当前位置:文档之家› 汉字

汉字

汉字
汉字

日本における漢字についての研究

日本における漢字についての研究は、主に、日本の漢字の歴史と特徴から見ることは多いと思う。一番代表的なものとしては、渡辺茂の『漢字と図形』である。渡辺茂の『漢字と図形』の中では、漢字の多くの特徴から研究してみた。たとえば、日本の漢字の字形、発音、意味から分析してみた。それから、その特徴から、起源を発見し、その日本の漢字と中国の漢字と比較しながら、研究してみた。実際には、中日両国の漢字では様々な相似点が存在すると発見した。最後には、中国と日本の文化の歴史について討論し、日本と中国の漢字ではいろいろな相似点があると結論した。その研究に似ている先行研究はいろいろである。たとえば、黄田部の『日本の漢字』と木村田谷の『漢字の歴史』などである。そのような研究は日本と中国の漢字の相似点を中心としている。しかしながら、また中日両国の漢字の相違点には触れていない。それに対しては、もう一つの代表的な研究はその渡辺健一が書いた『中日漢字』である。その中では、多くの例をだしながら、日本の漢字と中国の漢字の相違点を分析した。その内容は、漢字の字形から、発音まで、詳しく、例を取り上げ、その特徴の相違点を討論してみた。最後には、中国の漢字と日本の漢字の相違点も多く見つけた。そのような研究は日本ではまた少ないと思う。その中日の漢字の相違点を重心としているのは、少ない。次には、アンケート調査を中心としたの研究である。その研究では、一つのアンケート調査を出している。それは、坂田勝地が書いた『漢字の学び』である。坂田勝地の『漢字の学び』では、日本語を母語とする大学生2、200 名(以下、NS)と、大学で日本語を学ぶ中国人学習者26 名で漢字の書き誤りを比較し、いろいろ図表を挙げて両国漢字の書き誤り原因は中日漢字がよく似ていることである。初級から中級にかけての、漢字圏(中国46 名?韓国78 名?シンガポール18名)、非漢字圏(ベトナム33 名?タイ48 名?マレーシア102 名?インド63 名)の日本語学習者の作文から間違えやすい漢字を収集し、別の独自の分類を用いて、漢字の間違えやすいの分析を行っている。非漢字圏日本語学習者の漢字の書き誤りの傾向として、音?意味より形に関する書き誤りが多い。また、『1 画あるいは2 画多いまたは少ない』の起因で書き誤りが多いことが共通している点である。アンケート調査をだしながら、研究するのはその特徴である。生き生きと、日本語の勉強の問題点などを探っている。

中国における漢字についての研究

中国における漢字についての研究は主に三つの分類に分けることができる。一つは、中国の漢字の一つの特徴を中心としている研究である。一番代表的なものとしては、その瀋錫倫の『常用漢字正形手冊』である。その研究では、中国の字形について、詳しく研究してみた。その常用している漢字については、多くの例を出している。そして、中国の字形を二つの種類に分けている。一つは簡単な字形であり、もう一つは複雑の字形である。最後には、その字形の起源や歴史までも触れた。その研究は、細小の特徴から、中国の漢字について研究してみた。その内容は豊かであり、より中国の漢字を理解できる

もう一つの種類は、その現代の日本の漢字と中国の漢字を比較しながら、研究したものである。一番代表的なものは、その唐磊が書いた『現代日中常用漢字対比詞典』である。その中では、中国と日本の常用の漢字を出しながら、一つの表を作っている。そして、字形、発音、意味、三つの特徴から、日本の漢字と中国の漢字の特徴を研究した。中日漢字の類似性、共通点を発見した。また、いくつかの相違点も見えた。中日両国の漢字はある方面で相違点が存在している。この部分で唐磊は再び中日漢字の字形、意味、発音三つの面から中日両国の漢字の小さい違いと簡化の程度を詳しく比べている。その研究では、幅広く、日本と中国の漢字の研究を行っている。三つ目の研究の種類は、その中日漢字での間違いやすい漢字についての研究である。代表的なものは、高更生の『漢字研究』である。書き

間違いやすい漢字、意味の混同しやすい漢字、間違いやすい発音などから立ち、実例を出しながら、詳しく研究してみた。たとえば、字形の観点から見ると、『灰―灰、呉音の呉-吴、別人の別-别、変化の変-变、両国の両-两、黒―黑』などの書き間違いやすい漢字があるとわかった。そのような研究は、日本語と中国語の勉強者を対象とし、行っていると思う。言語学の学者の研究では、そのような研究は多いと思う。

近年では、日本語を習う人は増えている。その中で、日本語と中国語は似ているため、日本語は簡単であるという人もあるが、中日の漢字では、相違点もあるため、間違いやすいこと多いといる人もいる。実際には、日本語は中国の文化からできた言葉である。それ故、両国の漢字では、相似点や相違点はあると思う。具体的には、日本語の漢字と中国の漢字では、多くの場合は似ているケースは多い。しかしながら、一部の場合では、多少違いは出てくる。それ故、間違いやすい言葉も多いと思う。本論ではその相違点と相似点をそれぞれ詳しく分析したい。

キーワード:歴史、発音、字形、意味

今年来,学医日语的人越来越多。其中,有人认为,中国的汉字和日本汉字有很多相似之处,所以日语很好学。也有人认为,中日汉字还是有一些差别,所以很容易混淆。实际上,日本的汉字是从中国文化中引用而来的。所以,两国的汉字中有相似点也有不同点。具体来说的话,日语的汉字和中国的汉字,大多数情况下是相似的。只是,一部分的汉字中,多多少少有些不一样。所以,两国语言中也存在了许多容易犯错的汉字。本论文,接下来将要探讨这些相同点和不同点。

关键词:历史,发音,字形,意思

はじめに

近年には、日本の企業は次第に海外に進出するようになった。日本経済はそれとともに、発達していると思われる。そのため、日本語を勉強する人数も多くなっている。表に見れば、日本語と中国語とは多少似ていると思う。日本語と中国語とも漢字を用い、発音は異なっても、同じ単語を共通の意味で用いる場合が多くあることから、多くの中国人は日本語に親近感を感じ、日本語は難しくないと思い込んでいる。しかし、その反面、中国語と日本語とは間違いやすい漢字がたくさんあるため?日本語を学習することを妨げる要素になることも無視できない。拙論は筆者が中日両国の語彙を比較し、中国人が間違いやすい日本語の漢字から字形、意味、発音を分析してその原因について考えてみることにした。第一章中日漢字の類似性

第一節両国漢字の発音の類似性

日本語を習う人は、中国語が分かると、その日本の漢字を見るだけで、大体の発音ができるようである。なぜなら、日本語の漢字の発音はもとももと、中国語の漢字の発音を基にし、模倣してきたものであるからだ。そのため、日本語の漢字の発音にはそれなりの規律があるに違いないと思われる。

中日の感じの発音に置けて、さまざまな研究を経ていた。日本人の研究においては、古代の漢字の発音から、古代の日本の漢字の発音を推定してきた。中国人の研究においては、日本、朝鮮、越南などの国から、その中国の漢字の発音の起源を探そうとしている事は多いとされている。ここから見ると、日本語の漢字と中国語の漢字とは、発音では、相似点は多いだろうと思われる。中国語の漢字の発音は『現代漢語辞典』により、詳しく書いてある。日本語の漢字の発音は、あるいは漢音、呉音の区別などは『新漢和辞典修訂版』によって、詳しく書かれている。

まず、その声母から分析したいと思う。声母は漢字の発音の中で、多き名役割を果たしていると思う。日本語の漢字と中国語の漢字の発音では、声母の相似点はいろいろであると思われる。これらは、その声母を分析したいと思う。

これからは、その例を挙げて、分析したい。ハ、バ行ではその対応した相似点はあると思われる。漢字の中で、bpfという音声は日本でのハ行と似ている。たとえば、班は漢字ではBANの音声であり、それに対して、日本語では『はん』という音声である。便は同じく、漢字ではBANの音声であり、それに対しては、日本語では『べん』という音声である。そして、法とは漢字ではFAという音声であり、日本語では『ほう』である。大体の音声から見ると、中国語の漢字と日本語の漢字との音声は非常に似ていることがわかるだろう。それは二つの言語の相似点であると思う。

第二節両国漢字の形が一致している簡体字

音声だけではなく、中日の漢字では、その字形では似ている場合も多いと思われる。実際には、日本語の歴史から、その中日の相似点はわかるだろうと思われる。日本語はもともと、中国の漢字からできた言葉出る。古来からハ、日本で漢字はなかった。あと、中国の文化を習ってから、初めで、漢字ができたといえる。そのため、字形では、中日両国の漢字ハ非常に似ていると思われる。

繁体字は中日両国では複雑であると思われ、両国では、その漢字を簡単にしているようである。その結果では、両国では、その漢字は多くの場合、似ている。たとえば、当日の当、医者の医、会議の会、そして、学校の学と校それぞれの漢字は完全的に同じである。われわれが研究した対象の中では、その簡単化にした漢字では、117の漢字は中日両国では同じである。図1はその具体的な例である。

図1

実際には、中日両国では、その似ている字形から見ると、二種類に分けることができると思う。一つは、もともと、漢字の字形は簡単で、中国からできた漢字ハ日本ではそのまま使われているようになった。たとえば、体、大、兄、下、心などはある。もう一つは、その字形はもともと、複雑すぎ、日本でも、中国でも、よく使われていないため、字形はそのまま変わっていない。たとえば、槻という漢字はその具体的な例であると思われる。ここから見ると、日本語と中国語では字形でも、様々な相似点があることハ明らかになるだろう。歴史的の原因で、日本語の漢字はもともと、中国から伝われてきたといえるだろう。

第三節漢字の意味の共通性

以上では、その漢字の音声と字形だけから分析した相似点である。しかしながら、言葉を研究するには、その意味を無視することはきないと思われる。それからは、その音声と意味、そして字形と意味を比較しながら分析したいと思われる。

一部の漢字でハ、その字形と意味ハ同じである。たとえば、代という言葉は対価、一代などの意味がある。そして、学校の校という漢字は学校、校正などの意味があると思われる。ある一部の言葉は、字形ハ全然違うけれども、意味も同じである。たとえば、脳力の脳では、頭脳、脳力などの意味がある。観という漢字では、観点や見物などの意味がる。以上

の漢字では、大体同じく、中国の漢字を借りて、意味をあらわしていると思われる。実際には、そのような場合は、漢字の意味は簡単であるため、その音声、字形、意味を全部借りてしまうことだ。

また、同じ音声と同じ意味を持つ言葉もあると思われる。同じ音声とは、言い換えれば、対応した音声が見つけることとさしている。同じ意味というのは、つまり、意味は中国の意味とは同じような漢字である。日本で形成された意味もないということだ。たとえば、勺、凶、不、校などはいろいろあると思われる。そのような同じ漢字は日本ではいろいろあると思う。歴史から見るとわかるだろうと思うが、日本の漢字は中国の文化からできたものである。そのため、お案じような漢字はそれほど多いというのは可笑しくないと思う。第二章中日漢字の相違点

しかしながら、それほど同じような漢字を持つけれども、中日両国では違う漢字も存在すると思われる。日本の漢字は中国からできた漢字であるため、日本では時間につれて、日本文化から影響され、その意味や字形やあるいは音声も多少変わると思われる。そのため、中日両国の漢字ではその相違点が出てくるだろうと思われる。

第一節形上の相違点

字形は大体同じであるが、しかしながら、筆画から見ると、その違いが出てくるだろうと思われる。まずは、筆画は多少違う場合から分析したいと思う。もともと、そのような漢字は中国から伝われてきた言葉である。しかしながら、日本人は使っている間で、多少変化があると思われる。あるいは、簡単化の方法では両国では違いが出てくると思われる。違いは微妙であるが、たとえば、一つの筆画多いこと、一つの筆画少ないことなどの微妙の違いである。数量から見ると、そのような漢字は全部の漢字の中で、5パーセントしかないことだ。たとえば、辺という言葉ではその対応した中国の漢字は边である。画という漢字はその対応した中国の漢字は画である。また、それは圧力の圧―压、収入の収-收、対比の対-对、灰―灰、呉音の呉-吴、別人の別-别、変化の変-变、両国の両-两、黒―黑などがあると思われる。そして、多くの漢字の部首は日本では一律に簡単化されている。たとえば、『个』、『马』、『全』、『车』、『韦』、『贝』、『见』、『风』、『车』、『鸟』などがある。そして、日本の漢字はおお君場合はその中国の繁体語から借りて使われていることは多いとされている。そのため、字形から違いが出てくるだろうと思われる。

そして、筆画は多く違う場合もあると思われる。その中では二つの場合は含めていると思われる。一つの場合では、中日両国の簡単化の方法からその違いは出てくる。もう一つの場合では、日本で自分で創作した言葉やあるいは、もはや中国で使われていなかった言葉を借りて使うことである。統計によると、中日両国では簡単化の漢字では、233の漢字の筆画は同じであるようだ。それに対して、多少相違点がある漢字はおよそ、52であり、違いが多い漢字は114に達しているとされている。たとえば、『』广—広、气—氛、验一験、释—釈、摄—撮、传—伝、卖—売、佛—仏、实—実、龙—龍、鸡—鳥、县一県、价—価、樱—桜、围—囲などはある。それ以外には、日本で自分が創作した『国字』もあり、あるいは中国でおよそ使われていなかった言葉もある。

たとえば、凧、畑などもある。そのような漢字は中国人はおよそ知らないと思われるだろう。

第二節意味の差別

第一の文章ではその中日で、相似点が分析した。中では、意味も同じような漢字はいろいろであることはわかるだろう。しかしながら、意味も異なる場合もあると思われる。それから、意味の観点を立ち、その違いを分析したいと思う。中日

両国の漢字は、単一の言葉から見ると、同じような言葉は大体、全部である。しかしながら、いくつかの言葉で形成された語彙はそれほど違いが出てくるだろうと思われる。その相違点は二つの倍に分けることができると思う。一つは同じ字形であり、意味も違うことだ。つまり、形成された漢字は同じであるが、その意味はかえて、違うことである。一見して、そのような漢字はほとんど、同じである。しかしながら、その意味は全然違うことである。たとえば、『手纸(书信)、家内(妻子)、泥棒(小偷)、刺身(生鱼片)、野菜(蔬菜)、生地(衣料)、药罐(水壶)、料理(饭菜)、就职(就业)、见方(看法)、臆病(胆怯)、注文(预定)、高等学校(高中)、真面目(认真)、邪魔(打扰)、大丈夫(没关系)』などがる。そのような言葉は両国の人々にとって、間違いやすい言葉であると思われる。

また、もう一つの場合では、その意味も同じであるが、しかしながら字形はそれほど違っていることだ。そのような場合では、数量は一部である。つまり、形成されて漢字は違うけれども、意味は同じであることを指している。たとえば、『近頃―近来』、『夜中一半夜』、『退院一出院』、『洋服一西服』、『恶者一坏人』、『支配人一经理』などがある。

以上では、日本語の漢字の意味は、中国語と比較していると、違いは多少あると思うことはわかるだろう。それぞれ、間違いやすい言葉もあることは明らかになった。

第三節発音の変化

中国語の漢字は日本医伝われてきたあと、字形や意味の変化よりその発音の変化は一層大きかったと思う。まずは、中国語の発音は一つの字は一つの音節を持っている。それに対して、日本の漢字は一つの字にはいくつかの音節はあるようになった。それには、中国語の漢字は四声を持っているが、日本の漢字の発音にはそれはない。そればかりではなく、一番複雑であるのは、その中国語の漢字では、一つの字にはいくつかの発音がることは少ない。あるとしても、ケースは少ない。

それに対しては、日本語の漢字では、すくなくとも、訓読みと音読みを持っている。一つの漢字では、四つかあるいは五つの発音を持つ場合もある。たとえば、赤(aki)、紫(murasaki)、绿(midori)、上(ue)、下(shita)、足(ashi)、朝(asa)、泉(izumi)、牛(ushi)、犬(inu)、江(e)、役(eki)、丘(oka)、冲(oki)、兄(ani)、颜(kao)、劳(kiku)、岸(kishi)、草(kusa)、口(kuehi)、组(kumi)、毛(ke)、先(saki)、酒(sake)、力(chikara)、冬(fuyu)、水(mizu)、桃(momo)、山(yama)、雪(yuki)などはある。

第三章間違いやすい日本語の漢字

以上ではその中日両国の漢字の相似点と相違点である。実際には、多くの場合で

は、中日両国の漢字は似ている。多少、違うケースもある。その原因で、間違い

やすい漢字はさまざまであることは言うまでもない。それからは、その間違いや

すい漢字を分析したいと思われる。

第一節書き間違いやすい漢字

それは、字形の観点から立ち、その下記やすい言葉あ多いと思われる。日本語を

習う学者にとって、その下記やすい言葉は、日本勉強中の問題になっているとさ

れている。もともと、日本の漢字は中国から伝われてきた言葉である。そして、

日本では時間に立つにつれて、日本文化を入れて、その漢字は多少変わっている

ことは言うまでもない。第二章では、その字形の相違点を分析した。その中で、

二つの場合はあると紹介し、一つの相違点は、その字形では多少違うことである。

その他所yの違いから、問題が出てくると思う。多少違いは存在するこそ、その漢字を書き間違いやすくなると思われる。多くの場合は、中国の漢字と日本の漢字を混ぜてしまうことは多いと思われる。たとえば、辺という言葉は中国人はその边を書き間違うことは多いだろう。辺と边は一見して、字形は大体同じである。し

かしながら、詳しく見ると、その筆画は違うことは発見した。つまり、辺は边より、一つの筆画少ないことは明らかになった。また、対比の対はもう一つの書き間違いや

すい例であると思う。対比の対は中国の漢字の对より、一つの筆画多いことである。

そのよいな漢字は多いと思う。たとえば、『灰―灰、呉音の呉-吴、別人の別-别、

変化の変-变、両国の両-两、黒―黑』などはる。多くの日本語の学者はそのような

漢字を書くとき、間違いは出てくることは多い。そして、大学の日本専門の試験では、

そのような書き間違いやすい言葉を問題点をとし、挙げられている。

第二節意味の混同しやすい漢字

字形だけではなく、意味も混同しやすい漢字もあると思われる。第二章ではそのような漢字は多少分析したことはあると思われる。それは、字形は同じである言葉にはその中日両国での意味は全然違うことだ。たとえば、『手纸(书信)、家内(妻子)、泥棒(小偷)、刺身(生鱼片)、野菜(蔬菜)、生地(衣料)、药罐(水壶)、料理(饭

菜)、就职(就业)、见方(看法)、臆病(胆怯)、注文(预定)、高等学校(高中)、真面目(认真)、邪魔(打扰)、大丈夫(没关系)』などがる。日本語を習うとき、そのような意味を中国の意味と分けながら、勉強したほうがいいと思う。

第四節間違いやすい発音

第二章ではわかると思うが、中日の漢字で大きな違いは字形や意味ではなく、その音節である。実際には、日本語の音節と中国語の音節の大きな違いは、その圧音する知己には、日本語の漢字では、その音節の長さを等分に切ることである。

つまり、短音と長音、そして、促音などの問題で、発音は間違いやすくなると思われる。そのような特殊な発音のため、日本語の学習者によく聞こえている文句である。それは、長音や促音が抜け落ちることである。つまり、日本語の漢字の発音の感覚をつかむことはできないと思う。たとえば、『おじさん』と『おじいさん』を対比させて、その長音の発音と短音の発音では、意味は全然違う。その長音の『じい』では、中国語の『爷爷』の意味をあらわしている。短音の『じ』は中国語の『叔叔』の意味をあらわしている。そのような例も多いと思う。たとえば、『おばあさん』と『おばさん』、『高等』と『光都』、『伊勢』と『異性』などはある。そして、促音ではその例もあると思う。たとえば、『待ってください』の『待って』、『ちょっどいただける』の『ちょっど』、『がっこう』と『がこう』、『一生』と『衣装』などはある。それだけではなく、濁音と清音の間違いも存在すると思う。たとえば、『がっこう』と『かっこう』、『友達』と『ともたち』、『件名』と『言明』などある。

終わり

以上での分析では、その中日両国の漢字の相違点と相似点を分析した。本論では、中日漢字の共通点と違いについての概念を紹介し、よく見られる三つの部分から中国学習者の間違いやすい日本と中国の漢字をめぐって考察した。総じていうと、日本語の漢字と中国語の漢字では、字形、発音、意味などの視点から、相違点は少なく、相似点は多いということは明らかになった。そして、そのような特徴のため、書き間違いやすい漢字、意味の混同しやすい漢字、間違いやすい発音もある。

両国の漢字はよく間違えられるもので、使用者はたとえ間違えていてもあまり気づ

かないことが多いようである。中日ビジネス商談にしろ、日本人との日常手紙にしろ、漢字の正しさは、言葉の意味が正確に伝わるかどうかにかかわっている。それで、日本語学習者にとって、中日漢字の研究は役立その中で一部の誤用例だけで、今後、中日漢字についての研究がさらに盛んに行われることを望んでやまない。

参考文献

[1] 日本『常用漢字表』本表.

[2] 唐磊主編.『現代日中常用漢字対比詞典』北京出版社1996. 1.

[3] 瀋錫倫.『常用漢字正形手冊』上海教育出版社2007. 2 .

[4] 高更生.『漢字研究』山東教育出版社2000. 5 .

[5] 渡辺茂.(1976)_漢字と図形_日本放送出版協会.

[6] 藺梅.『中国語クラスにおける漢字習得に影響を与える要因に関する検討』『流通科学

大学論集一人間?社会、自然編一』第19卷第3号流通科学大学学術研究会.

[7] 何群雄.『漢字在日本』商務印書館2001.4.

说说繁体字和简体字

说说繁体字和简体字(转)来源:柯里昂的日志 1、“後”和“后”。在傳統漢字使用習慣中,“后”只指帝王的配偶,如“皇后”、“太后”等。表示“後面”的意義時,通常使用的是“後”。 2、“裏”、“裡”、“里”。在傳統漢字使用習慣中,“里”只是指里程,是計量單位,另組詞如“鄉里”、“里弄”等。而表示諸如“裡面”的意思時,要用“裏”。但是目前港臺同胞大多已用“裡”代替較難寫的“裏”。“裡”和“裏”两个字,臺灣取“裡”為正字標準,香港按小篆寫法取“裏”作正字標準,所以港臺使用並非完全一致。 3、在表示“面容”之類的意思時,要用“面”。在表示“麺食”的意思時,要用“麵”。還有像“××大麯”,因為用糧食發酵,所以要用“麯”而不是“彎曲”的“曲”。 4、在表示“發送”、“發財”的意思時,用“發”。但是在“頭髮”“毛髮”中,用“發”就不對了。 5、“特徵”、“徵象”和“徵兵”、“徵詢”、“徵稅”的“徵”,不是“征討”和“長征”的“征”。“徵”是“跡象”、“召求”、“詢問”、“證明”的意思,“征”是“征行”、“征伐”的意思。二字的起源完全不同。 6、“沖”,在簡體中是二點水。傳統上,本來三點水的這個“沖”是正體,但簡化方案中由於它多了一個點,“過於繁瑣”,被廢掉了。(也有無緣無故被廢掉的,比如“羣”,以前是“群”的正體。還有“閒”,是“閑”的正體。目前港臺也是多用“閒”,如“休閒”、“空閒”、“閒聊”。。。) 但是,在表示“衝擊”、“衝撞”、“面對”、“衝要”這些意義時,應該用“衝”。如:“衝動”“衝鋒”“衝啊”等。 在表示水流湧動,如“沖洗”、“沖刷”,或者直飛而上,如“一飛沖天”時,用“沖”。在道家術語中,也用“沖”表示一種空虛的狀態,如“沖虛道長”。 7、“臟”“髒”絕對不是一個意思。“臟”指臟器,如“心臟”“肝臟”“腎臟”等。而“髒”指不乾淨,如“髒亂”“髒話”“骯髒”“弄髒”等。 8、在表示“干戈”、“干涉”、“若干”、“天干地支”時,用“干”。而表示“乾燥”、“乾旱”“乾裂”時,要用“乾”。表示“樹幹”“骨幹”的意思時,要用“幹”,說“幹掉他”的時候,也要用“幹”。 9、“复”字一般是不用的。在表示“往復”、“恢復”、“回復”、“報復”等意思時,用“復”;表“複雜”、“重複”、“繁複”等意義時,用“複”。二字同源,差異微妙。如“重複”、“複習”,微軟拼音也會搞錯。其實,“複”的本義是重衣,有重疊義;“復”的本義是往來,帶有方向性。按照本義引申,就不會犯錯了。 還有“覆”。香港網友說:“反覆”不是“反復”;“複習”不是“復習”。回復= revert;回覆= re ply。在粵語中,複、覆FUK^7 (高入),復FUK^9 (低入),不會混淆的。 “佣金”中的“佣”是去声,繁简一致;但“佣人”“女佣”“雇佣兵”中的“佣”是阴平,應該作“傭”。

简体字与繁体字对照表格大全

A 碍礙肮骯袄襖爱愛 B 坝壩板闆办辦帮幫报報币幣毙斃标標表錶别彆卜蔔补補罢罷备備贝貝笔筆毕畢边邊宾賓宝寶C 才纔蚕蠶灿燦层層搀攙谗讒馋饞缠纏忏懺偿償厂廠彻徹尘塵衬襯称稱惩懲迟遲冲遲丑醜出齣础礎处處触觸辞辭聪聰丛叢参參仓倉产産长長尝嘗车車齿齒虫蟲刍芻从從窜竄 D 担擔胆膽导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞点點淀澱电電冬鼕斗鬥独獨吨噸夺奪堕墮达達带帶单單当當党黨东東动動断斷

对對队隊 E 儿兒尔爾 F 矾礬範飞飛坟墳奋奮 粪糞凤鳳肤膚妇婦复復发發、髮风風 G 盖蓋干乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀柜櫃冈岡广廣归歸龟龜国國过過H 汉漢号號合閤轰轟后後胡鬍壶壺沪滬护護划劃怀懷坏壞欢歡环環还還回迴伙夥获獲华華画畫汇匯、彙会會 J 击擊鸡鷄积積极極际際继繼家傢价價艰艱歼殲茧繭拣揀硷鹼舰艦薑

浆漿桨槳奖奬讲講酱醬 胶膠阶階疖癤洁潔借藉 仅僅惊驚竞競旧舊剧劇 据據惧懼卷捲几幾夹夾 戋戔监監见見荐薦将將 节節尽盡、儘进進举舉 K 开開克剋垦墾恳懇夸誇 块塊亏虧困睏壳殻 L 腊臘蜡蠟兰蘭拦攔栏欄 烂爛累纍垒壘类類里裏 礼禮隶隸帘簾联聯怜憐 炼煉练練粮糧疗療辽遼 了瞭猎獵临臨邻鄰岭嶺 庐廬芦蘆炉爐陆陸驴驢 乱亂来來乐樂离離历〔歷、曆〕丽麗两兩灵靈劉龙龍 娄婁卢盧虏虜卤〔鹵、滷〕 录録虑慮仑侖罗羅 M 么麽霉黴蒙矇梦夢面麵 庙廟灭滅蔑衊亩畝马馬

买買卖賣麦麥门門黾黽 N 恼惱脑腦拟擬酿釀疟瘧难難鸟鳥聂聶宁寜农農 P 盘盤辟闢苹蘋凭憑扑撲仆僕朴樸 Q 启啓签籤千韆牵牽纤縴窍纖窃竊寝寢庆慶琼瓊秋鞦曲麯权權劝勸确確齐齊岂豈气氣迁遷佥僉乔喬亲親穷窮区區 R 让讓扰擾热熱认認 S 洒灑伞傘丧喪扫掃涩澀晒曬伤傷舍捨瀋声聲 胜勝湿濕实實适適势勢兽獸书書术術树樹帅帥松鬆蘇虽雖随隨啬嗇

每一个女人都漂亮

每一个女人都漂亮 本文来自:https://www.doczj.com/doc/5f2458352.html,/thread-77453-1-1.html ittle boy asked his mother "Why are you crying?” 一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?” "Because I′m a woman," she told him. 妈妈说:“因为我是女人啊。” "I don′t understand," he said. 男孩说:“我不懂。” His mum just hugged him and said, "And you never will" 他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。” Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?”后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?” "All women cry for no reason," was all his dad could say. “所有女人都这样。”他爸爸回答. The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为什么哭泣. Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God , why do women cry so easily? “最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢 ?” God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders s trong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comf ort" 上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又 柔情似水 "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children" 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝 "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstanc es, even when her child has hurt her very badly"

单片机汉字显示系统的设计

万方数据

万方数据

10.21mm,因此,此装置完全可以满足日常测量要求。 6.结束语 本装置不仅实现了日常生活中微小位移的测量显示,还实现了对预置位移的自动控制。它具有制作简单、操作简便、精度高、线形度好、性价比高等优点。但是在更高精度方面还存在一定程度的局限性,特别是在激励电路部分还有待提高。此外,本装置还可以增加语音播报[41,灯光提示等功能,以便更好地实现人机互动。 参考文献: 【1】吴学军.基于LabVIEW的直线住移测量装置的设计【J】.襄樊学院学报,2008,29(I1):39-41. [2】康华光等.电子技术基础模拟部分(第五版)[M】.北京:高等教育出版社,2006:434-450. 【3】李群芳,肖看.单片机原理、接口及应用【M】.北京:清华大学出版社.2007:165一170. 【4】陈培锋.基于PSD的便携式微位移测量系统设计【D】.华中科技大学,2007:5-7. TheDesignofClosed--loopMicro--displacementMeasurementandControlDevice BasedonDifferentialTransformer XuYanhongJiaGuoqiang (ChinaCentralNormalUniversity,Wuhan430079.Hubei) 【Ah岫时】Fortheproblemthattraditionalmicro-displacementmeasurementmethodstepsaleverycomplicated,time—consuming,laboriousandpooraccuracy,thispaperdescribeaclosed-loopmicro—displacementmeasurementandcontroldevicebasedondifferentialtransformer.ThedeviceovercomestheshortcomingsoftraditionalmeasurementmethodsandhasaIotofadvantagessuchassimpletomake,easytooperate,highprecision,welllineardegree,cost-effectiveandSOon.Thetestresultsshowthatthetargetsofday-to—daymeasurementrequirementscanbeachieved. 【盈狮啊幽】displacementmeasurement;excitationSOurce;differentialtransformer;single—chipmicrocomputer (上接第7l页) 图3YMl2864R的读写时序图 参考文献: 【l】苗裕,郑喜风,许开欢等.利用C8051们23单片机对点阵型液晶模块的低温测试【J】.液晶与显示,2006,21:63-66. 【2】艾红,王捷,厉红等基于串行接口的汉字液晶显示模块应用与开发【J].液晶与显示.2006,21(3):254—259 【3】李维提.郭强.液晶显示应用技术【M】.北京:电子工业出版社.2003. 【4】张毅刚。彭喜元,姜守迭,乔立岩.新编MCS一51单片机应用设计【M】.哈尔滨工业大学出版社,2004. 【5】深圳市耀宇科技有限公司.ST7920中文字型点矩阵LCD控制/驱动[EB/OL].http://www.yaoyu-lena.com. [6]6深圳市耀宇科技有限公司.YMl2864K图形点阵液晶显示模块使用手册[Ea/OL].http://www.yaoyu.1cra.tom. TheDesignofSCMChineseCharacterDisplaySystem ZhongChengyaoYahShisheng (HamanNormalUniversity,Haikou571158,Hainaa) 【^h嘲】ThispaperdesignsatypeofLCDChinesecharacterdisplaysystem,withSCMAT89C51asthecore,ST7920asthe controllingchip,andLCDYMl2864asthe displaysection.Subsequently,theextractionprocessofChinesecharacterbitmapfontis analyzedandexperimented.Thesystem,whichhastheChinesecharacterdisplayfunctionbycallingbuilt—infontsandcustomfonts,displaysconvenientlyandefficiently,andhasmuchpracticalsignificance. 【蜀碉啊矗】SCM;LCD;Chinesecharacter ?-——74?-—— 万方数据

钢笔字帖楷体常用汉字 个 米字格实笔画

啊阿埃挨哎唉哀皑癌蔼矮艾碍爱隘鞍氨安俺按暗岸胺案肮昂盎凹敖熬翱袄傲奥懊澳芭捌扒叭吧笆八疤巴拔跋靶把耙坝霸罢爸白柏百摆佰败拜稗斑班搬扳般颁板版扮拌伴瓣半办绊邦帮梆榜膀绑棒磅蚌镑傍谤苞胞包褒剥薄雹保堡饱宝抱报暴豹鲍爆杯碑悲卑北辈背贝钡倍狈备惫焙被奔苯本笨崩绷甭泵蹦迸逼鼻比鄙笔彼碧蓖蔽毕毙毖币庇痹闭敝弊必辟壁臂避陛鞭边编贬扁便变卞辨辩辫遍标彪膘表鳖憋别瘪彬斌濒滨宾

摈兵冰柄丙秉饼炳病并玻菠播拨钵波博勃搏铂箔伯帛舶脖膊渤泊驳捕卜哺补埠不布步簿部怖擦猜裁材才财睬踩采彩菜蔡餐参蚕残惭惨灿苍舱仓沧藏操糙槽曹草厕策侧册测层蹭插叉茬茶查碴搽察岔差诧拆柴豺搀掺蝉馋谗缠铲产阐颤昌猖场尝常长偿肠厂敞畅唱倡超抄钞朝嘲潮巢吵炒车扯撤掣彻澈郴臣辰尘晨忱沉陈趁衬撑称城橙成呈乘程惩澄诚承逞骋秤吃痴持匙池迟弛驰耻齿侈尺赤翅斥炽充冲虫崇宠抽酬畴踌稠愁

筹仇绸瞅丑臭初出橱厨躇锄雏滁除楚础储矗搐触处揣川穿椽传船喘串疮窗幢床闯创吹炊捶锤垂春椿醇唇淳纯蠢戳绰疵茨磁雌辞慈瓷词此刺赐次聪葱囱匆从丛凑粗醋簇促蹿篡窜摧崔催脆瘁粹淬翠村存寸磋撮搓措挫错搭达答瘩打大呆歹傣戴带殆代贷袋待逮怠耽担丹单郸掸胆旦氮但惮淡诞弹蛋当挡党荡档刀捣蹈倒岛祷导到稻悼道盗德得的蹬灯登等瞪凳邓堤低滴迪敌笛狄涤翟嫡抵底地蒂第帝弟递缔颠掂滇碘点典靛垫

电佃甸店惦奠淀殿碉叼雕凋刁掉吊钓调跌爹碟蝶迭谍叠丁盯叮钉顶鼎锭定订丢东冬董懂动栋侗恫冻洞兜抖斗陡豆逗痘都督毒犊独读堵睹赌杜镀肚度渡妒端短锻段断缎堆兑队对墩吨蹲敦顿囤钝盾遁掇哆多夺垛躲朵跺舵剁惰堕蛾峨鹅俄额讹娥恶厄扼遏鄂饿恩而儿耳尔饵洱二贰发罚筏伐乏阀法珐藩帆番翻樊矾钒繁凡烦反返范贩犯饭泛坊芳方肪房防妨仿访纺放菲非啡飞肥匪诽吠肺废沸费芬酚吩氛分纷坟焚汾粉奋份忿

css大全

Div+CSS布局大全

目录 第1章制作网页整体布局思想的转变 (4) 1.1思想的转换 (4) 1.2良好代码的要求 (4) 1.3Css替换html总结 (4) 第2章XHTML下css+div布局总结 (6) 2.1DOCTYPE (6) 2.2XMLns (6) 2.3声明编码语言 (7) 2.4用小写字母书写所有标签 (7) 2.5为图片添加alt属性 (7) 2.6给所有属性值加引号 (7) 2.7关闭所有的标签 (7) 2.8收藏夹小图标 (8) 2.9为搜索引擎准备的内容 (8) 第3章调用样式表 (9) 第4章XHTML代码规范 (10) 4.1所有的标记都必须要有一个相应的结束标记 (10) 4.2所有标签的元素和属性的名字都必须使用小写 (10) 4.3所有的XML标记都必须合理嵌套 (10) 4.4所有的属性必须用引号""括起来 (10) 4.5把所有<和&特殊符号用编码表示 (10) 4.6给所有属性赋一个值 (10) 4.7不要在注释内容中使“--” (11) 第5章CSS入门 (12) 5.1基本语法规范 (12) 5.2颜色值 (12) 5.3定义字体 (12) 5.4群选择器 (12) 5.5派生选择器 (13) 5.6id选择器 (13) 5.7类别选择器 (13) 5.8定义链接的样式 (13) 5.9缩写是按照顺时针的顺序 (13) 5.10行高 (14) 5.11制作好的网站可以到w3c进行标准校正 (14) 第6章CSS布局入门 (15) 6.1定义DIV (15) 6.2CSS2盒模型 (16) 6.3辅助图片一律用背景处理 (16) 第7章第一个CSS布局实例 (17) 7.1确定布局 (17) 7.2定义body样式 (17) 7.3定义主要的div (17)

汉字繁体字简体字对照表

页眉内容 A 开头的简体字 哎哀唉埃挨锿捱皑癌嗳矮蔼霭艾爱砹隘嗌嫒碍暧瑷僾薆安桉氨庵谙腤鹌鞍鮟盫啽垵俺唵埯铵揞犴岸按案胺暗黯肮昂枊盎醠凹坳垇爊敖嗷嶅廒獒遨熬璈翱聱螯謷鳌鏖芺袄媪岙傲奡奥骜澳懊鏊 A 开头的繁体字哎哀唉埃挨鎄捱皚癌噯矮藹靄艾愛砹隘嗌嬡礙曖璦僾薆安案氨庵諳腤鵪鞍鮟盫啽垵俺唵垵銨揞犴岸按案胺暗黯骯昂枊盎醠凹坳垇爊敖嗷嶅廒獒遨熬璈翺聱螯謷鰲鏖芺襖媼嶴傲奡奧驁澳懊鏊 B 开头的简体字 八巴叭扒朳吧夿岜芭疤捌笆粑豝鲃拔茇胈菝跋魃把靶坝弝爸罢鲅霸灞掰白百佰柏栢捭摆呗败拜稗扳攽班般颁斑搬斒瘢癍阪坂板版钣舨蝂魬办半伴扮姅拌绊瓣邦帮梆浜绑榜膀蚌傍棒谤塝稖蒡磅镑勹包孢苞胞煲龅褒雹宝饱保鸨堡葆褓报抱豹趵菢鲍暴虣爆陂卑杯悲碑鹎北贝狈邶备背钡倍悖被偝惫焙辈碚蓓褙骳糒鞴鐾奔贲倴锛本苯畚坌笨伻崩绷嘣甭菶琫泵迸甏镚蹦屄逼鲾柲荸鼻匕比佊吡妣沘彼秕俾笔舭鄙币必毕闭庇诐邲畀哔毖珌荜陛毙狴铋婢庳敝梐萆堛弼愊愎皕筚赑滗煏痹腷蓖裨跸閟弊碧箅蔽馝駜髲壁嬖篦薜觱避鮅濞臂髀奰璧饆襞襣躄鷩边砭笾编煸箯蝙鳊鞭贬扁窆匾惼碥稨褊藊卞弁忭抃汳汴苄便变昪揙缏遍艑辨辩辫彪标飑猋幖滮骠熛膘瘭镖飙飚瀌镳表婊裱褾檦俵鳔憋鳖别蹩瘪邠宾彬傧斌滨缤槟镔濒豳蠙摈殡膑髌鬓冰兵栟丙邴秉柄炳饼蛃禀并幷病摒拨波玻剥袯钵饽啵脖菠嶓播伯孛驳帛泊瓝勃亳浡钹铂舶博渤葧鹁搏馎鲌僰箔膊踣镈薄襮礴跛簸擘檗峬庯逋钸晡餔醭卜卟补哺捕不布步怖钚部埠瓿蔀篰簿玢夯疒瀑 B 开头的繁体字八巴叭扒朳吧夿岜芭疤捌笆粑豝鲃拔茇胈菝跋魃把靶壩弝爸罷鮁霸灞掰白百佰柏栢捭擺唄敗拜稗扳攽班般頒斑搬斒瘢癍阪阪板版鈑舨蝂魬辦半伴扮姅拌絆瓣邦幫梆浜綁榜膀蚌傍棒謗塝稖蒡磅鎊勹包孢苞胞煲齙褒雹寶飽保鴇堡葆褓報抱豹趵菢鮑暴虣爆陂卑杯悲碑鵯北貝狽邶備背鋇倍悖被偝憊焙輩碚蓓褙骳糒韝鐾奔賁倴錛本苯畚坌笨伻崩繃嘣甭菶琫泵迸甏镚蹦屄逼鲾柲荸鼻匕比佊吡妣沘彼秕俾筆舭鄙幣必畢閉庇诐邲畀嗶毖珌蓽陛斃狴鉍婢庳敝梐萆堛弼愊愎皕篳赑潷煏痹腷蓖裨蹕閟弊碧箅蔽馝駜髲壁嬖篦薜觱避鮅濞臂髀奰璧饆襞襣躄鷩邊砭籩編煸箯蝙鯿鞭貶扁窆匾惼碥稨褊藊卞弁忭抃汳汴芐便變昪揙緶遍艑辨辯辮彪標颮猋幖滮驃熛膘瘭鏢飆飈瀌鑣表婊裱褾檦俵鰾憋鱉別蹩癟邠賓彬儐斌濱繽檳鑌瀕豳蠙擯殯臏髕鬢冰兵栟丙邴秉柄炳餅蛃稟並幷病摒撥波玻剝袯缽餑啵脖菠嶓播伯孛駁帛泊瓝勃亳浡鈸鉑舶博渤葧鵓搏馎鲌僰箔膊踣镈薄襮礴跛簸擘檗峬庯逋鈽晡餔醭蔔卟補哺捕不布步怖鈈部埠瓿蔀篰簿玢夯疒瀑 1

简体字与繁体字对照表格模板大全

简体字与繁体字对照表很好呀! A 碍碍肮肮袄袄 B 坝坝板板办办帮帮 宝宝报报币币毙毙 标标表表别别卜卜 补补 C 才才蚕蚕灿灿层层 搀搀谗谗馋馋缠缠 忏忏偿偿厂厂彻彻 尘尘衬衬称称惩惩 迟迟冲迟丑丑出出 础础处处触触辞辞 聪聪丛丛D 担担胆胆导导灯灯 邓邓敌敌籴籴递递 点点淀淀电电冬冬 斗斗独独吨吨夺夺 堕堕 E 儿儿 F 矾矾范范飞飞坟坟 奋奋粪粪凤凤肤肤 妇妇复复

G 盖盖干乾赶赶个个巩巩沟沟构构购购谷谷顾顾刮刮关关观观柜柜 H 汉汉号号合合轰轰后後胡胡壶壶沪沪护护划划怀怀坏坏欢欢环环还还回回伙夥获获 J 击击鸡鷄积积极极际际继继家家价价艰艰歼歼茧茧拣拣硷硷舰舰姜姜浆浆桨桨奖奬讲讲酱酱胶胶阶阶疖疖洁洁借藉仅仅惊惊竞竞旧旧剧剧据据惧惧卷卷 K 开开克克垦垦恳恳夸夸块块亏亏困困L 腊腊蜡蜡兰兰拦拦栏栏烂烂累累垒垒类类里里礼礼隶隶

帘帘联联怜怜炼炼 练练粮粮疗疗辽辽了了猎猎临临邻邻岭岭庐庐芦芦炉炉陆陆驴驴乱乱 M 么麽霉霉蒙蒙梦梦面面庙庙灭灭蔑蔑亩亩 N 恼恼脑脑拟拟酿酿疟疟P 盘盘辟辟苹苹凭凭 扑扑仆仆朴朴 启啓签签千千牵牵 纤纤窍纤窃窃寝寝 庆庆琼琼秋秋曲麯 权权劝劝确确 R 让让扰扰热热认认 S 洒洒伞伞丧丧扫扫 涩涩晒晒伤伤舍舍

沈渖声声胜胜湿湿 实实适适势势兽兽 书书术术树树帅帅 松松苏苏虽虽随随 T 台台态态坛坛叹叹 誊誊体体粜粜铁铁 听听厅厅头头图图 涂涂团团椭椭 W 洼洼袜袜网网卫卫稳稳务务雾雾 X 牺牺习习系系戏戏虾虾吓吓咸咸显显宪宪县县响响向向协协胁胁亵亵衅衅兴兴须须悬悬选选旋镟 Y 压压盐盐阳阳养养痒痒样样钥钥药药爷爷叶叶医医亿亿忆忆应应痈痈拥拥佣佣踊踊忧忧优优

五脏-肝

肝 1.主要生理功能 (1)肝主疏泄:疏,疏通;泄,升泄。肝主疏泄是指肝对全身各脏腑组织的气机升降出入运动,起着重要的调节作用。体现在以下五个方面: 1)调节精神情志:人的精神情志活动,除由心神所主宰外,还与肝的疏泄功能密切相关,这是因为正常的情志活动依赖于气机的调畅,而肝能疏通气机,所以具有调节情致活动的功能 生理——肝主疏泄正常,气机调畅-精神愉快,心情舒畅 病理——肝失疏泄,气机不调-情志异常 肝气抑郁——孤僻寡欢,多愁善虑,甚至沉默发呆,时欲悲伤啼哭 肝气亢奋——头胀头痛,易燥易怒,甚至王燕失志,喧闹不宁 2)促进消化吸收:脾胃是人体主要的消化器官,而肝主疏泄是保持脾胃正常消化吸收的重要条件 生理——调畅脾胃气机升降 ——促进胆汁的正常分泌和排泄——有助于脾胃的消化吸收功能 病理——肝失疏泄-肝胃不和-嗳气、脘痞、呕恶、泛酸 -肝脾不调-腹胀、便溏 ——肝气郁结,胆汁郁滞-肋痛、口苦、黄疸、食欲不振 3)维持气血运行:肝的疏泄能直接影响气机调畅,气行则血行 生理——肝气舒畅条达,血液得以正常活动,藏泄适度 病理——肝失疏泄-气机阻滞-胸肋少腹等胀痛不适 -气滞血瘀-胸肋刺痛,甚至癥积、肿块 -气逼血升-呕血、咯血 4)调节水液代谢:水液代谢的调节,以肺、脾、肾三脏的生理功能为主,但与肝也有关 生理——肝主疏泄,调畅气机,促进肺、脾、肾三脏的生理功能,协助调节水液代谢 病理——肝失疏泄,气滞水停-痰饮、水肿 5)调节性与生殖:冲为血海,任主胞胎,冲任二脉与女性的生理功能密切相关。冲任二脉与足厥阴脉肝经相通,隶属于肝 生理——肝的疏泄功能正常-任脉通利,太冲脉盛-月经应时而下,带下分泌正常,胎产顺利 病理——肝失疏泄-女子冲任失调,气血不和-月经不调、带下、不孕 -男子精室开合失度-阳痿、遗精、滑精、不育 (2)肝主藏血:指肝脏具有贮藏血液和调节血量的功能 生理——贮藏血液-肝之阴血充足,制约肝之阳气过亢 -防止出血 ——调节血量-人卧血归于肝 -人动血行于经 病理——藏血不足-头昏、目涩、肢体乏力麻木,妇女月经量少,甚至闭经——藏血失职-吐血、衄血、月经过多、崩漏等

简体汉字大全中国汉字

不作简化偏旁用的简化字 本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。本表的简化字都不得作简化偏旁使用。 A 碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕 B 坝〔壩〕板〔闆〕办〔辦〕帮〔幫〕宝〔寶〕报〔報〕 币〔幣〕毙〔斃〕标〔標〕表〔錶〕别〔彆〕卜〔蔔〕 补〔補〕 C 才〔纔〕蚕〔蠶〕(1) 灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕 馋〔饞〕缠〔纏〕(2) 忏〔懺〕偿〔償〕厂〔廠〕彻

〔徹〕 尘〔塵〕衬〔襯〕称〔稱〕惩〔懲〕迟〔遲〕冲〔衝〕 丑〔醜〕出〔齣〕础〔礎〕处〔處〕触〔觸〕辞〔辭〕 聪〔聰〕丛〔叢〕 D 担〔擔〕胆〔膽〕导〔導〕灯〔燈〕邓〔鄧〕敌〔敵〕 籴〔糴〕递〔遞〕点〔點〕淀〔澱〕电〔電〕冬〔鼕〕 斗〔鬥〕独〔獨〕吨〔噸〕夺〔奪〕堕〔墮〕 E 儿〔兒〕 F 矾〔礬〕范〔範〕飞〔飛〕坟〔墳〕奋〔奮〕粪〔糞〕 凤〔鳳〕肤〔膚〕妇〔婦〕复〔復、複〕

G 盖〔蓋〕干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕个〔個〕巩〔鞏〕沟〔溝〕 构〔構〕购〔購〕谷〔榖〕顾〔顧〕刮〔颳〕关〔關〕 观〔觀〕柜〔櫃〕 H 汉〔漢〕号〔號〕合〔閤〕轰〔轟〕后〔後〕胡〔鬍〕 壶〔壺〕沪〔滬〕护〔護〕划〔劃〕怀〔懷〕坏〔壞〕(4) 欢〔歡〕环〔環〕还〔還〕回〔迴〕伙〔夥〕(5) 获〔獲、穫〕 J 击〔撃〕鸡〔鷄〕积〔積〕极〔極〕际〔際〕继〔繼〕 家〔傢〕价〔價〕艰〔艱〕歼〔殲〕茧〔繭〕拣〔揀〕 硷〔鹸〕舰〔艦〕姜〔薑〕浆〔漿〕(6) 桨〔槳〕奖〔奬〕 讲〔講〕酱〔醤〕胶〔膠〕阶〔階〕疖〔癤〕洁

〔潔〕 借〔藉〕(7) 仅〔僅〕惊〔驚〕竞〔競〕旧〔舊〕剧〔劇〕 据〔據〕惧〔懼〕卷〔捲〕 K 开〔開〕克〔剋〕垦〔墾〕恳〔懇〕夸〔誇〕块〔塊〕 亏〔虧〕困〔睏〕 L 腊〔臘〕蜡〔蠟〕兰〔蘭〕拦〔攔〕栏〔欄〕烂〔爛〕 累〔纍〕垒〔壘〕类〔類〕(8) 里〔裏〕礼〔禮〕隶〔隷〕 帘〔簾〕联〔聯〕怜〔憐〕炼〔煉〕练〔練〕粮〔糧〕 疗〔療〕辽〔遼〕了〔瞭〕(9) 猎〔獵〕临〔臨〕(10) 邻〔鄰〕 岭〔嶺〕(11) 庐〔廬〕芦〔蘆〕炉〔爐〕陆〔陸〕驴〔驢〕 乱〔亂〕

常用简体字繁体字对照表

一画 一乙 二画 二十丁厂七卜人入八九几儿了力乃刀二十丁廠七卜人入八九幾兒了力乃刀 又又 三画 三于干亏士工土才寸下大丈与万上小三於乾虧士工土才寸下大丈與萬上小 口巾山千乞川亿个勺久凡及夕丸么广口巾山千乞川億個勺久凡及夕丸麼廣 亡门义之尸弓己已子卫也女飞刃习叉亡門義之屍弓己已子衛也女飛刃習叉 马乡----馬鄉 四画 丰王井开夫天无元专云扎艺木五支厅豐王井開夫天無元專雲扎藝木五支廳 不太犬区历尤友匹车巨牙屯比互切瓦不太犬區歷尤友匹車巨牙屯比互切瓦 止少日中冈贝内水见午牛手毛气升长止少日中岡貝內水見午牛手毛氣升長 仁什片仆化仇币仍仅斤爪反介父从今仁什片僕化仇幣仍僅斤爪反介父從今 凶分乏公仓月氏勿欠风丹匀乌凤勾文兇分乏公倉月氏勿欠風丹勻烏鳳勾文 六方火为斗忆订计户认心尺引丑巴孔六方火為鬥憶訂計戶認心尺引醜巴孔队办以允予劝双书幻 隊辦以允予勸雙書幻 五画玉刊示末未击打巧正扑扒功扔去甘世玉刊示末未擊打巧正撲扒功扔去甘世 古节本术可丙左厉右石布龙平灭轧东古節本術可丙左厲右石布龍平滅軋東 卡北占业旧帅归且旦目叶甲申叮电号卡北佔業舊帥歸且旦目葉甲申叮電號 田由史只央兄叼叫另叨叹四生失禾丘田由史只央兄叼叫另叨嘆四生失禾丘 付仗代仙们仪白仔他斥瓜乎丛令用甩付仗代仙們儀白仔他斥瓜乎叢令用甩 印乐句匆册犯外处冬鸟务包饥主市立印樂句匆冊犯外處冬鳥務包飢主市立 闪兰半汁汇头汉宁穴它讨写让礼训必閃蘭半汁匯頭漢寧穴它討寫讓禮訓必 议讯记永司尼民出辽奶奴加召皮边发議訊記永司尼民出遼奶奴加召皮邊發 孕圣对台矛纠母幼丝 孕聖對台矛糾母幼絲 六画 式刑动扛寺吉扣考托老执巩圾扩扫地式刑動扛寺吉扣考托老執鞏圾擴掃地 扬场耳共芒亚芝朽朴机权过臣再协西揚場耳共芒亞芝朽樸機權過臣再協西 压厌在有百存而页匠夸夺灰达列死成壓厭在有百存而頁匠誇奪灰達列死成 夹轨邪划迈毕至此贞师尘尖劣光当早夾軌邪劃邁畢至此貞師塵尖劣光當早 吐吓虫曲团同吊吃因吸吗屿帆岁回岂吐嚇蟲曲團同吊吃因吸嗎嶼帆歲回豈

常见简体字与繁体字对照表大全1

A 碍礙肮骯袄襖爱愛B 坝壩板闆办辦帮幫宝寶报報币幣毙斃标標表錶别彆卜蔔补補罢罷备備贝貝笔筆毕畢边邊宾賓C 才纔蚕蠶灿燦层層搀攙谗讒馋饞缠纏忏懺偿償厂廠彻徹尘塵衬襯称稱惩懲迟遲冲遲丑醜出齣础礎处處触觸辞辭聪聰丛叢参參仓倉产産长長尝嘗车車齿齒虫蟲刍芻从從窜竄 D 担擔胆膽导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞点點淀澱电電冬鼕斗鬥独獨吨噸夺奪堕墮达達带帶单單当當当噹党黨东東动動断斷对對队隊E 儿兒尔爾 F 矾礬范範飞飛坟墳奋奮粪糞凤鳳肤膚妇婦复復发發发髮风風 G 盖蓋干乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀柜櫃冈岡广廣归歸龟龜国國过過H 汉漢号號合閤轰轟后後胡鬍壶壺沪滬护護划劃怀懷坏壞欢歡环環还還回迴伙夥获獲华華画畫汇匯汇彙会會 J 击擊鸡鷄积積极極际際继繼家傢价價艰艱歼殲茧繭拣揀硷鹼舰艦姜薑浆漿桨槳奖奬讲講酱醬胶膠阶階疖癤洁潔借藉仅僅惊驚竞競旧舊剧劇据據惧懼卷捲几幾夹夾戋戔监監见見荐薦将將节節尽盡尽儘进進举舉 K 开開克剋垦墾恳懇夸誇块塊亏虧困睏壳殻 L 腊臘蜡蠟兰蘭拦攔栏欄烂爛累纍垒壘类類里裏礼禮隶隸帘簾联聯怜憐炼煉练練粮糧疗療辽遼了瞭猎獵临臨邻鄰岭嶺庐廬芦蘆炉爐陆陸驴驢乱亂来來乐樂离離历歷历歷丽麗两兩灵靈刘劉龙龍娄婁卢盧虏虜卤鹵卤滷录録虑慮仑侖罗羅 M 么麽霉黴蒙矇梦夢面麵庙廟灭滅蔑衊亩畝马馬买買卖賣麦麥门門黾黽 N 恼惱脑腦拟擬酿釀疟瘧难難鸟鳥聂聶宁寜农農 P 盘盤辟闢苹蘋凭憑扑撲仆僕朴樸 Q 启啓签籤千韆牵牽纤縴窍纖窃竊寝寢庆慶琼瓊秋鞦曲麯权權劝勸确確齐齊岂豈气氣迁遷佥僉乔喬亲親穷窮区區R 让讓扰擾热熱认認

S 洒灑伞傘丧喪扫掃涩澀晒曬伤傷舍捨沈瀋声聲胜勝湿濕实實适適势勢兽獸书書术術树樹帅帥松鬆苏蘇虽雖随隨啬嗇杀殺审審圣聖师師时時寿夀属屬双雙肃肅岁嵗孙孫T 台臺态態坛壇叹嘆誊謄体體粜糶铁鐵听聽厅廳头頭图圖涂塗团團椭橢条條W 洼窪袜襪网網卫衛稳穩务務雾霧万萬为為韦韋乌烏无無X 牺犧习習系係戏戲虾蝦吓嚇咸鹹显顯宪憲县縣响響向嚮协協胁脅亵褻衅釁兴興须鬚悬懸选選旋鏇献獻乡鄉写寫寻尋 Y 压壓盐鹽阳陽养養痒癢样樣钥鑰药藥爷爺叶葉医醫亿億忆憶应應痈癰拥擁佣傭踊踴忧憂优優邮郵余餘御禦吁籲郁鬱誉譽渊淵园園远遠愿願跃躍运運酝醖亚亞严嚴厌厭尧堯业業页頁义義艺兿阴陰隐隱犹猶鱼魚与與云雲 Z 杂雜赃贜脏臟凿鑿枣棘灶竈斋齋毡氈战戰赵趙折摺这這征徵症癥证證只隻致衹制製钟鐘肿腫种種众衆昼晝朱硃烛燭筑築庄莊桩樁妆妝装裝壮壯状狀准準浊濁总總钻鑽 郑鄭执執质質专專 简化偏旁 讠言(20) 饣食(21) 昜(22) 纟糹臤 只戠钅釒(23) 巠 呙咼

网络工程师考题试卷A

清华大学继续教育学院 “网络工程师” (考试时间:90分钟) 试卷A

清华大学继续教育学院“网络工程师”考试试卷 (考试时间:90分钟) 一、单选题(共计75分,每小题1分) 1、下面是按照传输方式划分的。 A.局域 B.对等网 C.广播 D.广域网 2、下面所谓的“Internet标准(草案)”是。 A.RFC B.IEEE C.ITU-T D.ANSI 3、美国国家标准学会的简称是下面的。 A.RFC B. IEEE C.ITU-T D.ANSI 4、下面描述的是组织“它的前身是国际电报和电话咨询委员会(CCITT)”。 A. RFC B. IEEE C.ITU-T D.ANSI 5、下面组织分为三类(IAB,IESG,Working Group)。 A. IEEE B.IETF C.IEFT D.IETE 6、在ISO七层网络参考模型中负责传送比特流的是下面的。 A.物理层 B.数据链路层 C.网络层 D.传输层 7、在ISO七层网络模型中负责数据帧的传输是下面的。 A.物理层 B.数据链路层 C.网络层 D.传输层 8、在下面协议中,协议不属于TCP/IP参考模型的中的应用层的。 A. Winsock API B.TFTP C.SMTP D.IGMP 9、在网络排错中ping命令使用的协议是。 A. ICMP B.IGMP C.ARP D.RARP 10、在下列IP地址中IP地址属于B类地址。 A. 119.169.25.25 B.127.36.89.44 C. 191.56.39.47 D.192.116.55.74 11、在下列IP地址中IP地址是无效的IP地址。 A. 1.1.1.0 B. 131.107.1.0 C.179.56.1.255 D.229.0.0.1 12、下列IP地址中属于公有IP地址的是。 A. 10.56.23.88 B.172.16.94.22

中文简体字与繁体字对照表

全字集繁體字簡體字對照表: 一丁七切刈刉刊丑丐不張弶強弸弹承技並 一丁七三下丈上丑丐不丙世丕且丘丞丢孢 中肝丸丹强乃久么之尹弻弼弽抁抂乖乘乙九也乞抃乳乾亂了予事二于云井互五抄些亞基 中串丸丹主乃久么之尹乍乏乎乒乓乖乘乙九也乞乩乳干乱了予事二于云井互五亘些亚基 亡亢抅抆抇肞享京亭亮毫亶人仁什仆仇仈仉今介仂弾弿彀彁彂彃彄彅彆彇仝抈伉伙伊伕伍亡亢交亦亥亨享京亭亮毫亶人仁什仆仇仍今介仄仂以付仔仕他仗代令仙仞仝仿伉伙伊夫伍 伐休伒伓伔伕伖众优伙伎忤仱伀价肟肠股肢肣肤肥肦肧肩肨肪佈肫肬肭肮肯但佣作你伯 伐休伏仲件任仰仳份企伎忤仱伀价位住伫佗佞伴佛何估佑佐伽布伺伸佃彛似但佣作你伯 低伶余佝体佚佟亭亮亯亰亱亲亳亴亵亶亷倂侈佩佻侖佾侏侘佼佶侉侑亯亰亱亲亳亴保促侶低伶余佝体佚佟佯依侍佳使佬供例来侃佰倂侈佩佻仑佾侏侘佼佶侉侑信侵侯便侠俑保促侣 俘俟俊俗侮俐俄係俚俎俞侷倌倍傲俛俯倦倥俸倩倖倆值借倚倒們俺倡倀倔倨俱個候倘修 俘俟俊俗侮俐俄炐俚俎俞局倌倍傲俛俯倦倥俸倩幸俩值借倚倒们俺倡伥倔倨俱个候倘修 倭倪俾倫倉偺俳倞倅倇倓提倜倏偽停假偃偌做偉健偶偎偕偵側偷偏菞傍傅備傑傀傖傘俲傜倭倪俾伦仓咱俳倞倅倇倓提倜倏伪停假偃偌做伟健偶偎偕侦侧偷偏家傍傅备杰傀伧伞俲傜 傭債傲傳傴債傶傷傸傹傴僂僉僧僮僭僚僕像僑僱骺骻骼骽骾骿髀儆儇儌髁儒儘儔儐儕優 佣债傲传仅倾催伤傻偬伛偻佥僧僮僭僚仆像侨階亿仪僻僵价侬侩儆儇儌俭儒尽俦傧侪优 償儡儲儳儷齨齩兀仌仍彈彉光彉兆先兌克免兔兒兜競入从兩八仏仐仑共兵具其典兼冀彊再彋偿儡储儳俪俨傥兀元允充兄光兄兆先兑克免兔儿兜竞入内两八六兮公共兵具其典兼冀冉再册 冒冑冕最仒冠冤冥冦冪彌冰冱冶冷冽冼冧冨冩冪凄淒凜凝几凰凱凵仓彍彎彏函刀刁刃仔刈彐冒冑冕最冗冠冤冥冢幂冬冰冱冶冷冽冼冻凌准凋凄凄凛凝几凰凯凵凶凹出凸函刀刁刃分刈刊 列刑划刓冸冹冺冻冼刻券刷刺到刮制剁剎剃削前刺剋則冫冬冭冮冯剪副割剴創剶剿剷剽劃劇列刑划刎别判利删刨刻券刷刺到刮制剁剎剃削前刺克则剖剜剔刚剥剪副割剀创剩剿铲剽划剧 劈劉劊劋劑刂彑归劣冽冾冿净劭劾勉勃勁勒務勘動剷剸募勦勤勢勳勵勸勺勻勾勿当彔匈匍匐劈刘剑刽剂力加功劣劫助努劬劭劾勉勃劲勒务勘动劳胜募剿勤势勋励劝勺匀勾勿包匆匈匍匐 匏刃化录匙彖匡匠凁冰匭匯匱匹匿區十刄千午升卅廿彗彘彙卒協卓卑南博刅卞彚彛卦彜彝印匏匕化北匙匝匡匠匣匪匦汇匮匹匿区匾十千午升卅廿仟半卉卒协卓卑南博卜卞卡占卦卯卮印 危凂凃卷卸卹卻冱厂厄厚冲决厥厭厲彞卂分友及反卺卻卼叛冴叡黡口古右召叮叨叼司叵叫另危即卵卷卸恤却卿厂厄厚原厝厥厌厉去参又友及反取叔受叛叟叡丛口古右召叮叨叼司叵叫另 只史叱台句叭卲即却卵卶卷卸卹卺卻卼卽卾卿厀凄吞吾否呎吧呆呃吳呈呂君吩告吹吻吸吮吵只史叱台句叭吉吏同吊吐吁吋各向名合吃后吆咤吝吞吾否呎吧呆呃吴呈吕君吩告吹吻吸吮吵

简体字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表 ————王力古代汉语第二册附录1 本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。 凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。 【A】爱愛碍礙袄襖 【B】罢罷摆擺襬办辦板闆帮幫宝寶报報备僃笔筆币幣毕畢毙斃边邊变變标標表錶别彆宾賓卜蔔补補【C】才纔参參惨慘蚕蠶仓倉层層产産搀攙谗讒馋饞尝嘗偿償厂廠长長彻徹陈陳尘塵衬襯称稱惩懲 迟遲齿齒冲衝虫蟲丑醜筹籌处處触觸出齣础礎 刍芻疮瘡辞辭从從聪聰丛叢窜竄 【D】达達带帶担擔胆膽单單当當噹档檔党黨导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞淀澱点點电電垫墊冬鼕东東冻凍栋棟动動斗鬭独獨断斷对對队隊吨噸夺奪 堕墮 【E】恶惡噁尔爾儿兒 【F】发發髮范範矾礬飞飛奋奮粪糞坟墳丰豐凤鳳妇婦复復複覆麸麩肤膚 【G】盖蓋干幹乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀广廣归歸龟龜柜樻过過归歸国國【H】汉漢号號轰轟后後护護壶壺沪滬画畫划劃华華怀懷

坏壞欢歡环環还還会會秽穢汇匯彙伙夥获獲穫【J】几幾机機击撃际際剂劑济濟挤擠积積饥饑鸡鷄极極继繼家傢价價夹夾艰艱荐薦坚堅歼殲监監茧繭舰艦鉴鍳拣揀姜薑将將奖奬浆漿桨槳酱醬讲講胶膠借藉阶階节節疖癤洁潔尽盡儘紧緊仅僅进進烬燼惊驚竞競旧舊举舉剧劇据據惧懼卷捲觉覺【K】开開克剋垦墾恳懇夸誇块塊矿礦亏虧困睏扩擴【L】腊臘蜡蠟来來兰蘭拦攔栏欄烂爛劳勞痨癆乐樂类類累纍垒壘里裏礼禮丽麗厉厲励勵离離历曆歷隶隸 俩倆帘簾联聯恋戀怜憐炼煉练練粮糧两兩辆輛 了瞭疗療猎獵临臨邻鄰灵靈龄齡岭嶺刘劉浏瀏 龙龍楼樓娄婁录録陆陸虏虜卤鹵滷卢盧庐廬泸瀘 芦蘆炉爐乱亂罗羅屡屢虑慮滤濾驴驢 【M】迈邁买買卖賣麦麥蛮戀么麽霉黴蒙濛懞矇梦夢弥彌瀰面麵庙廟灭滅蔑衊亩畝 【N】难難恼惱脑腦拟擬酿釀镊鑷宁寧农農 【O】欧歐 【P】盘盤辟闢苹蘋凭憑朴樸扑撲 【Q】齐齊气氣启啓岂豈千韆迁遷签簽籤牵牽墙墻蔷薔枪槍乔喬侨僑桥橋壳殼窍竅窃竊亲親寝寢庆慶 穷窮琼瓊秋鞦区區趋趨权權劝勸确確 【R】让讓扰擾热熱认認荣榮 【S】洒灑伞傘丧喪扫掃啬嗇杀殺晒曬伤傷舍捨摄攝沈瀋

汉字的结构 现代汉语

汉字的结构现代汉语

第三节汉字的结构 从外部结构说,汉字从小到大有三个层次,就是笔画、部件和整字。 笔画、部件、偏旁、部首。 一、结构单位 现行汉字的结构单位有两级:一是笔画,二是部件。(一)笔画 笔画是汉字字形构造的最小结构单位, 是指构成汉字的各种点与线,即从落笔到提笔笔尖运动在书写材料上所留下的痕迹叫做笔画。 笔画的具体形状叫笔形。 汉字的基本笔画历史上被称为“永”字八法,包括点、横、竖、撇、捺、提、折、钩。 《印刷通用汉字字形表》和《现代汉语通用字表》规定了5种基本笔画:横(一)、竖(∣)、撇(丿)、点(ヽ)、折()。 又叫“札字法”。 笔形有主笔形和附笔形的区别。

《现代汉语通用字表》规定了7000个通用汉字总笔画数是75290,平均每字10.75画,最少是一画(一),最多是36画(齉nàng)。 笔画的组合类型有三种方式: 1)相离,笔画彼此分离,如:三川。 2)相接,笔画和笔画相接触,如:厂上。 3)相交,笔画和笔画相交叉,如:十丈。 练习:心、人、几、丁、了、口、正、而、臣、十、丈、也、井、尹、及、车、木、交、河、各。 作业:P188 三。 (二)部件 是由笔画组成的具有组配汉字功能的构字单位,是比笔画高一级的单位。 一般大于笔画小于整字(合体字)。 部件分级别。 如戆 一级部件:赣心 二级部件:章 3

许慎:“画成其物,随体诘诎(屈)。日月是也。”象形即描绘事物形状的造字法。 (1)画轮廓 (2)画局部 (3)突出特征 (4)加陪衬 特点: 1. 区别于图画,和语言里的词发生对等关系。 2. 象形是最初的造字方法,构成了汉字的基础。 象形法的缺陷:由于象形字是描画事物的形状,所以局限性很大。 象形产生在远古时代,后代用象形造字非常少。2.指事 许慎:“视而可识,察而见义。上下是也。” 指事是用象征性符号或在象形字上加提示性符号来表示某个意义的造字法。

简体字与繁体字对照表大全

简体字与繁体字对照表 大全 集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

A 碍碍肮肮袄袄爱爱 B 坝坝板板办办帮帮报报 币币毙毙标标表表别别卜卜补补罢罢备备贝贝 笔笔毕毕边边宾宾宝宝 C 才才蚕蚕灿灿层层搀搀谗谗馋馋缠缠忏忏偿偿 厂厂彻彻尘尘衬衬称称惩惩迟迟冲迟丑丑出出 础础处处触触辞辞聪聪 丛丛参参仓仓产産长长 尝尝车车齿齿虫虫刍刍 从从窜窜 D 担担胆胆导导灯灯邓邓 敌敌籴籴递递点点淀淀

电电冬冬斗斗独独吨吨 夺夺堕堕达达带带单单 当当党党东东动动断断 对对队队 E 儿儿尔尔 F 矾矾范范飞飞坟坟奋奋 粪粪凤凤肤肤妇妇复复发发、发风风 G 盖盖干乾赶赶个个巩巩沟沟构构购购谷谷顾顾 刮刮关关观观柜柜冈冈 广广归归龟龟国国过过 H 汉汉号号合合轰轰后後 胡胡壶壶沪沪护护划划怀怀坏坏欢欢环环还还回回伙夥获获华华画画 汇汇、汇会会 J

击击鸡鷄积积极极际际 继继家家价价艰艰歼歼 茧茧拣拣硷硷舰舰姜姜 浆浆桨桨奖奬讲讲酱酱 胶胶阶阶疖疖洁洁借藉 仅仅惊惊竞竞旧旧剧剧 据据惧惧卷卷几几夹夹 戋戋监监见见荐荐将将 节节尽尽、尽进进举举 K 开开克克垦垦恳恳夸夸块块亏亏困困壳殻 L 腊腊蜡蜡兰兰拦拦栏栏 烂烂累累垒垒类类里里 礼礼隶隶帘帘联联怜怜炼炼练练粮粮疗疗辽辽 了了猎猎临临邻邻岭岭 庐庐芦芦炉炉陆陆驴驴 乱乱来来乐乐离离历〔历、历〕丽丽两两灵灵刘刘龙龙 娄娄卢卢虏虏卤〔卤、卤〕

录録虑虑仑仑罗罗 M 么麽霉霉蒙蒙梦梦面面庙庙灭灭蔑蔑亩亩马马 买买卖卖麦麦门门黾黾 N 恼恼脑脑拟拟酿酿疟疟难难鸟鸟聂聂宁寜农农 P 盘盘辟辟苹苹凭凭扑扑仆仆朴朴 Q 启啓签签千千牵牵纤纤 窍纤窃窃寝寝庆庆琼琼 秋秋曲麯权权劝劝确确 齐齐岂岂气气迁迁佥佥 乔乔亲亲穷穷区区 R 让让扰扰热热认认 S 洒洒伞伞丧丧扫扫涩涩晒晒伤伤舍舍沈渖声声

汉字点阵显示系统的设计与实现

汉字点阵显示系统的设计与实现 张焕焕电信1171665110732 摘要汉字点阵显示广泛应用于各种服务性的公共场所。文章首先介绍了汉字点阵显示的基本原理,在此基础上,提出了基于单片机AT89C51的汉字点阵显示系统的总体设计方案,并进一步细化设计了各单元电路。在论证了所设计显示汉字系统的可行性后,进行了实际制作及相关的程序设计,经过硬件电路及程序的调试,成功显示我院校训“厚学启智,修德树人”。 关键词汉字显示单片机16×16点阵 引言 当今社会在大型商场、车站、码头、地铁站以及各类办事窗口等越来越多的场所需要用点阵显示图形和汉字。LED行业已经成为一个快速发展的新兴产业,市场空间巨大,前景广阔。随着信息产业的高速发展,LED显示作为信息传播的一种重要手段,已经广泛应用于室内外需要进行服务内容和服务宗旨宣传的公共场所,例如户内外公共场所广告宣传、机场车站旅客引导信息、公交车站报站系统、证券与银行信息显示、餐馆报价信息提示、高速公路可变情报板、体育场馆比赛转播、楼宇灯饰、交通信号灯、景观照明等。显然,LED显示已经成为城市现代化和信息化社会的一个重要标志。本文提出了一种基于单片机AT89C51的汉字点阵显示系统的设计方案,并显示我院校训“厚学启智,修得树人”。 1 汉字点阵显示原理 从理论上讲,不论显示图形还是汉字,只要控制组成这些图形或文字的各个发光点的亮灭,就可以实现显示,这种方法称为静态驱动显示方式。16×16的点阵共有256个发光二极管,显然单片机没有这么多端口,如果我们采用锁存器来扩展端口,按8位的锁存器来计算,16×16的点阵需要256/8=32个锁存器。这个数字很庞大,因为我们仅仅是16×16的点阵,在实际应用中的显示屏往往要大的多,这样在锁存器上花的成本将是一个很庞大的数字。因此在实际应用中的显示屏几乎都不采用这种设计,而采用另一种称为动态扫描的显示方法。 动态扫描的意思简单的说就是逐行轮流点亮,这样扫描驱动电路就可以实

繁体字和简体字对照

【汉字学】 简化字与繁体字对照表 本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。 凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。 [A]爱愛碍礙袄襖 [B]罢罷摆擺襬办辦板闆帮幫宝寶报報备僃笔筆币幣毕畢毙斃边邊变變标標表錶别彆宾賓卜蔔补補 [C]才纔参參惨慘蚕蠶仓倉层層产産搀攙谗讒馋饞尝嘗偿償厂廠长長彻徹陈陳尘塵衬襯称稱惩懲迟遲齿齒冲衝虫蟲丑醜筹籌处處触觸出齣础礎刍芻疮瘡辞辭从從聪聰丛叢窜竄 才纔--才,始,仅;又才能。纔,仅。二字本通用;但才能的才,决不与纔通用。 冲衝--冲的意义是幼小,空虚;用作动词时表示一直向上(冲天)。 衝的意义是突击、衝撞;用作名词时表示交叉路口。这两个字在古书里一般是区别得很清楚的。 丑醜--二字古不通用。丑是地支名。醜是醜恶的醜。 出齣--齣是近代产生的字,来历不明。 淀澱--淀,浅水泊。澱,沉澱,滓泥。斗鬭--斗,升斗。鬭,鬭争。 [D]达達带帶担擔胆膽单單当當噹档檔党黨导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞淀澱点點电電垫墊冬鼕东東 冻凍栋棟动動斗鬭独獨断斷对對队隊吨噸夺奪堕墮[E]恶惡噁尔爾儿兒

[F]发發髮范範矾礬飞飛奋奮粪糞坟墳丰豐凤鳳妇婦复復複覆麸麩肤膚 发發髮--發,發射,出發。髮,头髮。 xxxx--xx,姓。xx,模xx。 丰豐--丰,丰满,丰采(风采,风度)。豐,豐富。二字在古书里一般不通用。丰字比较罕用。 复復複覆--反復的復本作复,但是復和複覆并不是同义词。複只用於重複和複杂的意义;復字等於现代的“再”,它不表示複杂,一般也不用作形容词来表示重複。覆用於覆盖、颠覆的意义,而这些意义决不能用復或複。 [G]盖蓋干幹乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀广廣归歸龟柜归歸国國 干幹乾--干是干戈的干,读gān,和读gàn的幹没有什么关系。乾枯的乾和干戈的干也绝不相通。乾枯的乾,近时有人写作乾,但古书中没有乾字。特别应该注意的是乾坤的乾(qián),读音完全不同,规定不能简化为干。 谷穀--谷,山谷。穀,百穀(稻麦等)。二字不通用。[H]汉漢号號轰轟后後护護壶壺沪滬画畫划劃华華怀懷坏壞欢歡环環还還会會秽穢汇匯彙伙夥获獲穫 后後--后,君王,皇后。後,先後。有些古书曾经以后代後,但用得很不普遍,後代一般不再通用。至於君王、皇后的后,则绝不写作後。 画畫,划劃--古代计畫的畫不写作划。划是后起字,并且只表示锥刀划开。划是划船的划(也是后起字),与计划的畫更是没有关系。 汇匯彙--匯,匯合。彙,种类。 伙夥--伙,伙伴,傢伙。夥,很多。 获獲穫--獲,獲得。穫,收穫。二字不通用。 [J]几幾机機击撃际際剂劑济濟挤擠积積饥饑鸡鷄极極继繼家傢价價夹夾艰艱荐薦坚堅歼殲监監茧繭舰艦鉴鍳拣揀姜薑将將奖奬浆漿桨槳酱醬讲講胶膠

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档