当前位置:文档之家› 存折翻译模板

存折翻译模板

存折翻译模板

Translation for Bank PASSBOOK:

A/C NAME A/C NO:

Serial NO.: Account NO.:

Withdraw By PIN Telephone Number:

PASSBOOK NO. Bank’s Stamp

xxxxxx RURAL COMMERCIAL BANK

SPECIAL CACHET OF DEPOSIT CERTIFICATE(2) (stamp) ISSUE DATE xx th xxx. xxxx Interbank deposit and withdrawal Opened

S/N T/C Date T/C Type Curren

cy Term Interest

rate/

Interest

Amount

Occurred

Balance Teller

No.

语言翻译器的创业计划书

语言翻译器创业计划书 1.投资计划概要 1-1本计划的目的 ●为有意投资于本项目者提出充分的信息 ●为本计划未来的经营活动提供基本数据和指导准则 1-2 对语言翻译器的市场需求 随着科技不断进步,国与国之间的互相合作,人们之间的交流逐渐频繁,语言的沟通已经成为我们生活中重要的部分了,对语言有帮助的产品日益重视, 语言产品的加速普及与换代升级必将孵化出惊人市场推动力,语言产品的市场发展前景非常广阔。今后2至3年内,我国语言产品行业将步入黄金发展阶段,市场需求量年增幅有可能突破30%。 1-3行业分析 语言翻译器中的设备占有绝对优势,它打破了传统的翻译器,带来的效果是更方便,更好用。早在以前的翻译器只提供单字或者是一句话翻译出来,对于现场和别人交流是个个大问题,这个新发明的翻译器,它具有声音接收器,可以把对方的说话翻译成自己的母语,显示在屏幕上或发声,同样地亦可以把自己的语言翻译成对方的母语,这样即使是两个语言不通的人也可以畅所欲言。根据我的推断,对于

一些旅游者,外出工作需要和语言不通的人交流,人们对本产品的需求还是不错的,市场潜力巨大。 1-4生产经营 企业生产经营是企业资本经营的基础,也是企业资本经营的最终归宿点。没有绩优的企业生产经营做为基础,企业资本经营很难开展起来,因此为了控制成本和降低对固定资产的资本投资风险,我们计划在深圳市租赁厂房和生产设备,这种策略将有助于降低生气成本和增强生产经营的灵活性,进而提高市场竞争力。 1-5市场营销 本产品所瞄准的客户比较大众的,由青少年到中年人士, 这些群体具有的共性是他们有较高的文化水平,愿意而且有能力去购买这些产品, 这些共同性,从而使公司能够创造价值。同时我们要突出产品的价值,不断完善产品的质量,寻求新的细分市场。 1-6企业管理层和股权结构 1-6-1 管理层 本公司将由本地经理人才管理,因为他们对本地市场较为熟悉,而且聘用他们的人力成本较低,并且要有良好的管理专业教育和在销售领域拥有丰富的工作经验。 1-6-2股权结构 所有权总投资为600万元人民币,7位高层经理将投资200万元人民币,另外翻译器技术诀窍估计100万元人民币,共300万元人民币。剩余300万元人民币将寻求风险投资基金的投入。所有权形式为有限责任制,根据资本结构,董事会由高层经理,技术诀窍所有者和风险投资者组成。 1-7财务数据 1-7-1要求投资金额 为了实现长期稳定的业务经营目标,本项目要求获得550万元人民币,这包括了开业费和营运资本。 1-7-2投资回报预测

加拿大探亲签证材料模板

_____________________________________________________________________ 加拿大探亲签证材料模板 情况介绍:今年2月注册结婚。8月底他去加拿大。他是国家公派生,博士。这本身就是对申请加拿大留学签证来讲很大的优势,因为国家公派的必须回国。我现在国内工作,曾在德国留学,也曾出差去过德国。我提供了以前去德国的签证和德国的学历证明。去德国的签证可以证明以往都是按期回国,而且我的工作只跟中德有关,对加拿大没兴趣。 我们刚结婚,无房无车,存款是七月举行婚礼的时候双方父母给的,共20万,后来花的还剩15万,七月已存了一年定期,并且把这15万做了存款证明,因为这笔钱暂时用不到,所以十月份做冻结的时候直接冻了半年。去签证前的三个星期又存了两个五万,开了个定期存折,直接交了存折。 List 1、大使馆要求的所有表格。(使馆留底) 2、我给签证官的信。英文。(收到的时候这封信在最下面,但是被折了很大的角,应该是有意所为) 3、邀请人的邀请信。英文。(使馆留底) 4、照片两张。(使馆只留了一张,剩下一张又寄回来了) 5、有效护照和有德国签证史的过期护照。 6、粘性贴纸。(上面写了婆婆的地址,工作人员说这个无所谓,只是使馆存档用的) 7、准假信。(英文。包括起聘日期,月收入,职位,中英文的雇主全称和地址,电话和传真号) 8、银行文件。(10万存单和5万存单的存款证明,冻结半年。两个五万的存折。一个工资卡的银行交易明细,让银行盖章)

_____________________________________________________________________ 9、资金来源说明,英文。(父母给的结婚嫁妆,结婚时亲友送的礼金,公婆给的去加拿大旅费,自己的收入) 10、与老公的关系证明:结婚公证书,邮件来往的截屏(我用荧光笔标出了),在国内的通话记录(荧光笔标出),快递包裹单,在国内两地分居时看望彼此的车票机票,照片(我们的照片很多,我选来选去还是一大堆,于是就放在那种照相馆给的一次性相册里,大概有四五十张吧。在签证中心交的时候我问工作人员,是否需要选出来几张,她说既然拿来了那就都交上吧,于是我交了一本)。关系证明这个东西没有什么标准,大家有什么就交什么吧。 11、父亲的收入证明、房产证明和购房发票。中英文。这个是弥补一下我们没有房产。(父亲在高校工作,两套房都没有房产证,所以提供了学校开的房产归个人所有的证明和购房发票)证明需要单位红头文件和盖章。我看很多人都做了公证,我觉得没有必要,有红头文件和章子就可以了。 12、出生公证。这个主要是为了证明我和父亲的关系的。有房产的不用这两项。 13、我在德国的学历证书和德语语言证书。原件。这两个都是德文的,但是我没有译成英文,只是用小号n次贴用英文注明这是我的德国学历证书和语言证书。 14、他的租房合同。 15、他的银行对账单。(不是每月银行寄到邮箱的那个单子,必须去开户银行开证明!切记) 16、有关他公派留学的一堆信函原件,学校录取信还有国家留学基金委的信之类的。如有类似情况,让那边全部寄来就行了。 17、他的护照复印件,签证复印件,学生证复印件。 18、他导师的证明信或者叫支持信。 19、我的无犯罪公证。 再说说签证中心,我21号坐夜车出发,22号(周一)十点半左右到达签证中心,先叫号,

银行流水单翻译词汇(汇总)

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

中国工商银行工资流水单翻译

日期 账号应用号序号币种钞汇交易代码注释借贷发生额余额 Trade Date Account No. Application No. Sequence No. Currency Type Cash Remittance Identification Transaction code Remark Lend or Loan Amount Balance 存期约转期通知种类/发 行代码 利息利息税起息日止息日地区号网点号操作员界面 Period Agreed Redeposit Term Category of Notice/Release Code Interest Interest Tax Value Date Expiry date Location No. Branch No. Operator Interface In this page, the debit amount toxxxx In this page, the loan amount toxx (This page is end) Business Seal (xxxx):xxxSub-branch, xxxx, Industrial Commercial Bank of China Ltd (The first page)

日期 账号应用号序号币种钞汇交易代码注释借贷发生额余额 Trade Date Account No. Application No. Sequence No. Currency Type Cash Remittance Identification Transaction code Remark Lend or Loan Amount Balance 存期约转期通知种类/发 行代码 利息利息税起息日止息日地区号网点号操作员界面 Period Agreed Redeposit Term Category of Notice/Release Code Interest Interest Tax Value Date Expiry date Location No. Branch No. Operator Interface In this page, the debit amount to 0.00 In this page, the loan amount to xxx (This page is end) Business Seal (xxx):xxxx Sub-branch, xxxxx, Industrial Commercial Bank of China Ltd (The second page)

银行流水单翻译词汇

银行流水单翻译词汇 TTA standardization office【TTA 5AB- TTAK 08- TTA 2C】

C urrencyDetailedListofHistoryof 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间: 2012/06/01 至 2012/12/01 Trading range: to 打印日期: 2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员: 33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号: 22 客户号: 9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期: 2012/01/04 开户行: 88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类: 5500 产品子类: 1999 Product Line: Subclass: 起息日: 2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要 Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number 账户基本信息:Account basic information;副卡:Vice card;

语言翻译器创业计划书

语言翻译器创业计划书 外语学院金梁军 1.投资计划概要 1-1本计划的目的 ●为有意投资于本项目者提出充分的信息 ●为本计划未来的经营活动提供基本数据和指导准则 1-2 对语言翻译器的市场需求 随着科技不断进步,国与国之间的互相合作,人们之间的交流逐渐频繁,语言的沟通已经成为我们生活中重要的部分了,对语言有帮助的产品日益重视, 语言产品的加速普及与换代升级必将孵化出惊人市场推动力,语言产品的市场发展前景非常广阔。今后2至3年内,我国语言产品行业将步入黄金发展阶段,市场需求量年增幅有可能突破30%。 1-3行业分析 语言翻译器中的设备占有绝对优势,它打破了传统的翻译器,带来的效果是更方便,更好用。早在以前的翻译器只提供单字或者是一句话翻译出来,对于现场和别人交流是个个大问题,这个新发明的翻译器, 它具有声音接收器,可以把对方的说话翻译成自己的母语,显示在屏幕上或发声,同样地亦可以把自己的语言翻译成对方的母语,这样即使是两个语言不通的人也可以畅所欲言。根据我的推断,对于一些旅游者,外出工作需要和语言不通的人交流, 人们对本产品的需求还是不错的,市场潜力巨大。 1-4生产经营 企业生产经营是企业资本经营的基础,也是企业资本经营的最终归宿点。没有绩优的企业生产经营做为基础,企业资本经营很难开展起来,因此为了控制成本和降低对固定资产的资本投资风险,我们计划在深圳市租赁厂房和生产设备,这种策略将有助于降低生气成本和增强生产经营的灵活性,进而提高市场竞争力。

1-5市场营销 本产品所瞄准的客户比较大众的,由青少年到中年人士, 这些群体具有的共性是他们有较高的文化水帄,愿意而且有能力去购买这些产品, 这些共同性,从而使公司能够创造价值。同时我们要突出产品的价值,不断完善产品的质量,寻求新的细分市场。 1-6企业管理层和股权结构 1-6-1 管理层 本公司将由本地经理人才管理,因为他们对本地市场较为熟悉,而且聘用他们的人力成本较低,并且要有良好的管理专业教育和在销售领域拥有丰富的工作经验。 1-6-2股权结构 所有权总投资为600万元人民币,7位高层经理将投资200万元人民币,另外翻译器技术诀窍估计100万元人民币,共300万元人民币。剩余300万元人民币将寻求风险投资基金的投入。所有权形式为有限责任制,根据资本结构,董事会由高层经理,技术诀窍所有者和风险投资者组成。 1-7财务数据 1-7-1要求投资金额 为了实现长期稳定的业务经营目标,本项目要求获得550万元人民币,这包括了开业费和营运资本。 1-7-2投资回报预测 如果我们的销售计划得以实现,本项目的资本投资将在3年内收回,年均股本回报率约为52.33%,内部收益为62%。这一数字来自于我们的会计师的保守估计。 1-8结论 总之,鉴于语言翻译器的技术优势和市场上受欢迎的程度,如果取得足够的投资,这一项目将为投资者带来丰厚的技报。 2.语言翻译器的市场需求分析

应届生银行业中英文个人简历模板(免费)

XXX 联系电话:#### 邮箱:globalxiaonizi@https://www.doczj.com/doc/6d1560142.html, 家庭地址:******* 求职目标 银行业 教育背景 2005.9~2009.6 上海对外贸易学院法学(国际经济法方向)本科 主修课程:国际金融、基础会计、市场营销、国际贸易实务、国际经济法、国际贸易法 实习经历 2008.1~2008.2 中国银行上海正大广场支行见习柜员 ?负责本行开户企业对账单的整理及反馈,记录每天的晨会概要,协调柜台与大堂经理的沟通,接受客户关于存贷业务的咨询,录入信用卡申请资料等 ?积极学习个人理财业务知识,协助客户经理完成指定基金的销售业绩 2007.7~2007.8 联合证券有限责任公司长江西路营业部投资经理助理 ?指导客户开户流程,在投资经理的指导下学习大盘趋势的判断,以及优质股票的推荐 ?负责与潜在客户沟通,分享理财知识,在时机成熟的情况下把投资经理推荐给客户,以其更专业的知识完成客户营销,期间团队营销业绩为8户,个人直接参与5户 2006.7~2006.8 上海零点市场调查有限公司数据采集员 ?参加过3个大型项目,根据项目要求进行电话访问、拦截访问和定点访问,克服被拒绝的心理障碍,不断尝试新的方法与客户沟通,从而赢得客户的信任 ?认真完成问卷填写,及时追问客户真实意见,经督导回访,信息准确率达到95% 实践活动 2006.9~2008.6 上海对外贸易学院励勤人才服务公司市场部业务经理 ?积极联系校外企业,拓展学生的就业市场,并参与项目管理 ?累计为学生提供20个校外工作岗位(包括促销、翻译等)、联系过8家企业来我校做招聘会(包括民生银行、中银国际等)、提出建立学生人才库的构想并录入第一批名单2007.7~2007.8 2007世界特殊奥林匹克运动会志愿者 ?在豫园进行印有Q版刘翔、姚明形象T恤衫的义卖,用双语进行解说和吆喝 ?在三天的义卖中,团队业绩20件,个人直接贡献15件 2006.9~2007.6 英语俱乐部副社长 ?负责社团日常事务的布置协调,包括校外赞助商的邀请、品牌活动英语沙龙的组织和策划、学术讲座组织、校外拓展活动的联系(例如组织社员去人民公园练口语)等 ?使英语俱乐部从一个10+的社团扩充到50+,并整理出学术类社团活动举办活动的思路2006.3~2006.12 上海对外贸易学院学生创业中心管理服务中心市场部助理 ?搜集关于创业的各种比赛、成果、政策性文件等资料,积极参与中心市场战略的制定 ?邀请钱峰明先生参加第一次创业沙龙,并为市场部确定了工作方向 获奖情况 ?学术类:国家奖学金一等奖(1次,1人/学期)、校优秀学生奖学金三等奖(2次,专业前10%) 2006-2007学年度暑期实践先进个人、暑期实践征文二等奖(3人/学期) ?实践类:上海对外贸易学院励勤人才服务公司优秀业务经理(3人/学期,公司共30人) 2007-2008学年度勤工助学先进个人(1人/学期) 2007-2008学年度法学院体育标兵(1人/学期) 技能与培训 ?语言水平:中级口译证书英语六级525 ?计算机水平:上海市电脑中级证书熟练办公软件操作

【C语言】【window】--在线翻译器

C 语 言 在 线 翻 译 器 光影 2012年7月8日22:03:22

【C语言】【Windows】--在线翻译器01.程序简介 程序名称:在线翻译器 编译器:vs2010(其它也可以……) 程序大小:109K 文件包括:在线翻译器.exe,skinh.she,SkinH.dll,msvcr100.dll 程序界面:

02.任务说明 /******************************************************************** 【光影队】【任务】【LV5】在线翻译器 ********************************************************************/ 任务名称:在线翻译器 任务难度:等级5 任务发布时间: 任务所需知识:C语言界面编程。算法。 任务简介:一个多国语言的在线翻译器。N天前使用学校的电脑,结果鼠标的半报废的货。使用谷歌翻译的时候需要全部删除输入的内容,结果鼠标选择不了,只能一个个字符Delete,或者点击打开新的窗口。每次使用翻译都需要这样很麻烦,突然想要自己写一个翻译器,于是开工了……程序需要可以对常用的几种语言间进行翻译。 任务资料提示: ·可以使用URLDownloadToFile对翻译结果的网页进行下载,然后分析网页即可得出翻译结果。 ·URL是:https://www.doczj.com/doc/6d1560142.html,/translate_t?q=要翻译的内容&hl=zh-CN&langpair=源语言|目标语言 ·源语言与目标语言可以在谷歌翻译找到,如:en是英语,zh-CN是中文简体·要翻译的内容中的空格用%20代替,换行(\r\n)用%0A代替。 ·注意网页是UTF-8编码。 ·网页打开: backgroundColor='#fff'"> 后面开始是翻译后的内容 后面的内容如果有换行那就带

?和其它…… 后面如果没有内容了那就带

·具体网页可以自己下载网页进行分析。 /********************************************************************

农行对账单流水单英文翻译模板(签证用)

I confirm that this is an accurate translation of the original document. The date of the translation: The translator’s full name and signature: The translator’s contact details: Tel: Email: 中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第1页Page No.1 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. & Customer Name:Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account Number&Name

中国农业银行银行卡交易明细清单 Agricultural Bank of China Bank Card Transactions Detailed List 第2页Page No.2 账号户名:序号:币种:人民币钞 Card No. & Customer Name: Account Serial Number: Currency: RMB Cash 起止日期: Start&Expiry Date: Transaction Date Abstract Transaction Amount Balance Transaction Location/Reciprocal Account Number&Name Print Agencies (Seal): Printed Teller: Print Time:

农村商业银行存单英文翻译

Rural Commercial Bank (Whole)Deposit Certificate No.: 1400XXXXXX ACCOUNT No.: 0265000XXXXXXXXXX DEPOSITOR: XXX Currency: RMB (C Notes) Amount (capital): RMB Fifty Thousand Yuan Only (small): RMB 50,000.00 yuan (signed by bank) (China Construction Bank Co., LTD 2012.06.14 Sub-branch of XXXX Business Format (10) DEPOSIT DATE DEPOSIT PERIOD DEPOSIT INTEREST RATE V ALUE DATE DUE DATE INTEREST DUE WITHDRAWAL WAY AGREED REDEPOSIT TERM 14th JUNE 2012 HALF YEAR 3.30000% 14th JUNE 2012 14th DECEMBER 2012 825.00 PASSWORD WITHDRAWAL DAY ACCOUNT NO. AMOUNT OF PRINCIPAL PAID INTERET SERIAL NUMBER CIRCULATE OR EXCHANGE UNIVERSAL CASH SA VING AND WITHDRAWING Audit: Recheck of Withdraw: Operator: Recheck of Deposit: Operator: XXX

银行对账单

银行对账单 关于提交银行对账单的注意事项 ?银行对账单必须是由银行出具的,但是对银行类型以及账户金额没有限制。 ?所有的银行对账单原件不一定用A4的纸张打印,但是所有的复印件必须用A4纸打印。 ?如果您的对账单复印件是银行存折,则不需要加盖银行章,但如果是用信用卡或者借记卡打印的银行对账单,则需要加盖银行章。 ?如果申请者的父亲或者母亲有自己的公司,即为法人代表,申请者可以直接提供其父亲或母亲公司名下的银行记录。 ?如果您提供的银行对账单不满三个月或者六个月,既无法达到使馆要求,您也可以提交该文件,但是需要附加解释信,签证的最终结果由使馆决定。 ?申请者也可以提供其他资产证明,例如股票或者基金的账户情况,但此类文件不能代替您清单内使馆要求的银行对账单。 ?请注意:银行对账单,即银行进出账单是指您的活期银行卡或者存折,该账单中体现了您在银行的日常支取记录,不是定期存折或者存款证明。 ?请注意:请确保您的银行对账单上有申请者的名字,申请者的名字必须是由银行打印的,如果是手写的,则不符合材料要求。如需提供父母或配偶的银行对账单,则对账单上要显示相应的名字。 关于翻译的注意事项 ?所有的翻译可以是英文或者法文,而且并不需要来自专业的翻译公司,您可以自行翻译,无格式要求。 ?如果文件中包含的文字内容较少,则翻译的内容可以直接写在该文件的复印件上,即翻译件和复印件是同一份文件。 ?银行对账单上的个人信息,工资或养老金等条目的中文必须翻译,但是账目中金额不需要翻印。 ?所有翻译无固定格式要求,但翻译必须清楚、准确。 ?所有翻译文件无需认证或公证 ?所有翻译文件不需要盖章。 最近三个月工资单,退休金或养老金复印件 ?如果您提供的是银行对账单,在对账单上必须写明工资或退休金等字样。 ?申请者如果是未成年人或无业人员,需提供父母或配偶的银行对账单。 ?如果工资或退休金是以现金形式支付的,申请者可以提供由公司出具的工资证明或者工资条,但必须盖有公司印章。 银行或银行卡最近三个月的进出账单(对账单)复印件 ?如果您提交的银行对账单中包含了工资条目,则不需要重复提供此类文件。 ?如果您提交的是工资条或者工资证明,则需要提供此类文件,即银行或银行卡最近三个月的进出账单(对账单)复印件。

工商银行流水翻译模板

ICBC Industrial & Commercial Bank of China Voucher No.4002xxxx Card No.: xxxx Transaction Date: Oct 27, 2016 Transaction Time: Transaction Code: 1996 Transaction Branches: 3099 Transaction Teller: 29413 Accredit Teller: 00000 Transaction Type: Query All Accounts under Customer Card Region No.: 1001 Account Name: ZHANG Jiaqi Certificate Type: ID Card Certificate No.: Basic Account No.: xxxx Account Code: 000 Account Properties: Passbook Account Hang Card Status: Hanging Card Expiry Date: Currency: RMB Cash Remittance Mark: Cash Balance: 84,812.97 Basic Account No.: xxxx Account Code: 000 Account Properties: Passbook Account Hang Card Status: Hanging Card Expiry Date: Currency: RMB Cash Remittance Mark: Cash Balance: 0.00 Customer Confirm: I have confirmed that the printing content is correct. Customer Signature: (End of its printing)Special Seal of Pilot Free Trade Zone Branch, Shanghai, Industrial & Commercial Bank of China Ltd 3EEFDDC40003 1

将高级语言程序翻译成机器语言程序的软件称为翻译程序

1.将高级语言程序翻译成机器语言程序的软件称为翻译程序。翻译程序有两种: 一种是编译程序,另一种是解释程序。 2.指令的实现,即如何取指令、分析指令、取操作数、运算、送结果等,这些 都属于计算机组成问题。 3.为了能实现按地址访问的方式,主存中还必须配置两个寄存器MAR和 MDR。 4.计算机硬件的主要技术指标:1机器字长2 存储容量3 运算速度。 5.按系统总线传输信息的不同,又可分为三类:数据总线、地址总线和控制总 线。 6.通常将完成一次总线操作的时间称为总线周期,可分为以下4个阶段:1. 申请分配阶段 2.寻址阶段 3. 传数阶段 4. 结束阶段 7.存储器有3 个主要性能指标:速度、容量和每位价格。 8.半导体存储芯片的译码驱动方式有两种:线选法和重合法。 9.常见的动态RAM基本单元电路有三管式和单管式两种,它们的共同特点都 是靠电容存储电荷的原理来寄存信息。 10.Cache的出现使CPU可以不直接访问主存,而与高速Cache交换信息。 11.地址映射方式很多,有直接映射(固定的映射关系)、全相联映射(灵活性大 的映射关系)、组相联映射(上述两种映射的折中)。 12.常用的替换算法有先进先出算法、近期最少使用算法和随机法。 13.磁表面存储器通过磁头和记录介质的相对运动完成读/写操作。 14.I/O设备与主机信息传送的控制方式:1 程序查询方式 2 程序中断方式 3 DMA方式、I/O通道方式、I/O处理机方式。 15.一般中断服务程序的流程分四大部分:保护现场、中断服务、恢复现场、中 断返回。 16.DMA特点:由于主存和DMA接口之间有一条数据通路,因此主存和设备交 换信息时,不通过CPU,也不需要CPU暂停现行程序为设备服务,省去了保护现场和恢复现场,因此工作速度比程序中断方式的工作速度高。

中国银行存单翻译样本

Automatically Redeposited To Draw upon Password No. 109639581 BANK OF CHINA RENMINBI TIME DEPOSIT RECEIPT Teller: JHOK Seal: Certificate of Deposit was offered on May 19 2009 Date: 2009/05/03 Name: LI YAN Account No. 3826830011100060691 Amount: CNY 50,000.00 Period: 03 Interest Rate: 1.710000% Maturity: 2009/08/03 Accountant: ZHANG TAO Double Check: Transactor: No. 109639581 Automatically Redeposited To Draw upon Password No. 109661994 BANK OF CHINA RENMINBI TIME DEPOSIT RECEIPT Teller: J16Z Seal: Certificate of Deposit on was offered on May 19 2009 Date: 2009/05/06 Name: LI YAN Account No. 4101900011100072379 Amount: CNY 50,000.00 Period: 03 Interest Rate: 1.710000% Maturity: 2009/08/06 Accountant: YU JING Double Check: Transactor: No. 109661994 姓名:李宏 翻译 Name: Li Hong Translator 证书名称:翻译等级证书 Certificate: CATTI CERTIFICATE 证书编号: 09692 Certificate No.: 09692 公司名称: 北京美英爱翻译有限公司 Company Name: Beijing Merrier Translation Co., LTD 公司地址:北京市朝阳区南磨房路37号2108室 Company Add.: Room 2108, No.37, Nanmofang Road, Chaoyang District, Beijing City BANK SIGNATURE: JINAN HUAIYIN SUB-BRANCH HUAIYUAN OFFICE BANK OF CHINA LIMITED BANK SIGNATURE: JINAN SHIZHONG SUB-BRANCH YINGXIONGSHAN OFFICE BANK OF CHINA LIMITED

社会保险个人缴费信息对账单翻译模版

Statement of 2015 Beijing Social Insurance Individual Payment Information Name: Computer Serial No.: Social Insurance No.: Person Category: Urban employee Currency: RMB M O N T H Reported Monthly Wage Payment Base of Five Insurances Payment Information for Endowment Insurance Payment for Medical Insurance Payment for Unemployment Insurance Payment for Employment Injury Insurance (Individual doesn’t need to pay) Payment for Maternity Ins. (Individual doesn’t need to pay) Endowment Insurance Medical Insurance Unemployment Insurance Employment Injury Insurance Maternity Insurance Payment for Company Individual Payment Individual Payment Individual Payment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100000 Shijingshan District, Beijing Company:

银行柜台英语词汇

China Banking Regulatory Commission 银监会Commercial bank 商业银行 Head office 总行 Branch 分行 Tier-1 branch一级分行 Outlet/networks 网点 Retail banking division 零售业务部门Corporate business 公司业务 Private banking 私人银行 Account manager 客户经理 High-end wealth management 高端理财 High-profile customers 高端客户 Products 产品 Value added service 增值服务 Existing customer 开了户的顾客 Walk-in customer 未开户的顾客 Queue 排队 Business 一线 Supporting/Middle/Bank office 支持部门Immediate superior 直属上级 Executive positions 管理职位 Fee-based business 中间业务 Principal business 主营业务 Cut off time 关机时间 Business time 营业时间 Overtime 加班 Compensation 薪水 Salary 固定工资 Commission 提成 Bonus 奖金 Subsidy 补助 Performance evaluate 业绩考核 Make money 赚钱 Earn money 挣钱 Teller 柜员 Till 尾箱 Vault 金库 Comp lance 合规 Slip 凭条 Balance 余额 Add 加 Deduct 减 Multiple 乘 Divide 除Cash flow 现金流 Cash in vault 库存现金 Cash on hand 手持现金 Company’s stamp 公章 Accountant’s stamp 财务章 Paid 付讫章 Received 收讫章 Transferred 转章 Transaction account 结算账户 Current/Checking/Demand account 活期帐户Deposit certificate 定期存单 Roll over/Renew 展期(自动转存) Due date 到期 Redeem 提前支取(赎回) Cash in before maturity 提前支取 Waive/forfeiting放弃 Premium 国外提前支取的费用 Maturity term 存期 Interest rate 利率 Deposit rate 存款利率 Basis point 基点 Benchmark 基准 Bear/Accrue interest产生利息 Saving deposit 活期储蓄存款 Time deposit 定期储蓄存款 Time deposit of lump-sum deposit and withdrawal 整存整取 Time deposit small savings for lump-sum withdrawal 零存整取 Principal-receiving and interest withdrawing time deposit 存本取息 Time or savings optional deposit 定活两便Notice deposit 通知存款 Educational deposit 教育储蓄 Key in your password 输入密码 Dormant account 睡眠账户 Household savings 居民储蓄 Banknote 纸币 Coin 硬币 Hand Tail 正面背面 Small change找零 Green back/Buck 美元 Forged note 假钞(伪造) Forge mutilate 假钞(变造)

工商银行工资流水单翻译

工商银行工资流水单翻译Last revision on 21 December 2020

日期 账号应用号序号币种钞汇交易代码注释借贷发生额余额 Trade Date Account No. Application No. Sequence No. Currency Type Cash Remittance Identification Transaction code Remark Lend or Loan Amount Balance 存期约转期通知种类/发 行代码 利息利息税起息日止息日地区号网点号操作员界面 Period Agreed Redeposit Term Category of Notice/Release Code Interest Interest Tax Value Date Expiry date Location No. Branch No. Operator Interface In this page, the debit amount toxxxx In this page, the loan amount toxx (This page is end) Business Seal (xxxx):xxxSub-branch, xxxx, Industrial Commercial Bank of China Ltd (The first page)

日期 账号应用号序号币种钞汇交易代码注释借贷发生额余额 Trade Date Account No. Application No. Sequence No. Currency Type Cash Remittance Identification Transaction code Remark Lend or Loan Amount Balance 存期约转期通知种类/发 行代码 利息利息税起息日止息日地区号网点号操作员界面 Period Agreed Redeposit Term Category of Notice/Release Code Interest Interest Tax Value Date Expiry date Location No. Branch No. Operator Interface In this page, the debit amount to In this page, the loan amount to xxx (This page is end) Business Seal (xxx):xxxx Sub-branch, xxxxx, Industrial Commercial Bank of China Ltd (The second page)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档