当前位置:文档之家› 菜肴,食品类英语词汇集锦(英汉对照)

菜肴,食品类英语词汇集锦(英汉对照)

菜肴,食品类英语词汇集锦(英汉对照)
菜肴,食品类英语词汇集锦(英汉对照)

菜肴,食品类英语词汇集锦(英汉对照)主菜main course

一道菜course

招牌菜specialty

浇头toppings

泡菜pickles

酸黄瓜sour cucumber

例汤soup of the day

罗宋汤borsch

鱼羹fish chowder

薯泥mashed potatoes

玉米卷taco

杂烩chowder

沙锅菜casserole

炖菜stew

炖肉daube

肉片/鱼片fillet

蛋白egg white

蛋黄yolk

煎蛋omelette

荷包蛋poached egg(单面sunny-side up双面over easy)

水煮蛋/白灼蛋boiled egg(半熟soft-boiled)

炒蛋scrambled egg

皮蛋thousand year egg

茶叶蛋tea egg 咸鸭蛋salted duck egg

肉汁gravy

蔬菜通心粉汤Minestrone

西班牙肉菜饭paella

肉汤broth

意式调味饭Risotto

腓力牛排Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)

西冷牛排sirloin steak

牛百叶/猪肚tripe

火锅hot pot

奶油洋葱汤cream of onion soup

清炖肉汤consomme

乡下浓汤country soup

鱼排fish fillet

浓汤bisque

(中式)杂碎chop suey

烤肉串kabob

爱尔兰炖菜Irish stew

意大利蔬菜汤minestrone

青豆泥puree of peas

北京烤鸭Peking duck

(法)蔬菜炖肉ragout

意大利腊肠salami

马来西亚米粉laksa

意大利腊肠salami

(泰)冬荫功Tom Yum Goong 日本料理:

味噌汤miso shiru

天妇罗(甜不辣)tempura

寿司shushi

铁板烧teppanyaki

烤鸡肉串Yakitori

甜味烤猪肉teriyakii

日本火锅sukiyaki

生鱼片sashimi

清酒saki

芥末酱wasabi

荞麦面soba noodles

紫菜nori

芥末(其实是山葵)wasabi

味噌miso

鱼汤dashi

河豚fugu

七味粉shichimi

大麦茶mugi-cha

乌冬udon

鱼生:

金枪鱼maguro(tuna)

鲷鱼madai(sea bream)

黑鲈suzuki(sea bass) 鲣鱼katsua(bonito)

鳟鱼masn(trout)

鱿鱼ika(squid)

章鱼kato(octopus)

北极贝geoduck(mirugai)

韩国料理:

韩国烤肉Korean barbecue 石头火锅Jungol

韩国泡菜kimgee

饮品:

饮料beverages/quencher

红茶black tea

锡兰上等红茶Pekoe

新茶sincha

茉莉花茶jasmine tea

龙井dragon’s well/Lungching 乌龙Oulung

铁观音Tieh-Kuan-Yin

云雾茶cloud mist

功夫茶gongou

袋泡茶teabag

柠檬水lemonade

姜汁ginger ale

酸奶yoghurt

全脂full cream

脱脂skimmed

不含咖啡因decaffeinated

咖啡伴侣coffee mate

方糖cube sugar

速溶咖啡instant coffee

阿华田Ovaltine

七喜Seven-up

养乐多Chlorella Yakult

苏打水soda

麦酒ale

补酒tonic

生啤draft beer

黑啤stout

宾治punch

酸梅汤plum juice

樱桃酒kirsch

雪利酒sherry

奶粉powered milk

干邑cognac

香槟champagne

金酒gin

点心及小吃(其他) 爆米花popcorn

牛肉干beef jerk

果冻jam 泡泡糖bubble gum

棒棒糖bonbon

水果糖konfyt

陈皮orange peel

棉花糖cotton candy

太妃糖toffee

香瓜子sunflower seed

番瓜子pumpkin seed

藕粉lotus root starch

馅子filling

便当lunchbox

自助餐buffet

零嘴snack

蜜饯tutti-frutti

荞麦粉buckwheat

玉米粉cornmeal

香米fragrant rice

酥油ghee

米粉rice flour

大西米sago

酒酿sweet fermented-rice

燕窝bird’s nest

(法)块菌truffle

榨菜preserved Szechuan vegetable 生活英语词汇:点心及小吃(西式)

麦芬/松饼muffin

馅饼pie

小甜饼cookie

汉堡三明治deli sandwichs 法国长棍Baguette

羊角面包croissant

泡夫puff

拿破仑Napoleons

酥饼flaky pastry

唐那滋/油炸圈饼doughnut 蛋挞tart

大块面包loaf

吐司toast

意大利面pasta

意粉spaghetti

意式宽面lasagne

意式干面tagliatelle

意式扁面Linguine

意式细面Vermicelli

提拉米苏Tira Misu

面包皮crust

华夫饼干waffle

苏打饼干soda cracker

杏仁饼干macaroon

核仁巧克力饼brownie 姜饼gingersnap

慕司mousse

果酱jam

糖浆syrup

薄荷mint

麦片oatmeal

圣代sundae

雪芭sorbet

甜筒icecream cone

蜜桃冰淇淋peach melba

香草vanilla

奶昔milkshake

火焰冰激凌baked Alaska

意式冰激凌Spumoni

奶油冻custard

羊乳酪feta

人造黄油Margarine

甜馅mincemeat

蛋黄酱mayonnaise

奶油蛋黄酱mornay sauce

果酱jam柑桔果酱marmalade

枫糖酱maple syrup

生活英语词汇:点心及小吃(中式) 中式点心dim sum(饮茶Yum Cha)油条twisted cruller

豆浆bean milk

豆腐花beancurd jelly

包子bum

豆沙包smashed bean bun

馒头steamed bread

花卷twistbread

馄饨wonton

锅贴fried wontons

水饺boiled dumpling

蒸虾饺steamed prawn dumpling 小笼包子small steamer bun

虾饺shrimp dumpling

烧卖shao-mai

肠粉rice noodle roll

春卷spring roll

葱油饼green onion pie

油饼cruller

千层糕layer cake

马拉糕Cantonese sponge cake

八宝饭rice pudding

凉粉agar-agar jelly

河粉fried rice noodles

干炒牛河fried rice noodles w/beef 年糕rice cake

炒面chow mein 杂碎Chop Suey

芙蓉蛋Egg Foo Yung

汤面noodles soup

阳春面plain noodles

刀削面sliced noodles

炸酱面noodles w/soybean paste 打卤面noodles w/gravy

芝麻糊sesame paste

萝卜丝饼turnip strips cake

碗糕salty rice pudding

凤梨酥pineapple cake

豆沙sweet bean paste

糯米sticky rice

血糯米black sticky rice

白粥congee

水果Almond 杏仁

Apple 苹果

Apricot 杏子

Arbutus 杨梅

Avocado 南美梨

Bagasse 甘蔗渣

Banana 香蕉

Bennet 水杨梅

Bergamot 佛手柑

Berry 桨果Betelnut 槟榔Bilberry 野桑果Bitter orange 苦酸橙Blackberry 刺梅Blueberry 越桔Bryony 野葡萄Bullace 野李子Bush fruit 丛生果Cantaloupe 美国甜瓜Carambola 杨桃Casaba 冬季甜瓜Cascara 鼠李Cherry 樱桃Chestnut 栗子Coconut 椰子Codlin 未熟苹果Core 果心Cranberry 曼越桔Cumquat 金桔Custard apple 番荔枝Damson 洋李子Date 枣子

Date palm 枣椰子Dew 果露Durian 榴裢

Fig 无花果

Flat peach 蕃桃

Foxnut 鸡头果

Ginkgo 银杏Gooseberry 醋栗

Grape 葡萄

Grapefruit 葡萄柚子Guava 番石榴

Haw 山楂

Herbaceous fruit 草本果Hickory 山胡桃

Honey-dew melon 哈蜜瓜Juicy peach 水蜜桃Kernel fruit 仁果Lemon 柠檬

Lichee 荔枝

Longan 龙眼

Loquat 批杷

Lotus nut (seed) 莲子Mandar in orange 柳丁Mango 芒果Mangosteen 山竹果Marc 果渣

Melon 黄香瓜

Mini watermelon 小西瓜

Nectarine 油桃

Newton pippin 香蕉苹果

Nucleus 核仁

Olive 橄榄

Orange 橙子

Papaya (Pawpaw) 木瓜

Peach 桃子flat peach蟠桃juicy peach水蜜桃Peanut 花生

Pear 梨

Persimmon 柿子

Phoenix eye nut 凤眼果

Pineapple 菠萝/凤梨

Plum 梅子

Pomegranate 石榴

Pomelo 柚子

Quarenden 大红苹果

Rambutan 红毛丹

Raspberry 覆盆子

Sapodilla 人参果

Sapodilla plum 芝果

Seedless watermelon 无籽西瓜

Segment 片囊

Shaddock 文旦

Sorgo 芦栗Sorosis 桑果Strawberry 草莓Sugarcane 甘蔗

Sweet acorn 甜栎子Syrup shaddock 汁柚Tangerline 蜜柑桔Tangor 广柑

Teazle fruit 刺果

Tough pear 木梨Vermillion orange 朱砂桔Walnut 核桃

Warden 冬梨

Water Caltrop 菱角Water-chestnut 马蹄Watermelon 西瓜

White shaddock 白柚Wild peach 毛桃

干货/干果/坚果:

桂圆dried longan

当归angelica

胡桃walnut

木耳agaric

银耳white fungus

金针菜lily bud

榛子hazelnut

松子pine seed

葡萄干raisin

无核葡萄干currant

发菜black moss

银杏ginkgo

人参ginseng

栗子chestnut

澳洲坚果macadamia/queensland nut

调味料及香精

酱油soy

双抽black soy sauce

生抽thin soy sauce

醋vinegar

白醋white vinegar

盐salt

糖sugar

料酒rice wine

冰糖rock sugar

花椒wild pepper

胡椒pepper

黑胡椒black pepper

生姜ginger

生姜丝shredded ginger

三明治酱sandwich spread

虾酱shrimp paste 鱼子酱caviar

蟹酱crab paste

芥末mustard

味精MSG

咖喱curry

香料fines herbs

丁香clove

茴香fennel

八角/大茴香aniseed 小茴香cumin

肉桂cinnamon

多香果allspice

马槟榔caper

肉豆寇nutmeg

藏红花saffron

月桂laurel

孜然cumin

欧芹parsley

太白粉starch

嫩肉粉tenderizer

乳酪cheese

牛油butter

麻油sesame oil

橄榄油olive oil

蚝油oyster sauce

发粉baking powder

沙茶satay

琼脂agar-agar

发酵粉baking powder

酵母yeast

香精essence

五香粉five spice powder

法式色拉酱French dressing/ vinaigrette 海鲜酱hoisin sauce

西红柿酱tomato sauce/ketchup

辣椒酱chilli sauce

酸辣酱chutney

花生酱peanut butter

香蒜酱pesto

极辣的辣椒酱Tabasco sauce

千岛酱thousand island

豆豉soy sauce

葱scallion

红糖dark brown sugar

老卤master sauce

蔬菜及豆类

卷心菜cabbage

椰菜/西兰花broccoli

甘蓝Chinese broccol/gai larn

花菜cauliflower 白菜/青菜pak choi/bok choi/Chinese white cabbage

菜心flowering cabbage

空心菜water spinach

塌棵菜Chinese flat cabbage

芥菜mustard

韭菜Chinese chive/leek

韭黄leek shoot

莴苣/生菜lettuce

甜菜beet

菠菜spinach

芹菜celery

茄子eggplant/aubergine

香菜caraway

胡萝卜carrot

小红萝卜radish

萝卜turnip

芋艿taro

西红柿tomato

土豆potato

小土豆charlotte

黄瓜cucumber

丝瓜fuzzy melon/towel gourd

芦笋asparagus

茭白wild rice shoots

洋葱onion

山芋sweet potato

山药yam

青椒green pepper

红辣椒chilli

豌豆pea

扁豆haricot

小扁豆lentil

毛豆green soy bean 黄豆/大豆soybean

蚕豆fava bean

豇豆cowpea

绿豆mung bean

豆芽bean sprout

番瓜pumpkin

冬瓜white gourd

苦瓜bitter gourd

大蒜garlic

蒜苗garlic stem

竹笋bamboo shoot 蘑菇mushroom

草菇straw mushroom 藕lotus root

秋葵gumbo

茨菇arrowhead

豆制品:豆腐tou-fu/bean curd

豆腐衣bean sheets

粉丝bean starch noodles

粉皮bean starch sheets

豆腐干丝bean curd strips

腐乳pickled bean curd

油面筋fried gluten puff

油豆腐fried bean curd puff

豆豉fermented black bean

豆酱fermented soybean

百叶beancurd sheets

豆腐干dried beancurd

肉类及海鲜

猪肉pork

猪排chop

五花肉streaky pork/marbled beef 肥肉fatty meat

瘦肉lean meat

前腿fore leg

后腿hind leg

猪蹄pettitoes

脚爪hock & foot

蹄筋sinew

软骨gristle

牛肉beef roast

小牛肉veal

碎牛肉ground beef

牛排steak

牛腿肉silverside

牛腰肉sirloin

羊肉mutton

鹿肉venison

羊排lamb chop

羊腿gigot

鸡腿drumstick

鸭翅膀duck wing

腊肉preserved ham

香肠sausage

鱼圆fishball

虾皮dried small shrimps 海蜇jelly fish

蚝oyster

三文鱼/鲑鱼salmon

鲈鱼weever

鳝eel

金枪鱼tuna

带鱼hairtail

海参sea cucumber

明虾prawn

虾仁peeled prawns 龙虾lobster

小龙虾crawfish

扇贝/鲜贝scallop

鲍鱼abalone

海带kelp蛤clam

蛏子razor clam

虾子shrimp’s egg

鱼子roe

凤尾鱼anchovy

鳕鱼cod

鲳鱼pomfret

青鱼herring

鲭mackerel

淡菜moule

沙丁鱼pilchard/sardine

海螺whelk

海蜇jellyfish

蚌mussel

海扇cockle

比目鱼plaice

海鳗eel

墨鱼cuttlefish

旗鱼swordfish

中国食品类英语词汇

中式早点

烧饼Clay oven rolls

油条Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings

蒸饺Steamed dumplings

馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich

饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes

皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭类

稀饭Rice porridge

白饭Plain white rice

油饭Glutinous oil rice

糯米饭Glutinous rice

卤肉饭Braised pork rice

蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面类

馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles

鸭肉面Duck with noodles

鳝鱼面Eel noodles

乌龙面Seafood noodles

榨菜肉丝面Pork, pickled mustard green noodles

牡蛎细面Oyster thin noodles

板条Flat noodles

米粉Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles

冬粉Green bean noodle

汤类

鱼丸汤Fish ball soup

贡丸汤Meat ball soup

蛋花汤Egg & vegetable soup

蛤蜊汤Clams soup

牡蛎汤Oyster soup

紫菜汤Seaweed soup

酸辣汤Sweet & sour soup

馄饨汤Wonton soup

猪肠汤Pork intestine soup

肉羹汤Pork thick soup

鱿鱼汤Squid soup

花枝羹Squid thick soup

甜点

爱玉Vegetarian gelatin

糖葫芦Tomatoes on sticks

长寿桃Longevity Peaches

芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers

双胞胎Horse hooves

冰类

绵绵冰Mein mein ice

麦角冰Oatmeal ice

地瓜冰Sweet potato ice

红豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice

豆花Tofu pudding

果汁

甘蔗汁Sugar cane juice

酸梅汁Plum juice

杨桃汁Star fruit juice

青草茶Herb juice

点心

牡蛎煎Oyster omelet

臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd

麻辣豆腐Spicy hot bean curd

虾片Prawn cracker

虾球Shrimp balls

春卷Spring rolls

蛋卷Chicken rolls

碗糕Salty rice pudding

筒仔米糕Rice tube pudding

红豆糕Red bean cake

绿豆糕Bean paste cake

糯米糕Glutinous rice cakes

萝卜糕Fried white radish patty

芋头糕Taro cake

肉圆Taiwanese Meatballs

水晶饺Pyramid dumplings

肉丸Rice-meat dumplings

豆干Dried tofu

其他

当归鸭Angelica duck

槟榔Betel nut

火锅Hot pot

中国菜单怎么翻译

中餐Chinese Food

冷菜类Cold Dishes

白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette

白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce

白切鸡:Boiled Chicken with Sauce

拌双耳:Tossed Black and White Fungus

冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce

冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi

朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜:Kimchi

陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce

刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi

豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce

夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce

干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce

干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce

怪味牛腱:Spiced Beef Shank

红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce

酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce

金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives

老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables

凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus

卤水大肠:Marinated Pork Intestines

卤水豆腐:Marinated Tofu

卤水鹅头:Marinated Goose Heads 卤水鹅翼:Marinated Goose Wings

卤水鹅掌:Marinated Goose Feet

卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard

卤水鸡蛋:Marinated Eggs

卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe

卤水牛腱:Marinated Beef Shank

卤水牛舌:Marinated Ox Tongue

卤水拼盘:Marinated Meat Combination

卤水鸭肉:Marinated Duck Meat

萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean

麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 美味牛筋:Beef Tendon

蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork

明炉烧鸭:Roast Duck

泡菜什锦:Assorted Pickles

泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers 皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs

乳猪拼盘:Roast Suckling Pig

珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots

爽口西芹:Crispy Celery

四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus

松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts 蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce

跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum

拌海螺:Whelks and Cucumber

五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd 五香牛肉:Spicy Roast Beef

五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu

五香熏鱼:Spicy Smoked Fish

五香云豆:Spicy Kidney Beans

腌三文鱼:Marinated Salmon

盐焗鸡:Baked Chicken in Salt

盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell

糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce

酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips

米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar

卤猪舌:Marinated Pig Tongue

三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk

蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel

盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce 冰心苦瓜:Bitter Melon Salad

五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce

明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad

五味牛腱:Spicy Beef Shank

拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish

鸡脚冻:Chicken Feet Galantine

香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce 黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily 姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce

桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice

卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck

松田青豆:Songtian Green Beans

色拉九孔:Abalone Salad

凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing

素鸭:Vegetarian Duck

酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce

麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon

醉鸡:Liquor-Soaked Chicken

可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola

桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce

豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce

水晶鱼冻:Fish Aspic

酱板鸭:Spicy Salted Duck

烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili

酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce 五香大排:Spicy Pork Ribs

三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle

酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles 小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste

拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables

蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish

老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar

清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce

琥珀核桃:Honeyed Walnuts

杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style

香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms

琥珀花生:Honeyed Peanuts

葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil

拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce

巧拌海茸:Mixed Seaweed

蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk

龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg 水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce

腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic 香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil

酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp

水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic

卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue

香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon 卤水鸭膀:Marinated Duck Wings

香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine 盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce 水晶鹅肝:Goose Liver Aspic

豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce 酥海带:Crispy Seaweed

脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps

香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon

拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce

糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage 姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce

韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek

花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts 生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin

酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce 萝卜苗:Turnip Sprouts

八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies

竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans 凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce

芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce 炸花生米:Fried Peanuts

小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts

德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style

清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham

熏马哈鱼:Smoked Salmon

家常皮冻:Pork Skin Aspic

大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce

鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce

酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce

红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce

卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce

泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers

拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic

糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar

糖蒜:Sweet Garlic

腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard

凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce

燕窝类Bird's Nest Soup

冰花炖官燕:Braised Bird's Nest with Rock Candy

冰糖银耳燕窝:Braised Bird's Nest with White Fungus and Rock Candy

高汤炖官燕:Stewed Bird's Nest

红胶官燕:Braised Bird's Nest and Seaweed 红烧鹿茸血燕:Braised Bird's Nest with Deer Antler

红烧蟹黄官燕:Braised Bird's Nest with Crab Roe

红烧血燕:Braised Red Bird's Nest

木瓜炖官燕:Braised Bird's Nest with Papaya 腿汁红烧官燕:Braised Bird's Nest in Ham Sauce

杏汁炖官燕:Double-Boiled Superior Bird's Nest with Almond Juice 冰花炖血燕:Stewed Red Bird's Nest with Rock Candy

香橙炖官燕:Braised Bird's Nest in Orange Sauce

雪梨官燕:Braised Bird's Nest with Snow Pear 椰汁冰花炖官燕:Stewed Superior Bird's Nest with White Fungus and Coconut Milk

鱼籽蟹肉烩燕窝:Braised Bird's Nest with Crab Meat and Fish Roe

福寿炖燕窝:Braised Bird's Nest

一品燕窝:Best Quality Bird's Nest Soup

王府清汤官燕:Bird's Nest Soup

冰花芙蓉官燕:Stewed Bird's Nest with Egg White

煲类Casserole

白果煲老鸭:Duck Soup with Gingko en Casserole

鲍鱼海珍煲:Braised Abalone and Seafood en Casserole

鲫鱼黄花煲:Crucian Carp and Day Lily en Casserole

锅仔潮菜银鳕鱼:Stewed Codfish with Salted Vegetables, Chao Zhou Style

锅仔潮式凉瓜猪肚:Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style

锅仔鸡汤菌:Stewed Mushrooms in Chicken Soup

锅仔药膳乌鸡:Stewed Black-Boned Chicken with Chinese Herbs

锅仔鱼肚浸围虾:Stewed Fish Maw with Shrimps

海鲜日本豆腐煲:Braised Seafood with

Japanese Tofu

凉瓜排骨煲:Braised Pork Ribs with Bitter Melon

南乳粗斋煲:Braised Assorted Vegetables with Marinated Tofu

浓汤沙锅三鲜:Soup of Sea Cucumber, Shrimps and Ham

南瓜芋头煲:Stewed Taro with Pumpkin en Casserole

沙茶鱼头煲:Braised Fish Head in Satay Sauce 砂锅白菜粉丝:Chinese Cabbage and Vermicelli in Pottery Pot

砂锅鱼头豆腐:Stewed Fish Head with Tofu in Pottery Pot

海鲜砂锅:Stewed Seafood in Pottery Pot

鱼头砂锅:Stewed Fish Head in Pottery Pot

腌鲜砂锅:Shanghai Specialty Casserole

砂锅小排翅:Small Shark’s Fin in Pottery Pot 砂锅鱼肚:Stewed Fish Maw in Pottery Pot

砂锅海米豆腐:Stewed Tofu and Dried Shrimps in Pottery Pot

砂锅萝卜羊排:Stewed Lamb Chops and Turnip in Pottery Pot

砂锅三菇:Stewed Three Kinds of Mushrooms in Pottery Pot

砂锅鸡肉丸子:Stewed Chicken Meat Balls in Pottery Pot

北菇海参煲:Black Mushrooms and Sea Cucumbers en Casserole

鸡粒咸鱼茄子煲:Diced Chicken, Salted Fish and Eggplant en Casserole

粉丝虾米杂菜煲:Vermicelli, Dried Shrimps and Assorted Vegetables en Casserole

东江豆腐煲:Dongjiang Tofu en Casserole

八珍煲:Assorted Meat en Casserole

柱侯牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole 虾米粉丝煲:Dried Shrimps and Vermicelli en Casserole

咸鱼鸡豆腐煲:Salted Fish, Chicken and Tofu en Casserole

核桃肉煲牛肉汤:Beef Soup with Walnuts

梅菜扣肉煲:Steamed Pork with Preserved Vegetable en Casserole

[美食英语]-中外饕餮大餐之蔬菜与调味品:

string bean 四季豆pea 豌豆green soy bean毛豆soybean sprout 黄豆芽

mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽kale 甘蓝菜cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜tarragon 蒿菜beetroot 甜菜根lettuce 生菜spinach 菠菜leek 韭菜caraway 香菜preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟bamboo shoot 竹笋dried bamboo shoot 笋干carrot 胡萝卜water chestnut 荸荠long

crooked squash 菜瓜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd 苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜gherkin 小黄瓜yam taro 芋头champignon 香needle mushroom 金针菇dried mushroom 冬菇tomato 番茄eggplant 茄子potato, spud 马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳white fungus 百木耳ginger 生姜garlic 大蒜garlic bulb 蒜头green onion 葱onion 洋葱scallion, leek 青葱wheat gluten 面筋miso 味噌seasoning 调味品caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥末salt 盐sugar 糖vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 麦芽糖下次v

厨具餐具英语词汇

盘子plate

汤盘tureen

碗bowla

调味瓶cruet

胡椒粉瓶pepper shaker

榨汁机juicer 搅拌器mixer

刨冰机ice crusher

烤箱oven

球形匙scoop

汤匙soup spoon

调味品架spice rack

电饭煲auto rice cooker 方糖架pincers

吸管straw

热水瓶thermos

水壶kettle

凉水壶jug

烤架grill

煤气gas

锅pot

平底锅pan

煎锅frying pan

菜刀kitchen knife/cleaver 砧板chopping board

冰块桶ice bucket

水槽sink滤网strainer

煲锅slow cooker

洗手盅finger bowl

餐具柜sideboard

电冰箱fridge

抹布duster/rags

铝箔aluminum foil

模子mould

坛子jar

罐头can

水龙头tap

弹簧秤spring scale

中式餐具:

炒锅wok

炒菜勺frying spoon

漏子frying basket

蒸笼steaming basket

汽锅steamboat

砂锅earthenware casserole/sandy pot 筷架chopsticks rack

食物英语单词大全

蔬菜与调味品 string bean 四季豆 bean sprout 豆芽 cabbage 包心菜; 大白菜celery 芹菜 leek 韭菜 caraway 香菜 spinach 菠菜 carrot 胡萝卜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 needle mushroom 金针菇tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 vinegar 醋 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 ginger 生姜 scallion,青葱 green pepper 青椒 pea 豌豆 bamboo shoot 竹笋seasoning 调味品 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 kale 甘蓝菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜 tarragon 蒿菜 beetroot 甜菜根 lettuce 生菜 preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣 asparagus 芦荟

dried bamboo shoot 笋干 water chestnut 荸荠 long crooked squash 菜瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 champignon 香菇 dried mushroom 冬菇 white fungus 百木耳 garlic 大蒜 onion 洋葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥末 salt 盐 sugar 糖 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 餐类 breakfast 早餐 to have breakfast 吃早餐 lunch 午餐 to have lunch 用午餐 afternoon tea 下午茶(4-5点钟) high tea 午茶,茶点(下午黄昏时) dinner, supper 晚饭 to dine, to have dinner, to have supper 吃晚饭soup 汤 hors d\'oeuvre (正餐前的)开胃食品 entree 正菜 main course 主菜 sweet, dessert 甜食 snack 点心,小吃 helping, portion 份,客 sandwich 三明治,夹肉面包 食品和调味品

论中餐菜名英译中的问题和解决方法

论中餐菜名英译中的问题和解决方法 国瑾1,严济保2 (1.财政学院外国语学院, 250014; 2.田纳西州立大学,美国) 作者简介:国瑾(1958-),女,人,副教授。研究方向:英语语言与文学。 严济保(1954-),男,人,美国田纳西州立大学教育管理学在读博士。研究方向:汉英语言翻译理论研究。 摘要:中餐菜名英译是实用翻译中的一个独特的部分。本文旨在尽量保持原文含义的同时,通过对有关翻译理论和原文的分析,根据餐饮业实际应用的特点和需要,在“名从主人,约定俗成”的前提下总结出一套切实可行的中译英规则。在这一类的翻译实践中,应侧重“信”、“达”、“雅”中的“达”而兼顾“信”和“雅”。鉴于中餐菜名类似汉语成语,即:多数以四个字组成,因此在翻译时也应借鉴成语的抑、扬、顿、挫的特点,尽量注意译文的音节数、节奏感和韵律。在此提出三种翻译方法:音译/直译、意译、音译+意译。我们主尽量使用音译,以求最大限度地避免原文含义在翻译过程中的流失;在翻译过程中,要根据中文原文字数和英文音节数来平衡需要,对原文和译文进行适当的调整和裁剪,以求获得最佳的效果。 关键词:中餐;韵律;信、达、雅 1.0引言 奥运会在即,大批外国友人将来到中国。中餐,作为传播中国文化的一条直接渠道,已经受到了广泛的重视。其菜名的正确英译尤其显得重要。让中国餐饮香飘世界,享誉全球,中餐菜名的正确翻译将功不可没。首先,应对被译中餐菜名进行分析,搞清名称的含义;然后要进行调查,看是否已有为人接受的英文译名,如有就不必进行重译了(约定俗成原则);再根据实际情况决定采用哪一种方法(音译/直译、意译、音译+

意译)。为了最大限度地体现原文的含义,要尽量采用音译/直译。钱钟书先生在翻译《诗词》时遇到“不是得罪了‘诗’,就是得罪了‘译’”(孔庆茂,1995:189)的问题有极大的参考意义;多数中餐菜名和汉语成语类似,即:是由四个字组成的。我们主英文译名要体现中文的文化特点———节奏和韵律,也就是说英文译文的总音节数要和原文的字数基本相等,或最多相差一个到两个音节。这一观点是受钱钟书先生的“通感”理论的启发;(钱钟书,1962)在实际翻译中,应根据上述原则,对原文或英文译文进行必要的调整和取舍。比如,在英文译文字数过多或过长的情况下,突出主要材料,而将次要 的材料在后面的解释里交代清楚;一个好的英文译名应由两部分组成:1)名称;2)对名称的解释。而“对名称的解释”有必要再细分为三个部分:1)列举出使用的原材料;2)烹调过程和使用的主要调味品; 3)可能的典故和文化背景。使译文浅显易懂,一目了然,既方便服务人员,又使顾客对菜式本身有进一步的了解,同时也获得一些有关中华文化的基本知识。 2.0问题 中餐菜名英译是实用翻译中的一个独特的部分,既要有科技翻译的严谨,又得兼顾文学翻译的文化性和文采修辞。目前,中餐菜名英译中存在的最大问题是随意性和偶然性,望文生义,以及理论和实践脱节。试举例来看一下:“童子鸡”这道菜有人将其译成“Chicken Without Sexual Life”。从字面上看是完全做到了“信”,但实际上是行不通的,甚至贻笑大方。不但外国人听不懂,中国人也是一头雾水。也有人将

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

常用食物类英语单词

几种食物的英文单词 sandwich 三明治hamburger 汉堡 coke 可乐 milk tea 奶茶 hot 热的 cold 冷的 juice 果汁 ham 火腿 egg 蛋 egg biscuit 蛋饼 toast土司 bacon培根肉 soy sauce 酱油 chili sauce 辣椒 straw 吸管 sweet soybean milk 甜豆浆salty soybean milk 咸豆浆steamed bun 馒头 stuffed steamed bun包子rice milk 米浆 orange juice 柳橙汁bread 面包 onion rings 洋葱卷 soup 汤 iced drinks 冰饮lukewarm 温热 fried egg 煎蛋 jam 果酱 strawberry jam 草莓酱orange marmalade桔子酱fresh milk 鲜奶 goat's milk羊奶 fried shredded meat肉松 coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea–pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签 中餐: bear\'s paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird\'s nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig\'s knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭

常见中餐名称英文翻译

随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下几点"公式"(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with, in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig

中西方美食英文名称集锦

breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage[p?'tɑ??] 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone [mini'str?uni]蔬菜面条汤ox tail soup [?ks][te?l]牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak ['fi?le?; 'f?l?t][ste?k] 菲力牛排sirloin steak ['s??l??n] 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium['mi?d??m] 五分熟 rare [re?]三分熟 beer 啤酒 draft beer [drɑ?ft]生啤酒 stout beer [sta?t]黑啤酒 canned beer [k?nd]罐装啤酒 red wine 红葡萄酒 gin [d??n]琴酒 brandy 白兰地[k?nd]

whisky 威士忌 vodka ['v?dk?]伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum [r?m]兰酒 champagne [??m'pe?n]香槟 ★一般餐具摆设图(午宴、晚宴均适用) butter plate and knife奶油碟子和奶油刀。 dessert spoon甜点匙。 glass饮料杯。 salad plate沙拉盘。 napkin餐巾。 main course fork主菜叉子。 salad fork沙拉叉子。 main plate主菜盘。 main course knife主菜刀子。 soup spoon汤匙。 cup, saucer, and teaspoon茶(咖啡)杯、碟和茶匙。 正式的全套餐点上菜顺序是 ①前菜和汤②鱼③水果④肉类⑤乳酪⑥甜点和咖啡⑦水果,还有餐前酒和餐酒。一主六配——西餐点菜法 西餐在菜单的安排上与中餐有很大不同。以举办宴会为例,中餐宴会除近10种冷菜外,还要有热菜6-8种,再加上点心甜食和水果,显得十分丰富。而西餐虽然看着有6、7道,似乎很繁琐,但每道一般只有一种。 1、头盘 西餐的第一道菜是头盘,也称为开胃品。开胃品的内容一般有冷头盘或热头盘之分,常见的品种有鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、鸡尾杯、奶油鸡酥盒、局蜗牛等。因为是要开胃,所以开胃菜一般都具有特色风味,味道以咸和酸为主,而且数量较少,质量较高。 2、汤 与中餐有极大不同的是,西餐的第二道菜就是汤。西餐的汤大致可分为清汤奶油汤、蔬菜汤和冷汤等4类。品种有牛尾清汤、各式奶油汤、海鲜汤、美式蛤蜊周打汤、意式蔬菜汤、俄式罗宋汤、法式局葱头汤。冷汤的品种较少,有德式冷汤、俄式冷汤等。 3、副菜 鱼类菜肴一般作为西餐的第三道菜,也称为副菜。品种包括各种淡、海水鱼类、

英语各种食物单词汇总food

食品单词汇总A. 肉品类(鸡, 猪, 牛) Fresh Grade Legs 大鸡腿Fresh Grade Breast 鸡胸肉Chicken Drumsticks 小鸡腿Chicken Wings 鸡翅膀Minced Steak 绞肉Pigs Liver 猪肝Pigs feet 猪脚Pigs Kidney 猪腰Pigs Hearts 猪心Pork Steak 没骨头的猪排Pork Chops 连骨头的猪排Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮Pork sausage meat 做香肠的绞肉Smoked Bacon 醺肉Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork ribs 肋骨可煮汤食用Black Pudding 黑香肠Pork Burgers 汉堡肉Pork-pieces 一块块的廋肉Pork Dripping 猪油滴Lard 猪油Hock 蹄膀Casserole Pork 中间带骨的腿肉Joint 有骨的大块肉Stewing Beef 小块的瘦肉Steak & Kidney 牛肉块加牛腰Frying steak 可煎食的大片牛排Mimced Beef 牛绞肉Rump Steak 大块牛排Leg Beef 牛键肉OX-Tail 牛尾OX-heart 牛心OX-Tongues 牛舌Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉Porter House Steak 腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、油较多Tenderised Steak 拍打过的牛排Roll 牛肠Cowhells 牛筋Pig bag 猪肚Homeycome Tripe 蜂窝牛肚Tripe Pieces 牛肚块Best thick seam 白牛肚 sandwich 三明治|hamburger 汉堡ham 火腿egg biscuit 蛋饼toast 土司 coke 可乐milk tea 奶茶juice 果汁soy sauce 酱油chili sauce 辣椒油 steamed bun 馒头stuffed steamed bun 包子bread 面包Clay oven rolls烧饼Fried bread stick 油条 drink 饮料rice milk 米浆orange juice 柳橙汁straw 吸管sweet soybean milk 甜豆浆salty soybean milk 咸豆浆fresh milk 鲜奶goat's milk 羊奶 onion rings 洋葱卷 soup 汤iced drinks 冰fried egg 荷包蛋 jam 果酱strawberry jam 草莓酱orange marmalade 桔子酱 meat肉pork 猪肉chicken 鸡肉fried shredded meat 肉松 vegetable蔬菜tomato西红柿potato 土豆onion 洋葱 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg sandwich 三明治 hamburger 汉堡 coke 可乐 milk tea 奶茶 hot 热的 cold 冷的 juice 果汁 ham 火腿 egg 蛋 egg biscuit 蛋饼 toast 土司 bacon 培根肉 soy sauce 酱油 chili sauce 辣椒 straw 吸管 sweet soybean milk 甜豆浆 salty soybean milk 咸豆浆 steamed bun 馒头

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

食物英文单词大全

水果类(fruits): 火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pom elo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitt ed date )椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chi nese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey pe ach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉ch icken 生菜莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 cara way 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 p ork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 le ntil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily (day lily bud)豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food): 虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrim p 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker 调料类(seasonings): 醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad o il 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱shallot (Spring onions)姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备) 面粉 flour 洋葱 onion 主食类(staple food):

食物英语词汇大全

食物英语词汇大全令狐采学 一、蔬菜类1 二、水果4 三、面类6 四、汤类6 五、甜点7 六、冰类& 果汁7 七、点心8 八、海产类9 九、零食糖果类11 十、腌菜12 十一、中餐12 十二、西餐与日本料理14 十三、冷饮16 十四、调味品18 十五、糖与蜜饯19 十六、酒20 十七、其他小吃21 十八、餐具23 一、蔬菜类 string bean 四季豆

flat Beans 长形平豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜 tarragon 蒿菜beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 potato 马铃薯 carrot 红萝卜 onion 洋葱aubergine 茄子 celery 芹菜 white cabbage 包心菜

red cabbage 紫色包心菜 cucumber 大黄瓜 tomato 蕃茄 radish 小红萝卜 mooli 白萝卜 watercress 西洋菜 baby corn 玉米尖 sweet corn 玉米 cauliflower 白花菜 spring onions 葱 garlic 大蒜 ginger 姜 chinese leaves 大白菜 leeks 大葱 mustard & cress 芥菜苗 green pepper 青椒 red pepper 红椒 yellow pepper 黄椒 mushroom 洋菇 broccoliflorets 绿花菜 courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食coriander 香菜

国际贸易英语词汇集锦

国际贸易英语词汇集锦 贸易价格术语 ?trade term / priceterm价格术语??world/ international market price国际市场价格? FOB(free onboard)离岸价 ?C&F(cost and freight)成本加运费价? CIF (cost, insurance and freight)到岸价 ?freight运费 ?wharfage 码头费? landing charges卸货费? customsduty 关税? portdues 港口税 import surcharge进口附加税 ?importvariableduties进口差价税??mission佣金? returnmission回佣,回扣 ?price including mission 含佣价 ?netprice 净价 wholesale price批发价? discount / allowance 折扣? retail price零售价 ?spot price现货价格 current price现行价格/时价 ?indicative price参考价格? customs valuation海关估价??pricelist 价目表??totalvalue 总值??贸易保险术语 All Risks一切险 ?F、P、A、(Free from ParticularAverage)平安险 ?W、A、/ W、P、A(With Averageor With Particular Average)水渍险? War Risk 战争险 F、W、R、D、(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险??Risk ofIntermixture and Contamination混杂、玷污险 Risk ofLeakage 渗漏险??Riskof Odor 串味险 ?Riskof Rust 锈蚀险 ShortageRisk 短缺险? T、P、N、D、(Theft,Pilferage&Non—delivery) 偷窃提货不着险 ?Strikes Risk 罢工险 ?贸易机构词汇

食物英语词汇大全

食物英语词汇大全 一、蔬菜类 (2) 二、水果 (3) 三、面类 (5) 四、汤类 (5) 五、甜点 (5) 六、冰类& 果汁 (6) 七、点心 (6) 八、海产类 (7) 九、零食糖果类 (8) 十、腌菜 (9) 十一、中餐 (9) 十二、西餐与日本料理 (11) 十三、冷饮 (12) 十四、调味品 (13) 十五、糖与蜜饯 (14) 十六、酒 (15) 十七、其他小吃 (15) 十八、餐具 (17)

一、蔬菜类 string bean 四季豆 flat Beans 长形平豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 potato 马铃薯 carrot 红萝卜 onion 洋葱 aubergine 茄子 celery 芹菜 white cabbage 包心菜 red cabbage 紫色包心菜 cucumber 大黄瓜 tomato 蕃茄 radish 小红萝卜 mooli 白萝卜 watercress 西洋菜 baby corn 玉米尖 sweet corn 玉米

cauliflower 白花菜 spring onions 葱 garlic 大蒜 ginger 姜 chinese leaves 大白菜 leeks 大葱 mustard & cress 芥菜苗 green pepper 青椒 red pepper 红椒 yellow pepper 黄椒 mushroom 洋菇 broccoliflorets 绿花菜 courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食coriander 香菜 iceberg 透明包心菜 lettuce 莴苣菜 swede or Turnip 芜菁 okra 秋葵 chillies 辣椒 eddoes 小芋头 taro 大芋头 sweet potato 蕃薯 spinach 菠菜 beansprots 绿豆芽 peas 碗豆 corn 玉米粒 sprot 高丽小菜心 二、水果: pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜

【英语】食物英语单词大全

关于食物的英文 水果类(fruits): 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date ) 椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw 或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut 西班牙产苦橙bitter orange 猕猴桃Kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家 畜): 南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝) 卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean

常见西餐、中餐菜名

蔬菜: celery 芹菜 scallion青葱 Chive. Green onion 细香葱 leek 韭菜 garlic 大蒜 celery 芹菜 parsley 欧芹 ginger 姜 coriander, cilantro caraway 香菜onion 洋葱 mustard 芥末 vanilla 香草 turnip 白萝卜 carrot 胡萝卜 loofah,towel gourd 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, 马铃薯 pepper 胡椒 hot pepper; chilli 辣椒asparagus 芦笋cauliflower 白花菜 broccoli 西兰花 cabbage 圆白菜,卷心菜spinach 菠菜 菜豆French beans 蒜garlic 豌豆sweet peas string bean 四季豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽bean sprout 豆芽

mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 lettuce 生菜(莴苣) preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 wild rice shoots 茭白笋 water chestnut 荸荠 straw mushroom (button mushroom)草菇needle mushroom 金针菇 mushroom 蘑菇 dried mushroom 冬菇 taro 芋头 white yam 参薯,山药 lotus root 莲藕 fungus木耳 bamboo shoot 竹笋 cabbage mustard 芥蓝 runner bean 连夹豆 papaya 青木瓜 broccoli 青花菜 kelp; seaweed 海带 肉: roast 烤肉 pork 猪肉 ham 火腿 bacon 培根肉 sausage 香肠 chicken 鸡 turkey 火鸡 duck 鸭 fish 鱼 Lamb 羊羔肉 Mutton 羊肉 Beef 牛肉 Prime rib里脊

国际贸易英语词汇大全

国际贸易英语词汇大全 分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书cerificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档