当前位置:文档之家› 外国语言文化与国际交流学院

外国语言文化与国际交流学院

外国语言文化与国际交流学院
外国语言文化与国际交流学院

外国语言文化与国际交流学院

“兼总条贯”,锻造国际人才,外语让你如虎添翼。

“成章乃达”,登上世界舞台,外院助你扬帆起航。

学院培养基础扎实,熟谙目标语国家国情、了解国际政治、经济、社会发展的前沿知识、具有交叉专业背景的国际化的复合型外语人才。在本科教育中,学院充分发挥外语学科的优势,在致力于培养扎实的语言功底和较高的人文素养的同时,注重训练学生的创新思维、协作能力和跨文化交际能力;充分利用学校多学科交叉的学习环境,引导学生在主修外语的同时,通过辅修、第二专业或第二学位等灵活多样的渠道进行跨专业、跨学科的学习。

师资与交流合作:

外国语言文化与国际交流学院现有教授24人、副教授60人,拥有一批具有在国外著名大学长期学习和工作经历的学术带头人和有着长期丰富教学经验的外籍师资。学院大力发展与国际知名院系之间的关系,平均每年举办国际学术会议两个以上,已与美国加州大学、莫斯科大学亚非学院、圣彼得堡理工大学、德国柏林工业大学、法国鲁昂大学、香港中文大学等世界知名大学建立了多种在校学生国际交流项目。为学生提供了了解国际,提高自身的机会。

新型的科研与教学:

学院现有英语语言文学二级学科博士点,外国语言文学一级学科硕士点和英语语言文学、日语语言文学、德语语言文学、俄语语言文学、外国语言学及应用语言学5个二级学科硕士点。外国文学、语言学、话语学、文化学等科研方向每年有大量优秀成果问世,目前学院承担多项国家和省部级科研课题。

学院充分运用现代教育技术手段,80间现代化的语言教室全部按照“以学生为主体”的教学理念设计,并可随时接收境外英、德、法、日、俄等各个语种的电视节目;20间电子网络多媒体教室的每个座位都配有一台电脑,学生可以独立上网进行视﹑听﹑读﹑写等语言实践活动,并实现与老师和其他同学之间多种方式的语言交流。

复合型人才培养模式:

(1)精英人才特别培养方案::主修(外语)+第二专业/第二学位(信息、经济、管理等专业),选拔(入学后)→外语学院+竺可桢学院联合培养(第一、二学年) →外语学院+第二专业学院联合培养(第三、四学年);

(2)主修(外语)+辅修(第二外语、法律、经济、新闻等专业),在主修外语的基础上,从第二学年开始修读辅修专业

学院培养的复合型本科毕业生就业范围宽泛,可以在国家政府机关、中外文化交流机构、外贸、外企、新闻媒体、高等院校、科研机构等就业。优秀学生可免试攻读本专业硕士学位,也可到国内外院校攻读各专业的硕士和博士学位。出国深造的学生由于拥有本科四年的专业基础和交叉学科背景,能很快适应性新的环境,以语言为工具,选择适合自己的其他专业继

续学习。

英语专业本专业为国家培养具有国际视野的、综合和交叉专业背景的、有领导者发展潜质和良好人文素养的外语人才。充分发挥外语学习的优势,在熟练掌握2种以上外语的基础上,直接地、深入地了解国际政治、经济、人文发展的前沿知识,培养学生对知识的领悟能力和创新思维;充分发挥浙大理工文管各学科的综合优势,提高学生的人文知识、交叉学科知识,培养扎实的语言功底和良好人文素养,以训练学生的交际能力、思辨能力、协作能力和良好的人格。

本着培养学生“两种能力”的教学理念,即“良好的语言交际与人际交往能力”与“良好的专业知识和创新思维能力”,实现外国语言文化学科与其他学科交叉,培养复合型国际化人才。即:在双语方向学生中推广主修(外语)+第二专业(新闻、旅游、法律、信息、管理……)跨学科学习的交叉培养模式。

专业现有教授、副教授60余人。包括英语文学、语言学和应用语言学、文化学、国际商务和翻译学五个方向,所设立的专业核心课程和专业模块课程是以国际著名大学的课程体系为参照确立的,完全不同于国内同类院校依然以语言技能类课程为主导的课程体系。学生可以选择浙江大学任何一个专业作为辅修专业,修满规定的学分,获得双学位。

本专业注重创造良好的语言环境,除了课堂教学外,学生还直接参与学校外语广播台、“浙大英语邮报”、一年一度的英语节、戏剧节、朗读比赛、演讲比赛、英语辩论赛、英语创作比赛、联合国模拟大会等等工作与活动,以培养学生的外语交际与社会活动能力。坚持发展与国际知名院系之间的关系,强调学科的国际互动,目前已经与美国加州大学,香港中文大学等大学建立了多种在校学生国际交流项目。本专业的优秀学生可免试攻读本专业硕士学位,也可通过考试攻读本专业及国内外院校的硕士和博士学位。

主干课程:西方文艺理论精读、西方思想经典、语言研究、应用语言学、翻译研究、文化话语研究、国际经贸概论

法语专业法语是世界上最美丽的语言,法国是欧洲文化经济发展的中心。法语专业从1993年开始蹒跚起步,选择了中法交流的兴旺时期和我国改革开放的关键时机,因此得到法国驻华使领馆和法国诺曼底大区政府的充分重视和支持。

专业教学设施先进,电脑,DVD机,录像机,录音机,卫星转播,投影仪触手可得,学生不仅可以通过先进设备学习知识,而且可以随时和老师交流互动,形成生动活泼的教学局面。法国在亚太地区转播的电视5台节目,直接进入课堂,随时可以欣赏;各种教学影带和声带也可以随时播放。每一位老师在教学过程中都可以利用自己的国外经历,教学经验,随时操作设备,因人而异,变换教学方式,改进教学方法,在学生的各项建议当中,提高教学质量。

专业坚持教材及时更新,及时与国际接轨的原则。基础课程使用教育部规定的全国统编教材,配合录音带和练习册。实践课程运用引进教材REFLETS和法国著名教材和刊物上的文

章分析讲解,使学生感受到法国就在眼前,掌握法兰西文化驾轻就熟。

外籍教师的教学起到关键的交流作用,历年来的外籍教师都在教学中充分利用自己的语言特长和知识,在与学生的交流过程中,让学生直观接触和直接接受法语和法国文化。在本科和研究生学习阶段,学生可以到法国高校学习,获取相应的学分。在国内学习阶段,可以随时参与独资或合资企业翻译工作,到旅游部门陪同国际友人提高口语实践能力。学生有机会参加法国的文化活动,有机会聆听语言学文学专家的讲座,进行直接对话在2005年的全国高等学校法语专业四级考试中,浙江大学进入5所100%通过率的学校;法语专业本科毕业生在浙江、华东地区或全国的就业前景宽泛。从该专业历年就业的状况来看,进入企业和教学单位的较多。出国继续学习的学生由于拥有本科四年的专业基础,如鱼得水,很快就能适应环境,以语言为工具,选择适合自己的其他专业学习。

主干课程:基础法语精读、基础语法、听说训练、法国语言与文化、高级法语、情景互动、社交能力培养

俄语专业(俄英双语方向)俄语专业为俄英双语方向。在小班化的教学中,学生将在浓浓的人文关怀中得到精心培养。使得从这里走出的每位学生都能成为“精品

..”。俄英双语并重的培养模式,加上浙江大学这所文理工等学科齐全的大学所能提供的广泛的学习空间,使学生有机会成为能娴熟地运用两门外语并掌握一门交叉学科的高素质、宽视野、能力强且具开拓意识的人才。

该专业最具特色的莫过于活跃的国际交流

....和丰富多彩的课外活动。奉行国际化的办学思路,同莫斯科大学亚非学院、圣彼得堡理工大学等世界知名大学开展了校际交流与合作。每位学生在四年学习期间均可赴俄留学一年,毕业后可根据自己的兴趣和特长选择俄罗斯名牌大学的相关专业攻读硕士博士学位。在大学里,学生不仅能同来自俄罗斯等独联体国家的浙大留学生经常交流,还可参加各种比赛和文娱活动,全方位展示自己的才华。学习成绩优异者还可参加一年一度的南方俄语大赛,获奖者由国家留学基金委公派赴俄罗斯留学一年。此外,本专业还每年组织赴俄罗斯为期一个月的夏令营活动。

本专业约有三分之一的毕业生出国留学、工作或考取硕士研究生。不少毕业生已在国外成功创业,更多的毕业生成为外贸公司中独当一面的业务骨干。就业情况良好,就业率达到100%,近年来更是供不应求。大多数毕业生在杭州、北京、上海、广州、宁波、海口等大、中城市工作,深受用人单位的好评;有不少毕业生被直接派往驻外机构工作。

主干课程:综合俄语Ⅰ、综合俄语Ⅱ、俄语视听说Ⅰ、俄罗斯文学史、俄语翻译理论与实践Ⅰ、俄罗斯国情文化、俄语外贸外事应用文、高级英语、英语文学名著精读、高级英语视听

德语语言文学专业德语专业创办于1969年,至今已有36年的历史。该专业是中国德

语教学研究会、中国德语文学研究会的理事单位,2001年起招收德国语言文学方向的硕士研究生。

研究方向有德国语言、文学和文学理论、跨文化交际、德语国家思想、文化、教育及欧盟发展趋向、德国经济等。该专业与德国柏林工业大学等高校有长期的合作关系,联合培养硕士、博士研究生,并培训教师,派驻专家。

本专业现有教授2人(其中1名具有德国博士学位)、副教授4人,德国学术交流中心(DAAD)派驻的长期专家一名和短期专家数名,都具有博士学位,所有教师均有出国留学和进修的经历。

本专业教师的科研具有特色,目前承担国家社会科学基金项目和省部级科研课题多项,德国文学理论研究中的“罗伯特·瓦尔泽主体批评研究”、“卡夫卡实证研究”、德语作为外国语教学论的“柏林模式研究”、企业跨文化交际学研究、德国教育体制和教育思想研究等都形成了特色,在国内享有较高的声誉。

专业注重培养学生的德语和英语交际技能,教学内容突出综合学科交叉和经济管理特色,侧重培养熟谙德语国家国情、欧盟概况和具有跨文化交际能力、掌握经济管理基础知识、熟练掌握运用英语语言的能力和技能,并与国际接轨的复合型德语人才。在学期间,优秀学生有机会赴德参加德国有关大学暑期学院学习。近年来,本专业大力推行学科改造,实行外语(双语)+辅修第二专业的具有国际视野的复合型人才培养模式。

本专业复合型本科毕业生就业范围宽泛,可以在国家政府机关、中德文化交流机构、外贸、外企、新闻媒体、高等院校、科研机构等就业,也可以报考本专业、其它专业的硕士研究生或出国深造。近年来,考取国内其他名牌或重点高等院校的硕士研究生之比例也逐年增加。不少毕业生已成为成功的驻外企业家,更多的毕业生成为外贸公司中独挡一面的业务骨干,本专业硕士毕业生的就业前景形势喜人。

主干课程:经济德语、德语国家政治体制导论、德国历史概论、当代德国社会与文化、跨文化交际理论与实践、经济学概论、德语教学论导论、德语语言学导论、德语文学理论、传媒学、文本阐释学。

日语语言文化研究所日语语言文学专业专业试办于60年代;1978年正式招收四年制本科生;1999年开始招收硕士研究生。专业为中国日语教学研究会常务理事单位。。

致力于日语语言文学类专业人才及高校科研单位高层次人才的培养,学生的听、说、读、写、译等语言基本技能的掌握和运用能力强,且对日本的文学、文化、历史、经济、社会等多方面的知识亦有较好的把握。依托浙江大学学科门类齐全的优势,突出交叉型、研究型和创新型学习,引导学生辅修人文社科和其他理工学科的专业,侧重培养具有深厚中日文化底蕴和文学涵养、熟谙日本国情、具有跨文化交际能力、熟练掌握运用日语语言的能力和技能的复合型日语高级人才。

专业所有教师均有赴日从事高级别科研及留学或工作、进修的经历。在教学上,不仅重

视对学生知识的传授和实际交流能力的培养,更注重学生个性的总体发展。经专业学习,学生具有较强的听、说、读、写、译等语言基本技能和运用能力,对日本的文学、文化、历史、经济、社会等多方面的知识亦有较好的把握。

学生课外活动及学生科研形式多样内容丰富。本科生在校期间就有很多机会参与外事接待工作。经考核推荐,每年均有多名硕士研究生或本科生到日本著名的国立或私立大学公费留学(含资助)或短期访问。各种学术交流频繁,每年平均有数十名国内外著名大学和研究机构的学者来所访问和讲学。在校期间学生进行的科技活动和社会活动的经验与经历,使得毕业生得以很快适应外事、外贸、外企、旅游、教育、科研等方面的工作。

学生知识全面、择业面广,就业率稳定在100%,毕业后可从事与日语、英语有关的外经贸、外事、管理、文秘、教育、旅游、新闻等工作,也可赴国内外著名高校继续深造,攻读文、史、经、哲、法等学科的硕士学位。大多数毕业生在北京、上海、广州、杭州等大、中城市工作,且有直接赴日本国内公司就业先例。毕业生深受用人单位的好评;多数两三年后即成为业务骨干。

主干课程:基础/综合/中级/高级日语、日语会话、日语泛读、日语视听说、日语阅读与写作、日语翻译理论与实践、日语概论、日本文学史、日本文学作品选读、日本古文法与古典文学、日本概况、日本文化概论

(全新整理)1月全国自考语言与文化试题及答案解析

全国2018年1月高等教育自学考试 语言与文化试题 课程代码:00838 Ⅰ.Each of the following incomplete statements is followed by four alternatives. Read each statement and the four alternatives carefully and decide which of the four alternatives best completes the statement.(20%) 1.“Negro”,once a euphemism for “_______”, is now an offensive racist term.() A.a black man B.nigger C.an African D.black boy 2.The expression that can be used as the euphemism for “gardener”is “_______”.() A.landscape architect B.garden designer C.beautician D.botanist 3.I may be back tonight; I’m not sure. _______,just make yourself at home.() A.However B.Despite this C.Either way D.Still 4.He showed no pleasure at hearing the news. _______ he looked even gloomier.() A.Alternatively B.I mean C.In addition D.Instead 5.“他住在美国马萨诸塞州剑桥神德街2号”can be translated into _______.() A.He lives at Divinity Avenue 2, Cambridge, Massachusetts, U.S.A. B.He lives at Divinity Avenue 2 in Cambridge of Massachusetts, U.S.A. C.He lives at 2 Divinity Avenue Cambridge, Massachusetts, U.S.A. D.He lives in U.S.A, Massachusetts, Cambridge, Divinity Avenue 2. 6._______ is a weapon name.() A.Brenda B.Arthur C.Rhoda D.Timothy 7.When receiving a gift, the English speakers normally say_______.() A.“It’s very nice” B.“Where did you get it? This is really what I want” C.“It must have cost you a lot. Thank you very much” D.“How much is it? Thank you very much” 1

语言与文化

作为文化一部分的语言和作为文化传播媒介的语言所具有的双重性,确定了语言与文化的不可分割性。The duality that language is not only part of the culture but also part of cultural media determines the indivisibility of language and culture. 其次,语言是文化的载体。语言是一种传播媒介或者交际工具,作为约定俗成的符号系统,语言是文化的载体,能够承载各种信息;语言作为一种文化现象,本身就有着非常丰富的文化内涵。词汇是语言的基本要素,也是语言系统赖以存在的支柱,因此文化差异在词汇层次体现得最为突出、最为广泛。同一个词语在不同的文化中会产生不同的联想意义(Associative Meaning),如“红色(red)”在中国文化中表示喜庆、欢快、热闹;而在英语国家则是表示愤怒、气愤的意思。“龙(dragon)”在中国文化中是一种能兴云降雨的神兽或神异 动物,是封建时代帝王的象征,也是我们中华民族的象征;但是,在英语国家中,“龙”却被看做是能喷火的可怕的怪物,代表邪恶的力量或势力。 Secondly, language is the carrier of culture. Language is a kind of medium or a communication tool, as a conventional symbol system, language is capable of carrying all kinds of information; as a cultural phenomenon, language itself has very rich cultural connotations. V ocabulary is the basic element of language, but

语言与文化 论文(英文)

The Relation between Language and Culture Abstract: Different countries have different cultures, and also different language. Language and culture are interdependent and interactional. Language is one of the most important carriers of culture. On the other hand, culture have a great impact on language, that is culture conditioning. Knowing the language and cultural backgrounds can help our communication. Instead, it will cause many communicative barriers. In this paper, we summarize the relationship between language and culture. And example to explain it’s impact on cross-culture communication. 摘要:不同的国家有不同的语言和文化,语言和文化是相互依赖、相互影响的,语言是文化的重要载体,另一方面,文化对语言也有制约作用。了解语言文化知识有助于我们的交际。相反地,缺乏语言文化背景知识必然会导致交际障碍。本文列举了语言与文化的关系,并举例说明了这种关系对跨文化交际的影响。 key words: language, cultures, relationship, communication 关键词:语言,文化,关系,交际 1. Introduction As we all know that different countries have different cultures, and also different language. Language and culture are interdependent and interactional. Language is one of the most important carriers of culture. On the other hand, culture have a great impact on language, that is culture conditioning. Language plays a very important role in all human activity. It’s one of the indispensable part of the social life of human. You can not imagine the world would be without language. Nevertheless, the phenomenon of human language is so mystical that people do not acquaint it entirely so far. Culture is the product of social life and national spirit. In other words, culture is the genetic code of difference among the various nation, country and region. Every country has its own culture formation and individuality. This special culture is one of the most important source of affinity and cohesion of a country. For this reason, we must protect and develop the culture of the various nation, country and region, keep variety of our global culture. 2. Relationship between language and culture Relationship between language and culture can be summarized as the following: (1). Language is part of culture. Like other cultural phenomenon, language is also a social phenomenon, it occurred with the production of society, and develops with the development of society. The language is with nationality, different nationalities often have different languages; Language is also human creation. It is the most important spiritual wealth of human society .We can say that language has all the attributes of culture, so language is also a kind of culture, one of the many cultural phenomenons. The human language is not only an integral part of culture, and also the most important part. (2).Language is the main carrier of culture. Although language is part of culture, other cultural phenomenon generally can't exist being independent from language. Only through language, culture can be preserved, extended and spread.

尔雅_语言与文化答案

本套题正确率15/168=91% 人类起源非洲假说的语言学分析(一)已完成 1 下列关于人类起源非洲假说的内容中正确的是()。 ?A、能人走出非洲 ?B、南猿人走出非洲 ?C、元谋人走出非洲 ?D、直立人走出非洲 我的答案:D 2 下列哪一项是人类进化的形态之一?() ?A、山顶洞人 ?B、智人 ?C、北京人 ?D、元谋人 我的答案:B 3 符号活动出现于()。 ?A、南猿时期 ?B、直立人时期 ?C、晚期智人 ?D、早期智人 我的答案:C 4 人类起源非洲假说是指人类发源于非洲,然后移动到世界各地。()我的答案:√ 5 某一人群的mtDNA变异越大,它的群体演化历史越短。() 我的答案:×

人类起源非洲假说的语言学分析(二)已完成 1 非洲智人最早移动到哪一大洲?() ?A、北美洲 ?B、南美洲 ?C、亚洲 ?D、澳洲 我的答案:C 2 非洲智人什么时候开始走出非洲?() ?A、20万年前 ?B、13万年前 ?C、15万年前 ?D、10万年前 我的答案:A 3 下列哪一项事物的出现不能标志着智人具有了一定的符号编码能力?() ?A、图画 ?B、雕刻 ?C、文字 ?D、瓷器 我的答案:D 4 智人走出非洲有几条路线?()

?B、2 ?C、3 ?D、4 我的答案:B 5 直立人是语言人,智人不是语言人。() 我的答案:× 6 人类起源非洲假说为人类的基因和语言研究提供了重要依据。()我的答案:√ 人类起源非洲假说的语言学分析(三)已完成1 脑容量与语言的关系是()。 ?A、正相关 ?B、负相关 ?C、没关系 ?D、不确定 我的答案:A 2 方言的形成有几种方式?()

从语言差异看文化差异

从语言差异看文化差异 ——跨文化沟通心理学论文 摘要:中国有句俗语说道,一方水土一方人,不同的生活环境孕育出了各自独特的文化。语言是社会的产物,是文化的载体,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。文化的传播和交流离不开语言。 关键词:中西文化语言交流 文化既是一种社会现象,也是一种历史现象,是人类社会的产物和历史文化的沉淀。文化的形成离不开人类的生活的环境,不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。因而各自的文化被赋予其独特的自然环境特色,有浓厚的地域风采。作为文化的一种重要载体,语言便清晰的体现了中西文化的差异。 词汇是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。 1.价值观 中国文化产生于大河文明,崇尚农业,因而衍生了一种群体性的文化特征,主张群体利益凌驾于个人价值之上。中国人尤其崇尚儒家思想,向来以自我贬仰的思想作为处世准则,接人待物,举止言谈要谦逊,注重温、良、恭、俭、让,反对过分地显露自己表现自我。 而西方国家价值观崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我,“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。我们常说美国电影具有鲜明的个人英雄主义,这也体现了西方文化的特点,个人价值凌驾于群体利益之上。 正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。 2.年龄 我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系。而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严。而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。 文化的不同带来价值观念的在不相同。如old一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。 然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称“old”。在他们看来,“old”是“不中用”的代名词,不喜欢别人说自己老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。

希腊罗马神话与英语语言文化

希腊罗马神话与英语语言文化 谢鼎时 08电子商务2班 0820420208 摘要:古希腊神话的内容极为丰富,它对于英语语言文化有巨大的影响。就比如对英语国家的日常生活和文学作品的影响就非常的深远,希腊罗马神话的由来和希腊罗马神话与英语语言文化的关系非常的密切。现代英语就是在不断融合各名族的语言文化而逐渐产生的。 关键词神话人物语言与文化英语文学发展关系 一希腊罗马神话与英语语言文化的源流关系希腊罗马神话是神话中的精品,它诞生于原始时代,形成于有文字记载之处,流传数千年,具有长久的魅力。希腊罗马神话堪称是西洋文学的源泉。希腊罗马神话与英语语言文化的源流关系从英语发展史上来分析,不列颠岛早在四五千年前就是连接地中海的水路中间站,公元前七世纪以后,前后三批外来者入侵,第三批为凯尔特入侵者,他们于公元前1世纪到达,占据了今日伦敦及其周围的埃塞克斯等的大部分地区。大不列颠岛上的凯尔特人同高卢(Gual)有联系,在高卢人反对罗马帝国入侵的战争中支持他们,给他们提供庇护所。恺撒军团征服高卢后,遂移师海岛。 于公元前55年登陆大不列颠岛,其后又反复较量,终在公元前43年完成了对大不列颠的征服。在其后三百多年的时间里对其进行统治。那时候还没有明确形成英语这种语言,然而民族已经形成。罗马文化对大不列颠的影响是在潜移默化进行的。而不列颠应该说在某种程度上是英语语言文化的起源和代表。待到中世纪末期,欧洲的民族地域渐渐划定, 民族国家先后出现,民族语言相继形成,英语语言也随即而生,民族的自我意识空前高涨。为了更好的巩固民族国家和民族语言,人民要求阅读民族作品的欲望渐渐增强。在民族发展初期,民族译者更多的将目光集中于古希腊罗马的文学及文化里面。所以,文艺复兴时期英语创造的许多作品都可以看到希腊罗马神话的影子。

文化差异与跨文化交际章节答案1~8

第一章 1 【单选题】(10分) 中西方文化交流的历史源远流长,历史上有一条连接东西方文明古国的通道被称之为“丝绸之路”。“丝绸之路”的得名是由()提出的。 A. 张骞 B. 汉和帝 C. 汉武帝 D. 李希霍芬 正确 查看答案解析 10分 2 【多选题】(10分) 广义上的“丝绸之路”除了包括陆上丝绸之路外,还包括海上丝绸之路。海上丝绸之路由()组成。 A. 东洋航线 B. 西洋航线 C. 南洋航线 D. 北洋航线 正确 查看答案解析 10分 3 【多选题】(10分) “丝绸之路”曾作为连接中西方的重要通道发挥着重要的作用。其发挥的作用主要是指()。 A. 贸易作用 B. 军事作用 C. 外交作用 D. 文化交流作用 正确 查看答案解析

10分 4 【单选题】(10分) 通过“陆上丝绸之路”,于()年粟特人将制造葡萄酒的技术传入中国。 A. 贞观十四年 B. 康熙九年 C. 崇祯十六年 D. 元和七年 正确 查看答案解析 10分 5 【单选题】(10分) 汉武帝时期,()为开拓“丝绸之路”立下了汗马功劳,被誉为“中国走向世界第一人”。 A. 卫青 B. 霍去病 C. 张骞 D. 司马迁 正确 查看答案解析 10分 6 【多选题】(10分) 鸠摩罗什把佛教从西方引入中国,将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。他与()和玄奘并称为中国佛教四大译经家。 A. 不空 B. 鉴真 C. 法显 D. 真谛 正确 查看答案解析 10分 7 【单选题】(10分) ()17岁时跟随父亲和叔叔历时四年来到中国,与元世祖忽必烈建立了友谊。后由鲁斯蒂谦将其在中国见闻轶事整理并编著成游记,在欧洲广为流传,激起了欧洲人对东方的向往。

语言与文化的读后感三篇.doc

语言与文化的读后感三篇 《语言与文化》是一位开拓型的语言学大师罗常培先生撰写的一 本探索语言与文化关系的小书,被认为是中国文化语言学的开山之 作。 语言与文化的读后感在下编这部分,一开头就开始讲明了字与文化的一种唇齿相依的关系——没有文化就没有文字,没有了文字文化也会慢慢失去传承。 从词语的语源和变迁看过去文化的遗迹 在各国语言里有许多现在通行的涵义和它们最初的语源迥不相同。 如果不明了它们的过去文化背景,我们简直推究不出彼此有什么关系来。可是,你若知道它们的历史,那就不单可以发现很有趣的语义演变,而且对于文化进展的阶段也可以反映出一个很清晰的片影来。例如,对中国古代语言和文化的关系,我们便不能撇开文字。现在和钱 币相关的字,像财、货、贡、赈、贷、赊、买(買)、卖(賣)之类都属贝部。贝不过是一种介壳,何以用它来表示钱币的含义呢? 相信很多人都知道中国古代曾经用贝壳当做交易的媒介物。秦以后废贝行钱,但是这种古代的货币制度在文字的形体上还保存着它的蜕行。又如当初造字时“纸”字何以从纟(糸)呢?那是因为在蔡伦没 有发明造纸的新方法和新材料以前中国曾经用丝絮造过纸。还有“笔(筆)”字,从“竹”从“聿”,《说文解字》解释说:“聿,所以书也。”就是说,聿是用来写字的工具。秦汉时期,笔杆大多是用竹子做的, 所以又加了竹字头。

从造词心理看民族的文化程度 从许多语言的习用语或俚语里,我们往往可以窥探造词的心理过程和那个民族的文化程度。现在姑且舍去几个文化较高的族语不谈,单从中国西南边境的一些少数部族的语言里找几个例子。例如,云南昆明近郊的彝族叫妻子做“穿针婆”,云南的少数民族叫“结婚”做“买女人”。从这两个语词我们可以看出少数民族社会对于妻子的看法和 买卖婚姻的遗迹。当我们调查文化较低的族语时,遇到抽象一点的语词,像代表动作或状态一类的词,往往比调查看得见指得着的东西困难得多。可是一旦明白他们的造词心理以后也可以引起不少的趣味。 比方说,昆明近郊的彝族叫“发怒”做“血滚” ,“欺负”叫“看傻”,“伤心”叫“心冷” ,这几个词的构成,多少都和这些动作或状态的 心理情景有关。在初民社会里对于自然界的现象,因为超过他们知识所能解答的范围以外,往往也容易发生许多神意的揣测。例如,福贡的傈傈族把“彩虹”叫做“黄马吃水” ,路南的撒尼(彝族的支族)把 日食叫太阳被虎吃,月食叫做月亮被狗吃。 从借字看文化的接触 语言的本身固然可以映射出历史的文化色彩,但遇到和外来文化接触时,它也可以吸收新的成分和旧有的糅合在一块。所谓“借字”就 是一国语言里所糅杂的外来语成分。它可以表现两种文化接触后在语 言上所发生的影响;反过来说,从语言的糅合也可以窥察文化的交流。例如把外国语词的声音转写下来,或混合外国语言和本地的意义造成 新词。就像纯音译的:软椅叫沙发(sofa ), 咖啡 coffee 、可可 cococa、

浙江自考语言与文化试卷及答案解析.doc

??????????????????????精品自学考试资料推荐?????????????????? 浙江省 2018 年 4 月自学考试语言与文化试卷 课程代码: 10058 Ⅰ. Multiple choice (24%) Directions: Each of the following incomplete statements is followed by four alternatives. Read each statement and the four alternatives carefully and decide which of the four alternatives best completes the statement. 1. The relationship between language and culture is that ________.( ) A. the former determines the latter B. the latter determines the former C. the two are parallel D. the two interact 2. While “ handsome woman” and “ pretty woman ” are both acceptable, they suggest different kinds of attractiveness because of the ________ associations of these two objectives.( ) A. collocative B. affective C. connotative D. thematic 3. A young man or young woman who rejects authority, existing institutions and conventional attitudes towards morality, style of dress is called________.( ) A. hippie B. knight C. koala D. poke 4. A fortified place occupied only by army or a fortified trading post is called ________.( ) A. castle B. fort C. lynch D. terrapin 5. Pork, mutton and beef are loan words from ________. ( ) A. French B. Latin C. Indian D. English 6.English is often referred to as a ________ language because it relies heavily on conjunctions to indicate the relationship between linguistic units. ( ) A. paratactic B. branching C. hypotactic D. linear 7. Religious name “John” means ________ in Chinese. ( ) A. 上帝是神圣的 B. 约翰 1

语言与文化的关系

语言与文化的关系 史培芹文秘112 010811224 语言作为一种重要的交际工具,并不是独立的存在的,它不仅是人类社会一种普遍具有的现象,还与文化是一个整体。语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。当我们学习一门语言的时候,必须了解这个民族的文化,只有这样才能更好的学习语言。所以,认清语言与文化的关系是十分必要的。 一.关于“文化”的定义 从前人的研究来看,“文化”并没有一个十分明确的定义。汉语中“文化”一词最早见于《易经》: “观乎天文,以察时变, 观乎人文, 以化成天下”。其意思是根据人文来进行教化。近、现代关于文化的定义,众说纷纭。文化的经典定义, 是1871 年由英国人类学家泰勒( Edward T ylor ) 在《原始文化》一书中提出的: 文化是“一个复合的整体, 其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及作为社会成员而获得的任何其他的能力和习惯”。泰勒对于文化的定义只注重在精神方面, 并不完整。现代文化人类学家认为, 文化是一个群体的活动,包括物质和精神两个方面。(1)人类创造的物质。大自然本身所具有的都不是文化,包括山川、湖泊,我们创造的物质才算是物质文化,例如各项发明、人文景观等等;(2)法规、制度。这些都是人们制定的内容,完全属于文化层面。各项规章制度,包括法律法规,都是人们根据社会的需要拟定的,一方面用来约束社会人,另一方面也体现了不同社会的规律和行为习惯;(3)精神、宗教。人类的信仰是后天形成的,是精神层面的追求。不同种族有不同的宗教信仰,形成了宗教文化。“ 从语言的结构特征来看,语言是个符号系统。它是一个由音位、语素、词和词组、句子和篇章等构成的层级系统。从语言的功能特征来看,语言是个工具,是个思维的工具、交流的工具”(束定芳,1996)。季羡林先生(1995)曾指出文化的定义“最好还是不下”,同时他认为:“文化就是非常广义的,就是精神方面、物质方面,对人民有好处的,就叫做文化。”文化具有如下本质特征: ( 1) 文化是经由社会习得的, 而非遗传获得的; ( 2) 文化是一个社团成员所共有的, 而非某一个人所独有的; ( 3) 文化具有象征性, 语言是文化中最重要的象征系统; ( 4) 文化是一个统一的整体, 文化中的每一方面都和其他方面相互关联。由此可见,文化辐射的范围包罗万象,渗透进社会的各个层面,无所不存,无处不在。 二.语言与文化的关系 我国对语言和文化关系的研究始于上世纪五十年代,至八九十年代研究成果已颇丰,进入新世纪也出现了一些较为新颖的理论。在半个多世纪的时间里,出现的研究成果数不胜数,

英语语言与文化

英语魅力何在 摘要:英国地理位置优越,历史悠久,其英语的发展也经历大起大落,英语从古英语(450年—1150年)发展到中古英语(1150年—1500年)再发展到现代英语(1500年至今),期间经历凯尔特人的史前文化,文艺复兴,殖民扩张,工业革命等等大事记,而此也使得英语兼容了多国的语言,奠定了它世界第一语言的地位。英国是海洋民族,它的诸多词汇与海,鱼,船,水手有关,某些词汇语句的词义特别有意思,这便是它魅力所在。 关键字:英国历史;语言发展;英语的兼容性;词义魅力 语言是思维工具和交际工具。它同思维有密切的联系,是思维的载体和物质外壳以及表现形式。 语言是符号系统,是以语音为物质外壳,以语义为意义内容的,音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。 语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。 语言是人类的创造,只有人类有真正的语言。许多动物也能够发出声音来表示自己的感情或者在群体中传递信息但是这都只是一些固定的程式, 不能随机变化。只有人类才会把无意义的语音按照各种方式组合起来,成为有意义的语素,再把为数众多的语素按照各种方式组合成话语,用无穷变化的形式来表示变化无穷的意义。 现在世界上的已知语言共5651种,公认的独立语言有4200种,其中100万以上的人口使用的由163种。汉语是使用人数最多的语言,我认为,它是最独特,最美的语言,绝对的无与伦比,其次是英语,是使用范围最广的语言,普及性高。 每位教英语的学者都说,要学好英语,一定要先了解英国的地理和文化,这样才能掌握英语的精髓。英国位于欧洲,是由大不列颠岛(包括英格兰,苏格兰,威尔士)以及爱尔兰岛东北部的北爱尔兰和一些小岛(海外领域)组成。英国东

跨文化交际2

【知识点归纳】 1.重点概念: (1)文化:culture,涉及内容十分广泛,不同研究者有不同定义。 广义文化:指人类社会实践过程中所获得的物质、精神的生产能力和创造的物质、精神财富的总和。 狭义文化:精神生产能力和精神产品,包括一切社会意识形式;自然科学、技术科学、社会意识形式。英国人类学家泰勒1871年在《原始文化》中提到的定义影响很大。 总的来说,文化是人类社会创造的财富,包括食物、器具,也包括信念、价值观、习俗、知识。可分为物质文化、制度文化和观念文化。总的来说,文化是人类社会创造的财富,包括食物、器具,也包括信念、价值观、习俗、知识。可分为物质文化、制度文化和观念文化。 其特性是:人类独有;来自后天习得;大部分存在于人的潜意识;是行动的指南;动态,与一定历史时期相联系。 (2)交际:就是人与人之间的往来交际活动,文化在交际中得到发展与传播。跨文化交际中的交际主要指人际间通过语言等交际工具进行的直接或间接的信息交流和沟通活动。 (3)编码与解码 交际是一个编码和解码的过程;编码是把思想、感情、意识等编成语码的过程,解码是对外界接受的符号或信息赋予意义或进行解释的过程。 (4)言语交际与非言语交际言语交际是指使用语言作为交际媒介; 非言语交际是指使用除语言以外的交际工具作为交际媒介,例如:文字、盲文、

手语、手势、旗语、号语等。 (5)跨文化交际 广义:具有不同文化背景的人们之间进行的交际往来或信息传播与沟通活动。 狭义:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言进行的口语交际。 影响跨文化交际的主要因素:民族的历史与传统、宗教思想、价值观念、社会组织形式、风俗习惯、政治制度、社会发展阶段;阶层、职业、年龄、性别等方面。(6)文化模式分为特殊的文化模式和普遍的文化模式两类。 特殊的文化模式是指各民族或国家具有的独特的文化体系。 普遍的文化模式是指一切文化都是由各个不同的部分组成的,这种文化构造适用于任何一个民族的文化。美国人类学家C.威斯勒尔认为,普遍的文化模式包括:①语言;②物质特质;③美术;④神话与科学知识;⑤宗教习惯;⑥家庭与社会体制;⑦财产;⑧政府;⑨战争。 (7)文化深层结构 亦称为“文化潜意识”,相对于文化表层结构而言。指一个民族族体在历史的积淀中形成的固定心态,在一种文化中既不产生律动也不产生突变的心理层次。有些学者认为,西方文化的深层结构是“不断地追求变动,渴望不断地超越”;而中国文化,乃至东方文化则具有静态的目的性,寻求天下太平,维持整个结构的平稳和不变 (8)文化定势 “定势”的概念,最先是由美国政治评论家 Lippmann 在1922 年出版的《公众

跨文化交际中的语言行为与非语言行为

跨文化交际中的语言行为与非语 言行为 跨文化交际中的语言行为与非语言行为 09电气班汪晶 098320127 摘要:语言行为是交际的主导因紊,非语言行为是语言行为的重要辅助手段。跨文化交际中,保持两者的和谙一致是交际双方都应遵循的原则。文章拟在非语言交际行为及其与语言交际行为之关系论述的基础上,阐述两者之间相互冲突的一面,并对于如何进免冲突、保持两者间的和谐进行深入的探讨和分析。关锐词:语言行为;非语言行为;跨文化交际人类交际有两种渠道:语言行为和非语言行为。生活中,人们主要通过语言进行交际。在研究交际的过程中,人们通常只注重

语言行为,而忽视了非语言行为。但是,同语言 行为的交际功能相比,非语言行为具有更真实地 传递信息、更准确地表达情感等功能。在跨文化 交际中,同语言行为一样,非语言表现形式在很 大程度上不可避免地会受文化的影响,同样的形 式在不同的文化中可能亦有不同的含义,这些差异在跨文化交际中往往会引起交际双方的误解, 严重影响彼此的交际。本文拟对跨文化交际中的 语言交际和非语言交际进行分析。 一、非语盲交际1?非语言交际的界定 非语言交际(NonvethalConununieauon)指的是在一定交际环境中语言因素以外的,对输出者或接受者含有信息价值的那些因素。这些因素既可人为地生成,也可由环境造就。,['广义的非语言交际包括除言语交际以外的所有交际行为。狭义的非语言交际包括那些个人发出的有可能在他人头脑中产生意义的非语言暗示的加工过程,它是一种体现非语言行为的过程,在特定的场合或语境中要么独自出现,要么与语言行为同 时发生。非语言交际是一门跨学科的学术研究, 它的涵盖范围广,涉及到多个知识领域,如:人 类学、心理学、跨文化交际学、社会语言学等。

语言与文化—许嘉璐文

语言与文化——许嘉璐/文 本文是北京师大汉语文化学院院长许嘉璐教授在汉语文化学院成立大会上所作学术讲演的提纲。 语言与文化 一关于文化 什么是文化? 文化的定义有多种。据国内学者说有500多种。我没有看到关于500多种的资料和论述,大概这是基于任何一个人说了文化是什么就算是一种定义所得出的数字。据国外哲学家说,现在已有20多种定义;大概这是就比较权威的著作而言,我认为后一种说法是比较可信的。 由于文化的定义五花八门,又由于有人不研究文化本身,而热衷于在定义中折腾,所以有的学者主张“最好不下定义”。我想这是希望人们把精力集中于实实在在的基础研究,不要在定义问题上争论不休,而不是“定义不可知论”。定义是研究工作的出发点和归宿,尽管出发时的认识和到达既定目标时的认识会有差别,甚至可能是较大的差别。对于研究工作来说,定义还是需要的。 我比较同意如下的说法:文化是人类所创造的一切物质、制度与精神。这个定义里有几个要点。1.自然界赐予人类的一切都不是文化,如山川土石。2.即使是人类在蒙昧时期所创造的,也是文化。3.非人类所创造的不是文化,如猴子所画的画,蚂蚁所堆积的蚁山,蜜蜂所造的巢。4.文化是人类有意创造的,无意识形成的东西不是文化,例如婴儿涂抹的东西。 当然,任何定义都不能把定义对象囊括无余,对象的边缘也常常是模糊的。例如对于弱智者的艺术作品应该怎样界定?这是值得研究的。 二文化的分类 关于文化的分类,说法很多,角度也多种多样。有的学者还从教学或学习的角度又重新分类。我认为,首先我们应该根据文化自身的本质属性进行分类,然后在这一前提下再参考教学或学习的特点和需要进行再分类,否则类是分了,条分缕析,但是在进行具体操作时却难以遵循或自乱其例。 我把文化分为三类: 1.物质文化:衣食住行 这是以物质形式显现的文化,是物质层面文化的主要部分,是经济基础和思想观念在人民生活中的直接反映。 2.社会文化:艺术、民俗、宗教、制度、法律等 这是上层建筑中的主体。 艺术虽然主要也是凭借物质显现,但是物质不是其本身。例如雕塑、绘画。 民俗无所不在。它实际是民族哲学观念在人民生活中的外现。但是民俗的来源(或者说对它的决定性因素)则是多元的:自然规律、生活规律、生产关系和生产力、政治制度、学术流派、文学艺术、宗教信仰等等。但是民俗的整体却不是这些来源、决定性因素的拼合,而是经过了民族的选择、加工,集中反映了民族的哲学观念。 宗教是超国界、超民族的。即使是外来宗教也是民族的文化,这是因为任何宗教当它要在一个国家或民族落脚生根,就必须与当地文化相融合,即吸收本土文化的营养,以适应当地人民的心理、习惯。这样,所有国家和民族的宗教也就成了本土文化的一个组成部分。例如佛教、伊斯兰教、天主教、基督教,对于中国都是外来的,但是它适应了中国社会,因而在中国生根了,成了中华文化的一部分;而袄教、景教、摩尼教、犹太教等就被排淘汰了。即使是佛教,其

福师2015年春语言与文化在线作业一答案

福师《语言与文化》在线作业一 一、单选题(共 35 道试题,共 70 分。) V 1. In deciding_______a course of action, the candidates tried to estimate its likely impact on the voters. A. what to pursue B. which to pursue C. whether to pursue D. if to pursue 满分:2 分 C 2. It is only recently _________astronomers have begun specific research into black holes. A. when B. so that C. that D. which 满分:2 分 C 3. Mass advertising helped to____the emphasis from the production of goods to their consumption. A. vary B. shift C. lay D. moderate

满分:2 分 B 4. Some nonverbal messages are consistent with accompanying verbal message, which is the____function of nonverbal message. A. complementing B. contradicting C. regulating D. accenting 满分:2 分 A 5. Some research workers completely____all those facts as though they never existed . A. ignore B. leave C. refuse D. miss 满分:2 分 A 6. Jack is late again. It is ___ of him to keep others waiting. A. normal B. ordinary C. common D. typical 满分:2 分 D 7. Language is an instrument used in the( )of thought.

英语语言文化赏析

教师教案 课程名称:英语语言文化赏析授课学时: 授课班级: 任课老师: 教师职称: 所在学院:外国语学院

Table of Contents Unit 1 Orien tati on (3) Unit 2 The Bible ......................................................... (5) Unit 3 Greek Myths ..................................................... ..6 Unit 4 Shakespeare ....................................................... ..8 Unit 5 Poetry (9) Unit 6 Speeches .................................................... . (10) Unit 7 Idioms (11) Unit 8 A Con trastive Study on Chi nese and English (12)

Unit One: Orientation (本单元 4 学时完成) I. Teaching contents and requirements教学内容及要求) 1. Contents Self-introduction Introduction to the Course Brief introduction to U.K. & U.S.A. 2. Requirements Understanding the objective and contents of the course Coming to know assessment approaches and recommended readings Grasping some basic facts about U.K & U.S.A. II Teaching Focus and Difficulties教学重点及难点) 1. Focus Contents of the course Assessment approaches Some basic facts about U.K & U.S.A. 2. Difficulties The national flag and the national emblem Land and people Politics III Procedures and Activities教学步骤与教学活动) 1. Self-introduction 2. Introduction to the Course 3. Brief introduction to U.K. & U.S.A.: A. the Official Name and Nickname B. the National Flag C. the National Anthem D. the National Emblem E. the National Bird F. Land and People G. Politics H. Economy I. A song: Candle in the Wind IV Assignments 作(业) Answer the following questions: 1. What is the full name of U.K? 2. What are the nicknames of U.K. and U.S.A?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档