当前位置:文档之家› “大灾有大爱”译法的探讨

“大灾有大爱”译法的探讨

“大灾有大爱”译法的探讨
“大灾有大爱”译法的探讨

“大灾有大爱”译法的探讨

也许是因为近年来我在公示语翻译错误研究方面做出了一些努力,取得了一定的成绩,引起过媒体的关注,无意之中似乎有了那么一点点微不足道的知名度。诚然,以此作为开场白,并非是因为我沾沾自喜,而是遇到了一件意想不到的事情。今年6月20日,南京市29中学的一位与我索不相识的邵姓老师给我打来电话,与我磋商一句宣传标语的英译,这句话就是才出版的第十二期《中国青年》封2上把“灾难无情人有情,大灾有大爱”翻译为The disaster heartless person feels emotion. The big disaster has the big love. 邵老师认为,这个译文肯定有问题,甚至说存在着严重的错误,但是,当他专程打电话给中国青年报社的编辑,向对方求教时,对方的答复是:懂英语的人员认为可以这么翻译,因此用不着改。

对于上述译文,我与邵老师在电话中进行了一番探讨,我的意见是,这个译文肯定不妥,尤其是前面一句话的译文The disaster heartless person feels emotion可谓问题严重,语法不通,用词不当,中式英语气息浓重,简直让人不知所云。后面那句话的英译The big disaster has the big love,语法上倒是无懈可击,只是怎么看怎么觉得别扭,总感觉不像是英语,颇有点像是people mountain people sea之类的网络搞笑英语。Big love这样的表达更是英语中似乎不存在的词语搭配,倒是美国HBO电视台推出的一部电影就叫做Big Love,中文还真的就是翻译成“大爱”。可是,颇具讽刺意味的是,该电视剧讲述的是美国的一个一夫多妻家庭的烦恼与琐碎故事,居住在盐湖城的男子Bill Henrickson是一位摩门教徒,拥有3个妻子,同时也有三幢相邻的房子,三个

家庭,以及7个子女。三位年轻美丽的妻子每夜轮流享用自己的丈夫……

为了进一步了解情况,笔者求助于网络进行搜索,结果在某网站发现了其他类似译文,如“大灾显大爱,人间有真情”被翻译成了Terrible disaster shows large love,full of love on earth.其中的“大灾显大爱”的译文Terrible disaster shows large love与The big disaster has the big love相比并无实质差异,这个译文显然也是不合适的。

由此可见,自“5?12”特大地震灾难以来,为了表达全体国人在党中央的强有力领导之下全国上下众志成城抗震救灾的意志和决心而被广泛引用的“大灾有大爱”这句话该如何翻译成英语,真的成了一个难题,究其原因,这句话并非寻常的字面意思可以简单解释清楚的,它包含了太广泛而丰富的背景信息,如何将其翻译成英文,这里也许可以借鉴文化负载词的翻译策略。

在汉英翻译实践中,文化负载词往往具有一定程度的不可译性,其翻译向来是一大难题。所谓文化负载词又称词汇空缺,即原语词汇所承载的文化信息在译语中没有对应表达。在本文语境下,“大灾”不难理解,也不难翻译,但是“大爱”究竟应该怎么翻译才能确切地传递其包含的内涵,绝非易事,也绝对不是按照字面意思翻译就能大功告成的。著名翻译研究学者孙致礼曾指出,翻译中的最大困难往往不是语言本身,而是语言所承载的文化意蕴。

在一切翻译活动中,准确无误的理解是翻译的前提和基础。通过百度搜索发现,“5?12”特大地震灾难发生后被广泛引用的“大灾有大爱”,其精髓主要体现为呼吁大家为灾区人民献出自己的爱,让无情的天灾在爱的面前低头,让爱温暖着每一个灾区人们的心灵。也就是说,全国上下向灾区传递的一个强烈信息就是:天灾无情人有情。据此,笔者认为“大灾有大爱”不妨翻译为The disaster

is merciless, but the world is full of love. 这一译文至少有两点值得肯定,第一是英文表达完全符合语言规律和习惯,第二是大致传递了与源语相同的信息和内涵。

除了上述理解与翻译尝试,我们也许还可以换一种思路。如果我们对“大灾有大爱”这句话进行一个语法分析,可以看出它可以被解释为带有一个时间状语的主谓结构,也就是说,当大灾发生的时候,大爱就出现了。因此,我们不妨将其翻译为Witnessing great love in time of disaster,即灾难降临时,我们见证了众志成城抗震救灾的行动向灾区人民传递的浓浓爱意,乃至整个中国目睹了这份沉甸甸的爱。如果将上述译文从祈使句格式扩展成一个普通的简单句,那么无论是用China 还是we作主语,在语法上都是讲得通的,分别是China witnesses great love in time of disaster或We witness great love in time of disaster。事实也确实如此,自从“5?12”特大地震灾难发生后,巨大的人力物力援助从全国各地涌向灾区,带去的是全国人民献上的一片爱心。此外,2004年12月26日印度洋海啸灾难袭击斯里兰卡后,国际社会纷纷伸出援手,网上也马上出现了Witnessing Love in Disaster-Stricken Sri Lanka这样的表达。另一个例证是,此次四川地震灾难发生后,海外华人也纷纷行动起来奉献爱心,而南非某华人社团开办的网站上打出了“人間菩提--大悲中有大愛”这样的宣传语,而其英语译文正是Witnessing Great Love in Time of Disaster。由此可见,Witnessing great love in time of disaster也是符合英语表达习惯的,而且,它也是能大致传递“大灾有大爱”这样的信息的。

其实,人们在面对灾难的时候希望向受灾者传递慰问和关爱心情,在英语中是有一个常用表达的,这就是one’s heart goes out to sb.,朗文当代高级英

语辞典对此的解释是:这个表达常用于向某人表达同情(to say that someone feels a lot of sympathy towards another person)。著名网络辞典The Free Dictionary对此表达的解释和举例如下:if your heart goes out to someone who is in trouble, you feel sympathy for them. e.g. Our hearts go out to the families of the victims of this terrible tragedy. 在中国,“同情”好像常常被理解为带有怜悯的成分,因此似乎不太受欢迎。但是,在英语中,有人遭遇天灾人祸并痛失亲人之后,关切人士就会对他(她)说Our hearts go out to him/her。这一表达在欧美国家的英语新闻中也是十分常见的,这也是西方人向受灾者表达爱意的首选语言。2005年9月,卡特里娜飓风袭击美国新奥尔良酿成灭顶之灾后,美国媒体打出的新闻标题是Our Hearts Go Out To The Victims Of Hurricane Katrina。2005年7月7日,伦敦遭遇连环恐怖爆炸袭击之后,美国国务卿赖斯发表讲话谴责恐怖主义的同时也对英国人民表示了慰问,她说:Our hearts go to the British people。“5?12”特大地震灾难发生后,国际社会纷纷表达了关心与慰问,根据我国新华网的英语新闻报道,以色列外长向中国外长转达的以色列政府向中国人民的慰问是这样说的:Our hearts go out to the families of the victims and we pray for the speedy recovery of all the survivors。由此看来,把“大灾有大爱”表达为In time of disaster, our hearts go out to the quake victims是一个不错的选择,因为它至少符合灾难发生之后人们表达慰问和传递爱心的语境;其次,翻译的最终目的就是在目的语国家实现成功交际,而使用符合目的语国家受众语言文字和思维方式习惯的译文乃是交际成功的关键。对外交流或对外宣传,信息的内容可以“以我为主”,语言和形式却必须“以受众为主”,要考虑以什么样的语言和形式传递信息才能为受众所

理解,达到交流的目的。著名翻译研究学者陈小慰认为,外宣翻译就是应该遵循“以西方受众认可接受的话语方式,达到宣传中国的目的”的原则,在翻译中采取必要策略,努力建立外宣信息与目标受众之间的“认同”。

当然,“大灾有大爱”究竟怎么译成英文才比较贴切,限于学识,笔者也只能在这里谈一点个人见解,上述的一点探讨也并非意味着已经有了一个一劳永逸的理想解释,如果有其他相关人士能够提供更好的见解,那是值得鼓励和欢迎的。在这里可以肯定的一点是,对于The disaster heartless person feels emotion. The big disaster has the big love这样的译文,笔者认为是严重不妥的,也是着实不敢苟同的,不知道国外读者是否能够理解。笔者的倾向还是将其进行归化翻译,使用英语在类似语境下的最常用表达one’s heart goes out to sb.,将其翻译成In time of disaster, our hearts go out to the quake victims,因为翻译绝对不是简单的表面对应。

最后想说一下的是,如果邵老师所言确凿,那么,中青报社编辑部的答复实在值得商榷,其情形让人不由得回想起北京奥运会吉祥物“福娃”英译名Friendlies于2005年11月公布之后引起广泛争议时,北京奥组委有关人士答复说那是请教了专家学者的,因此不用改。可是,到头来,“福娃”的官方英译还是变成了Fuwa,个中意味值得深思。中青报社编辑部有关人员的一句“懂英语的人员认为可以这么翻译,因此用不着改”更是充斥着长期以来存在于社会的一种错误观点,即很多人以为只要是学过外语的人就能做翻译,“懂外语就能做翻译”不仅是社会对翻译认识的一大误区,也是我国外语教学中的一个误区。近年来引起重视的公示语翻译错误(诸如贵阳等于昂贵的太阳)就是这种错误认识的产物。为此,中国翻译协会以及不少专家学者近年来一直在大声疾呼,试图纠

正这种认识偏差,提高我国的翻译水平,为改革开放和和谐社会建设添砖加瓦。

勿忘大灾成就大爱(教学设计)

勿忘大灾成就大爱(教学设计) 1、记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; 2、知道灾难来临时,要互助; 3、懂得珍惜现在所拥有的一切。 教学重点:通过观看幻灯片,课本以及统计的数据分析,充分认识到地震、雪灾、等自然灾害给我们的灾难;感受到我们必须具备养成的品德精神。 教学难点:结合教学课件,我们现实生活中如何养成自强不屈,人与人之间互帮互助,珍惜现在所拥有的去积极地面对生活,面对人生。 教法与学法指导:在教学中为了更好地体现在课堂教学中懂得珍惜现在所拥有的一切。“教师为主导,学生为主体”的教学关系和“以人为本,以学定教”的教学理念,在本节课的教学过程中,我将紧紧围绕教师组织——启发引导,学生探究——交流发现,组织开展教学活动. 教学设备:多媒体课件 教学过程: 一、设问题情境,引入课题: 1、师:听着这凄美的歌声,看着这悲壮的画面,开始走进我们的今天学习之旅。我们今天学习的题目是:勿忘大灾,成就大爱 2、(认知学习目标)请同学们齐声朗读我们的学习目标: (1)记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; (2)知道灾难来临时,要互助; (3)懂得珍惜现在所拥有的一切。 二、活动探究 探究一:地震,海啸,飓风,洪涝,干旱等自然灾害 (多媒体展示) 1、师:同学们我们经历过哪些大灾呢?通过看书学习,媒体报道以及网络传播,我们都知道哪些大灾呢?学生口答 2、师:总的分为两类,一自然灾害;二人为造成的灾害。 设计意图:这一环节主要是激发学生的求知欲望,使学生通过解决问题,让学生有种成就感.同时也可使学生养成一个主动思考和善于思考的学习习惯. 3、我们在幻灯片上看到地震灾区的情形——房屋倒塌,到处是残垣断壁,高楼坍塌,死伤无数。地震的摧毁力是强大的,危害可想而知,幻灯片显示震后的伤亡数据,经济损失数据(学生朗读)。看到这些简直是惨不忍睹,数据更是触目惊心。所以我们应该知道:其实地震也并没有那么可怕,只要防护得当,我们就可以保证自己的安全。地震来之后我们应该受到什么启示呢?(一小组为单位看图说话) 4、师:评价分析每一小组的答案对好的小组给予鼓励表扬。 设计意图:锻炼学生的观察力,语言的总结表达能力,思维的分析归纳能力。 幻灯片显示: 思考探讨二:灾难会给我们带来哪些精神成果呢?(小组讨论,并记录下来)

中小学生安全教育班会课设计—勿忘大灾成就大爱

勿忘大灾成就大爱(教学设计) 泰安市岱岳区满庄镇第一中学王新文 学习目标: 1、记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; 2、知道灾难来临时,要互助; 3、懂得珍惜现在所拥有的一切。 教学重点:通过观看幻灯片,课本以及统计的数据分析,充分认识到地震、雪灾、等自然灾 害给我们的灾难;感受到我们必须具备养成的品德精神。 教学难点:结合教学课件,我们现实生活中如何养成自强不屈,人与人之间互帮互助,珍惜现在所拥有的去积极地面对生活,面对人生。 教法与学法指导:在教学中为了更好地体现在课堂教学中懂得珍惜现在所拥有的一切。“教师为主导,学生为主体”的教学关系和“以人为本,以学定教”的教学理念,在本节课的教 学过程中,我将紧紧围绕教师组织——启发引导,学生探究——交流发现,组织开展教学活动. 教学设备:多媒体课件 教学过程: 一、设问题情境,引入课题: 1、师:听着这凄美的歌声,看着这悲壮的画面,开始走进我们的今天学习之旅。我 们今天学习的题目是:勿忘大灾,成就大爱 2、(认知学习目标)请同学们齐声朗读我们的学习目标: (1)记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; (2)知道灾难来临时,要互助; (3)懂得珍惜现在所拥有的一切。 二、活动探究 探究一:地震,海啸,飓风,洪涝,干旱等自然灾害 (多媒体展示) 1、师:同学们我们经历过哪些大灾呢?通过看书学习,媒体报道以及网络传播,我们 都知道哪些大灾呢?学生口答 2、师:总的分为两类,一自然灾害;二人为造成的灾害。 设计意图:这一环节主要是激发学生的求知欲望,使学生通过解决问题,让学生有种 成就感.同时也可使学生养成一个主动思考和善于思考的学习习惯. 3、我们在幻灯片上看到地震灾区的情形——房屋倒塌,到处是残垣断壁,高楼坍塌, 死伤无数。地震的摧毁力是强大的,危害可想而知,幻灯片显示震后的伤亡数据,经济损失数据(学生朗读)。看到这些简直是惨不忍睹,数据更是触目惊心。所以我们应该知道:其 实地震也并没有那么可怕,只要防护得当,我们就可以保证自己的安全。地震来之后我们应该受到什么启示呢?(一小组为单位看图说话) 4、师:评价分析每一小组的答案对好的小组给予鼓励表扬。 设计意图:锻炼学生的观察力,语言的总结表达能力,思维的分析归纳能力。 幻灯片显示: 思考探讨二:灾难会给我们带来哪些精神成果呢?(小组讨论,并记录下来)

谈英汉翻译技巧中的增补与省略

谈英汉翻译技巧中的增补与省略 【摘要】增补法是英汉翻译中常用的方法之一。所谓增补,就是为了使译文准确和符合汉语习惯,译者应该添加必要的词句。所谓省略法,就是将不必译的冠词、物主代词、连系动词等省略不译。 【关键词】翻译技巧增补法省略法 英汉翻译是英语学习中最基本的技能之一,在今天的飞速发展的世界中越来越显示出它的重要性。一篇好的译文应该是既忠实于原文,又符合汉语的用法习惯,并且在内容与形式上与原文达到辩证的统一。忠实于原文是翻译中最重要的一点。但由于英汉两种语言的巨大差异,“忠实”的涵义并不是逐字逐句地照搬原文,而是“忠实地表达”原作者的思想,准确地理解和恰当地表现原文。因此,译者必须在理解原文的基础上,运用恰当的翻译技巧,将原文译出。 英汉翻译技巧一般来说有8种,即“分清主从”,“选词用字”,“增补法”,“省略法”,“词性转换”,“词序调整”,“正说反译和反说正译”以及“长句拆译”。本文侧重谈谈英汉翻译技巧中的增补与省略这两种方法。 1.增补法 增补法是英汉翻译中常用的方法之一。增补不是给原文增加某些内容,而只是翻译中的一个必要的规则。它实际上主张,为了使译文准确和符合汉语习惯,译者应该添加必要的词句。增补法在下面几种情况下经常使用: A.当某些词在英语的句子中被省略时 例如:We can get rid of a bad style and keep the good. 虽然,在good 一词后省略了style. 这句可译成:我们能够去掉不良作风,保持优良作风。 He majors in English and l in French. 在I 后面省略了动词major. 这句应译成:他主修英语,我主修法语。 在这类句子中,原文省略的部分应在译文中写出来。 B. 当英文中用代词来避免重复时

英国合同法复习资料

英国合同法复习资料 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

Lecture 1 Offer and acceptance I What is an offer? Key principles: An offer is a statement which objectively indicates that the offeror is prepared 900 pounds”P:“We agree to buy for the sum of 900 pounds asked by you” D refused to sell. Held: D is not b ound. P’s first telegram asked two questions and D answered only the second. D had made no promise, express or implied to sell. A statement of the minimum price at which a sell the house to you” and invited Gibson to fill in a form. Gibson filled in but council refused to sell. Held: No contract. The words “may be prepared to sell” are fatal to this. The Council did not make an offer but only invited offers and the tenant made a firm offer which was rejected by the Council. The tenant’s application was an offer rather than an acceptance. Recognized instances of invitations to treat Advertisements Key principles: Advertisements are normally invitations to treat because it is clear that the each. No details as to quantity. Held: The ad did not amount to an offer to sell. after using the smoke ball as directed and that to show its sincerity it had deposited £1000 in a bank account. P used the smoke ball, but nevertheless caught flu. Held: the ad was an offer to the world which was accepted by P when she used the smoke ball as directed. She was entitled to the £100. Shop displays Key principles: the display of goods for sale on a supermarket shelf is an invitation to treat, and Held :As a general rule, display of flick knife in a shop window is an invitation to treat and not supervision of a registered pharmacist. In this shop, the pharmacist could refuse to allow the purchase at the cash desk.

于细微处见什么的高中作文800字5篇

于细微处见什么的高中作文800字5篇 难道只有大事才值得我们去记录和回忆吗?小事不也同样可以显现出人间的真情。让我们在细微处来寻找那些可能被我们轻看,可能被我们丢失的那份真情吧!这里给大家分享一些以于细微处见什么为话题的高中作文,希望对大家有所帮助。 以于细微处见什么为话题的高中作文篇1 生活中要说大事,也许除了生死其他的都是些鸡毛蒜皮的小事,但是细微之处的小事却也能饱含着真情。 “你怎么又在玩手机呀!你没看见都快_考试了吗?你就不能去复习一下你的八科吗?,你看看你的八科,你的阅读这么差,不应该多看些课外书吗?整天抱着手机,手机有那么好玩吗?有玩手机的时间,你就能多看会儿你的书了,我看你没有手机你能活不……?”耳边又传来妈妈絮絮不止,洪流般的话语像开了闸门似的,涌进我的大脑。我心里的那簇小小的火苗,瞬间如火山爆发般喷涌而出。连窗外的盆栽也察觉到屋内中的怒火中烧,低垂着脑门,摇晃着摇晃着…… “什么叫做玩手机呀?这玩手机也会有许多值得学习的地方!就比如,我看小说的话,里面有许多的好词好句,知道我去学习呢!你就知道说我,你怎么不去看看弟弟呢!”心中沉积了许久的话,完全没有经过大脑的过滤,删改,一股恼的全在心中说了一遍。然而另一边却只是垂头叹息。看到这,我的心先是被拨动一半,轻轻地颤动。微风拂过,无情的秋风似乎也在无声地批评我这种无理的行为。虽然没有发泄出来。 波光荡漾,白云飘忽,霎那间,又到了该上学的时间。“你有钱没?你上次

够不够?”似乎是今天在心中的宣泄被母亲听到似的,她跟我说说时是轻轻的,柔柔的,有说有笑的。却如同一颗小石子,跌落在湖中,泛起一圈一圈的涟漪…… 你的话语时而严厉,时而温暖,让我既生气恼怒,又倍感温情。你的关心从不溢于言表,但你却在一个细小的举动之中关心着我,爱护着我,帮助着我。 然而事后回想起此事,才知道你只是担心我的学习,怕我会跌落;担心我的眼睛,怕它会受到伤害……你的苦口婆心却被我的不懂事的话语狠狠的伤了你的心,我怎么那么傻啊…… 啊,母亲,是您赋予我生命,养育我长大,我真的感激不尽,在这儿。我要说:“妈妈,我爱您,一生一世!”母爱,虽不是轰轰烈烈,但她总是在细微之处显现着真情! 以于细微处见什么为话题的高中作文篇2 今夜的雨,还在下,下的有些伤感,有些凄凉,但即使在这时,回想起妈妈对我那细微之处的爱,我的心就像沐浴阳光,温暖无比,一直散散了我心中所有的忧愁,但妈妈腿上的那道疤成了我心中永远无法褪去的痛…… 那天下午,天上下起了豆大的雨,打在脸上甚至有些生疼,风无情地吹过,吹灭了我的盼望。“妈妈怎么还没来?”天渐渐晚了,街上亮起了让人心生温暖的灯光,但消散不了我心中的忧愁,我一人蜷缩在校园冰冷无人的一角,一边埋怨着鬼天气,还有就是妈妈竟迟到了! 就在这时,妈妈终于到了,只似乎来的太晚了,路上,妈妈一直站在我前面一点点,迎面而来的风,被妈妈的身躯挡住了,回过头,好言好语地说;“@@啊!妈妈其实出门很早,到途中,发现下雨了,只好回家拿伞,再出来时,怕你着急,于是我加快了脚步,可一不小心滑倒了,当时太疼了,起不来了,不信你看我的

地震天不塌,大灾有大爱

地震天不塌,大灾有大爱 地震天不塌,大灾有大爱——汶川地震有感和安里小学五年级一班徐子媛 XX年5月日下午2点28分四川汶县发生8.0级大地震,使得许多孩子变成孤儿,无家可归。但这场地震并没有压倒人们意志,反而把我们的心牵在了一起,使中华儿女更加团结。在这次地震中,支援者们决不放弃任何一丝希望,不抛弃任何一个伤员,因为他们心中有这样一个信念:我们是一家人,我不会放弃我的家人。地震无情,人有情。这次地震中有很多令我们催人泪下的感人事迹,如:为了保护孩子的母亲、用双手保护四个孩子的英雄老师、在废墟中用读书来缓解恐惧的女孩、用双手挖4小时救出同学的男孩、为妻子完成最后尊严的丈夫......地震天不塌,大灾有大爱。虽然我们不能到现场去帮助他们,但我们可以在心中默默地为他们祈祷、为他们祝福!废墟下的人们,你们一定要坚持下去,因为国家领导人xx说过:不惜全部代价,付出百倍努力,救出所有人。我坚信这次地震不但压不倒中国人民,反而会让我们的距离更近,因为多难必兴邦!我感到自己有一个强大的祖国! 地震天不塌,大灾有大爱——汶川地震有感和安里小学五年级一班徐子媛 XX年5月日下午2点28分四川汶县发生8.0级大地震,使得许多孩子变成孤儿,无家可归。但这场地震并没有压倒人们意志,反而把我们的心牵在了一起,使中华儿女更加团结。在这次地震中,支援者们决不放弃任何一丝希望,不抛弃任何一个伤员,因为他们心中有这样一个信念:我们是一家人,我不会放弃我的家人。地震无情,人有情。这次地震中有很多令我们催人泪下的感人事迹,如:为了保护孩子的母亲、用双手保护四个孩子的英雄老师、在废墟中用读书来缓解恐惧的女孩、用双手挖4小时救出同学的男孩、为妻子完成最后尊严的丈夫......地震天不塌,大灾有大爱。虽然我们不能到现场去帮助他们,但我们可以在心中默默地为他们祈祷、为他们祝福!废墟下的人们,你们一定要坚持下去,因为国家领导人xx说过:不惜全部代价,付出百倍努力,救出所有人。我坚信这次地震不但压不倒中国人民,反而会让我们的距离更近,因

英语翻译技巧第十节 省略法

第十节省略法 省略是删去一些可有可无的,或违背译文语言习惯的词。 一.从语法角度来看 (一)省代词 1.省略作主语的人称代词 (1)英语中通常每句都有主语,如主语不变,译成汉语时不必重复。 1)He was thin and haggard and he looked miserable. 2)But it’s the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it. 3)They had murdered his father, they had taken the best of him, they had crushed his whole family. 4)Laura wished now that she was not holding that piece of bread-and-butter, but there was nowhere to put it and she couldn’t possibly throw it away. 1)他消瘦而憔悴,()看上去很惨。 2)但我就是这个脾气,()虽然几经努力,()却未能 改变过来。 3)他们害死了他的父亲,()榨干了他的精力,()毁 了他的全家。 4)这时劳拉宁愿()手里没有这块涂上黄油的面包,

拿着又没有地方放,()又不可能扔掉。 作业: 1.I am 78 years old; I have been confined to my room with a paralytic stroke for the past 14 months. 2. Like his friend he had many wonderful ideas, but he only put a few into practice. 3. We can measure the amount of water in a pot, but we can’t measure its heat. We haven’t an instrument for that. 4. The Grand Dukes always liked new ideas, and later they were good friends of Galileo. (2)泛指的英语人称代词作主语时,即使是第一个主语,汉译时也可省略。 1)We live and learn. 2) You can never tell it’s good to be famous. 3) Even as the doctor was recommending rest, he knew that this in itself was not enough, that one could never get real rest without a peaceful mind. 4) All those years in the military, where there were certain standards and rules; where young men treated their superiors with respect; where you gave an order and it was obeyed; where a uniform meant you were all on

委托翻译合同样本(官方版)

编号:QJ-HT-0465委托翻译合同样本(官方版) In order to clarify their rights and obligations, sign contracts to ensure that their legitimate rights and interests are not harmed. 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 日期:_____________________ --- 专业合同范本系列下载即可用---

委托翻译合同样本(官方版) 说明:该合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商签署合同,在合同期限内按照合同规定或者依照法律规定履行义务,保证权利双方合法权益不受损害,文档可下载收藏或打印使用(使用时请先阅读条款是否适用)。 委托翻译合同范文一 甲方:xx 乙方:xx 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。 一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括:1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册);2、xx申报书;3、xx申报自评报告;4、xx风光片解说词。 二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。 三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。 八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。 九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。 甲方(签章):乙方(签章): 委托翻译合同范文二

滴水见光辉草木也多情——例谈记叙文写作技巧之以小见大

滴水见光辉草木也多情 ——记叙文写作技巧之以小见大 教学目标: 1.明确小处着手、深刻挖掘文章主题的重要性,发现并积累生活中的“小事物”。 2.掌握“以小见大”的写作规律和方法,学会把所学方法运用到作文实践中去。 训练重点:“以小见大”手法 教学过程: 一、导入新课 1.导语:今年高考作文,江苏三分之二的考生都写了议论文,但最拔尖的几十篇优秀作文中,却大多数是记叙文。少数人的选择赢得了阅卷老师的一致肯定。阅卷人承认并欢迎考生们写这种来自日常生活的“小智慧”。小智慧是十分可爱、最可珍惜的,是它们默默无声地成就了可以扭转乾坤的“大智慧”。 PPT:凡是写得好的记叙文,均在生动描述“小经验”“小能力”“小境界”的基础上,揭示“小升华”、迸发“小灵感”,展示“小美妙”。江苏省高考作文阅卷专家组 2.揭示学习目标。 活动一:我的身手 请同学们仔细想想下面几个生活中常见的事、物,并简单写出你的构思。 知了自助餐养宠物 我选择的是,主要内容 从中可以阐述的主题。 二、方法探究 1.明确概念:以小见大是记叙文写作中常用的手法,它往往在选材上或撷取一个片断或定格一幅画面或捕捉一个瞬间或选择一件小事通过努力开掘、提炼写出它的内涵,以滴水见光辉反映深刻的文章主题。小处落笔,大处着眼,记叙的是小事,描写的是细节,剖析的是细小现象,但是所表现的是重大主题,所阐发的是深刻道理。运用此法便于选取材料,只要善于观察,善于思考,善于挖掘,耳闻目睹,琐屑小事,俯拾即是,皆可作为写作的素材。 2.方法学习 (一)智慧,就藏在房间里 妈妈对爸爸的评价:平时挺精明,一到钱上就犯浑,只知道乱花钱,败家。可不是?打我记事起,买房子、搬家、卖房子就成了常态,少说也换了四五个地段。若家底殷实犹可说,可咱家却刚达小康。几番折腾下来,已经举了不少外债。

勿忘大灾成就大爱

勿忘大灾成就大爱 学习目标: 1、记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; 2、知道灾难来临时,要互助; 3、懂得珍惜现在所拥有的一切。 教学重点:通过观看幻灯片,课本以及统计的数据分析,充分认识到地震、雪灾、等自然灾害给我们的灾难;感受到我们必须具备养成的品德精神。 教学难点:结合教学课件,我们现实生活中如何养成自强不屈,人与人之间互帮互助,珍惜现在所拥有的去积极地面对生活,面对人生。 教法与学法指导:在教学中为了更好地体现在课堂教学中懂得珍惜现在所拥有的一切。“教师为主导,学生为主体”的教学关系和“以人为本,以学定教”的教学理念,在本节课的教学过程中,我将紧紧围绕教师组织——启发引导,学生探究——交流发现,组织开展教学活动. 教学设备:多媒体课件 教学过程: 一、设问题情境,引入课题: 1、师:听着这凄美的歌声,看着这悲壮的画面,开始走进我们的今天学习之旅。我们今天学习的题目是:勿忘大灾,成就大爱 2、(认知学习目标)请同学们齐声朗读我们的学习目标: (1)记得灾难中的“痛”,让自己更加坚强不屈; (2)知道灾难来临时,要互助; (3)懂得珍惜现在所拥有的一切。 二、活动探究 探究一:地震,海啸,飓风,洪涝,干旱等自然灾害 (多媒体展示) 1、师:同学们我们经历过哪些大灾呢?通过看书学习,媒体报道以及网络传播,我们都知道哪些大灾呢?学生口答 2、师:总的分为两类,一自然灾害;二人为造成的灾害。 设计意图:这一环节主要是激发学生的求知欲望,使学生通过解决问题,让学生有种成就感.同时也可使学生养成一个主动思考和善于思考的学习习惯. 3、我们在幻灯片上看到地震灾区的情形——房屋倒塌,到处是残垣断壁,高楼坍塌,死伤无数。地震的摧毁力是强大的,危害可想而知,幻灯片显示震后的伤亡数据,经济损失数据(学生朗读)。看到这些简直是惨不忍睹,数据更是触目惊心。所以我们应该知道:其实地震也并没有那么可怕,只要防护得当,我们就可以保证自己的安全。地震来之后我们应该受到什么启示呢?(一小组为单位看图说话) 4、师:评价分析每一小组的答案对好的小组给予鼓励表扬。 设计意图:锻炼学生的观察力,语言的总结表达能力,思维的分析归纳能力。 幻灯片显示: 思考探讨二:灾难会给我们带来哪些精神成果呢?(小组讨论,并记录下来)

高考材料作文:大爱无私

高考材料作文:大爱无私 汶川大地震给我们带来太多的悲伤,常使我们泪满襟,同时也给我们带来太多的感动,常使我们热泪流。 悲伤让我们更坚强,感动让我们更有力量。 地震带给我们的感动太多了,多如繁星数不清。最让人感动的是灾区干部群众面对生死考验时做出的感天动地的壮举。德阳东汽中学教导主任谭千秋在地震发生的那一刻,张开双臂护住四名学生,这四个学生幸免于难,可谭老师却永远离开了他的学生。北川县民政局局长王洪发在地震中先后救出了十位群众,却没有时间去救自己唯一的儿子及亲属,结果他失去了儿子、二姐、侄儿等15位亲人。记者问他伤心吗?他回答:我想伤心,你能给我时间吗?在这次地震中象谭千秋、王洪发这样的感人事迹有很多,谭千秋是舍己救人,王洪发是舍亲救人,他们在生与死的选择上,毫不犹豫地把生留给别人,把死留给自己或自己的亲人,这些普通人在关键时刻能豁得出来,事迹可

歌可泣,令天地动容。 大灾有大爱,大爱最无私。谭千秋、王洪发等人的壮举就是大爱,他们爱亲人,更爱他人,为了爱他人,可以割舍对亲人的爱,他们宁可自己身碎或心碎,也不让他人心痛。这种大爱是地震众多感动中最精彩的篇章,最动人的颂歌,足以净化我们的灵魂,纯洁我们的心灵。 我们虽然不在灾区,但需要学习、复制这种大爱。我们没有遇到生与死的考验,在日常工作和生活中却有公与私、义与利等各种考验,同样需要这种大爱做出正确的选择。 各级领导干部应率先复制、发扬这种大爱无私的精神,在工作中要多想群众的困难和疾苦,少想自己的位子、票子、孩子等,把更多的爱献给群众,多为群众办好事、送温暖,使干群关系更融洽,使我党更有凝聚力和战斗力。普通百姓也要复制、发扬这种大爱无私的精神,在日常工作和生活中,多些爱心,少些冷漠;多吃亏,别占便宜;

英语笔译技巧--省略法

英语笔译技巧--省略法 2017年英语笔译技巧--省略法 省略的目的在于使译文更加通顺流畅,更符合译文习惯。但需要注意的是,省略并不是把原文的某些思想内容删去,省略不能改变原文的意义。现从语法角度和修辞角度分别举例探讨省略法: 省略法是指在翻译中,原文中有些词在译文中可以省略,不必翻译出来。因为译文中虽然没有这个词,但是已经具有了原文这个词所表达的意思,或者这个词在译文中的意义是不言而喻的'。 (一)省代词 1.省略作主语的人称代词 (1)省略作主语的人称代词 根据汉语习惯,前句出现一个主语,后句如仍为同一主语,就不必重复出现。英语中通常每句都有主语,因此人称代词作主语往往多次出现,这种人称代词汉译时常常可以省略。 Ihadmanywonderfulideas,butIonlyputafewintopractice. 我有很多美妙的想法,但是只把少数付诸实践了。 (2)英语中,泛指人称代词作主语时,即使是作第一个主语,在汉语译文中往往也可以省略。 Weliveandlearn. 活到老,学到老。 Whenwillhearrive?—Youcannevertell. 他什么时候到?——说不准。 2.省略作宾语的代词

英语中有些作宾语的代词,不管前面是否提到过,翻译时往往可以省略。 Pleasetakeofftheoldpictureandthrowitaway. 请把那张旧画取下来扔掉。 3.省略物主代词 英语句子中的物主代词出现的频率相当高。一个句子往往会出现好几个物主代词,如果将每个物主代词都翻译出来,那么汉语译文就显得非常罗嗦。所以在没有其他人称的物主代词出现的情况下,在翻译时物主代词大多被省略。 Iputmyhandintomypocket. 我把手放进口袋。 (二)代词it的省略 it起着代词的作用,在译文中,当它被用作非人称或没有意义的时候,往往可以省略。 Outsideitwaspitchdarkanditwasrainingcatsanddogs. 外面一团漆黑,大雨倾盆。 Heglancedathiswatch;itwas7:15. 他一看表,是七点一刻了。 Ittookmealongtimetoreachthehospital. 我花了很长时间才到了医院。 Itisthepeoplewhoarereallypowerful. 人民才是最强大的。 (三)省略连接词

合作协议(中英文翻译)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 合作协议(中英文翻译) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址:XX高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地 表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following. 第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术顾问服务。 Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A. 第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。 Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses,detection cost, traveling expenses and other cost associated. 第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。 Article 3 : Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A. 第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。 Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary.Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials. 第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。

关于大爱的散文:大爱小爱

关于大爱的散文:大爱小爱 大爱崇实,百德为尊,大爱巍峨,重山不如,大爱无边,浩瀚宇宙。下面是有关于大爱的散文,欢迎参阅。 关于大爱的散文:大爱小爱爱不需要金钱的给予,也不需要物质的交换。爱是无声的电影,虽然没有声音,但是我们却能感受得到它的真切。爱不需要华丽的新衣,往往新衣会使爱失去原本的真挚与真诚。 我认为世间的爱分为小爱与大爱,小爱寄托于行为,大爱寄托于内心。小爱就是少男少女间的形式爱,什么送送玫瑰花,送送布娃娃。这些爱又有多少可以承受的起生活的变迁,又有多少可以长久? 李敖说过,没有女人可以承受玫瑰花的攻势,这句话也许是对的。大多数女人都喜欢用眼睛看爱情,这样比较直观。直观的爱情又有多少是可靠的呢?当生活历经坎坷,当没有钱去买玫瑰,那么玫瑰花似的爱情还会有么? 爱情中当然是少不了浪漫的,送玫瑰花确实显得浪漫。玫瑰花是浪漫的载体但绝对不是爱情的载体。小爱可以感动少女的情怀,但是绝对感动不了女人的内心。小爱如同夜晚那美丽的烟花,尽管美丽,但是转瞬即逝,剩下的唯有那空旷的夜空。 大爱没有太多的言语,没有太有的海誓山盟,有的是只一个细微的眼神,一种内心的触动。大爱好比那平静的海洋,表面平静,深处却是何等的澎湃与炙热。大爱靠的是内心心灵的碰触,

不是言语上的太多华丽表达。 “相顾无言,惟有泪千行。”苏轼对大爱已经有了很好的诠释。两个人能够从恋爱再到携手夕阳下,靠的不能紧紧是短暂的烂漫,还有的是两人内心的一种默契与交流。少男少女们的火热爱情经得起岁月和生活的洗礼么? 大爱是无声的,像是暖暖的春风吹拂着乌黑的秀发,像是溪水中的鱼儿静静的游动。这一切都是那么的静,无人打扰,无人喧闹。 关于大爱的散文:人间需要大爱在观看《重庆好人》节目时,重庆的一位年仅六旬的退休老人彭惠敏映入眼帘。她的爱心感动了多少人,也深深地打动了我的心。彭老师与几个家长自发组织一个智障实验基地——康复中心。她们用母爱呵护着一个个智障的孩子,用爱心关照这些智障孩子,让这些不幸的孩子生活在社会的温馨家庭里,感受来自社会的和谐温馨,阳光雨露。 虽然,这些智障的孩子面孔已经二十多岁了,可他们的智力则是几岁孩子的智商。她是每个孩子的“母亲”,倾注自己的一片爱心,让他们感受到人间大爱的阳光。彭惠敏的儿子——张华就是一个智障的孩子,已经二十多岁。在母亲的精心关照下生活的很幸福。而张华的父亲,一个工厂的技术员,相当的聪明,是单位的革新能手。得知儿子是一个智障的孩子,无法接受这个现实,最终选择了逃避,远离他们母子而去。母亲彭惠敏独自承担起这抚养智障儿子艰难的工作,一边工作,一边抚养自己的孩子。在这二十多年中,她把全部精力投入到孩子的身上,用辛勤的汗水换来孩子的成长。孩子张华在母亲的精心培育下,已经能生活自

大灾有大爱作文750字

大灾有大爱作文750字 大灾有大爱“大灾有大爱”是近段时间大家说得最多的一句话,在四川发生的8级大地震中充分体现了爱在人间。 我从电视中知道四川汶川受到了严重的地震灾害,无情的自然灾害震塌了他们的房屋,许多人被埋在废墟里,丧失了生命。看到这,让人不由地流下泪水来。我觉得应该为他们做些什么。灾区的人们,你们不要悲伤,不要泄气,不要害怕,我们就在你们身边,我要让我的爱心带给你们温暖和勇气,让你们走出心中的恐惧和悲伤……当“为灾区人名捐款”这个消息传到我们学校时,学校领导立即号召全校师生行动起来,为灾区人民献出一份爱心。这个星期四下午作文作文人网你也可以投稿,校园里特别热闹,同学们都积极为灾区人民捐钱。走进我们学校,可以看到同学们在老师的组织下正在进行募捐。他们掏出自己兜里的零花钱,5角、1元、2元、5元……有的同学把自己中午吃饭的钱捐了出来,有的把春节爷爷奶奶给的压岁钱捐了出来。一会儿工夫,就捐得善款200多元。200多元实在是个微不足道的数字,但是我们却非常激动,因为那是很多张1元、2元、5元、10元积聚而成的。看着同学们奉献的情景灾区的朋友,我们好像看到许多灾区人名重返家园,看到灾区同学们用我们所捐的钱买了新书,高高兴兴地背着书包去上学。 灾区的朋友,你们的快乐就是我们的快乐,你们的痛苦就是

我们的痛苦。不管在哪里,祖国各地都有无数个你们的朋友在关心着你们,我们的眼泪和你们一起流淌,我们和你们的手紧紧相牵。 灾难是无情的,而我们却是有情有爱的。世界各地都纷纷伸出了援助之手,每当看到电视上又成功救出受难者时,我们都很高兴,不到几天的功夫,捐款总额不断地增加,中央电视台每天都不断地公布捐款数字!我为中华民族的团结感到骄傲!请逝去的人一路走好!请活着的人好好活着!我默默为灾区的人民祈祷:祝愿他们能早日重建家园!

英国合同法中文翻译版

本法旨在对第三方履行合同条款做出规定。(1999年11月11日) 以下条款根据本届议会上议院神职和非神职议员以及下议院的建议并由本届议会规定与同意通过,以女王陛下之名义颁布: 1.第三方实施合同条款的权利。 (1)根据本法规定,非合同当事方(第三人)也可享有实施合同条款的权利,如果: (a)该合同明示规定其享有这样的权利,或 (b)根据下文第(2)款的规定,该合同有关条款赋予第三人以某种权益。 (2)如果基于适当基础之上的合同,其当事人没有将合同条款扩展适用于第三方的意思,则以上第一款(b)项不予适用。 (3)第三方名称必须在合同中明示加以界定,或确定其为某群体的一员,或表述出其为特定的种类,但在缔约时其不必实际存在。 (4)本条规定并不授予第三方以实施合同条款的权利,但根据本合同其他相关条款规定授予第三方该权利的除外。 (5)为实践其履行合同条款的权利,如果第三方在自己已经作为合同一方当事人的情况下遭遇他方违约行为,则第三方享有对他自己来说是可行的救济的权利(相应地,和有关损失、法院禁令、具体履行以及其他救济相关的规则也将适用)。 (6)当某一合同条款排斥或限制与本法中涉及第三方实施合同条款有关事项的责任,该合同条款应做使其利用这种限制或排斥的解释。 (7)在本法中,涉及第三方可实施的合同条款时, “缔约方”表示由第三方而非由其负责合同条款实施的一方合同当事人,且 “受约人”表示相对于缔约方,由其负责合同条款实施的另一方合同当事人。 2.合同的变更与撤消。 (1)根据本条的规定,第三方拥有第1条中实施合同条款的权利,根据协议,合同双方不可撤消合同,或没有经第三方同意而以消灭或改变给予该项权利的条件的方式变更之,如果(a)第三方已对缔约方及合同条款表示同意, (b)缔约方意识到第三方已信赖该条款,或者 (c)缔约方可以合理预见到第三方将信赖且实际上第三方已信赖该条款。 (2)前款第a项所述的“同意”是指: (a)可以用语言或行为表达,并且 (b)如果是以邮递或其他方式传递给缔约方,那么直到缔约方收到时,才视为已知晓。(3)第(1)款服从于合同的明示条款,在该明示条款中 (a)合同双方可协商撤消或变更合同而无须第三方的同意,或 (b)合同中具体规定需要由第三方同意而非依上述第(1)款第a项至第c项的规定。(4)当根据第(1)款或第(3)款,需要取得第三方的同意时,法庭或仲裁庭依据合同当事方的要求,在以下情形下可以免除其同意: (a)由于不能合理确定第三方下落而无法得到其同意,或 (b)因第三方的精神状况而无法给出其同意。 (5)法庭或仲裁庭依照合同当事方的要求,可以免除第(1)款第c项中所要求的同意,如果无法合理确定是否第三方实际上已信赖该条款的话。 (6)如果法庭或仲裁庭免除第三方同意的话,那么其可以提出其认为适当的条件,包括要求支付对第三方赔偿的条件等。 (7)高等法院和县法院均可行使第(4)款至第(6)款规定的授予法院的权限。 3.缔约方享有的抗辩事由等。 (1)基于对以上第1条的信赖,在为了执行合同条款而由第三方提起的诉讼程序时,以下

2013合肥二模语文作文之考场范文

2013合肥二模语文作文之考场范文 合肥汪玉慧 上佳立意—— ?从网友角度——以道德之名谋杀善行//请让爱的光芒普照//和风不语//让感动变得寻常//举手之劳不应过度阐释//正常之举,何来珍贵//平凡造就不凡//伟大始于渺小//坐而论道,不如起而前行 ?勿以善小而不赞//逝去的道德////常态美德//有时善举需要被高调!//悲悯之心与道德之美又有多大差距//道德是举手之劳的基础 ?从留学生行为角度——肯定善行,重拾美德//以爱织锦,天地生辉//播洒关爱的种子,一水一世界//让关爱之泉滋润你我心田//当悲悯成为一种习惯//上善若火//小善大爱//大爱无疆 ?用朴素的悲悯来点亮生命//关爱他人简单朴素//似水般平凡的真爱//关怀身边的细微//小爱亦是大爱//以爱成就世界//关怀只在举手间//让关爱成为一种习惯//行小善,传大爱//关怀缔造最美//积微日弥香//卑微者的赞美诗

不足之处—— ?题文两张皮;文体模糊;观点不统一,后语不搭前言。结构不清晰 ?审题不难,构筑空泛,就爱谈爱,素材缺乏。 偏跑立意—— ?关注真善美//失去之后的惊讶//小大之见//珍惜拥 有关注现在//大同世界离我们有多远?//关注细节//从小事做 起 优秀素材—— ?子路受人以劝德,子贡谦让而止善 ?鲁国之法,鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。” ?子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之,孔子喜,鲁人必多拯溺者。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档