当前位置:文档之家› 翻译基础练习汇总

翻译基础练习汇总

翻译基础练习汇总
翻译基础练习汇总

翻译基础练习

2011年12月四六级考试,你复习得怎样了?针对大部分考生的备考难点,新东方在线陆续推出四六级词汇、听力和阅读的专项测评以及在线模考,并提供全面综合的复习指导。

(一) 1. He told me that hardly______________(他一到家她就抱怨起来)。

2. It is recommended_________________(在做好所有准备之前这个项目是不会开始的)。

3. A firm success___________________(取决于他的工作者的效率)。

4. The grandeur of the grand Canyon________________(吸引了来自世界各地的游客)。

5. Elizabeth had some jewelry______________(从她外婆那里继承来的)。

(一) 1.had he returned home when she started complaining

2.that the project (should) not be started until all the preparations have been made

3.depends on its workers’ s efficiency

4.draes tourists from all over the world

5.which had been handed on from her grandmother

(二) 1.It was essential___________________(在截止日期前寄回申请表)。

2.I went to see William,__________________(结果发现他前两天已经走了)。

3.He flatly contradicted the audience was instantaneous; no sooner ____________________(讲演刚结束,听众就爆发了热烈的掌声)。

4.Should it rains,____________________(农作物就得救了)。

(二)1.that the application forms be sent back before the deadline

2.only to learn that he had left two days before

3.had the speaker finished than the audience burst into applause

4.the crops would be saved

(三)1.Joe was expelled from school____________________(因为作弊)。

2.It’s high time___________________(把我们的注意力放在这个问题上)。

3.The prisoner has been______________________(被剥夺了许多普通公民应有的权利)。

4.Without your help,________________(我们不会有那么快的进步)。

5.In retrospect, the meeting_________________(比我们想象的还要成功)。

(三)1.for cheating in his exams

2. we turned our attention to this problem

3. deprived of many privileges that average citizens enjoy

4.we would not have made such rapid progress

5.was more successful than we had imagined

(四)1.It is imperative___________________________(你亲自去那里)。

2.Only in this way ____________________(我们能够准时到达目的地)。

3.To our surprise, he _________________(把所有钱花在建设这所医院上)。

4.Had electronic computers not been invented,_____________________(很多关于太空飞行的问题不能解决了)。

5.Instead of by force, he___________________(靠说服力赢得他们的支持)。

(四) 1.that you (should) be there in person

2.can we arrive at the destination on time

3.spent all his money on building this hospital

4.many problems of space flight could not have been solved

5.won their support by persuasion

(五)1.The government is being criticized__________________(对公众隐瞒真相)。

2.We are convinced______________________(只要我们努力就能达到目标)。

3.But for the fog,_________________(我们已经到达我们的目的地了)。

4.My boss often__________________(提醒我要利用一切机会提高自己的交际能力)。

5.The teacher felt unhappy because ________________(新的教学楼何时建好还是个问题)。

(五)1.for hiding the truth from the public

2.that we can achieve our goal as long as we try hard

3.we should have reached our destination

4.reminds me to avail myself of every chance to improve my communicative ability

5.it remained a question when the new classroom building would be completed

(六) 1.It has became a new policy that ___________________(这个部门领导的职位每年轮换一次)。

2._____________________(第一次来这里的普通游客也许看不出差别),but the staff members know it.

3.We get news that________________________(凡是想参加这次旅游的人都必须先订机票)。

4.They didn’t talk much_________________(害怕别人听到了)。

5.The stylist confessed that _________________(这项工程预计约耗时三至四年)。

(六) 1.the leadership of this department rotates annually

2.Ordinary visitors who come here for the first time probably won’t notice the difference

3.people who wish to go on the tour must book plane tickets first

4.for fear that others might hear their secrets

5.the project be expected to take three to four years

(七) 1.After thinking for a while day,________________(他宁愿保持中立而不愿意站在任何一方)。

2.______________________(既然我们无法测出噪音的增减量),we never know to what danger we are encountered.

3.The light of the car was light,_______________________(但无论是父亲还是孩子都不在车里)。

4.She always went shopping in a remote supermarket____________________(这样一来她就不会经常碰到自己的同事了)。

5.It is hoped that ____________________________(到新的工作岗位他的才干能得到比以往更好的发挥)。

(七) 1.he preferred being neutral to taking sides

2.Since we can not measure the increase or decrease of noise

3.but neither the father nor his children were in the car

4.so that she would’ t often meet her own colleagues

5.in the new job his talents will be better utilized than before

(八) 1.She felt depressed because ________________________(她充分意识到孩子们再也回不来了)。

2.It is quite strange that ______________________(无论他说什么、做什么都被认为是对的)。

3._________________________(化学老师从学生中随便叫了几个人)and asked them to help him do the experiment.

4.Having lived in the south for many years ,________________________(一些人却仍然不适应那里既炎热又潮湿的天气)。

5.Not before in our history______________________(这么多强烈的影响共同导致产生这样的灾难)。

(八) 1.she was well aware that her children would never returned

2.whatever he says and whatever he does are always considered to be right

3.the chemical teacher picked several students at random

4.some people still can’t adapt to the hot and humid weather

5.have so many strong influences united to produce such a large disaster

(九) 1.People in some big cities are highly mobile,____________________(因此很多人发现很难彼此深交)。

2.My friend warned me________________________(不要把钥匙留在车上,已经发生了多起偷车里东西的事件)。

3.It is a paradox that ____________________(如此富裕的国度居然生活着这么多贫穷的人民)。

4.After a long discussion, the workers have finally___________________(达成一致,决定罢工应再持续两天)。

5.The house was on fire now ,__________________(但那个小伙子在救那个小男孩时表现出了极大的勇气)。

(九) 1.and therefore many find it difficult to became deeply involved with each other

2.not to leave my car unlocked as there had been lots of stealing from cars

3.such a rich country should have so many poor people living in it

4.reached the decision that they should hold on their strike for two more days

5.but the young man demonstrated great courage saving the little boy

(十) 1.Her friends all felt ___________________(她自从迁居南方做生意后就变得精于世道了)。

2._________________________(最后一个学生做完练习时已经很晚了),and we were dismissed immediately.

3.__________________________(尽管他们赞同推迟会议的意见),they didn’t dare to speak out publicly.

4.__________________________( 她一遍一遍地大声读这篇文章)until finally she learn it by heart.

5.People here still keep their lifestyle today_____________________(殊不知他们的习惯对自己和后代都有害)。

(十) 1.he has become sophisticated since she went to live in the south and did business there

2.It was very late when the last student finished the exercises

3.Ever if they were in favor of the idea of postponing the meeting

4.she read the article aloud again and again

5.without knowing that their habits are doing harm to themselves and their offspring

英语翻译练习题20篇含解析

英语翻译练习题20篇含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。(prove) 2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。(as...as) 3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve) 4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。(Not only) 【答案】 1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective. 2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。 1.考查非谓语动词和prove的用法。The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective 2.考查非谓语动词和as...as的用法。根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为: For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.考查倒装。not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。(when) ________________________________

基础综合英语_1-5单元课后翻译

作文翻译 Unit 1 李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma. otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。 但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。 虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen. Unit 3 食品供应商缺乏诚信已经成为当今社会的一大问题。部分企业欺骗公众,故意散布假消息,颂扬食品添加剂是食品工业的伟大成就,并声称适量的添加剂对健康有益无害。部分有良知的科学家对食品添加剂的含量和毒性展开了深入的病理学研究。研究结果表明,部分常见的食品添加剂经长期,可能会对健康产生危害,这被认为是食品安全研究方面极为重要的

托福写作-翻译句子练习

中文: 1. 旅游业不但给政府带来税收而且给很多人提供了就业机会。 2. 赌博不但对健康有害,而且会影响家庭和睦。 3. 打工不但能让学生赚零花钱,而且还能让他们学到人际交往的能力。 4. 现在很多学校的校服不但贵,而且还难看,质量不好。 5. 政府不但要多建一些公路,还要鼓励人们多使用公交车。 6. 老人们既不需要很多的钱,也不需要很大的房子,他们最需要的是子女的关心和照顾。 7. 我喜欢旅游,但是,我既没有钱,也没有时间。 8. 在老人院,老人既能够接受到医疗,又能够找到很多有共同话题,共同兴趣的的伙伴。 9. 缴税既是有有利于国家,也是有利于个人。因为政府的税收主要用于公共服务,这个是每个人都会受益的。 10. 打电脑游戏既浪费时间,又有害视力。 11. 打电脑游戏既能使人放松,又能锻炼大脑的灵活性,反映能力 12. 依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死

于与吸烟有关的疾病。 13. 没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。 14. 许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。 15. 无可否认,空气污染是一个极其严重的问题:城市当局应该采取有力措施来解决它。 16. 考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。 17. 尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明飞机会造成灾难性的污染。 18. 没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。 19. 事实上,我们必须承认生命的质量和生命本身一样重要。 20. 我们应该不遗余力地保护我们的环境。 21. 现在,人们普遍认为 22. 我同意后者,有如下理由: 23. 这一观点正受到越来越多人的质疑。 24. 使用自行车有助于人们的身体健康,并极大地缓解了交通阻塞。 25. 尽管自行车有许多明显的优点,但是它也存在它的问题。 26. 在速度和舒适度方面,自行车是无法和汽车、火

实用旅游英语翻译

第八章 旅游文本中典故、诗词、俗语、楹联等的翻译 第一模块:热身练习 翻译下列文本,看旅游文本中一些文化现象在翻译中该如何处理: 1.whicheven part of Scotland takes you fancy,history is never far away.You feel it in the brooding presence of Glencoe,evocative of that treacherous night in 1692 when Campbell soldiers slaughtered MacDonads as they slept. You touch it when you hike tyrough the hills and stumble across the ruins of a deserted shieling. You see it in the weatherworm stones of turreted castales. You hear in in rousing Border ballads and haunting Hebridean melodies. 1.苏格兰令人心仪的地方都连着一段历史。置身格伦科山谷,会感到历史之森然。1692年那个背信弃义的冬夜,坎贝尔上尉率兵趁麦克唐纳族人熟睡时将他们杀害。穿越绵绵山丘,偶见荒屋废墟时,能触摸到历史的脉搏。在古堡塔楼那些风雨侵蚀的石块上,会看见历史的印记。在动人的边区歌谣和难忘的赫布里底音乐中,会听见历史的回音。 2.Englishman Lesline Stephen wass one of the true pioneers of mountaineering. In 1871, when tourism in Switzerland was still in its infancy,he publishesd a book on climbing in the Swiss Alps, aptly titled The Playground of

英汉翻译基础教程练习问题详解总主编冯庆华

汉英翻译基础教程 第一章汉英词汇比较与翻译 (2) 第二章词法翻译的一般技巧 (4) 第三章名词的抽象和具体译法 (9) 第四章动词的翻译 (11) 第五章数词和冠词的翻译 (12) 第六章成语的英译 (13) 第七章修辞格的翻译 (17) 笫八章文化词语的翻译 (19) 第九章汉英句子比较与翻译 (20) 第十章换序和转态译法 (23) 笫十一章断句合句译法 (25) 笫十二章长句的翻译 (27) 第十四章汉英语篇比较与翻译 (29) 第十五章风格与翻译 (30) 第十六章语用与翻译 (32)

第一章汉英词汇比较与翻译 第一节翻译中的选义 一、结合语境选择较贴切的译文 1. b 2. a 3. b 4. a 二、译出下列词语,注意词语的不同搭配 1. a swarm of bees a brood of chickens a litter of pups 2. a bevy of beautiful ladies a pack of hounds a team of ducks a herd of antelopes 3. unfailing support proactive fiscal policy make effective use of overseas resources 4. make a phone call take a taxi knit a woolen sweater fetch water play basketball spray insecticide 5. basic wage capital construction essential commodity primary industry fundamental interest 三、翻译下列句子,注意画线词语的理解 1. The two leaders exchanged views on bilateral relations and issues of common concern 2. Party members should listen carefully to the opinions of the general public. 3. They offered some suggestions for the revision of the plan. 4. Everyone complained against such a practice. 5. They had a dispute at the meeting. 6. You should follow the doctor's advice. 7. They reached a consensus on this issue. 8. There is still some unfinished business to settle. 9. We have consulted him about the matter. 10. Please go back. There is nothing of your concern now 第二节翻译中的选词 一、翻译下列各句,注意词的选择和搭配。 1. That depends upon circumstances.

最新英语翻译练习题20篇

最新英语翻译练习题20篇 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be accusto med to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.今年元旦我们玩得很开心。(enjoy) 2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate) 3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as) 4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar) 5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner)【答案】

基础综合英语unit5textB原文及翻译

Finding your true calling 找寻内心真实的呼唤 The very worst use of time in life is to stay for months or years at a job for which you are completely unsuited. However, a great number of people spend their whole lives doing something during the week so that they can somehow find some thing enjoyable to do on the weekend. 人们一生中利用时间最糟糕的莫过于经年累月地从事自己完全不合适的工作。可是,有相当多的人却一生都是如此度过的:工作日内做做事,周末找些乐子。 In every case, these are men and women with very little future before them.They look upon their jobs as a form of drudgery, a penance they have to pay in order to enjoy the rest of their lives. And because of this attitude, they will seldom advance or be promoted. They will stay pretty much at the same level, moving from job to job, and always wondering why other people seem to live the "good life" while they feel they are living lives of quiet desperation. 从各种情况看,这些人的前途黯淡。他们认为自己的工作是沉重的任务,是他们为了享受余生对自己的惩罚。正是由于这种态度,他们很少会有发展或得到提升。他们总是在原地踏步,工作换了一个又一个,

旅游英语专业实习报告范文

旅游英语专业实习报告范文篇1 实习概况 实习时间:20__年6月30日 20__年7月25日 实习地点:吉林省康辉国际旅行社总部,笔者主要在公民旅游中心实习。 实习目的:主要是培养我们的自学和动手能力、理解能力以及思维能力。通过旅行社实习让我们进一步的巩固和理解课堂所学知识,培养和提高理论联系实际能力,更好的掌握课本知识和实际操作能力。 实习内容 接待实习内容 由于慷辉国际旅行社总部设在二楼,且下设很多部门,每当客人来公司时,一般都直接到各部门。客人对公司一印象非常重要,怎样给客人美好的第一印象呢?首先必须面带微笑,让客人觉得有一种亲切的感觉;其次是在做介绍线路时要时刻以客人的立场上出发,投其所好;最后是对于外出游玩的介绍上,要及时向客人说明当地的消费情况、风俗情况、注意事项等。 还有一天,有个中年女人挎个包来到了我们部门(公民旅游中心),恰巧王经理不在,我热情的向她打招呼,然后给她倒了杯水。然后我问明来意,原来她是某学校的李会计,由于学校要出游,她是来交团款的。我马上给经理打了电话。然后告诉李姐,说经理马上来。可没有想到,经理很久没来,屋子里实在太安静了,我鼓足勇气,开口说话。首先,说了下天气,然后又转到出游,然后又是化妆品,在我觉得快没什么话的时候,经理终于回来了。晚上回学校,我仔细想了下,觉得和别人沟通原来并不困难。 产品线路安排实习 我是个刚到人家部门的学生,开始,对线路的安排工作,部门经理并不让我参与,只是让我慢慢看别人怎么做的,在经过两天的学习后,我对产品线路安排工作已经了解的几乎差不多了。产品对于一个公司的存活起关键性作用。旅游线路就是一种旅游产品,由于旅游产品容易被别人抄袭。我发现旅游企业一般不把线路安排透露给同业竞争对手。对于线路安排要注意的问题有下面几点:首先,要遵从客人要求,按照客人要求安排线路,诸如一些忌口忌讳的事情要提前向客人询问。其次要注意时间紧凑,让客人在合理的时间以及金钱内游览完他们想游览的地方。再次是线路安排人员要对地理知识相当了解,并用合适、优美的语言把线路向游客描述出来。最后,也是最重要的一点,那就是合理。在这里合理的含义是指合情合理。 导游员职责实习

高中英语句子翻译基础训练

高考英语基础写作单句训练 1. 保持生态平衡很重要。 3. 夏天到湖里游泳多有趣呀! 4. 我们多兴奋啊! 5. 如何处理垃圾是个大问题。 6. 他的爱好是晚饭后下棋。 7. 我对他的话深感失望。 8. 他的演讲鼓舞人心。 10. 他认为帮助别人是他的责任。 11. 我盼望收到你的回信。 13. 请接受我诚挚的歉意,我昨晚没参加宴会。 14. 你在英语上给予我的帮助。 15. 我们听到他大声唱歌。 16. 我回到家时,发现客人已走了。 17. 她的房间总是收拾得井井有条。 18. 他总是第一个来,最后一个走。 20. 现在讨论的问题必须。 1. It is important to keep the balance of nature. 3. What fun/How interesting it is to swim in a lake in summer! 4. How excited we are! 5. How to get rid of rubbish is a big problem. 6. What he likes is playing chess after supper. 7. I was greatly disappointed at what he had said. 8. His speech is encouraging. 10. He feels it is his duty to help others. 11. I am looking forward to hearing from you. 13. Will you kindly accept an apology for my not being present at your party last evening? 14. Thank you for your great help with my English. 15. We heard him singing in a loud voice. 16. When I get home, I found the guests gone. 17. Her room is always in good order. 18. He is always the first to come and the last to leave. 20. The problem being discussed here must be kept secret

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

英语基本句型写作练习(附答案)

英语基本句型写作练习一 分析下列句子成分并写出句型。 1. You should study hard. 2. She went home very late yesterday evening. 3. That morning we talked a great deal. 4. I wrote a letter last night. 5. I want to talk with you this afternoon. 6. He has read this book many times. 7. My brothers are all college students. 8. Mrs Brown looks very healthy. 9. Mr Johnson taught us German last year. 10. In winter, the days are short and the nights are long. 11. Grandma told me an interesting story last night. 12. Mary handed the wallet to the schoolmaster. 13. Would you please pass me the dictionary? 14. We call her Alice. 15. His parents named him John. 16. All of us considered him honest. 17.They pushed the door open.

18. There isn’t going to be a meeting tonight. 19. There was only a well in the village. 20. There is (are) a teacher of music and a teacher of art in the school.指出下列句子加粗部分是什么句子成分: 1. The students got on the school bus. 2. He handed me the newspaper. 3. I shall answer your question after class. 4. What a beautiful Chinese painting! 5. They went hunting together early in the morning. 6. His job is to train swimmers. 7. He took many photos of the palaces in Beijing. 8. There is going to be an American film tonight. 9. He is to leave for Shanghai tomorrow. 10. His wish is to become a scientist. 11. The meeting will last two hours. 12. They have carried out the plan successfully. 13. At the age of fifteen he became a famous pianist. 14. He showed the ticket to the conductor. 15.They have set the thief free.

旅游英语专业毕业实习报告3000字

旅游英语专业毕业实习报告3000字 ,我们将为大家提供关于20XX年实习报告的信息,敬请期待! :xx :实习报告范文| 实习报告模板| 会计实习报告 | 大学生实习报告 | 顶岗实习报告 | 金工实习报告 | 毕业实习报告 | 土木工程实习报告 | 生产实习报告 |实习周记| 3000字范文 旅游英语专业毕业实习报告3000字旅游英语专业是一个意在把学生培养成德、智、体、美全面发展,身心健康,具有良好的职业素质和文化修养,英语熟练,掌握较强理论基础,具备丰富熟练操作经验(即掌握旅游及酒店行业基本管理技能及业务),从事旅游及酒店行业中层以上管理业务等工作的高等应用型人才。以及运用相关专业知识的文秘等职业。一、实习目的为了更好的运用所学的英语和日语以及计算机的知识,适应工作岗位的需求,在实践中充分运用所学的知识,使自己的专业知识更具专业化。同时也培养我们适应社会的能力以及处理人际关系的能力。为以后自己更好的走上社会做好准备。二、实习时间20xx年11月至20xx年6月三、实习地点xx电机有限公司四、实习单位和部门xx电机行政

部门实习单位基本情况:我公司是一家日本独资企业,位于美丽的xx市开发区xx工业园xx路xx号。公司总投资xxx万美元,主要生产新型电子元器件(频率控制与选择元件、混合集成电路)、计算机辅助设计(三维CAD)系统制造、软件产品开发、生产,销售自产产品。公司于20XX年03月通过ISO 9001;20XX年05月通过ISO 14001 ,公司以先进的企业经营理念,持续改进品质和管理,满足客户需求作为企业发展的源动力,立足于国际市场。我们将以优质的产品和良好的服务追求与客户实现双赢、携手共创更加美好的未来。福利设施:1,设有员工餐厅/图书室室2,恒温空调厂房3,员工享有六项社会保险福利(养老、医疗、失业、生育、工伤保险、住房公积金) 4,全新宿舍提供,6人/一间,干净卫生,有单独的卫生间和厨房间5,员工生日发放礼物6,年终奖金发放7,节日礼品发放(工会组织) 8,年终尾牙、年中旅游等活动五、实习内容一、工作内、容1、接应聘者来电,给应聘者进行简单初始,通过者送往各部门经理处进行复试。 2、开试工单通知复试通过者试工,并做好登记; 3、协助做好新员工入职培训、阶段性培训等培训工作; 4、送文件至各级领导,签收文件; 5、整理及保管补卡条、请假条;整理员工档案,以备随时出档和归档; 6、复印、速印办公文件,发传真,领办公表格等; 7、协助办理新

英语翻译练习题20篇及解析

英语翻译练习题20篇及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________

基础综合英语课后习题翻译邱东林版

基础综合英语课后习题翻译邱东林版 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

Unit 1 1.Our youngest,a word-class charmer,did little to develop his intellectual talents but always got by Unti l . 我们的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋,但是总是能蒙混过关,直到成为他的老师,这种局面才得以改变. 2.No one seems to stop to think that ----no matter what environment they come from---most kids don’t put school first on their list unless they perceive something is at stake. 似乎没有人停下来想想看,无论还在来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危机关头,才不会把功课当成头等大事呢。 3.Of average intelligence or above ,they eventually quit school,concluding they were too dumb to finish 这些学生智力水平至少也算中等,但是最终都退学,他们总结说自己太笨,学不下去了. 4.Young people generally don’t have the maturity to value education in the same way my adult students value it 年轻人往往不够成熟,不会像我的成年学生那样重视教育 5.It is an expression of confidence by both teachers and parents that student have the ability to learn the material presented to them. 这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习资料. 6.This means no more doing Scott’s assignments for him because he might fail . No more passing Jodi because she’s such a nice kid. 这意味着再也不要因为担心斯科特会不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩子而放她过关. Unit 2 1.I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe , under dazzling stars , like the one in a Van Gogh knockoff that hangs in my studio apartment .Instead , my boyfriend asked me to marry him while I was Windexing the bathroom mirror. 我一直有这样的梦想,星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆就像梵高所画的“一夜的咖啡馆”我的工作室墙上就有一幅此画的翻本,然而我男朋友却在我用的“稳得新”擦洗卫生间镜子的时候叫我嫁给他。

相关主题
相关文档 最新文档