当前位置:文档之家› the joy luck club 喜福会论文

the joy luck club 喜福会论文

the joy luck club 喜福会论文
the joy luck club 喜福会论文

The Comparation of Cultural differences Between China and

America Based on The Joy Luck Club

Abstract:The Joy Luck club is a moving film which reflects the theme of love and conflicts between four pairs of mothers and daughters. The relationship of love between mothers and daughters runs through the whole film. However , the conflicts of cultural differences between mothers and daughters also arise very frequently. Because the four mothers are Chinese and they were born and grew up in China . After suffering a lot in China, they immgrated to the Amercia in the early time and started their new life. Even they have been living in America for a life-long time, they continue to cling to the Chinese culture. Althought their daughters were born and raised up in America, mothers still use Chinese ways to educate their

born-in-America daughters. Thus, many conflicts of differnent cultures between China and America are showed in this film. Finally their daughters understand the differences and recognize the enternal love with their mother.

Key words:love,conflicts,cultural differences

Introduction:

In the film “The Joy Luck Club” describes all kinds of life experiences of four pairs of mothers and daughters. The names of mothers are Suyuan, Lindo, Ying Ying and An Mei. Their daughters’ names are June,

Waverly, Lena and Rose. The four mothers both suffer a lot of misfortunes in China and they come to America. The Joy Luck Club is a place where they can meet together and gather to talk and play Majiang. They laugh and play and want to forget past wrong. The most important thing is that they hope to be lucky. Because of their unluckiness, they put all their hope onto their daughters. They use their inherent and traditional Chinese way to cultivate daughters and hope them to be those women like them.However ,the daughters are born in America and they don’t understand their mothers’ culture,their ways of thinking,even their ways of education. So the conflicts between them arise frequently on the aspects of education,marriage and freedom of life. What’s more, there are some cultural differences in this film. Accoding to all of these,there are aspects to compare between Chinese and American culture.

1.The different table manners between China and America

In this film, Waverly takes her Amercian boyfriend Rich to attend her mother’s dinner party. Although Waverly has taught some Chinese manners to Rich,there are many different table manners between China and America from Rich’s behaviours.Firstly , Rich drink over the first cup of wine when others just have an inch of taste,and he even drink over the second one. He should drink another cup after others have drunk over in China.Secondly,he takes most of his favoriate shrimps into his own plate by himself. Actually ,he should take before everyone has taste it. The

worst thing happens later that is about Waverly’ mother, Lindo’specialty dish. When Lindo takes her specialty dish on the table and says “this dish not salty enough. No flavor,too bad to eat,but please try”. Rich can’t wait to tasting it and then says the dish should be put some soy on it. His behaviour astonishes all the guest,let alone Lindo. There is no doubt that his behaviour offend Waverly’ mother. In China, people will belittle their specialty at first in order to be modest. Surely ,they are willing to be complimented by their guests. On the contrary, people in America will tell the guests directly that this is his or her specialty. And they will compliment it if it is really delicious.

In Chinese culture,guests should be treated by the host. They can have drink after host’s welcome. The guests should not help himself to the dishes before others have taste it. Obviously ,Rich’ s table behaviour is not polite in China.

2.The different educational way between China and America

As for the educational problem,the story between June and her mother Suyuan and between Waverly and her mother Lindo are very impressive.Suyuan have to discard her twin daughters in China because of war and her illness. After she immgrates to America,she still use Chinese way to teach her third daughter-June. Like other Chinese parents,she places all the hope onto June and hope that she can be a prodigy. She forces June to continue to play piano thought June has failed

in a performance. June says “I’m not gonna play any more,why should i?I am not your slave,it isn’t in China,you can’t make me”.In

China,children are always listening to their parents and they follow what their parents tell them to do. They nearly dare to fight against their parents’thoughts. It is kind of filial piety dating back to the ancient times. However , American children are independent and free,they can do what they like to do. Parents are not willing to put their opinions to children and will not interfere into children’s private life. They hope their children to think and live independently. Another is about Waverly and Lindo,their conflicts on education is very common in China. Waverly are very good at playing chess and she even becomes the chess champion. Lindo is very proud of her daughter’s performance and show it to others. There is a scene that Lindo tells everyone she meets in the street that her daughter Waverly is a chess champion. This behaviour makes Waverly very unhappy and she says “Embrassing,why do you want to show me off? If you wanna to show off, why don’t you learn chess ?”In China, parents often use their children’s success to show off because they put all their hope to their children. And children’s success is the best return to their pay. In America, they don’t compare their children to others. They attach great importance on their children’s individual hobbies. They respect their children’s choice and won’t force them to do what they don’t like.

3.The different traditional ideology between China and America

Traditional ideology has rooted deeply in the Chinese culture and the mothers are still following .Lena’s mother Ying Ying suffers a lot in China and she never knows how to comfort her mother. Still unfortunately, Lena is married to a man who is self-centred. Their life expense is going dutch except personal expenses. Day by day,Lena can’t stand her husband’s behaviour. In Chinese tradition, women take hold of the economic power and husband should give the money to their wife. In America,people like to go dutch and want to be fair to each other. Actually ,Lena is not willing to accept this lifestyle. Another example is the marriage of An Mei’s daughter Rose. Rose falls in love with a rich guy Ted and they marry finally no matter Ted’s mother’s disagreement. As an American born Chinese, Rose tries her best to devote herself to her huaband. Rose does everything she can to take care of and support Ted like most Chinese wives. She even give up her further study in order to support him. She thinks it is a way of devotion of love. For example,when Rose says “you have a hard day. I don’t really care. I just want you to be happy.” This is a traditional thought of Chinese wives. They place their husband to the first place. However ,Ted is not satisfied about these. He hopes his wife to be thoughtful and independent. He says “ I like to hear your voice.” Ted wants to hear her own opinions and express her ideas rather than follow him. This is traditional cultural difference between China and America.

Conclusion:

After watching over this film , i feel the enternal love given by their mother. Althought mothers and daughters have different cultural views and thoughts and have many conflicts, they still love each other. And their love fianlly get over all the differences.

喜福会读后感

最近高英课上,学习了《喜福会》这篇文章。通过这篇文章,可以看到很多东西方文化的差异。 《喜福会》是美籍华裔女作家谭恩美的成名之作。谭恩美是土生土长的美国人, 血管里却流着中国人的血, 她对美国文化有着切身的体会, 同时对中国传统文化有着深刻的了解,处于中美两种文化背景、两种民族精神交织影响下, 她借助东方传统的叙事结构和细腻的文笔, 勾勒出生长在美国、深受美国文化及价值观念影响的女儿们, 与代表着中国传统文化的移民母亲们之间不可避免的隔阂与冲突, 以及由此所折射出的中美文化差异。我想通过《喜福会》中的一些情节,具体比较中美文化的差异。 中国文化提倡尊老爱幼, 子女孝顺父母、听从父母的训导是天经地义的。在这种文化传统中, 家长的权威是绝对的、不容冒犯的, 子女只能绝对服从。“唉, 我不知道, 在中国的法律里究竟有无这样明显的条例, 可是反正, 你不能对一个中国母亲说闭嘴, 那几乎与谋杀案一样被视为大逆不道。”深受这种文化影响的母亲希望女儿们能像自己在中国时一样尊从长辈, 她们认为安排女儿的生活, 塑造女儿的思想是自己的权利, 女儿必须服从。但美国的文化背景并不支持母亲们的想法,也并不能被土生土长的美国女儿们理解。她们怨恨和无法理解母亲们“怪异”的中国式行为方式、思想和信仰, 而冲突也由此而起。 小说中, 母亲吴素云为女儿精妹设计的未来是做一名钢琴演奏家, 并深信她有这种天分; 而精妹生长在美国, 深受美国文化影响,崇尚自由、平等和民主, 她认为“从不相信, 我能成为任何我想成为的人。我只可能是我自己。”在她看来, 母亲作为家长,规划她的未来,强制她的行动干涉了她的思想和自由,是不能容忍。为了挫败母亲“愚蠢的傲气”, 她故意在练习时偷懒、表演时出丑, 让母亲丢脸, 并且“打定主意, 再也不听她摆布了”,“我不是她的奴隶, 这里不是中国”。母亲当然不会妥协,中国家长的权威怎么能受到挑战?母亲将女儿拎到钢琴前,用中国话高声说:“世上从来只有两种女儿:听话的和不听话的。在我家里, 只允许听话的女儿住进来。” 中国传统文化中,非常重视集体的力量,重视群体的价值。因此, 一个人做了坏事往往会殃及整个家族;同样, 若是取得了荣誉也会光耀门楣,光宗耀祖。而美国文化更强调自我和独立意识。母亲龚琳达希望通过女儿体现自身存在的价值, 以女儿的成功为全家人带来荣誉。因此在发现女儿薇弗莱具有超人的象棋天赋之后, “为了我能安心捉摸棋艺, 父母对我可谓百依百顺。一次我抱怨与我同卧室的两个哥哥太吵, 结果, 他们马上被移到临街的那间起居室。”女儿成了母亲炫耀的资本。“母亲喜欢用我炫耀, 就像炫耀我那些被她擦得锃亮的奖杯。”每周六, 母亲必定挽着女儿上市场去, “然后不失时机地, 骄傲地向任何对她多瞟一眼的人介绍着:`这就是薇弗莱,我女儿。'”而薇弗莱深信“我就是我自己”,母亲的介入和炫耀令女儿觉得很恼火和尴尬,她很不理解母亲的行为“为什么你非要拿我出风头? 如果你自己想出风头, 那么你为啥不学下棋呢”。 在中国,人交流时讲究委婉含蓄。而美国人喜欢直来直去、言简意赅。小说中吴精美就这样表示“在中国, 十分注意措辞和用词,尽量使之婉转, 这一套我是永远也学不会的。”女儿们认为母亲们讲话总是爱兜圈子、让人摸不着头脑。小说中母亲龚琳达和吴素云的一段对话就生动地反映了这一特点。“薇弗莱整天只顾着下棋, 我可忙坏了。每天,就光擦拭她捧回的那些奖杯, 就够我忙的了。你真福气, 你可没这种烦心事。”对于龚琳达的夸耀,吴素云心里自然明白, 便也高高的耸起双肩, 以一种得意的无奈说:“我可比你还要烦心呢。我们的精妹, 满耳只有音乐, 叫她洗盆子, 你叫哑了嗓子她也听不见。有啥办法, 她天生这样一副对音乐失魂落魄的模样。”在此, 她们心照不宣地运用“中国式的谦虚”,表达了自己炫耀女儿的本意。可当龚琳达把这种技巧运用到与欧美血统的美国人 的对话中时, 却闹出了笑话。薇弗莱的男朋友里奇初次到她家做客, 龚琳达端上她拿手的清蒸排骨和腌菜, 这本来是她的精心之作。尝了一小口后, 她便故意抱怨着:“哎呀, 这菜不够

review on joy luck club喜福会影评

Review on the Joy Luck Club is Amy Tan’s master piece. It achieves great success both in America and China. After reading this book and watching the movie adapted, I have got a deeper understanding of collision between the culture of America and China, as well as the dilemma most ethnic minorities have been trapped in. This article is mainly talking about the deep meaning of culture in the novel. First, let’s make a rough summary of the novel. Four Chinese mothers came to America full of hope expecting to change their and their children’s fate. However, during the process of bringing up their daughters, there were always full of frictions. At last, all the four mothers and daughters sort of came to a compromise. Then I would like to talk about the process and analyze the deep cultural meaning behind it. ⅠFour mothers: representative of Chinese culture In the first part of the novel are the stories of the mothers. All of the four stories happened in China. That is to say the four mothers totally grew up in China. They spoke Chinese, thought everything in Chinese ways,

(全英文论文)论英语广告的翻译

本科生毕业设计(论文)封面 ( 2016 届) 论文(设计)题目 作者 学院、专业 班级 指导教师(职称) 论文字数 论文完成时间 大学教务处制

英语原创毕业论文参考选题(200个) 一、论文说明 本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。下列所写题目均可写作。部分题目已经写好原创。 二、原创论文参考题目 1、(英语毕业论文)从中西文化差异看英汉数字翻译(开题报告+论文) 2、(英语毕业论文)An Analysis of Feminism in Little Women(开题报告+论文+文献综述) 3、(英语毕业论文)The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 4、(英语毕业论文)网络委婉语中的模因现象研究(开题报告+论文+文献综述) 5、(英语毕业论文)歧义的语用研究 6、(英语毕业论文)An Analysis of Female Images in The Thorn Birds 7、(英语毕业论文)从语境视角浅析《生活大爆炸》中反语的幽默属性(开题报告+论文+文献综述) 8、(英语毕业论文)金融英语词汇特点及其翻译策略(开题报告+论文) 9、(英语毕业论文)Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita 10、(英语毕业论文)美国情景喜剧《老友记》中幽默的翻译研究(开题报告+论文) 11、(英语毕业论文)中西文化对红颜色的理解及翻译(开题报告+论文) 12、(英语毕业论文)中西方家庭教育对比研究——从《傅雷家书》和《致儿家书》的对比(开题报告+论文) 13、(英语毕业论文)英汉“走类”动词短语概念隐喻的对比研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译) 14、(英语毕业论文)从功能理论角度分析电影《点球成金》字幕翻译 15、(英语毕业论文)“理想化”和“反理想化”--《不能承受的生命之轻》主题辩析(开题报告+论文) 16、(英语毕业论文)肢体语言在英语教学中的应用 17、(英语毕业论文)A CP-based Analysis of Humor in Friends(开题报告+论文+文献

喜福会观后感

喜福会观后感(附英文观后感)简介:《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。.喜福会观后感(附英文观后感)正文:" The Joy Luck Club" is about the four Chinese immigrant women and their children grew up in the United States between the respective story. The title of the novel" the Joy Luck Club" is the original mothers played mahjong party. These women moved to the United States for decades, but they still think constantly of raised by traditional education, abide by the Chinese for thousands of years the penetration in the blood, women have become almost feudal patriarchal ideology nature. Their common ideal is to strict education, over his daughter, so they can escape their this generation of women's destiny, they become the eyes of a happy woman. However, the mother of the bundle, the girls in their different ways a revolt, in this race, class, gender inequality in American society, two generations of women staged a fight each other to reach the same goal by different routes, by mutual recognition of tragicomedy. In the tragedy and comedy, the deepest impression is not character mouth lay things, but they cannot speak, those unable to touch, carefully conceal mentioning things, is the silence behind something. Here, silence has become a symbol, its huge destructive power to destroy the existence of female self-esteem, self-confidence and courage, so that they are suppressed in the heavy loss of the ability to survive. However once the silence is broken, the destructive power will immediately disappear, have been suppressed for a long time will be the recovery of human nature, the relationship between balance and harmony will be restored. " The Joy Luck Club" in they and most of the tales are silent and breaking the silence on the main line of weaving together The Joy Luck Club,"" to give our inspiration: in the United States, is one of the so-called multicultural, namely sub-culture and mainstream culture to maintain a consistent pattern, essentially just a trick to cover other's eyes and ears, and cultural assimilation and psychological aggression cover. Then, with the other minority women, Chinese women only to regain the original self, breaking the silence and gender culture of silence, in their own way to self-esteem, self-confidence, independent life, to enter the " joy and happiness". 《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在这里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的能力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。 《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化保持一致的新格局,从本质上来说不过是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破

喜福会英文背景及人物赏析

The Joy Luck Club (1989) is a best-selling novel written by Amy Tan. It focuses on four Chinese American immigrant families in San Francisco, California who start a club known as "the Joy Luck Club," playing the Chinese game of mahjong for money while feasting on a variety of foods. The book is structured somewhat like a mahjong game, with four parts divided into four sections to create sixteen chapters. The three mothers and four daughters (one mother, Suyuan Woo, dies before the novel opens) share stories about their lives in the form of vignettes. Each part is preceded by a parable relating to the game. In 1993, the novel was adapted into a feature film directed by Wayne Wang and starring Ming-Na, Lauren Tom, Tamlyn Tomita, France Nguyen, Rosalind Chao, Kieu Chinh, Tsai Chin, Lisa Lu, and Vivian Wu. The screenplay was written by the author Amy Tan along with Ronald Bass. The novel was also adapted into a play, by Susan Kim, which premiered at Pan Asian Repertory Theatre in New York. Characters Mothers Suyuan Woo During the Second World War, Suyuan lives in China while her husband at the time served as an officer in Chungking (Chongqing). She starts the original Joy Luck Club with her three friends to cope with the war. There is little to eat, but they pretend it is a feast, and talk about their hopes for the future. On the day of the Japanese invasion, Suyuan leaves her house with nothing but a bag of clothes, a bag of food, and her twin baby daughters. During the long journey, Suyuan contracts such severe dysentery that she feels certain she will die. Fearing that a dead mother would doom her babies' chances of rescue, she reluctantly and emotionally leaves her daughters under a barren tree, together with all her belongings, along with a note asking anyone who might find the babies to care for them and contact the father. Suyuan then departs, expecting to die. However, she is rescued by a truck and finds out her husband has died. She later remarries, comes to America, forms a new Joy Luck Club with three other Chinese female immigrants she met at church, and gives birth to another daughter. But her abandonment of the twin girls haunts her for the rest of her life. After many years, Suyuan learns that the twins were adopted, but dies of a brain aneurysm before she can meet them. It is her American-born daughter Jing-mei who fulfills her long-cherished wish of reuniting with her elder twin half-sisters. As Suyuan dies before the novel begins, her history is told by Jing-mei, based on her knowledge of her mother's stories, anecdotes from her father, and what the other members of the Joy Luck Club tell her. An-Mei Hsu An-Mei is raised by her grandparents and other relatives during her early years in Ningbo after her widowed mother shocks the family by becoming a concubine to a middle-aged wealthy man after her first husband's death. This becomes a source of conflict for the young An-Mei, as her aunts and uncles deeply resent her mother for such a dishonorable act. They try to convince An-Mei that it is not fitting for her to live with her disgraced mother, who is now forbidden to enter the family home. An-Mei's mother, however, still wishes to be part of her daughter's life. After An-Mei's grandmother dies, An-mei moves out to live with her mother in the home of her mother's new husband, Wu-Tsing. An-Mei learns that her mother was coerced into being Wu-Tsing's concubine through the manipulations of his Second Wife, the favorite. This woman arranged for An-Mei's mother, still in mourning for her original husband, to be raped by Wu-Tsing. The stigma left An-Mei's mother with

喜福会观后感

喜福会 ——“我们宛如上楼梯,一步又 一步,或上或下,永远重复着相 同的命运。” 总序 一个女人带着曾买下的天鹅过江越海,直奔美国。“到了美国,我就要生个女儿,她会很像我。但在美国,她却无须仰仗丈夫鼻息度日。我会让她讲上一口流利漂亮的美式英语。她将……”然而她刚一踏上这块土地,移民局让她只能留下了一根羽毛。 现在这个女人已垂垂老矣。她有了三个女儿。女儿已长大成人了,只会说英语,咽下的可口可乐要多于悲伤。好久以来,这个老妇一直想把这根天鹅羽毛留给女儿,并跟她说:“这根羽毛似很普通,然而所谓千里鹅毛一片心呀!”如是冬去春来,年复一年,她一直期待着有一天,她能以流畅的美式英语,把这个故事告诉她的女儿。

母亲与旧封建社会 自古以来不乏对女性美貌的描写,什么“领如蝤蛴,齿如瓠犀”, 什么“美目盼兮,巧笑倩兮”但实际上, 女人的美貌从来只是其中的一部分筹 码,尤其是在封建社会时期,“三从四德” 才是长久之道,婆媳之间、夫妻之间的 不平等都会在婚后慢慢显露。这四位母 亲就是在旧社会或有切身经历或有耳濡 目染的人。 琳达四岁就定下要嫁到黄家做媳 妇,在家中时母亲再也不将自己看作家里人,而是对待别家人一般客气。临行前对她说“永远不要忘记自己是谁!”于是在她遇见年幼无知的丈夫、面对苛刻的婆婆后,精明的利用了婆婆的迷信换来一张通往上海的车票,离开了让她所不想要的家庭,从而寻找自己的生活。 相比之下莺莺的经历更添了些无奈,少了些自主权。开始总是美好的,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。俊男美女,一曲夜来香跳出了缠绵悱恻、跳出了暗波流动。可奈何一夕红颜老,你认儿子却只道我是妓女,在外面你有成群的莺燕,一纸婚约显得那么可笑,我恨、我怨,心中怨着怨着出了神竟错手杀了自己的孩子。 可悲,可叹。悲当时重男轻女、叹这痴人一个。 同样如莺莺一般也错手失去了孩子的还有苏,在和众人一起逃离

从意象看《喜福会》的主题

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 肯德基在中国成功的本土化营销策略 2 论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析 3 论翻译过程中的译者主体性 4 浅析《到灯塔去》中女性主义思想在两位女主人公身上的体现 5 《乱世佳人》女主人公斯嘉丽的性格分析 6 从高中生生理和心理的角度探讨PPT使用的利弊 7 Cultural Effects on Advertisement Translation 8 浅析合作学习在英语专业口语教学中的应用 9 认知语境对文学文本翻译策略的影响 10 《远大前程》中的“远大”可以是“错误”的 11 《当幸福来敲门》之美国文化价值观分析 12 英汉禁忌语对比研究 13 英汉色彩词的语用对比研究 14 中美服饰的文化差异分析 15 中美婚礼文化的差异 16 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播 17 在关联理论观照下电影名称翻译探析 18 Reconstruction of Black Identity in Toni Morrison’s Beloved 19 关于《哈利波特》中对种族主义批判的研究 20 母语在初中英语课堂教学中的作用探析 21 从生态主义观解读《愤怒的葡萄》 22 毕业论文]比较《荆棘鸟》和《金锁记》小说中女性婚姻爱情悲剧原因 23 从《唐老鸭》看赵健秀的男性主义 24 死亡,马丁?伊登的解脱---对伊登自杀必然性的探究 25 从杨必翻译的《名利场》看文学翻译中的归化与异化 26 对《呼啸山庄》中希斯克里夫性格转变的分析 27 文化差异对中西方商务谈判的影响 28 从认知角度看“水”的一词多义现象 29 《傲慢与偏见》折射出的奥斯汀的婚姻观 30 A Brief Study on Brand Name Translation 31 从《永别了,武器》中看战争对人性的影响 32 浅析小说《傲慢与偏见》中的反讽艺术 33 英语模糊限制语的分类界定及其语用功能 34 《汤姆叔叔的小屋》中的圣经原型人物解析 35 浅谈故事在小学英语教学中的运用 36 英语国家姓氏文化研究 37 从关联理论看科技英语的汉译 38 爱米莉?狄金森诗歌中的植物隐喻 39 广告英语的特点及其翻译探索 40 从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观 41 从功能对等理论看商务合同的翻译 42 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察

喜福会观后感(英文版)

《喜福会》观后感(英文版) The first time I saw the title of the film, the Joy Luck Club, I thought that it would be a film filed with joy, luck and happiness. However, out of my expectation, in the film, I saw many unpleasant things—conflicts, hardship, disappointment, sorrow, hurt, torture etc. Of course there were some moving parts, and fortunately, it was a happy ending. Anyway, I enjoyed it very much. It made me have a penetrating thinking. The Joy Luck Club tells about the conflicts between Chinese immigrant mothers and their American-raised daughters and their struggling to understand each other. The film shows us these topics: the misunderstanding of love between the mothers and the daughters, the clash between the generations and cultures, and the struggle for the women to fight for equity. Now I am going to show you my understanding of them, emphasizing on the first topic. 1.what's the cultural differences? answer : These four cases reveal that the women begin to release themselves from the restrains of being oppressed by the men and the old-fashioned thoughts as well as some Chinese traditional characters. Eventually, the women find their true value and win their own happiness. Maybe it is a common Phenomenonin america, In the United States, multicultural so-called, is to maintain the new patternconsistent sub culture and the mainstream culture, in essence, is nothing but acover up the trick, is a cover for the sub cultural assimilation and psychologicalaggression. So, like other minority women, Chinese women have only to regain the original self, to break the silence and gender culture of silence, self-esteem, self-confidence, independence in their own way to face life, to eventually enter the "joy and blessing" of the realm. 2.What impress me mostly? Answer: Take Waverly and her mother Lindo as an example. Waverly tries her best to please Lindo in everything. Whether her mother approves or not becomes the master of all her choice. Even Waverly marries a Chinese man because Lindo likes Chinese, while she doesn’t love. Waverly doesn’t understand why Lindo disapprove or criticize whatever she has done. On the other side, Lindo thinks that her daughter is ashamed of her, which is her continual internal injury after Waverly’s winning that chess contest, when Waverly shouted to Lindo if Lindo wanted to show off, won the chest by herself. Every time, Lindo’s disagreement with or indifference to Waverly directly results from the thought that Waverly feels it shameful to be her daughter. Both

喜福会 英文简介 读后感

2011—2012—2英语阅读(4)期中作业姓名田小星班级英语1103班学号 1101901307 得分 The Joy Luck Club The author of The Joy Luck Club is Amy Tan, who was born in Oakland, California, in 1952. Besides this book, she hasalso written other famous novels, such as The Kitchen God's Wife, The Hundred Secret Senses, The Bonesetter's Daughter and Saving Fish From Drowning. In response to the widely held opinion that she writes with a social aim—to portray the Chinese American experience. Through her writing, Tan approaches issues that are universally applicable to all groups of people. She explores themes of family and memory, as well as the conflicts of culture that arise in so many American communities. The Joy Luck Club contains sixteen interwoven stories about conflicts between Chinese immigrant mothers and their American—raised daughters.The novel consists of four sections,each section contains four separative narratives. In the first section, four mothers, Lindo, Ying ying, and An mei, recollect their relationship with their nature mothers clearly one by one. However, their daughters' recollection of them will never be so clear. In the second section, these daughters, Waverly, Jing mei,Lena, and Rose recollect their childhood relationship with their mothers respectively. They tell their childhood stories so clearly and touchingly that it can powerfully prove what their mothers worry about at least is partially unnecessary and unimportant. In the third section, the four daughters narrate their adult dilemmas—troubles in marriages and with their careers. Although they believe that their mothers' antiquated ideas do not have anything concerned about their own American lifestyles, but their search for solutions inevitably brings them back to their relationships with the older generation. In the final section, the mothers come up with some practical solutions and support their daughters, in the process learning more about themselves.

喜福会读后感

喜福会读后感 导读: 喜福会读后感(一) 一直以来很少有机会看电影。这次完整地看了一部荣获柏林电影节银熊奖的《喜福会》,让我深受感染,华裔导演与演员,也可算是中国式的好莱坞片吧。 影片讲述了四对母女的命运与生活,纯真的自我心理剖析让听了很了然。四个苦命的中国女人在国内历经磨难分别去美国,再跟美国人创造的第二次婚姻后又有了各自的女儿。恰好,四个女人也成了多年的朋友,各自情谊都很深,影片开始真正切入主体是母亲对各自女儿谈起早年的时光,悲惨的命运,吃人的礼教,薄薄的人情,不公正的婚姻,赤裸裸的封建压迫与惨昧的性,把整个近代中国社会刻画得淋漓尽致。总之,个个故事都是悲喜交加,从母亲的母亲再到婆家的家史,从逃沦的岁月到安逸的晚年,从中国的重庆到美国的旧金山,画面不停地在两地之间转换,故事也一个比一个更惨,更出人意料,把整个人的心都和剧中人物连接了起来,这她们担心,为她们惋惜,为中国的过去悲哀,也为人性感到惨淡,剧中的光线也跟周围环境谐调的很好,明就亮的出奇,像一面镜子,暗时凄凉可怕,病态的中国也许就是这样吧! 这四个母亲都是在中国出生成长的,在中国遭到不平等待遇,有的是公婆家的劣待,有的是娘家的排斥,有的是亲丈夫的暴力对待,在这样一个大黑锅下容易使人的性格变质,温柔的也会变为严酷的,

渐渐地,她们觉得自己不适合这个时代,这个环境,于是走上了逃亡与流浪之路,从中国一直漂到美国,再也不回中国,把自己的后半辈寄托在他乡,把自己的生命延续到了异乡。她们不能让自己的后代重蹈自己的前辙,于是当她们的女儿长大成人时,母亲对女儿的婚姻格外观注,生怕女儿会走错。母亲毕竟走过坎坷比女儿多,于是第二段故事就出来了。女儿的不幸与母亲的担忧构成了一网他乡的浪清,更是对资本主义社会加以揭露,人情与金钱,善恶与美丑,挚热与冷漠,从面构勒出现代社会的不幸,现代人之间的沟壑,这种不幸的生活遭遇达到一定程度就会爆发的资本主义社会的弊端,终究会穿过极限,整个影片也加以预示,最后在一片亲人的眼泪中结束了影片。 这是一部生活性戏剧,揭露性十分强烈的影片。 喜福会读后感(二) 飞鸿早期的片子看得不多,多半都是从这里的视频中看个片段。出於各种原因,对大多数角色印象不深。今天看了喜福会,终於看到了飞鸿表演里程上的闪光点。 盈盈这个角色本身并不讨喜,却有着很多挖掘和发挥的空间。飞鸿也仅仅出演了她的青年时代,在我看到的飞鸿为数不多的片段中(也许已是她所有的出场次数了),她将盈盈几个不同阶段的心态表现得淋漓尽致:少女情怀的朦胧和克制,(顺便提一下,她的少女装扮十分清丽,惊艳!)遭遇激情时的幸福与盲目,接受婚姻不幸后更为复杂的心理:克忍,反抗,直至麻木和绝望。在对白不多的情况下,飞鸿用她的眼神,表情和肢体语言将这一系列的变化刻划得丝丝入

关于《喜福会》中TWO KINDS 英文读后感

The first time I saw this title of film, I felt it must be a enjoyable film which filled with love, luck, happiness, but out of my expectation, in this film I saw so much unpleasant things such as conflicts, diseases, violence, sorrow, hardship and disappoint. I was feeling very pity for thiese charactors in this film because living that society women were not equar to men, this deem to happen many unforturnate things to women and make women’s lives tragedy. Associate with the modern society, almost every woman to make their daughter succeed. They always make their daughter do as their advices and ignore their daughters’ feeling.Each daughter unwilling to obey. Once a time, my mother told me to learn to how to acting before audience, I was so afried that I ususlly went out to play with my classmates instead of attending the class which make my mother lose her temper. She said angrilyYou make me so disappoint that from now on you can do whatever you like. Hearing these words I was rather happy at that time,but several years later I am feeling regret espeacially now, because I realize that everyting my mother did is making the preparetion for my future life. Now I just want to say sorry to my mother.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档