫挂铃 pillar el toro 没时间了 hay gato encerrado 有猫腻 pagar los platos rotos/ pagar el pato 代人受过 ponerse las botas 中饱私囊,吃很多 cortar el bacalao 说了算,做主 como pez en el agua 如鱼得水 bajarse de burro 退步-认错 como gallina en corral ajeno 不自在 llevarse como el perro y el gato 关系不好 llevarse el gato al agua 胜利 subírsele a alguien el pavo 因害羞而脸红 piel de gallina 鸡皮疙瘩 risa de conejo 苦笑 no ver tres en un burro 视力极差 ser más lento que el caballo del malo 比乌龟还慢 quedarse alguien pajarito 冻僵 importar un pimiento/ pepino/ bledo/ rábano 毫不在意 dar una torta 打耳光 dar calabazas 不及格/拒绝某人 tener mala leche 性格不好 pedir peras al olmo 缘木求鱼 estar como un fideo 瘦得像一条粉干 ponerse como un tomate 脸红得像番茄 ponerse como una sopa 落汤鸡 sacarle las casta?as del fuego 火中取栗 mandar/irse a freir espárragos 走开,滚开 ser del a?o de la pera 老古董 dar las uvas 花很长时间 ser un melón 傻瓜

西班牙语成语大全

西班牙语成语大全 兵贵神速 la rapidez es preciosa en la guerra Significado 神速:特别迅速。用兵贵在行动特别迅速。 Contexto 《孙子·九地》:“兵之情主速。”《三国志·魏书·郭嘉传》:“太祖将征袁尚及三郡乌丸。……嘉言曰:‘兵贵神速。’” Ejemplos 今夜分四路去劫大寨,杀得他只轮不返。◎清·陈忱《水浒后传》第七回 Sinónimos 速战速决、事不宜迟 Antónimos 犹豫不决、优柔寡断 Gramática

主谓式;作谓语,分句,独句;用于军事等 波澜壮阔 impetuoso/de gran vigor Significado 原形容水面辽阔。现比喻声势雄壮或规模巨大。 Contexto 南朝·宋·鲍照《登大雷岸与妹书》:“旅客贫辛,波路壮阔。”Ejemplos 七言诗须....,顿挫激昂,大开开阖耳。◎清·郎廷槐《师友诗传续录》Sinónimos 浩浩荡荡、气势磅礴 Antónimos 一潭死水 Gramática 主谓式;作谓语、定语;含褒义,用于文章、运动等

不出所料 como se espera Significado 事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。 Contexto 清·曾朴《孽海花》第十回:“见你不在,我就猜着到这里来了,所以一直赶来,果然不出所料。” Ejemplos “果然....,”这样的一念闪过校长先生的心头。(叶圣陶《一篇宣言》) Sinónimos 料事如神 Antónimos 出其不意、出人意表 Gramática 动宾式;作谓语;用于人对事物的推测 不辞而别

中国茶文化相关俗语用西班牙语怎么说

中国茶文化相关俗语用西班牙语怎么说? Para agasajar al visitante, hay que servirle el té primero. 待客茶为先。 Beben té en cambio de vino. 以茶代酒。 El tiempo hace el vino mejor, pero el té peor. 酒越陈越香,茶越存越差。 Con niebla en la alta monta?a se cosecha té bonito. 高山云雾出好茶。 Una hoja de té equivale siete granos de arroz. 一片茶叶七粒米。 Uno se pone rígido sin beber té un día, y doloroso tres días. 一日无茶则滞,三日无茶则痛。 Una taza de té después de comer, retira el sabor grasiento y ayuda la digestión.饭后一杯茶,解腻助消化。 Té de tarde despierta la gente, té de noche desvela el hombre. 午茶能提神,晚茶人难眠。 Come simple, bebe té y no toma vino, vive hasta el a?o noventa y nueve. 粗茶淡饭不喝酒,一定活到九十九。

No mulle la tierra, no brota la planta. 茶地不挖,茶芽不发。 El abono para el raíz, la fuerza para el brote. 根底肥,芽上催。 Brota el azufaifo, coge el té. 枣树发芽,上山采茶。 Se necesita servir el té y las frutas con dos manos. 敬茶果,需双手。 No debes rechazar el té que te sirven más de tres veces.茶无三推。 Para ser rico, basta con mil hojas de té y diez mil tungs.千茶万桐,一世不穷。

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

西班牙语 名言_励志

西班牙语名言 西班牙语名言 1、信心能撑破口袋——西班牙 2、礼貌周全不花钱,却比什么都值钱——西班牙 3、蚂蚁长翅膀,反而遭灾殃——西班牙 4、命运是自己决定的——西班牙 5、经验包涵着珍贵的学问——西班牙 6、使人发光的不是衣上的珠宝,而是心灵深处的智慧——西班牙 7、别想叫杨树结梨——西班牙 8、丧失勇气无异丧失了一切——西班牙 9、婆婆没有一个好的,糖做的味苦,泥塑的伤人——西班牙 10、赶十五不如赶初一好——西班牙 11、酒能使人洩露藏心里的天机——西班牙 12、深水藏大鱼——名人名言西班牙 13、避风港捕不到大鱼——西班牙 14、人们只有在一起吃过盐之后才能交上朋友——西班牙 15、省了一撮盐,烂了一头牛——西班牙 16、名誉和美德是心灵的装饰——西班牙 17、披着破大氅的,往往是个好酒徒——西班牙 18、证明爱情要用事实,而不能用理智——西班牙 ————来源网络整理,仅供参考 1

19、拿到了线头儿,就抽开了线球儿——西班牙 20、纵声欢唱的人会把灾祸和不幸吓走——西班牙 21、谨慎是勇敢的一部分——西班牙 22、胆小鬼吓唬别人时嗓门最高——西班牙 23、节约时间就是延长寿命——西班牙 24、不同脚穿不同的鞋——西班牙 25、正直是最好的策略——西班牙 26、动手一干,完事一半——西班牙 27、入其国者从其俗——西班牙 28、智慧是宝石,如果用谦虚镶边,就——西班牙 29、假如良好的判断力不能驾驭科学,那么科学就是一种疯狂——西班牙 30、坏人得志,为时不久——西班牙 31、失去朋友甚于失去财产,而失去名誉则毁了一生——西班牙 32、天空的老鹰,不如手里的麻雀——西班牙 33、无论你起得怎样早,总不能叫天早些亮——西班牙 34、干什么事,就成什么人——西班牙 35、科学最伟大的进步是由崭新的大胆——西班牙 2 ————来源网络整理,仅供参考

常用西班牙语300句

一.Saludos 问候 1. ?Hola! 你好! 2. ?Buenos días! / ?Buenas tardes! / ?Buenas noches! 上午好/ 下午好/ 晚上好! 3. Me llamo Antonio / Soy Antonio. 我叫/ 我是安东尼奥。 4. ?Es usted Pablo Fernández? 您是巴布罗?费尔南德斯吗? 5. Sí, soy yo. / No, no soy yo. 是,我是。/ 不,我不是。 6. ?Qué tal? / ?Cómo estás? 你好吗? 7. Bien, (gracias), ?y tú? / muy bien / Voy tirando. 好,(谢谢),你呢?/ 非常好/ 马马虎虎。 8. Yo también estoy muy bien. 我也很好。 9. Hasta luego. / Hasta ma?ana. 回见/ 明天见。 10. Tengo que irme. 我得走了。 ◆二.Identificación 身份 11. ?Quién es usted? 您是谁? 12. Soy Pedro. 我是佩德罗。

13. ?Quién es aquel hombre (男的) / mujer (女的) de allí? 那边那个人是谁? 14. Es Paco. / Es Ema. 他是巴科。/ 她是艾玛。 15. ?Cuál es su profesión? 您是做什么的? 16. Soy obrero. 我是工人。 17. Seguramente ella será directivo, ?verdad? 她肯定是经理,对吗? 18. No lo sé en absoluto / No tengo ni idea. 我真不知道。/ 我一点都不知道。 19. Sí, supongo que sí. 是的,我认为是。 ◆三.Presentación 介绍 20. ?Cómo se llama usted? 您叫什么名字? 21. Me llamo Tomás. 我叫托马斯。 22. ?Cómo se apellida usted? 您姓什么? 23. Me apellido Pérez. 我姓佩雷斯。 24. ?Cómo se escribe? 怎么写?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档