当前位置:文档之家› 生活大爆炸第三季学习笔记(节选)

生活大爆炸第三季学习笔记(节选)

生活大爆炸第三季学习笔记(节选)
生活大爆炸第三季学习笔记(节选)

()

学英语-剧情+演员+典故+单词+俚语+花边感谢本资料整理者

301

1.普通级词汇

sass:vt. 对…出言不逊,说无礼的话

effusive:adj. 流出的,感情奔放的

luau:n. (常伴有文娱节目的)夏威夷式宴会

toga:n. (古罗马)宽外袍,罗马主题

plummeting:adj. 骤然下降,像铅球那样急速垂直下降般obnoxious:adj. 可憎的,不愉快的

dictator:n. 独裁者

Dickensian:adj. 如同狄更斯笔下的人物那样自私、消沉repentance:n. 悔改

Mush:int. 走!,前进!

trouper:n. 演员,老练演员

buoy:n. 救生圈 vt. 使浮起;鼓舞,激励

trajectory:n. 轨道

detour:n. 绕路,迂回

blunder:n. 大错

scathing:adj. 严厉的,尖刻的

doozy:n. 非常好或非常糟糕的东西

heathen:n. 异教徒

turtleneck:n. 高领

tumbleweeds:n. 风滚草

red-eye:n. 通宵航班

demon:n. 魔鬼

2.爆炸级词汇

post hoc ergo propter hoc:[拉丁语]发生于其后者必然是其结果(指一种普通的逻辑上的谬误,即后此谬误)

Vulcan:瓦肯人(from the Star Trek),相信大家都不陌生了,Spock那群人,耳朵尖尖,听力好,有如葫芦娃里二娃的顺风耳(字幕组真是油菜)

cosmological constant:宇宙常数,含宇宙常数项的场方程是R_uv-1/2*R*g_uv+L*g_uv=κ*T_uv,其中L代表宇宙常数,其物理意义是宇宙真空场。L*g_uv为宇宙常数项。R_uv为里契张量,代表空间的弯曲状况。T_uv为能量-动量张量,代表物质分布和运动状况。g_uv为度规,κ为系数,可由低速的牛顿理论来确定。"_"后字母为下标。爱因斯坦的由场方程解出宇宙是膨胀的,但他认为应该是平直的,于是加入了宇宙常数项,但后来被证明是错误的,于是他本人将该常数项拿掉,并称这是他“一生犯的最大的错误”。

Dark Energy:暗物质。继续上面的解释,今天物理学家们又重新引入宇宙常数项,但含义有所不同,表示暗物质项,而非为了得到平直的结论。

polyvinyl:n.[化]聚乙烯化合物

acetal:n. [化]乙缩醛

resin:n. 树脂

cyanoacrylates:n. [化]氰基丙烯酸酯黏合剂

monomers:n. [化]单体

polymerize:vt. [化](使)聚合,(使)成同式异量

Four for Texas:电影《德州四杰》(1963)

Yellow Rose of Texas:民歌“德克萨斯黄玫瑰”,自南北战争起于民间传唱

Texas Chainsaw Massacre:电影《德州电锯杀人狂》系列

3.爆炸级食品

cheese sandwich

Lone Star beer:孤星啤酒

diet Y-Hoo=diet coke

4.精选语录

Howard: Sheldon, you remember the first few weeks we were looking for magnetic monopoles and not finding anything and you were acting like an obnoxious, giant dictator?

Raj: I thought we were going to be gentle with him.

Howard: That's why I added the "tator."

脏话的构词学第一讲

Sheldon: You tampered with my experiment?

Howard: We had to.

Raj: It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian. You see that? I add the "ensian."

脏话的构词学第二讲

Sheldon: Wolowitz has informed me of your grand deception. Do you have anything to say for yourself?

Leonard: Yes, I feel terrible about it. I will never forgive myself, I don't expect you to, either, and I would really appreciate it if you would leave me with Penny for a session of self-criticism and repentance.

Leonard可爱的道歉

Leonard: So write another e-mail. Set the record straight. It's no big deal.

Sheldon: You're right, Leonard. It's not a big deal. All you did was lie to me, destroy my dream

and humiliate me in front of the whole university...That, FYI, was sarcasm.... I, in fact, believe it is a big deal.

Sheldon的讽刺来得如此突然

Raj: I like the new look.

Howard: Thanks. I call it "the Clooney."

Raj: I call it "the Mario and Luigi," but whatever.

Howard扮超级马里奥兄弟

Sheldon: All right, I've had enough. Attention, everyone. I'm Dr. Sheldon Cooper. As many of you in the physics department might know, my career trajectory has taken a minor detour.

Kripke: Off a cliff.

Sheldon: My credibility may have been damaged.

Kripke: Completely wrecked.

Sheldon: But I would like to remind you that in science, there's no such thing as failure. There once was a man who referred to his prediction of a cosmological constant as the single "biggest

blunder" of his career. That man's name was-- surprise, surprise-- Albert Einstein.

Kripke: Yeah, but research into Dark Energy proved that Einstein's cosmological constant was actually right all along, so you're still-- surprise,surprise-- a loser.

讨厌的Kripke,大舌头Kripke,超级大混球Barry Kripke

Leonard: All right. New plan. Howard, you and Raj go to Texas. I'll stay here with Penny in her apartment.

Penny: Well, you're not gonna go with them?

Leonard: Well, you know, I gave you the snowflake and we were kissing and... Oh, come on, I don't want to go to Texas!

Howard: Oh, right, and I do? My people already crossed a desert once. We're done.

出埃及记?

Mrs. Cooper: By His hand we are all...

Sheldon: fed.

Mrs. Cooper: Give us, Lord, our daily...

Sheldon: bread.

Mrs. Cooper: Please know that we are truly...

Sheldon: grateful.

Mrs. Cooper: For every cup and every...

Sheldon: plateful.

Mrs. Cooper: Amen.

母子祷告

Leonard: Will you please take that stupid hat off?

Howard: No, I want to blend in.

Raj: To what? Toy Story?

Howard扮Toy Story里的Woody

Sheldon: Thanks to you, my career is over and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creationists.

Mrs. Cooper: You watch your mouth, Shelly. Everyone's entitled to their opinion.

Sheldon: Evolution isn't an opinion, it's fact.

Mrs. Cooper: And that is your opinion.

Sheldon (to fellows): I forgive you. Let's go home.

Mrs. Cooper: Don't tell me prayer doesn't work.

有神论横扫进化论

5.地道表达

hoot and a half:形容非常高兴,在加拿大东北的Cape Breton布雷顿角较为常用

first-come, first-serve:先到先得

catch a break:走好运

get a hankering for:渴望,想要

6.本集八卦

本集软广告有Amazon Kindle电子书阅读器、Pepsi Coke

Howard在s02e13就提到想留一个George Clooney那样的胡子,如今,果然

Penny高中时被Valerie Mobacher(这个名字有什么寓意吗)抢去了拉拉队长的头衔

:D

302

1.普通级词汇

obliquely:adv. 斜地;斜向地

a floppy disk:格式化软盘

albeit:conj. [古语]尽管,即使

euphemism:n. 婉言,委婉的说法

repulsed:adj. 被击退的

fine wine:顶级红酒

fine dining:美食,特指在高档次餐厅用餐

shiksa:n. [贬义]非犹太姑娘

ambient :adj. 周围的,包围着的

chirp:vi. (鸟、虫等)唧唧地叫

corrugated:adj. 缩成皱纹的

wager:n. v. 打赌

contentious:adj. 好争吵的

Voila:int. <法>那就是, 瞧(表示事情成功或满意之感叹词用语)

fiasco:n. 惨败

Yiddish:n. 意第绪语(犹太人语言)

entomology:n. 昆虫学

catatonic:adj. 紧张性精神症的

arachnid:n. 属于蜘蛛类的节肢动物

dung beetle:n. [动物]金龟子科,甲虫,蜣螂

two-bit:adj. 贱价的,俗气的,微不足道的

ornithologist:n. 鸟类学家

tramp:n. [俚语]荡妇

2.爆炸级词汇

ethyl alcohol:n. 乙醇,酒精

reuptake:n. (神经细胞对化学物质的)再吸收

neurotransmitters:n. 神经传递素

gamma-aminobutyric acid:n. γ-氨基丁酸,用于肝昏迷及脑代谢障碍。还可抗精神不安,对高血压也有改善作用

snowy tree cricket:雪白树蟋,在国内称为玉竹蛉,学名Oecanthus fultoni,15秒为一个间隔

,计算这种蟋蟀鸣叫的次数,所得的次数加上40就能算出当前的温度(华氏)

Amos Dolbear:Amos Emerson Dolbear (1837 – 1910) (剧中好像称他为为emilie dolbear -_-||| )美国物理学家和发明家,1897年发表了一篇名叫《The Cricket as a Thermometer》的文章。在其中,他总结出温度和蟋蟀鸣叫次数之间关系的Dolbear定律(WIKI link:

https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,/wiki/Dolbear%27s_Law)

Dymo:达美标签机

noogies:n.[俚语](表示亲热、开玩笑等,用两根手指头)刮(或轻击)头(或脸)

"Why are you hitting yourself?":美国30年代在小孩间流行的游戏,好像是大孩子欺负小孩子用的(ET同学可以考证一下哈)

3.爆炸级食品

scrambled eggs:炒鸡蛋

salami:n. [意大利语]蒜味香肠

Peppermint schnapps:薄荷杜松子酒

4.精选语录

Howard: No,no,not this time. I know insects,my friend. I spent many childhood years capturing

them with nets, putting them in glass jars, sticking pins through them, mounting them on corrugated cardboard with Dymo labels underneath,identifying the genus and species....In Latin.

Howard的童年

Howard: What's the matter,you chicken?

Sheldon: I've always found that an inappropriate slur. Chickens are not,by nature, at

all timid. In fact,when I was young, my neighbor's chicken got loose and chased me up the big elm tree in front of our house.

Raj: Chickens can't climb trees.

Sheldon: Thank God.

Sheldon的童年

Howard: You're such a girl. They're just bugs.

Raj: Yeah,well, I don't like bugs,okay? They freak me out.

Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic....It was a joke. I made it to lessen your discomfort. You're welcome.

小谢的瓢虫笑话

5.地道表达

okay-dokay:又作okey-dokey, okay-doke, okey-doke, okee-doke, etc, 意同ok, 多用于对他人要求的正面回应

take the edge off:熟悉,熟识; 减弱

give me a freakin' break:给我打消这个奇想,少来这套

you can (cannot) hold your liquor:你酒量大(小)

AKA = also known as

take it to the bank:我向你保证

6.本集八卦

外卖更换通知:从本集起,Mumbai Palace将取代Tandoori Palace成为nerds外卖特许供应商,特此通告

Sheldon15岁就会拉丁语了

Howard 13岁学过功夫

Raj来自New Delhi

303

1.普通级词汇

conjugal:adj. 结婚的,夫妻之间的

extenuating:adj. 使减轻的, 情有可原的

abysmal:adj. 深不可测的,无底的

homunculus:n. 矮人, 侏儒, Perfectly formed miniature human being (defined by Leonard)

limbless:adj. 无肢的

obnoxious:adj. 不愉快的,讨厌的

cemetery:n. 公墓,墓地

nostril:n. 鼻孔

tweak:vt. 对…稍作调整

fanny pack:腰包

squirt:v. 喷出,溅迸

intrigue:v. 密谋,激起...的兴趣

incongruous:adj. 不协调的,不一致的,荒唐的

hepatitis:n. 肝炎

stencil:n. 模版

amorous:adj. 多情的,表示爱情的

olfactory:adj. 嗅觉的

jasmine:n. 茉莉

honeysuckle:n. 金银花

ménage:[法语]本意是家庭,家务,谁知道Howard是怎么引申的

2.爆炸级词汇

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.:在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的,出自莎翁《哈姆雷特》第一幕第五个场景。Horatio是哈姆雷特大学里的密友。

Kiss Army:重金属乐队Kiss的粉丝团

"don't ask, don't tell":1993年鲍威尔制定,克林顿签署,联邦法案通过的在美军内部应对同性恋问题的政策

Walgreens:美国连锁药店之王沃尔格林

John Grisham:约翰?格里森姆,美国知名畅销作家,写过多部法律悬疑小说,包括The Pelican Brief(鹈鹕案件,1992),the Client(终极证人,1993)。

Thorndike:Edward Lee Thorndike桑代克,美国心理学家,动物心理学的开创者,心理学联结主义的建立者和教育心理学体系的创始人。他提出了一系列学习的定律,包括练习律和效果律等。

B. F. Skinner:斯金纳,美国心理学家,新行为主义的主要代表。他引入了操作条件性刺激(operant conditioning techniques)。他还写了著名的小说《桃源二村》。

Kermit the frog:柯米特青蛙,布偶电视明星,1955年首次登上银幕,好莱坞星光大道上也有它的星星

3.爆炸级食品

oatmeal:燕麦粥

french toast:法式吐司(蘸鸡蛋牛奶后轻炸的面包片)

syrup: 糖浆

cinnamon sugar:桂皮混和糖

light beer:低度啤酒

vodka and cranberry juice:伏特加小红莓汁

chex mix

Blackened salmon:熏鲑鱼

4.精选语录

Leonard: You can catch more flies with honey than with vinegar.

Sheldon: You can catch even more flies with manure.

全民打“苍蝇”

Sheldon: You know, using positive reinforcemt techniques, I could train that behavior out of her in a week.

Leonard: No.

Sheldon: If you let me use negative reinforcement, I can get it done before we go to bed.

Leonard: You're not squirting her in the face with water.

Sheldon: No, of course not. We're talking very mild electric shocks. No tissue damage whatsoever.

恐怖怪博士小谢

Penny: Oh, sorry guys. (higpitched, singsongy) That girl is freaky.

Sheldon: Come again?

Penny: (normal register): Freaky.

Sheldon: (slightly lower register): Freaky?

Penny: (low register): Ah, freaky.

Sheldon: (very low register) have a chocolate.

Penny: (very low register): Thank you.

小谢语音调教法

Howard: Okay, wait. How about this? We say there were four goth girls. The two girls in the club have two friends.

Raj: I like it, I like it. Did they smell good despite their goth-like nature?

Howard: What's that got to do with the story?

Raj: Engaging my olfactory sense helps make it real for me.

Howard: Fine, they smelled good.

Raj: Oh, they did. Like jasmine and honeysuckle.

Howard: Whatever.

Raj: And then they held hands and did a sexy, demonic hokey pokey for us.

Raj无敌的嗅觉yy

Howard: So, we go back to their place. And then the six of us end up in a hot tub.

Raj: But we just got tattoos. Wouldn't we be concerned about bacterial infection?

Howard: True. Okay. Forget the hot tub. The point is, we each had a ménage with sexy goth girls.

Raj: Wow. What a great night.

Howard: Yeah.

(silence)

Howard: Hey, want to try a country bar tomorrow night?

Raj: Maybe we'll get lucky with some sexy cowgirls.

Howard: Coould happen.

Raj: ...I wonder how they smell.

悲情二人组

5.地道表达

catch more flies with honey than with vinegar:用劝说和奉承比敌意和对抗更能赢得人心

stumble onto:偶然遇见,碰巧发现

6.本集八卦

开头Penny唱的是Shania Twain的Man! I Feel Like A Woman!

douban link: https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,/subject/1419488/

g link: https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,/music/album?id=Be065d60d67a7da70

再就是Howard妈妈现在给Howard量体温改在口腔啦

Monday是Sheldon的燕麦粥早餐日

304

1.普通级词汇

bleak:adj. 惨淡凄凉的,萧瑟的

Titan:n. 土卫六

sardonic:adj.讥讽的,嘲弄的

barb:n. 尖刻、刻薄的言语

protagonist:n. 主演,主角

annihilation:n. 湮灭

agonizing:adj. 苦恼的,痛苦难忍的

chauffeur:vt.为…开车 n. 司机

synchronize:v. 使同时,同时发生

spectrum:n. 光谱

apres:[法语]以后,之后

lamour:[法语]爱

matinee:n. 日场演出

rollerblad:v. 滑旱冰

doo-doo:[儿语]便便,同caca

2.爆炸级词汇

trans-neptunian objects:(TNOs)外海王星天体,指太阳系中所在位置或运行轨道超出海王星轨道范围的天体。海王星外的太阳系由内而外可再区分柯伊伯带(Kuiper belt)及奥尔特云(Oort cloud)区带。

Proxima Centauri:比邻星,位于半人马座(Centaurus),是半人马座α三合星的第三颗星,是距离太阳最近的一颗恒星(4.22光年)。

GeV=Giga-electron volts:[物理]十亿电子伏特

3.爆炸级食品

cranberry jelly:蔓越莓果冻

cranberry sauce:蔓越莓酱

tur-briska-fil: Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.火鸡包鸡脯鱼丸

chicken maharaja mac:印度鸡肉巨无霸

Elbow macaroni with ground hamburger and tomato sauce:曲管通心粉配牛肉酱和番茄酱(Sheldon的午餐)

sherry:雪利酒

scrambled eggs and salami:炒鸡蛋和蒜味香肠

lox:熏鲑鱼

cream cheese:奶油芝士

bagels:百吉饼

4.精选语录

Penny: So, what are you guys doing?

Howard: Celebrating Columbus Day.

Leonard: We're watching Goonies, Gremlins and Young Sherlock Holmes. They're all written by Chris Columbus.

Penny: Okay. What do you watch on thanksgiving?

Sheldon: The parade.

很宅很有爱

Leonard: What do you mean he's getting deported?

Sheldon: I believe it means that the U.S. Government is going to expel him from the country. He could then either return to his native India, emigrate to another country that he's willing to accept him, or wander the high seas as a stateless pirate... Personally, I'd choose pirate.

Howard: Penny, would you mind stepping outside so we can speak to him?

Penny: Fine. But the man really needs to work on his girl issues.

Sheldon: Another reason to consider life of piracy. Even today, I understand, that's an all-male profession.

Sheldon的海盗方案

Sheldon: And you've continued to take the university's money under false pretenses? Highly unethical for an astrophysicist. Although practically mandatory for a pirate.

总之你是当定海盗了

Howard: What do you mean you didn't get the job? How could you not get it?

Raj: You know... He's British, I'm Indian. Ever since Gandhi, they haven't liked us very much.

Raj特属的笑话

Howard: I'm really going to miss you.

Raj: Will you come visit me in India?

Howard: Gee, that's, like, a 17-hour flight. How about I meet you halfway?

Raj: Halfway is 600 miles off the coast of Japan.

Howard: Tell you what, we'll Skype.

好兄弟

Raj: You want me to work with you?

Sheldon: For me. You're going to have to listen more careful when you're on the job.

Raj: Ok, uh, please don't take this the wrong way, but I'd rather swim buck-naked across the Ganges with a paper cut on my nipple and die a slow, agonizing death from a viral infection than work with you.

Raj的毒誓

Raj: I've reconsider your offer to let me work with you.

Sheldon: For me.

Raj: Yes, "for you". I do, however, have a few conditions. First, at all times, I am to be treated as a colleague and an equal. Second, my contributions shall be noted in all published material. And third, you are never allowed to lecture me on Hinduism or my Indian culture.

Sheldon: I'm impressed, Raj. Those are very cogent and reasonable conditions.

Raj: Thank you.

Sheldon: I reject them all.

Raj: Then you leave me no choice. I accept the job.

你无耻来我无敌

Raj: What do you want, Sheldon?

Sheldon: I looked over the board, and it turns out you were right.

Raj: So you were wrong.

Sheldon: I didn't say that.

Raj: That's the only logical inference.

Sheldon: Nevertheless, I didn't say it.

没有逻辑帅无赖

5.地道表达

take a stab:试试看

pull strings:在幕后拉线(秘密操纵,利用关系,暗中牵线帮忙)

Yikes:呀! a term used to show shock or extreme surprise

let's buckle down and work:开工吧

third wheel:电灯泡

I've got squat:我什么也没得到(我便便了)

diddly-squat:啥也没有(我觉得这里是拿squat"一丁点"和"便便"来双关,anyway该处理解参见https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,/group/topic/8307795/)

6.本集八卦

"don't feed the gremlins after midnight." "don't get the gremlins wet."语出1984年美国电影Gremlins》,养小魔怪的三条法则,第三条是"no bright light"

Chris Columbus担任编剧的三部电影

Goonies七宝奇谋(1985), Gremlins小魔怪(1984) and Young Sherlock Holmes少年福尔摩斯(1984)

Ra有个兄弟叫Sanjay在AT&T做客服,人称Dave

Howard的星期天:和Raj去农贸市场搭讪嬉皮mm

305

1.普通级词汇

phantom:n. 幻影,幽灵

warlord:n. 军阀,暴君

mystic:adj. 神秘的,秘密宗教仪式的

necromancer:n. 巫师

wraith:n. 鬼,幽灵

eidetic memory:[wiki] or photographic memory, is the ability to recall images, sounds, or objects in memory with extreme accuracy and in abundant volume.

ensign:n. 海军少尉

cadet:n. 军官学校学生,实习生

arduous:adj. 费力的,辛勤的,险峻的

maelstrom:n. 大漩涡,灾祸

Antares:n.心宿二,大火,天蝎座白星[亦作 Alpha Scorpii]

serpent:n. 大蛇或毒蛇

ecstatic:n. 狂喜

frenzy:n. 狂暴,狂怒

nightshade:n.茄属(Solanum)植物

dryad:n. 森林的精灵 Dryad[希腊、罗马神话] 德律阿得斯 (树神,又称护树神女)

Shabbos:n. (犹太教)安息日

aneurysm:n. 动脉瘤

lava:n. 熔岩,火山岩

skirmish:n. v. 遭遇战

luminescence:n.(发)冷光

nymph:n. 女神,蛹,美丽的少女

2.爆炸级词汇

Osiris:n.欧西里斯,埃及神话中的冥王

Morty:语出[Where's my shorty, Morty?]不是很明白这个笑点,难道是指宋飞传里宋飞的父亲Morty Seinfeld?

Space Mountain:太空飞车,40英寸(约102厘米)以上乘坐

Bert and Ernie:出自美国1969开播的儿童节目Sesame Street(芝麻街)

Betty and Veronica:1942年开始创作发行的美国漫画,讲述高中女生Betty和Veronica与男友三角恋的俗套故事(不知道为什么会出现在Stuart的店里)。

Wil Wheaton:Richard William Wheaton III (1972- )以出演1987-1994年的Star Trek: The Next Generation(星际旅行:下一代)中Wesley Crusher 一角而出名

Khan Noonien Singh: 即Khan,Star Trek里的人物, 小谢说的那句"He tasks me.He tasks me and I shall have him."出自1982年的Star Trek: The Wrath of Khan(星际旅行2:可汗之怒)。"round the moons of Nibia and round the Antares maelstrom and round perdition's flames"也出自Khan之口。

body fat:体脂肪,以下是从松鼠会摘来的对照表

Description___Women___Men

Essential fat__10–12%___2–4%

Athletes_____14–20%____6–13%

Fitness______21–24%___14–17%

Acceptable___25–31%___18–26%

Overweight___32-41%___27-37%

Obese_______42%+____ 38%+

3.爆炸级食品

red Icees

4.精选语录

Leonard: Oh,damn it. Can I have a napkin?

Sheldon: I'm sorry, no.

Leonard: But you have a whole bunch of 'em.

Sheldon: Yes,I've moved to a four-napkin system. Lap,hands,face and personal emergency. If you like,starting tomorrow, I'll add a guest napkin, but I'm afraid there's nothing I can do for you today.

四张餐巾纸体系

Raj: Hey,Sheldon,guess what I heard today?

Sheldon: I'd imagine you heard any number of things today.

Raj: When you arrived at work, you undoubtedly heard, "Hello,Raj." "How are you,Raj?" Given that you're wearing a new sweater-vest, you may have heard, "New sweater-vest?" And possibly, though far less likely,"Nice sweater-vest."

Raj: Why don't I just tell you what I heard today.

Sheldon: That would probably save us some time.

终于拿毛背心开涮了

Sheldon: Wil Wheaton currently ranks sixth on my all-time enemies list--right between director Joel Schumacher, who nearly destroyed the Batman movie franchise, and Billy Sparks, who lived down the street from me and put dog poop on the handles of my bicycle.

小谢仇人排行榜

Raj: Sheldon,it's your play. Sheldon.

Sheldon: My Enchanted Troll bludgeons your Screaming Harpy with a Cursed Mace. Game.

Raj: Sorry,boys. Say hi to your mother when she picks you up. Or I could just tell her later tonight! We pwned them, dude! Up top!

狂人Rajesh

Howard: So, Penny tells me you're working as a waitress to put yourself through grad school. That's pretty great. What are you studying?

The girl: Microbiology.

Howard: Oh,cool. So you could study me.

The girl: I don't understand.

Howard: Microbiology is the study of tiny living things.

The girl: I know, I'm studying it.

Howard: And I said you could study me 'cause I'm a tiny living thing... It's a joke.

The girl: Are you sure?

讲笑话都这么累

Sheldon: I came here to defeat Wil Wheaton, the man who destroyed my dreams. But I can't defeat Wil Wheaton, the man who loved his Mee-Maw.

小谢眼中的Wheaton

5.地道表达

choke on that:噎死你/气死你

I have a bone to pick with you:我得跟你说道说道了

pinky swear:拉钩儿上吊一百年不许变

The heart wants what the heart wants:跟着感觉走,语出Woody Allen1992年的一次采访(9同学可以考证一下)

stumble upon:偶尔发现

Game,set and match.:比赛结束,胜(最早是网球用语)

We pwned them.:我们击败对手了。pwn一词是Warcraft开发人员一次误拼own一词而流传开的。

6.本集八卦

Howard八卦集锦:

3%的body fat

会六种语言,应该猜得出来是英语、法语、希伯来语、汉语、俄语和Klingon,另外还讲过印度语,模仿过爱尔兰口音(这一点上真的很佩服他)

Howard妈每天打电话给Howard询问大便状况;幼儿园时让Howard戴胶皮手套以防病毒感染;Howard的第一次是在Corolla里

ps:网上说他们玩的游戏mystic warriors of ka-ah是仿照The Wrath of Khar虚构出来的(剧组会开发这个周边吧),我也没找到相关资料,也就没有翻译各种牌的名字,只是翻了些偏词。

306

1.普通级词汇

Cornhusker:n. 美国内布拉斯加州居民之绰号(意为剥玉米皮的乡巴佬)

outflank:vt. 侧翼包抄,迂回,战胜

come-hither:adj. 诱惑人的, 吸引人的

bonobo:n.【动物】矮黑猩猩

copulate:v. 交配

ditch:v. 抛弃,把…舍弃于困境中

felony:n. 重罪

rambling:adj. 杂乱无章的,漫无边际的

pharmaceutical:adj. 药物的(医药的)

scooter:n. 轻便摩托车,小孩滑板车

ubiquitous:adj. 到处都有的

peewee:n. 小朋友,矮小的人或东西

camouflage:v. 伪装,欺瞒

poindexter:n.聪明的人,天才(近似于nerd)

racoon:n. 浣熊

canine:n. adj. 狗或其他犬科动物,犬牙

yardage:n. 码数;[美国英语]把橄榄球向前推进的距离

staleness:n. 陈腐,不新鲜

starch:n. 淀粉

mimesis:n. 模仿,拟态

indigenous:adj. 土著的,本土的,国产的

fauna:n. 动物群

saber-toothed cat:n. 剑齿虎

Pilates:n. 普拉提

douche:n. 脑残(该词慎用)

2.爆炸级词汇

富兰克林的发明:

Franklin stove:富兰克林壁炉式取暖炉(铸铁壁炉)

bifocals:远近视两用眼镜,双焦镜片

flexible urinary catheter:活动导尿管,是富兰克林为弟弟的治疗发明的

The Dogs of War:最早出现于莎翁的《尤里乌斯凯撒》,此后也出现于1974年的小说《The Dogs of War》,Pink Floyd的歌,1980年的一部电影,一集Star Trek以及同名游戏、漫画。

Patang fighting kite:在印度,尤其在印度风筝最流行的古吉拉特,人们把风筝叫做Patang

Vespa:n. 伟士牌小型摩托车(一种意大利制低座摩托车)

sacks:成功在争球线后抱摔四分卫 football nom for when a quarterback is taced behind the line of scrimmage [from Sheldon]; 而对于Howard妈来讲,是指一家卖工作服的商店

Scrimmage:并列争球或争球线 The line of scrimmage is the imaginary transverse line separating the offense from the defense [from Sheldon]

La Brea Tar Pits:洛杉矶化石博物馆(拉布雷亚沥青坑),挖出过剑齿虎、古象等许多史前生物(简直就是冰河世纪)

Marie Callender's:1948年创办的美国西部连锁饭店,拥有139家分店,主营美式烹调,以派出名

插播广告https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,/famous_pies/pie_menu.php

3.爆炸级食品

Cylon toast:赛昂土司(就是印有赛昂头像的土司-_-|||)

chicken-fried meats:似鸡非鸡炸肉排 ie. frying meat that isn't chicken as if it were chicken (德州特产)

4.精选语录

Penny: Hey,guys. What cha doin'? Going out to discover electricity?

Sheldon: If you're referring to the work of Benjamin Franklin, he did not "discover electricity," he merely used a kite to determine that lightning "consists" of electricity. also invented the Franklin stove, bifocals and the flexie urinary catheter.

富兰克林轶事

Raj: Sheldon,I don't suppose there's any chance you could give me my kite back?

Sheldon: I'm sorry,Raj,but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor. And without rules, the competition has no meaning. And without meaning, the following would be an empty gesture. I have your kite. I have your kite.

你的风筝归我啦归我啦归我啦

Howard: Sheldon knows football?

Leonard: Apparently.

Howard: I mean,Quidditch,sure. But football?

nerds也懂橄榄球

Leonard: So you could teach me?

Sheldon: Football or chicken-fried meats?

Leonard: Football. I'm going to Penny's on Saturday to watch a game with her friends and I don't want to look like an idiot. I want to blend in.

Sheldon: If you want to blend in with Penny's friends, I'd think looking like an idiot would be the perfect camouflage.

Penny和她的傻朋友们

Howard: Hey,at least I can talk to women without being drunk.

Raj: Excuse me, I have selecve mutism, a regnized medical disorder. You're just a douche.

Howard: No. You know what? Maybe that's what this whole thing's about. You're not mad at me, you're mad at yourself.

Raj: No,I'm mad at you. I hate myself, but I'm mad at you.

选择性缄默 vs Douche

Penny's friend A: Oh,where's the flag? That's intentional grounding.

Penny's friend B: Totally.

Leonard: That completely was a forward pass, which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time. I can't believe they're not being penalized with the loss of a down and by having to move the line of scrimmage back to the spot of the foul.

听Leonard解说橄榄球

Sheldon: You shouldn't keep your bread in the refrigerator. Staleness is caused by crystallization of the starch molecules, which occurs faster at cool temperatures.

Penny: On Earth, we say "thank you."

冰箱里的面包会变硬

5.地道表达

pull a hammy:大腿拉伤

pimp out:装饰,改装

grind on:纠结,坚定地、无情地向前移动

Nudge,nudge,wink,wink.:俚语,影射房事,语出英剧Monty Python's Flying Circus

6.本集八卦

Howard体重80磅 (约36公斤,gee)

Sheldon12岁开始读大学 (gee again)

307

1.普通级词汇

cyclotron:n. 粒子回旋加速器

Platonic:adj. 柏拉图式的

euphemism:n. 婉言,委婉的说法

retina:n.视网膜

bunk bed:n. 带梯子的双层床

spat:n. 口角,争执

alchemy:n. 炼金术

concession stand:n. 小卖部

synonyms:n. 同义词

fast:vi. n. 斋戒

transgression:n. 违反,逸出,越轨

plethora:n. 过量,过剩

tardiness:n. 缓慢,迟延

2.爆炸级词汇

Large Hadron Collider:大型强子对撞机,就是位于瑞士日内瓦的LHC,是目前全球最大的粒子加速器,建造在位于瑞士日内瓦的目前世界上最大的物理实验室:欧洲粒子物理实验室CERN,它将有助于完善粒子与力的标准模型,有助于人类对宇宙的进一步认识

helium-argon laser:氦氩激光器,核泵浦激光器的一种,利用小型核裂变反应所释放出的能量来激励工作物质产生激光

Lollapalooza:Lollapalooza音乐节是一个每年八月在芝加哥的Grant Park举行的音乐节,其门票收入都会贡献给Parkway Foundation用来改善芝加哥的公共设施

Abu Musa Jabir ibn Hayyan:阿拉伯炼金术士,通常也称为吉伯(Geber),是阿拉伯历史上第一位也是最杰出的炼金术士,同时还奠定了化学实验的基础

Niels Bohr:尼尔斯?亨里克?戴维?玻尔,丹麦物理学家,他提出的原子理论奠定了原子科学的基础

Colorado Boulevard:科罗拉多大道,南加州一条东西贯穿的主干线,穿过Pasadena

Go, go, Power Rangers,go!:出自《恐龙战队》,美国的一档科幻连续剧

Time Bandits:科幻片《时间劫匪》,英国导演特里?吉列姆早起的成名作,拍摄于1981年

"If you like it,you shoulda put a ring on it.":Beyonce《Single Lady (put a ring on it)》里的歌词

Sheldon:Sheldon这个名字的意思是“紧邻海岸的农场”

Richard Feynman:理查德?费曼的《费曼物理学讲义》以及列夫?朗道、阿尔卡迪?栗弗席兹合著的\N《理论物理学教程》被并称为物理学最经典的两套教材

Franklin Mint:一家专门制作成套收藏(collectible)品的公司,产品种类包括模型,玩偶,古币,图书,刀具,桌面游戏等等

3.爆炸级食品

snow cone:刨冰

lemonade:柠檬水

meatloaf:烘肉卷

4.精选语录

Sheldon: Leonard, when that woman moved in three years ago, I told you not to talk to her, and now look, we're going to be late for the movies.

好有预见性啊

Sheldon: Stop it,both of you! All this fighting, I might as well be back with my

parents! "Damn it, George, I told you if you didn't quit drinkin' I'd leave you!" "Well, I guess that makes you a liar. 'Cause I'm drunk as hell and you're still here!" "Stop yelling! You're making Sheldon cry!" "I'll tell you what's making Sheldon cry! That I

let you name him Sheldon!"

小谢的童年阴影

Sheldon: I have a few questions. First,I notice that you offer soup and a half-sandwich?

Penny: Yes.

Sheldon: Where exactly does the half-sandwich come from? Are you giving me half of someone else's sandwich, or do I have to wait for someone else in the restaurant to order the other half?

Penny: No, no, Sheldon, they just make a half-sandwich.

Sheldon: You can't make a half-sandwich. If it's not half of a whole sandwich, it's just a small sandwich.

Penny: Okay, fine, it's soup and a small sandwich. Is that what you want?

Sheldon: Of course not. I'll have my usual.

半份三明治

Penny: I hear you don't like my stuffed animals, my driving or my punctuality.

Leonard: What? Who would tell you something like that? (turn to Sheldon) Why would you tell her

something like that?

谁会那样做,你为什么那样做

Penny: All right,what's going on?

Leonard: It's a little hard to explain. He does this thing where he pretends he's in an alternate dimension that occupies the same physical space we're in, but he can't perceive us.

Sheldon: Don't flatter yourself. I'm just ignoring you.

您少自作多情了

5.地道表达

have (quite) the edge:更胜一筹

hold your horses:耐心点儿

below the belt:不正当的(原指拳击中击打腰带以下部位)

6.本集八卦

Penny奥马哈的前男友Justin玩吉他

Raj有个表兄叫Sanjay

Raj27岁

308

1.普通级词汇

azimuth:n. 地平经度,方位角

humerus:n. 肱骨

glenoid socket:n. 肩臼

impasse:n. 僵局,困境

damsel:n. 少女,姑娘

cactus:n. 仙人掌

yon:adj. 那边的

menopause:n. 经绝期

tie-dyed t-shirt:n. 扎染的T恤,迷幻风格

concussion:n. 脑震荡

inexplicably:adv. 难以理解地

diabetes:n. 糖尿病

migraines:n. 偏头痛

mole:n. 色素痣

lesion:n. 皮肤损伤

2.爆炸级词汇

34. 48 degrees north, 118.31 west, azimuth 168. 22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93:根据谷歌地球,位于美国加州Santa Clarita郊区山上某条沟里

Dune:《沙丘》,大卫?林奇拍摄于1984年、根据弗兰克?赫伯特的同名科幻小说改编的电影

Stardate 63345.3:星历是《星际迷航》系列中用来在各个星系间协调的通用历法,有一套复杂的计算方法

Leonid meteor shower:狮子座流星雨,大约33年一次,最近一次是2009年11月17日,也就是故事发生的时间

Rama IV:aka. King Mongkut (18 October 1804-1 October 1868), 泰文名??????????????????????????????? ??????????????????????, 1851至1868统治暹罗, 提倡西化, 被称为暹罗科技之父. Sheldon说他分割暹罗给殖民者, 大概说的是1854年港督Bowring与暹罗代表签署的"Bowring条约", 条约将暹罗关税主权拱手让出, 在进行社会和经济改革的同时, 为英国等殖民入侵打开了大门. 另外, Rama IV的儿子娶了日后对泰国历史产生深远影响的英国女子Anna, 于是有了周润发的电影《安娜与国王》

https://www.doczj.com/doc/5f2833928.html,:一个类似大众点评网的网站

Grateful Dead:“感恩而死”是美国六七十年代的一支摇滚乐队,第一支在吸毒后即兴表演的乐队

Lot:洛特王,《圣经?旧约?创世纪》,上帝要毁灭索多玛时派遣天使来拯救洛特一家,洛特的老婆因为无视上帝的警告、回首张望而变成了死海边上的盐柱。

Perseus and Medusa:珀尔修斯和美杜莎。希腊神话,美杜莎的头上长满毒蛇、凡人与之对视便会石化,被珀尔修斯所杀。

Orpheus and Eurydice:希腊神话,奥菲士试图救回死去的恋人欧律狄刻,却因离开地狱时回头张望而失败。

Up above the world so high, like little diamonds in the sky:《小星星》的歌词

Doodle Jump:iPhone上最受欢迎的游戏之一

Tourette's:Tourette综合症或抽动秽语综合症,是指以不自主的突然的多发性抽动以及在抽动的同时伴有暴发性发声和秽语为主要表现的抽动障碍

WeBeLoS:童军的一种,年龄大概在10岁上下

3.爆炸级食品

assorted appetizers plate:什锦小吃

golden treasure:金宝贝(这两个是Sheldon在Siam Palace点的)

pickled herring:腌鲱鱼

lettuce:莴苣

pudding cup:布丁

slim jim:一种在美国很受欢迎的肉干类小吃

Otter Pops:一种类似于棒棒冰的食品,蓝色的是覆盆子口味的

S'mores:一种野营食品,脆饼夹棉花糖和巧克力

4.精选语录

Sheldon: Hello.

Penny: I slipped in the shower, and I think I dislocated my shoulder.

Sheldon: Not surprising. You have no safety mat or adhesive stickers to allow for purchase on a surface with a low coefficient of static friction.

Penny: (confused as always) What?

Sheldon: Tubs are slippery.

Penny: I know. I slipped.

Sheldon: I have a series of whimsical duck stickers on the bottom of my tub.

Penny: Yeah,okay,whatever. Will you just turn the water off and help me up?

Sheldon: They're holding umbrellas.

Penny: What?

Sheldon: The ducks in my tub. They're whimsical because ducks have neither a need for, nor the ability to use, umbrellas.

Penny: Oh,my god. I gotta go to the emergency room.

Sheldon: Well,assuming you're correct that your right humerus is no longer seated in the glenoid socket, I would certainly think so.

天要下雨,娘要嫁人,Penny要滑倒

Howard: So,when do the meteors get here?

Raj: The meteors don't get here. The earth is moving into their path.

Leonard: I can feel it. I can feel the earth moving. It's moving too fast. Raj,slow it down.

Raj: (after a while of staring at the sky) Okay,how's that?

Leonard: Better. Thanks.

Raj,帮我把地球转慢点儿

Sheldon: Now,where is the switch to adjust the passenger side mirror?

Penny: It's right there.

Sheldon: Where is the passenger side mirror?

Penny: In a parking lot in hollywood.

Penny的副驾后视镜

Sheldon: There, there... Everything is going to be fine... Sheldon's here...

Sheldon安慰法

Sheldon: Now remember,you were given powerful pain medication and a muscle relaxer,

so,uh,don't operate heavy machinery. Try not to choke on your own drool.

Penny: Wait. You have to help me get into bed. (snickering) Sheldon has to get me into bed. Bet you never thought i'd say that.

Sheldon: Yes. The charm of your drug-addled candor knows no bounds.

Sheldon的建议和药物的副作用

生活大爆炸中非常实用的句子短语学习笔记

Episode 1 Refuse to do sth 拒绝做某事Cooperate with sb 和某人合作plan on sth 故意打算做某事sth happen to sb 某事发生在某人身上go through 通过,经受hundreds of 成千上百Lend sb sth 借给某人某物gotta=have got to 必须gonna=going to 将要let sb do Hang on 稍等there’s no guarantee that+从句….不能保证….. yearn for sth 渴望某事What if +句子如果。。。怎么样try doing sth(for sth )尝试做某事(为了某事)try to do 尽力做某事Is that why +句子是。。。。的原因mean to do 打算做,有意做invite sb over 邀请某人过来to what end 那最后是要干什么? broken-hearted 悲哀的,绝望的,极度伤心的Here we go 开始了so far=very 非常,太as to=so that 从而,以致participate in 参加,分享。Come to sw 来到某地wind up 以。。结束,最终以,,,。Be based on 以。。。为基础,根据fall in love with sb 深深爱上某人live with sb 和某人一起生活feel like 想要,感到好似。Make it worse 使情况越来越糟even though+句子即使,尽管。。think about sth 想想某事,考虑某事then along come 随后出现on top of …在。。。之上how so?为何如此?Take …off 脱下rip our eyes out 抠自己的眼睛engage in 从事于(参加)That’s not say that+句子那也不是说。。be available for 有效,对。。。有用be familiar with 对。。熟悉there it goes 就可以了,开始了ask sb a favor 请求别人帮个忙much less 更不用说,不及avoid doing sth

生活大爆炸经典台词

1. Howard is teaching Sheldon Chinese. Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Sheldon: Why Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. 霍华德:话说,你终于要学普通话了我还真高兴。 谢耳朵:为嘛 霍华德:等你说顺溜了,有十多亿中国人民等着你去烦,你就不用来烦我了。 2. Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.

谢耳朵:剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。 3. If the correct way to do it is the wrong way, then I yield. 如果胡来才是正确的方法的话,那我闭嘴。 4. I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges. 我以为她是个高度进化的纯高智商物种,就像我。而最近的事件表明她也许不过是个屈服于低级欲望的生物。 5. Sheldon: Why are you crying Penny: Because I'm stupid! Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad. 谢耳朵:你为嘛哭呢 佩妮:因为我太傻了! 谢耳朵:这可不是什么好理由。大家都是因为伤心才哭嘛。比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心。 6. Raj: I don't like bugs, okay They freak me out. Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic. Raj:我不喜欢虫子行了吧吓得我半死。 谢耳朵:有意思。你害怕虫子,还有女人。要见着个花大姐准让你神经分裂了。 7. What’s life without whimsy 不为无益之事,何以遣有涯之生 8. In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.

《生活大爆炸》第一季 英语单词及短语总结

1.普通级词汇 dolly:n. 小轮搬运车,手推车 fulcrum:n.(杠杆的)支点,支轴 vortex:n. 漩涡,旋风 entropy:n. 熵 transvestite:n. 易装癖者 immaculate:adj. 无缺点的,无瑕疵的 evening gown:n. (通常带有拖地长裙的)女夜礼服 insomnia:n.失眠 unorthodox:adj. 非传统的,异端的 sinus:n. 鼻窦 sleep apnea:睡眠时呼吸暂停 otolaryngologist:n. 耳鼻喉科医师 proctologist:n. 直肠科医师 pelvis:n. 骨盘 Intoxicating:adj. 醉人的,使人兴奋的 dowels:n.木钉,暗销 infrared repeater:n. 红外线中继器 photocell:n. 光电池 aquarium pump:n. 潜水泵 drip tray:n. 除霜水盘 sluice:n. 水闸 overflow reservoir:n. 蓄水池,储液器 heat sink:n. 散热片 junkyard:n. 废品旧货栈 oxyacetylene torch:n. 氧乙炔炬 2.爆炸级词汇 Lois Lane:超人前女友 Green Lantern:绿灯侠 Mandelbrot set of complex numbers:芒德勃罗(Beno?t Mandelbrot,1924-),波兰几何学家,分形理论创始人。Mandelbrot集又被称为“数学恐龙”,对每一个C,让z0=0代入迭代式:f(z) = z*z + C,经足够多次迭代后函数值不扩散,这样的C所组成的集合为M集。M集被认为是数学上最为复杂、最美丽的集合之一。 Oppenheimer:奥本海默,1945年带领“曼哈顿计划”洛斯·阿拉莫斯实验室全体科学家成功研制出世界上第一枚原子弹 3.爆炸级食品 pad thai:泰式炒面 Vienna sausages:维也纳香肠 Honey Puffs:一种低纤维麦片 Big Bran:一种含有糠麸的高纤维麦片 4.精选语录

生活大爆炸第三季S3E10 中英文对照剧本

莱纳德看我的 Hey,Leonard,check this out. 莱纳德她又来了 Leonard,she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food.不应该是她从碗里随便拿起食物 No.It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up,my nerdizzles? 拉杰谢尔顿 Raj,Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello.Leonard,Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 -Yeah.-Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的 Bernadette,say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸 学习笔记 S06E20

Season 6 Episode 20 caregiver看护者 The lawsuit from his Jamaican caregiver. immortality永生 immortality is not only a possibility. undifferentiated 无差别的protoplasm原生质Undifferentiated protoplasm in lieu of代替Febreze除臭剂(品牌名) In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze. brine盐水 Brine shrimp compassion同情 Show a little of compassion okay? rejoice高兴tenured享有终身职位的 We can rejoice in the knowledge that a tenured position has opened up. complacent自满的 Make the faculty to become complacent. lodge嵌入rectum直肠 If you need my nose, you’ll find it firmly lodged up the rectum of the tenure committee. suck up拍马屁 You gonna go suck up like him? stoop to屈尊 I’m not gonna to play ing politics. dangle摇晃的悬挂着 Don’t dangle false hope in front of Leonard. premise前提 I disagree with the premise of the tenure. diminish减少 It would not diminish my output. worship崇拜 Those moments when you worship me. strings attached附加条件 Money does come with strings attached. schmooze拍马屁 Who do you have to schmooze to get this? integrity正直 That shows a lot of integrity. kick it up a notch升级 Ready to kick it up a notch? throw your hat in the ring竭尽全力做某事特指政治竞选 (to announce that you intend to compete for something, esp. a polit ical position) cardio有氧运动

生活大爆炸第一季台词(中英文对照)14

看生活大爆炸学英语The Big Bang Theory 第1季14集:The Nerdvana Annihilation -Sheldon: This sandwich is an unmitigated disaster. I asked for turkey and roast beef with lettuce and Swiss on whole wheat. unmitigated: 绝对的,十足的disaster: 灾难turkey:火鸡roast:烤肉,烘烤 lettuce:莴苣swiss:瑞士奶酪whole wheat:全麦 这个三明治真是太失败了,我点了土司夹火鸡肉和烤肉和莴苣还有瑞士奶酪 -Rajesh: What did they give you? 他们送给你的是什么? -Sheldon: Turkey and roast beef with Swiss and lettuce on whole wheat. 火鸡肉和烤肉和瑞士奶酪还有莴苣 It's the right ingredients, but in the wrong order. In a proper sandwich, the cheese is adjacent to the bread to create a moisture barrier against the lettuce. ingredient:要素,配料adjacent: 邻近的,紧靠的moisture:水分barrier:障碍 成分虽然是对的但顺序不对啊。正宗的三明治奶酪应涂在土司和莴苣之间,防止土司被莴苣弄潮湿 They might as well have dragged this thing through a car wash. might as well:或许drag:拖拉 真怀疑他们是不是把三明治在洗车房洗过一遍了 -Rajesh: I don't believe it. 不太可能吧 -Sheldon: I know. It's basic culinary science. culinary:烹饪的 是啊做三明治是厨艺基础的基础 -Leonard: Some guy is auctioning off a miniature Time Machine prop from the original film, and no one is bidding on it. auction off:拍卖,竞卖miniature:小规模的prop:支柱,支架bid on:出价,投标 有人在网上拍卖迷你时间机器,那可是原版电影的仿制品但是没有人在竞拍 -Howard: A time machine from the movie The Time Machine? 时间机器电影里的时间机器? -Leonard: No. A time machine from Sophie's Choice 不是,是"苏菲的抉择"里的时间机器 -Rajesh: Boy, Sophie could have used a time machine in that movie. Did you see it? It's rough. rough:粗糙的,粗暴的 哥们苏菲可是在那部电影里用过时间机器你们见过它么? 挺猛的 -Howard: Oh, that's cool. 哦看起来好酷啊 -Rajesh: It's only $800? 只有800块? -Leonard: Yeah. And that's my bid. bid: 竞标 是啊那是我的竞标价

生活大爆炸第三季剧本DOCS3E15

嗯我也想你了亲爱的 Yeah,I miss you,too,sweetie. 我得挂了晚上见吧 Listen,I got to go,but I'll see you tonight? 好的 Okay. 拜拜 Bye-bye. 拜拜 Bye-bye. 不你先挂嘛 No,you hang up first. 喂 Hello? 老兄我为你好不容易找到个女朋友而高兴 Dude,I'm glad you finally got a girlfriend, 但你非得当着我们这些光棍的面 but do you have to do all that lovey-dovey stuff 玩那套你亲我热的把戏吗 in front of those of us who don't? 事实上他也许该当如此 Actually,he might have to. 在经济学里有种概念被称之为地位商品 There's an economic concept known as a positional good 它只在持有人手中才能彰显其价值 in which an object is only valued by the possessor 因为其他人无法拥有 because it's not possessed by others. 这个词由经济学家弗列得·赫希杜撰于1976年 The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch 用来取代更口语化但并不准确的"哦也-哦也"[嘲讽] to replace the more colloquial,but less precise "neener-neener." 才不是呢 That's not true. 我的快乐不是建立于 My happiness is not dependent 挚友的杯具与孤独之上的 on my best friend being miserable and alone. 谢谢 Thank you. 当然要说我没得儿意地笑肯定是说谎了 Although,I'd be lying if I said it wasn't a little bit of a perk.

生活大爆炸谢耳朵经典中英文台词

Sheldon: In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration; 冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和,也不会很热到直流汗。 In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there, and there. 夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。 It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion. 而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话,不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。 I could go on, but I think I've made my point. 我可以继续,我想我已经说明白了。 Forget? You want me to forget?This mind does not forget. I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me. 别老记着? 这能忘得掉吗? 我这脑子啥东西忘得掉啊! 从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事 Notify the editors of the Oxford English Dictionary. The word "plenty" has been redefined to mean "two." "许多"现在被重新定义为"两个" Sheldon,you are a smart guy. Sheldon,你是个聪明人 You must know... - I'm "smart"? 你得知道- 我是"聪明人"? I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart." 要被归为"聪明人" 我得去掉60点智商才行 You've given me an obligation. 你给了我一份责任 Don't feel bad,Penny,it's a classic rookie mistake. My first Hanukah with Sheldon,he yelled at me for eight nights. 别太郁闷Penny,一般新手都会犯这个错误。我和Sheldon过的第一个光明节他吼了我八夜 Sheldon: Why are you crying?你为嘛哭呢? Penny: Because I'm stupid! 因为我太傻了! Sheldon: That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.这可不是什么好理由。大家都是因为伤心才哭嘛。比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心 If I've learned anything from British televishion shows on PBS, it's that servants dine downstairs with their own kind. 要说我从PBS台的英剧里学到什么的话,那就是仆人和他的同伴们都是坐楼下吃饭的。 It's just that all the years I've known him, he's never had the opportunity to receive my admiration. 只是认识他这么久,他从没被我表扬过。 Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. 剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。 I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第10集

莱纳德看我的 Hey, Leonard, check this out. 莱纳德她又来了 Leonard, she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food. 不应该是她从碗里随便拿起食物 No. It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up, my nerdizzles?

拉杰谢尔顿 Raj, Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello. Leonard, Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 - Yeah. - Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的Bernadette, say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸经典语录摘录

BIG BANG THEORIES S01E01 PENNY: So what do you guys do for fun around here? SHELDON: Today we tried masturbating for money. LENOD: Make yourself at home. PENNY: Holy smokes. SHELDON: LEONARD cannot process corn. PENNY: On top of everything else, I’m all gross from moving. LENOD: I’m not going to engage in hypothetical here. That’s not to say that if a carnal relationship were to develop. H: it’s before he became a creepy computer voice. S: Leonard has a lady over. S: Technically, that would be coitus interrupts. S:You think with your penis. H:He’s kind of a nerd. S: it’s just a privilege to watch your mind at work. I don’t know what your odds are in the world as a whole. S01E02 Basic words: Epinephrine 肾上腺 Puffy 肿胀 (拓展词puff 得意、泡芙、膨胀) Swell极好的,一流的,n.浪涛v.肿胀,鼓起,增长 Carbohydrate 碳水化合物 Pathology 病理学 Swoosh 嗖嗖声 Rife 普遍的,流行的,充斥的

生活大爆炸 第三季 03

00:03:17,210 --> 00:03:18,810 生活大爆炸第三季第三集 2 00:00:01,380 --> 00:00:04,720 今晚我要出去心情大好 I'm going out tonight, I'm feelin' alright 3 00:00:04,810 --> 00:00:08,800 我要好好爽一下 Gonna let it all hang out 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,840 放声歌唱升三个八度 Wanna make some noise, really raise my voice 5 00:00:13,010 --> 00:00:16,880 耶我要大唱大叫 Y eah, I wanna scream and shout 6 00:00:16,880 --> 00:00:20,420 滴滴啦啦 De-de-de, de-de-de-de-de, uh 7 00:00:20,630 --> 00:00:24,130 不早安谢尔顿和我一起跳舞吧No.. Morning, Sheldon. Come dance with me. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,370 不要 No. 9 00:00:27,430 --> 00:00:29,940 干嘛不要 Why not?

00:00:29,990 --> 00:00:32,440 佩妮我支持"多个世界"理论 Penny, while I subscribe to 11 00:00:32,510 --> 00:00:34,940 这个理论表明 The "many worlds" theory which pots the existence 12 00:00:34,990 --> 00:00:36,540 在无限个宇宙中存在着 Of an infinite number of sheldons 13 00:00:36,610 --> 00:00:38,210 无限个谢尔顿 In an infinite number of universes, 14 00:00:38,280 --> 00:00:41,630 我向你保证其中没一个"我"是在跳舞的 I assure you that in none of them am I dancing. 15 00:00:42,220 --> 00:00:45,950 那这些"你"里有没有幽默一点的 Are you fun in any of them? 16 00:00:46,020 --> 00:00:46,870 根据推算 The math would suggest 17 00:00:46,950 --> 00:00:49,640 其中有几个"我"是糖娃娃 That in a few I'm a clown made of candy. 18 00:00:50,940 --> 00:00:52,600 但是绝不跳舞 But I don't dance.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第23集

'cause you know I'll do it! 搞定激光接上电源了 Ok,we've got the power to the laser. 我应该带把伞来的 I should've brought an umbrella. 作甚啊又不会下雨 What for? It's not gonna rain. 我知道 I know that. 但我如此白嫩的肌肤还是有可能被月光灼伤的 But with skin as fair as mine,moon burn is real possibility. 这是个"逗你玩儿" 对吧 That's a "Bazinga," Right? 我的巅峰之作你觉得呢 One of my best,don't you think? 霍华德你要不要再检查一下 Howard,do you want to double-check 激光上的赤道仪装置 the equatorial mount on the laser? 我们得把它锁定到"宁静之海"上[月面某部名称] We need it locked onto the Sea of Tranquility. 没问题

You got it. 天拉杰别这样 Oh,Raj,no. 人们花了无数美元发明了英特网 Billions of dollars have gone into inventing the Internet 并在上面发了无数艳照 and filling it with pictures of naked women, 就是为了让我们不需要通过窗户来偷窥啊 so we don't have to peep through windows. 我才没有呢 It's not like that. 我只不过在看别人的电视而已 I'm watching someone's TV. 正在播《傲骨贤妻》呢 The Good Wife is on. 告诉你这就是我的新《实习医生格蕾》 I tell you,this is my new Grey's Anatomy. 莱纳德莱纳德 Leonard,Leonard. 那是啥那是啥 What is that? What is that? 别紧张不就是只脏袜子嘛

生活大爆炸经典中英文台词

生活大爆炸经典台词整理 -Shel d on: In the winter, that seat is cl ose enough to the radiator to remain warm, 冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和, and yet not so cl ose as to cause perspiration; 也不会很热到直流汗。 in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening wind ows there, and there. 夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。 It faces the tel evision at an angl e that is neither direct, thus discouraging conversation, 而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话, nor so far wid e as to create a parall ax distortion. 不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。 I coul d go on, but I think I've mad e my point. 我可以继续,我想我已经说明白了。 别老记着? 这能忘得掉吗? Forget? You want me to forget? 我这脑子啥东西忘得掉啊! This mind does not forget. 从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事 I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me. - 那天是周二下着毛毛雨- 好了... - It was a drizzly Tuesday. - Okay... 你哭什么 Why are you crying? 我哭我自己蠢啊 Because I'm stupid! 那也没理由哭啊 That's no reason to cry. 人只有悲伤的时候才该哭 One cries because one is sad. 比如说其他人都太蠢我感到悲伤 For example, I cry because others are stupid 所以我才哭 我和许多女生交往过 Well,I've dated plenty of women. Joyce Kim还有Leslie Winkle... There was Joyce Kim... Leslie Winkle... 通知牛津英语词典的编辑们

美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理

美剧《生活大爆炸》第一季学习笔记S01E01 填字游戏crossword puzzle 半职业选手semi-pro 后代offspring 快餐店女服务员fuddrucker 宽带bandwidth 身心俱疲undergoing stress 咖喱curry 争吵scene Ex. She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盗门上的)对讲机intercom Ex. From the intercom 一目了然fairly self-explanatory 晚饭我请dinner is no me 我不在行I’m no expert. Leonard吃玉米会不消化的。Leonard can’ process corn. S01E02 花生油peanut oil 老毛病pathology 备用钥匙spare key 吊装带lifting belts 胸大肌upper-body strength 香草味vanilla 啰嗦chatty 非常醉人intoxicating 小菜一碟easy-peasy 我去开门I’ll get it. S01E03 很老套very old school 小事一桩snap 迷恋infautuation 防狼喷雾pepper spray 追求符合我这个层次的人go after so my own speed 刮腿毛shave one’s legs 无师自通(的专家)self-taught expert 在某事上纠结quibble over sth 看上某人get one’s eye on sb 出汗perspire 陶艺pottery 还没恢复过来haven’t quite bounced back 近在眼前了。Just a few more feet.. 沉住气。Don’t panic. 站着别动。Stay frosty. 各就各位。Lock and load. 他是有点儿帅。He’s kind of dreamy. 我觉得你没戏。I don’t think you have a shot there. 或者看到人类受伤而袖手旁观?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已经断网半个小时了。Internet’s been down for half an hour. 没刻在石头上(暗指某事可以变更)。It’s not carved in stone. 事情就这么水到渠成了。This thing is going the distance. 这事情肯定会被搞定的。I’m sure things will pick up. S01E04 障碍物roadback 消除压力kick the pressure off 缠着某人corner sb 奇闻异事anecdote(s)可信的plausible 取得了质的飞跃make an amazing leap forward 口感vis-à-vis taste

生活大爆炸第三季英文剧本台词14

你发什么疯呢 Whatcha doing? 我在尝试以瞬时环形影像来审视我的成果 I'm attempting to view my work as a fleeting peripheral image 来激活我的上丘脑 so as to engage the superior colliculus of my brain. 真有趣 Interesting. 我一般喝点咖啡就行了 I usually just have coffee. 你彻夜未眠吗 You've been up all night? 早上了吗 Is it morning? 是的 Yes. 那我就是彻夜未眠了 Then I've been up all night. 你卡壳了 And you're stuck? 要不然怎么会有人想要激活上丘脑 Why else would a person try to engage their superior colliculus? 真抱歉亲爱的喝完咖啡前我可帮不了你 Oh,sorry,sweetie,I can't help you till I've had my coffee. 佩妮我早就告诉过你你要不把他关到他房间里 Penny,I told you if you don't put him in his crate at night 他会在公寓里上蹿下跳一整夜 he just runs around the apartment. 现在又是在干嘛 What is he doing now? 他要不是在分解公式的项 Hmm,he's either isolating the terms 一一检验的话 of his formula and examining them individually, 就是在... or... 寻找在被彼得潘削掉之后 looking for the alligator that swallowed his hand 让短吻鳄吞噬的手 after Peter Pan cut it off. 虎克船长的手是被鳄鱼吃掉的 Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, 不是短吻鳄 not an alligator.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档