当前位置:文档之家› 《ICE AGE冰河世纪三》剧本对照

《ICE AGE冰河世纪三》剧本对照

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

1

00:00:42,500 --> 00:00:46,300

2

00:00:48,700 --> 00:00:53,500

3

00:03:08,500 --> 00:03:12,300

It's happening!

4

00:03:14,000 --> 00:03:17,800

Wait up guys!

5

00:03:23,700 --> 00:03:28,100

- It's coming! it's coming! I'm having a baby.

- code blue, code blue,

6

00:03:28,100 --> 00:03:34,600

- or a pig if it's a girl

- Having a baby! having a baby! I'm coming, Ellie!

7

00:03:48,000 --> 00:03:53,800

- Ellie? Ellie, Where are you, Where am I.

- Manny!

8

00:03:54,900 --> 00:03:58,700

I told you! It was just a kick.

9

00:03:59,600 --> 00:04:03,500

Ohh right! Right, oh wow.

10

00:04:03,500 --> 00:04:08,200

Ohh you really gave daddy a scare!

Daddy got silly.

11

00:04:08,200 --> 00:04:14,300

daddy fall down cliff and go,

boom, boom, boom. Silly daddy.

12

00:04:18,300 --> 00:04:23,200

Sorry, folks. False alarm.

It was just a kick.

13

00:04:23,200 --> 00:04:29,600

- Do you know who I want to kick?

- That's the third false alarm this week.

14

00:04:30,100 --> 00:04:36,100

- Oh I see someone else who has a bun in the oven? - I'm not pregnant!

15

00:04:36,400 --> 00:04:40,400

Too bad, you'd make

a wonderful mother.

16

00:04:40,400 --> 00:04:45,400

Manny I know your excited, I am too,

but your getting a little carried away.

17

00:04:45,400 --> 00:04:50,700

Okay. Okay. boy, your

starting to sound like Diego.

18

00:04:50,900 --> 00:04:55,400

Wait a second... Where is Diego?

19

00:05:46,500 --> 00:05:50,400

My hooves are burning

baby, they are burning!

20

00:05:50,400 --> 00:05:55,900

Look at this, I can tip-toe!

Eat my dust, Diego!

21

00:05:57,500 --> 00:06:02,100

- Now, can I look now?

- Easy don't freak out the baby.

22

00:06:02,100 --> 00:06:06,000

The baby is fine. It's the freaked out daddy I'm worried about.

23

00:06:06,000 --> 00:06:09,100

Ah-uh-uh, No peeking.

24

00:06:10,100 --> 00:06:13,900

- A playground for junior.

- Ohh wow!

25

00:06:21,300 --> 00:06:25,100

It's amazing.

26

00:06:34,500 --> 00:06:40,500

- Ohh Manny...

- I made it myself, our family.

27

00:06:44,700 --> 00:06:47,600

Hey why aren't I up there?

28

00:06:48,100 --> 00:06:51,900

- You can be on ours.

- you'd fit right in.

00:06:51,900 --> 00:06:57,100

Ofcourse it's still work in progress.

few rough edges, here and there.

30

00:06:57,500 --> 00:07:03,200

- I don't believe it, your trying to baby proof nature. - baby proof nature? get outta here.

31

00:07:03,200 --> 00:07:07,000

That's ridiculous.

32

00:07:07,300 --> 00:07:11,700

Manny, this is the world our baby's

gonna grow up in. You can't change that.

33

00:07:11,700 --> 00:07:16,400

Of course I can, I'm the

biggest thing on earth.

34

00:07:16,400 --> 00:07:22,400

Okay big daddy, I can't wait to see,

how you handle the teen years.

35

00:07:22,400 --> 00:07:27,000

Come on, Sid. I don't want you

touching anything. This place is for kids.

36

00:07:27,300 --> 00:07:33,300

Are you a kid?

Don't answer that.

37

00:07:42,000 --> 00:07:46,700

Diego, there you are.

You missed the big surprise.

00:07:46,700 --> 00:07:50,700

- I'l check it out later.

- Okay, See ya.

39

00:07:50,700 --> 00:07:54,700

- You know, I think there's something bothering, Diego. - No, I'm sure everything's fine.

40

00:07:55,200 --> 00:07:59,000

- You should talk to him.

- Guys don't talk to guys, about guys problems.

41

00:07:59,000 --> 00:08:03,700

- We just punch each other on the shoulders.

- That's stupid!

42

00:08:03,700 --> 00:08:09,100

To a girl, but for a guy, that's

like six months of therapy.

43

00:08:09,100 --> 00:08:13,800

Okay, Okay I'm going.

44

00:08:15,300 --> 00:08:18,400

- Hey.

- Oww!

45

00:08:19,700 --> 00:08:24,600

- Why'd you do that?

- I don't know.

46

00:08:24,900 --> 00:08:30,600

So listen, Ellie thinks theres

something bothering you...

00:08:30,600 --> 00:08:36,400

Actually, I've been thinking, that soon,

it might be time for me to head out.

48

00:08:36,800 --> 00:08:41,400

Okay, so I'l just tell her that

your fine. It was nothing.

49

00:08:41,400 --> 00:08:48,100

Look who we kidding, Manny? I'm losing my edge. I'm not really built to chaperoning play dates.

50

00:08:48,100 --> 00:08:51,900

Having a family, that's huge.

And I'm happy for you, but...

51

00:08:52,200 --> 00:08:56,600

- ...It's your adventure, not mine.

- So you don't want to be around my kid?

52

00:08:56,600 --> 00:08:59,600

No, no, no. your taking

this the wrong way.

53

00:08:59,600 --> 00:09:03,200

No go, go find some adventure.

Mr adventure guy!

54

00:09:03,200 --> 00:09:07,600

Don't let my boring domestic life

hit you on the bottom, on your way out.

55

00:09:07,600 --> 00:09:11,600

Isn't Ellie supposed to be the

one with the hormonal imbalance?

56

00:09:11,600 --> 00:09:15,500

Manny, wait! Nobody has to leave.

57

00:09:15,500 --> 00:09:18,400

- So?

- That's why guys don't talk to guys.

58

00:09:18,999 --> 00:09:23,700

- Why what happened.

- Diego's leaving.

59

00:09:24,100 --> 00:09:29,300

Whoa, whoa, this should be the best time of our lives. we're having a baby.

60

00:09:29,300 --> 00:09:35,400

- No, Sid. They're havin a baby

- Yeah but, we're a herd. We're a family

61

00:09:36,300 --> 00:09:40,600

Look things have changed.

Manny has other priority's now.

62

00:09:41,100 --> 00:09:46,700

Face it, Sid. We had a great run, but... now it's time to move on.

63

00:09:47,100 --> 00:09:52,400

- So it's just the two of us.

- No, Sid. It's not the two of us.

64

00:09:52,400 --> 00:09:56,000

Crash and Eddie, are coming with us?

00:09:56,000 --> 00:10:00,600

Just, Crash?

Just, Eddie?

66

00:10:02,100 --> 00:10:05,800 Goodbye, Sid.

67

00:10:15,200 --> 00:10:20,200

Okay, calm down. Calm down.

I'm good at making friends.

68

00:10:20,200 --> 00:10:24,000

I'll make my own herd.

That's what I'll do!

69

00:10:24,300 --> 00:10:29,200

Hey! Me amigo's. Que pasa?

70

00:10:34,800 --> 00:10:39,100

Well, atleast you still got your looks.

71

00:10:48,000 --> 00:10:51,300

Ohh great!!

72

00:10:57,100 --> 00:11:00,800

Anybody here?

73

00:11:19,300 --> 00:11:21,900

Hello?

74

00:11:27,600 --> 00:11:33,200

Oh poor guys. I know what

it feels like, to be abandoned.

00:11:37,300 --> 00:11:43,100

Don't worry,

you're not alone anymore.

76

00:12:11,800 --> 00:12:14,400

There you go.

77

00:12:26,500 --> 00:12:31,200

Stay here! You take care of your brother now, momma's coming right back.

78

00:12:31,200 --> 00:12:35,600

Momma's coming, baby!

79

00:12:39,800 --> 00:12:42,200

I got you.

80

00:12:44,200 --> 00:12:47,700

What did I just tell you kids?

81

00:13:50,600 --> 00:13:52,900

Ohh, thank you, thank you,

thank you!

82

00:13:53,400 --> 00:13:57,400

Bad eggs, rotten eggs. A heart

attack you almost gave me.

83

00:13:57,500 --> 00:14:04,100

Ohh I'm sorry darling, it's

just that I love you so much.

84

00:14:04,100 --> 00:14:06,300

Hello!

85

00:14:06,800 --> 00:14:10,800

I'd like to present, Eggbert,

Chelly and Joko.

86

00:14:10,800 --> 00:14:14,700

Sid, whatever you're doing.

it's a bad idea!

87

00:14:15,100 --> 00:14:19,600

- My kids'll, hear you.

- They're not your kids, Sid. Take them back.

88

00:14:19,600 --> 00:14:24,300

- Your not meant to be a parent.

- Why not? - First sign, stealing someone else's egg.

89

00:14:24,300 --> 00:14:27,900

Second sign, one of them

almost became an omelet.

90

00:14:28,500 --> 00:14:33,700

- Someone must be worried sick looking for them.

- No, they were underground, in ice.

91

00:14:33,700 --> 00:14:38,900

If it wasn't for me they'd be...

Egg sickles.

92

00:14:38,900 --> 00:14:44,200

Sid, I know what your going through.

Your going to have a family to someday.

93

00:14:44,999 --> 00:14:50,400

Your gonna meet a nice girl, with low

standards, no real options, or sense of smell.

94

00:14:50,400 --> 00:14:55,100

- What Manny means to say is...

- I get it. I'll take them back.

95

00:14:55,100 --> 00:15:00,200

You have your family and I'm

better off alone. By myself.

96

00:15:00,500 --> 00:15:03,900

a fortress of solitude.

97

00:15:03,900 --> 00:15:08,500

In the ice, for ever!

98

00:15:08,500 --> 00:15:11,500

Alone, lonely loner..

99

00:15:11,500 --> 00:15:14,200

- That's alot of aloners.

- Precisely!

100

00:15:14,999 --> 00:15:21,900

- Sid, wait.

- No, no, it's ok. He'll bounce back, it's one of the advantages of being, Sid.

101

00:15:31,300 --> 00:15:35,100

Why sould I take you back.

I love kids.

102

00:15:35,500 --> 00:15:41,400

I'm responsible, loving, nurturing.

What do you think?

103

00:15:43,100 --> 00:15:46,900

I knew you would agree.

104

00:15:48,400 --> 00:15:54,200 Oh oh, don't cry!

I'll find a dry place.

105

00:15:58,600 --> 00:16:02,300 Let me just dry you off.

106

00:16:05,100 --> 00:16:08,900

I don't know, being

a parents, alot of work.

107

00:16:09,200 --> 00:16:12,200 Maybe I'm not ready.

108

00:17:44,700 --> 00:17:49,100 Mamma, mamma, mamma!

109

00:17:51,900 --> 00:17:55,300

I'm a mommy.

110

00:17:55,800 --> 00:17:58,500 Where's mommy?

111

00:17:59,600 --> 00:18:02,600 Here I am!

112

00:18:03,600 --> 00:18:06,800 There you go, nice clean faces.

113

00:18:22,100 --> 00:18:25,000

I got it! I got it!

114

00:18:28,000 --> 00:18:31,900

Stop it, no.

115

00:18:33,800 --> 00:18:37,000

Hey, no biting!

116

00:18:38,900 --> 00:18:44,100

I'm sorry, no, it's okay, it's okay. Don't cry! Why you still crying?

117

00:18:44,100 --> 00:18:50,000

Are you hungry? Maybe your

hungry. I know just the thing.

118

00:18:51,500 --> 00:18:55,300

I am an animal

119

00:18:55,300 --> 00:19:00,600

I am your child

This is my milk

120

00:19:02,900 --> 00:19:06,700

I thought you were a female!

121

00:20:27,200 --> 00:20:33,000

I'm sorry, but you can't go in. Manny says, It's just for kids.

122

00:20:33,000 --> 00:20:38,100

Wait a minute...

You are kids!

123

00:20:38,100 --> 00:20:41,200

Just don't break anything!

124

00:20:41,200 --> 00:20:47,500

- The Sloth says the playground's open!

- No, wait. Not for everyone!!

125

00:20:52,300 --> 00:20:55,500

No, no. don't touch that!

126

00:21:00,100 --> 00:21:04,000

- What are they?

- Who cares? Their fun!

127

00:21:04,200 --> 00:21:09,200

- Mommy, his not sharing.

- Aren't you gonna do something. - Why my kid had it first.

128

00:21:09,200 --> 00:21:14,800

- Did not!

- Did to!

129

00:21:14,800 --> 00:21:20,500

- What is the matter with you?

- I'm a single mother with three kids.

130

00:21:23,200 --> 00:21:27,200

- No don't!

- No, don't! Stop.

131

00:21:28,100 --> 00:21:33,400

- Ronald!

- Whoa! that's insane.

132

00:21:35,300 --> 00:21:38,700

Stop! Stop! Stop!

133

00:21:41,400 --> 00:21:47,000

- Hold on, Little Johnny!

- I'm trying!

134

00:21:48,400 --> 00:21:52,300

You know, experts say that you should let the kids eat whatever they want.

135

00:21:52,800 --> 00:21:58,800

- Do you think my ankles look fat?

- Ankles. What ankles?

136

00:22:00,600 --> 00:22:04,500 Ronald, Where did you come from?

137

00:22:05,300 --> 00:22:07,300

Oh No!!

138

00:22:07,900 --> 00:22:11,900

Okay come on spit him out!

If you don't spit out, Little Johnny,

139

00:22:11,900 --> 00:22:15,800

- we're leaving the playground

this instant. One...

140

00:22:16,100 --> 00:22:20,500

...two .. Don't make me say three.

141

00:22:21,300 --> 00:22:25,700

- There we are, a picture of health. - That's not little Johnny.

142

00:22:25,700 --> 00:22:29,700

- Well better than nothing.

- Madison!

143

00:22:30,200 --> 00:22:33,300

- Come on, barf him up!

- Sid!

144

00:22:33,500 --> 00:22:38,700

- Hello, Manny.

- Little Johnny!

145

00:22:40,600 --> 00:22:44,500

Oh wait... No! no!

146

00:22:44,900 --> 00:22:47,800

Oh I'm really sorry.

147

00:22:52,800 --> 00:22:58,800

- This place is totalled.

- And we didn't reck it. - we're losing our touch bro!

148

00:22:59,400 --> 00:23:04,100

The important thing is that no

one got hurt. Except for that guy.

149

00:23:04,100 --> 00:23:08,100

And, and those three... and her.

150

00:23:09,900 --> 00:23:14,400

I told you to take them back, and

you kept them! Now look what they've done.

151

00:23:14,400 --> 00:23:19,200

- Okay granted, we do have some discipline issues. - Eating kids is not a discipline issue.

152

00:23:19,200 --> 00:23:24,900

- But he spit them out!

- Well that's super, lets give him a gold star!

153

00:23:24,900 --> 00:23:31,000

They don't belong here, Sid. Whatever they are wherever you found them, take them back.

154

00:23:31,000 --> 00:23:34,900

Manny, I'm not getting rid of my kids!

155

00:23:34,900 --> 00:23:38,000

Earthquake!

156

00:23:38,300 --> 00:23:42,300

It's Okay, It's okay, mamma's here!

157

00:23:43,300 --> 00:23:47,200

Do earthquakes, shriek?

158

00:24:12,700 --> 00:24:18,800

- I thought those guys were extinct.

- Well that is one angry fossil. Sid!

159

00:24:19,400 --> 00:24:22,800

Come on, inside, inside, inside.

160

00:24:37,600 --> 00:24:41,300

Nobody move a muscle!

161

00:25:10,000 --> 00:25:13,800

No, no, no, don't cry.

162

00:25:15,500 --> 00:25:19,500

We are poor little lambs

who have lost our way.

163

00:25:19,500 --> 00:25:22,600

Baah, baaah!

Ahhhh!!!

164

00:25:31,700 --> 00:25:37,300

- Sid! give them to her. She's their mother.

- How do I know, she's their mother?

165

00:25:37,300 --> 00:25:44,300

- What do you want a birth certificate? She's a dinosaur! - Well I've put in the, blood, sweat! I've raised them.

166

00:25:44,300 --> 00:25:50,100

- For a day! Give them back, you Lunatic!

- Look these are my kids!

167

00:25:50,700 --> 00:25:55,600

And your gonna have to go

through me to get them!

168

00:25:59,000 --> 00:26:03,400

- Sid!

- Help!

169

00:26:09,100 --> 00:26:14,400

- Run!

- Don't you have anything better to do?

170

00:26:15,000 --> 00:26:19,700

- Help!

- Sid?

171

00:26:33,900 --> 00:26:38,700

- Sid must be down there.

- Well, his dead!

172

00:26:38,700 --> 00:26:43,500

- He will be missed.

- Oh no, no, no. Not so fast.

173

00:26:43,500 --> 00:26:48,300

Hey Ellie, this is where I draw the line.

You, Crash and Eddie back to the village.

174

00:26:48,300 --> 00:26:53,800

- Yeah that's gonna happen.

- Ellie! You saw that thing? This is gonna be dangerous.

175

00:26:53,800 --> 00:26:59,700

- Talk to the trunk.

- Oh great, after we save Sid! I'm gonna kill him.

176

00:27:00,300 --> 00:27:06,200

- Ladies first.

- Age before beauty? - No pain no gain!

177

00:27:15,100 --> 00:27:18,900

- Sid?

- Sid?

178

00:27:28,300 --> 00:27:33,700

Oh no, no, no! Not good. Not good.

179

00:27:34,400 --> 00:27:37,700

Ellie! Ellie! Wait up!

180

00:27:39,700 --> 00:27:46,400

Okay look, if you feel anything,

even if it's nothing. You gotta tell me. And we're outta here.

181

00:27:46,600 --> 00:27:51,400

We need a code word:

"yeah, something that says, the babies coming."

182

00:27:52,200 --> 00:27:56,200

How bout, Ahh,

the babies coming. How's that?

183

00:27:56,200 --> 00:28:01,700

Too long. We need something

short and punchy. Like a... Peaches.

184

00:28:01,700 --> 00:28:06,800

- Peaches?

- I love peaches, they sweet and round and fuzzy.

185

00:28:06,800 --> 00:28:10,700

- Just like you.

- You think I'm round?

186

00:28:10,700 --> 00:28:15,700

Round is good.

Round is, foxy!

187

00:28:25,000 --> 00:28:28,300

Stay close.

188

00:28:46,600 --> 00:28:51,800

- Are you guys havin the same dream I am?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档