当前位置:文档之家› 2017年北二外翻硕考研报录比

2017年北二外翻硕考研报录比

2017年北二外翻硕考研报录比
2017年北二外翻硕考研报录比

2017年北二外翻硕考研报录比

——注意事项、独家资料

本文目录

一、北二外翻硕考研信息解读

二、北二外翻硕考研专业课复习参考书

三、2017年北二外翻硕考研独家专业课通关一本通

四、辅导名师解析北二外翻硕专业课真题

五、北二外翻硕考研专业课复习规划指导

六、北二外翻硕考研内部资料

七、北二外翻硕考研独家真题答题方法示范

正文部分

一、北二外翻硕考研信息解读

名师解析:

1、北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.

2、北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

3、北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校。

4、北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。北二外学费每年13500元,奖学金全部覆盖。

5、从近5年数据分析,初试中公共课拉不开多大差距,拉大差距的是专业课,尤其是专业一,大部分考生过90分都很困难。专业一过90分,专业二过120分,就有希望进入复试,当然公共课不能拖后腿,每门得在65分以上。我们的集训营学员专业课平均分数在235分以上,进入复试的几率就很高。2016年28人进入复试,22人参加过我们的专业课辅导,专业课最高分250分就出自集训营高强度辅导。避免信息的不对称,掌握好正确的复习方法是专业课取得高分的最关键的两点。

二、北二外翻硕考研专业课复习参考书

翻译硕士英语

《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料英语翻译基础

庄绎传《英汉翻译简明教程》北京,外语教学与研究出版社2002李长栓《非文学翻译》北京外语教学与研究出版社2009百科知识

李国正《百科知识考点精编与真题解析》北京光明日报出版社2003复试参考书

无指定参考用书,但要关注时事(中英文)

名师总结:北二外翻硕所考知识点绝大部分都能从参考书中找到,即使不能直接找到,也能依据对知识的灵活运用间接找到,而对知识的灵活运用是考研专业课复习时看书的基本要求。这充分说明了一个问题:考研就是个应付考试的过程,而不是一个做学术的过程,不是看的学术名著越多越好,而是把指定的参考书看懂吃透,该理解的理解,该记住的记住!这样,专业课300分你就可以放心的拿到250分左右了!

三、2017年北二外翻硕考研独家专业课通关一本通

《2017年北二外翻硕考研专业课一本通》由北二外翻硕权威辅导名师领衔,有历年北二外翻硕状元及专业课高分学长学姐参与精心汇编,荟萃提取了每本参考书重要考点、出题老师讲义、课件、历年真题及解析、答题方法、复习规划、状元复习经验和全真模拟题等。考上北二外翻硕的学生,几乎是人手一本,参考书结合一本通复习,可以做到重点明确,框架清晰,这样复习效率才会大大提升。效率是考上北二外翻硕的很重要的一环,一本通会在这方面帮助你的。

目录

第一部分常见问题及状元复习经验

第二部分北二外翻硕考研重点笔记

第三部分北二外翻硕历年真题及答案汇编

2000年北二外翻硕考研真题

2001年北二外翻硕考研真题

2002年北二外翻硕考研真题

2003年北二外翻硕考研真题

2004年北二外翻硕考研真题

2005年北二外翻硕考研真题

2006年北二外翻硕考研真题

2007年北二外翻硕考研真题

2008年北二外翻硕考研真题及名师解析

2009年北二外翻硕考研真题及名师解析

2010年北二外翻硕考研真题及名师解析

2011年北二外翻硕考研真题

2012年北二外翻硕考研真题

2013年北二外翻硕考研真题及名师解析

2014年北二外翻硕考研真题

2015年北大行管考研真题

2016年北二外翻硕考研真题

第四部分历年北二外翻硕部分模拟试卷

一、北京第二外国语学院2012翻译硕士考研模拟试题(套卷之二)

二、北京第二外国语学院2013翻译硕士考研模拟试题(套卷之三)

三、北京第二外国语学院2014翻译硕士考研模拟试题(套卷之一)

四、北京第二外国语学院2015翻译硕士考研模拟试题(套卷之四)

五、北京第二外国语学院2016翻译硕士考研模拟试题(套卷之二)

六、北京第二外国语学院2016翻译硕士考研模拟试题(套卷之一)第五部分北二外翻硕复试指导

一、复试需要注意的问题

二、2016北二外翻硕考研相关复试政策

三、成功学员模拟面试、复习感言、喜报

四、辅导名师解析北二外翻硕专业真题

翻译硕士考研真题

翻译硕士英语阅读:三篇,两篇选择10个题,一篇判断10个题。

文章不长也不难,答案都很容易找到完型:盲填

关于地震的,10个空,不难名词解释:

1、10个,每个2分

《红楼梦》、《毛泽东语录》、奥巴马、奥斯卡奖、APEC

给出一个句子,然后给出翻译,中间空几个空让填。不难,但是不能直译,比如有个是说个人是thkifki有个是说个软件的名字好像是叫“绿坝”

比如有个是说一个人是thekingofkings,有个是说一个软件的名字,好像是叫“绿坝”吧

翻译:英译汉我没看完,大致是公司什么的汉译英:H1N1,很官腔的文章

作文:话题二选一200字左右。1、大致意思是中国和美国的价值观有差异,有人说,将来儒家思想会统治美国。第二个好像是一段诗,没仔细看英语翻译基础

词语翻译,缩略语要写出全称汉译英论语、颐和园、《钦定圣经》、天坛、音译、对等翻译、英译汉SARS、SOHO、文章英译汉

1、一段记叙文一名外教要学生就校园生活写作文,一个要留校的看似老实巴交的学生把原本很垃圾的学校餐厅夸了个天花烂醉,但是外教不明就里,还认为这是好文章,其他同学都很气愤

2、一段说明文对温哥华的大致简介,主要说其中的居民大都是移民,而中国移民更是占很大比重,为温哥华的经济发展做出很大贡献文章汉译英:

怀疑是十七大报告之类的一篇政治发言稿,用词很政治,没有实际含义..比如坚定不移地走中国特色社会主义道路;坚持三个代表邓小平理论;坚持科学发展观;走创新道路;坚持实事求是的原则;高举什么什么旗帜.....(只有四五行吧,很短)2、朱自清《荷塘月色》“这几天心里颇不宁静”那一段汉语写作与百科知识百科知识25个选择题每题俩空

某个咋这评选20世纪最伟大的人物,第一名是马克思,第二名是?中国古代一些文学家按时间顺序排序

3、唐朝的一些文学家排序

4、世界三大男高音之二,给出名字,选国籍

5、中国军衔制度开始于哪一年?第一次是谁授予的

6、中国的农业制度的起止时间

7、惰性元素

8、卤族元素

9、楷体是正式还是规范字体

10、京剧由哪两个剧种演变而来

11、故宫的那些门排序

12、科学发展观

13、某个哲学原理

14、画的分类

15、24史中哪两个有新旧之分其他的一时想不起了,以后再补充吧·

应用文:自我介绍450字左右·命题作文:我看"大学生就业难"800字左右

五、北二外翻硕考研专业课复习规划指导

考研专业课的复习分为六大阶段,六大阶段是考研专业课复习的“六部曲”。正确的阶段做正确的事,优化每个阶段的复习,才能让考研“更容易”,才能做到“不走弯路,一次成功。”

(一)择校预备阶段(1月初——3月初):

关键词:全面自我分析、确定考研院校专业、了解内部信息、抱定信念这一阶段最重要的任务是:全面的自我分析基础上,定下自己的目标院校

和专业,并进一步明确自己报考专业的参考书目、报考人数、招生人数、复试

分数线、该专业必备考研资料。提醒广大考生:选择院校和专业要综合考虑兴趣、专业课基础、外语水平、未来职业规划、报考专业的就业前景等因素。考

研就是给自己一次机会,无论跨考与否,报考名校与否,择校、择专业一定要

要建立在全面自我分析的基础上。一旦决定,要抱定信念,切勿轻易中途换学校、转专业!中途换院校和专业会极大浪费有限的备考时间和精力。

(二)基础理解阶段(3月上旬——7月初):

关键词:扎实理解、参考书及核心资料通读3遍、记下核心概念和公式

这一阶段最重要的任务是建立完整理解,为后面记忆和运用打下基础。将

参考书目完整地看至少3遍以上。全部知识点重在理解,除了核心概念和公式外,不必刻意记忆。实在不理解的知识点标记下来,后面通过相关的辅导或者

查阅解决。此外,这一阶段做笔记,切不可过分细致,以梳理框架和概念为主,太细会浪费很多时间,也记不住。建议考生制定每天和每周的规划,一般2-3

章/天,这个速度比较合适。

(三)重点掌握阶段(7月初——11月上旬):

关键词:分清重点、地毯式全面记忆、不断循环巩固、检测督促

这一阶段最重要的任务是抓住重点、掌握重点。要抓住重点,一是要分析

真题;二是要专业化辅导;三是内部资料,如出题老师的论文、讲义、当前学

术热点等。在此基础上坚持专业课复习的80/20法则,对核心概念、基础概念、重要知识点、要点、常见公式一定要地毯式全面记忆,并反复强化,达到永久

记忆。提醒广大考生要自我检测或者让专业课老师及时检测,不断督促,有压

力才能保障效果。

(四)框架专题阶段(11月上旬——11月底):

关键词:将知识系统化、体系化,建立知识结构树

这一阶段最重要的任务是将知识体系化,系统化。知识点掌握的零散,不

体系化,会造成只见树木不见森林,思路狭隘,影响答题发挥,尤其是做大题

的时候。必须要按照参考书的章节架构或者通过总结专题将知识体系化,系统化。对参考书做到提纲挈领,纲举目张。总结了全国各学校专业课的专题和章

节联系,能在这一阶段帮助广大考生建立系统化的知识体系。

(五)模拟考试阶段(12月上旬——12月中旬):

关键词:全真检测、训练答题方法、试卷批阅、查漏补缺

这阶段最重要的任务是通过全真模拟掌握答题技巧和方法,查漏补缺。知

识储备的好,不一定答题好,更不一定意味着考场得高分。要全真模考,在考

试时间、题型题量和真题完全一致的情况下,做3-5次模拟试题,通过全真检

测发现知识盲点,纠正答题方法,稳住考前心态,要经历一个盲目自信——弱

点暴露——完善提高——再次暴露——再完善再提高的涅槃重生的过程,提高

答题能力。建议一定要让权威的有经验的专业课辅导老师批改试卷,发现问题,及时查漏补缺。

(六)考前冲刺阶段(12月中旬——考试):

关键词:保持复习热度、调节最佳身心状态、查漏补缺

这一阶段最主要的任务是调整身心状态,以最佳的心态迎接考试。经过前面

5个阶段的复习,效果已经基本定型,在最后的5-10天内,要保持每天8小时的

复习,保持专业课和公共课复习热度。这一阶段的复习要跳出来,不要纠缠于

知识点的细枝末节,要敢抓敢放,抓大放小,整体通览,查漏补缺。此外,调

节最佳的身心状态也很关键,要调整作息适应考试时间,比如考试是上午考英语,那么现在的复习也应该是上午复习英语;要注意饮食健康,充足睡眠;要

积极的心理暗示,给自己输入考研正能量。考研是一个系统工程,除了完美的

知识储备,优秀的答题能力,强健的身心状态也很关键。赢在终点,笑到最后。

六、北二外翻硕考研内部资料

北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,

是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。学校隶属北京市教委,主要任务是秉承“明德、勤学、求是、竞先”的办学理念,立足北京,服务首都,辐射全国,为国家的经济社会发展培养外事、旅游、经贸、文化等方面的

国际性应用型人才。

北京第二外国语学院现拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学和应

用经济学一级学科硕士学位授予权,硕士学位授权点有美学、金融学、国际贸

易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语

言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文

学(韩国语)、外国语言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理。

我校经国务院学位办批准为国际商务、汉语国际教育、翻译硕士、工商管理、旅游管理专业学位研究生培养单位。

翻译硕士(西班牙语口译、阿拉伯语口译)是我校2016年新增专业。

专业概况

随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不

断加强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。据业内

人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业

化翻译人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。2009年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。2012年MTI增设了口译方向,进一步完善了MTI的建设。优势和特色翻译硕士专业学位(MTI)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口笔译工作并在一两个专业领域具备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二级的笔译标准。培养方式

本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则,实行校内外双导师制?本专业学位主要是课程学习,学生和导师双向选择,最终由翻译学院协调校内外导师进行论文指导并组织答辩。论文包括学术论文、译评、翻译项目、实验报告等多种形式。师资力量

翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分教授为中国翻译协会专家会员。同时,学院还有一批具有高学历、丰富的口笔译实践的中青年骨干教师。这些教授、中青年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译实践能力强、授课效果突出,而且还承担着省部级、校级的各种科研、教学项目。除翻译学院现有师资以外,翻译学院还聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长、中国外文局局长等业界专家担任兼职教授和研究生兼职导师,并定期邀请国内外知名翻译学者、业界专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生女士、瑞士日内瓦大学翻译系主任HanneloreLee-Jahnke 教授、比利时高翻学院教授FransDeLaet等。开设的主要课程

翻译学院MTI口笔译方向开设的主要课程包括:

1.笔译:翻译概论、笔译理论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与赏析、专题口译、计算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较与翻译、翻译思想、文体与翻译、时政翻译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻译、翻译实践论坛、跨文化交际、语言服务与本地化翻译。

2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译:中-英、交替传译:英-中、笔译实务:英-中、笔译实务:中-英、同声传译:英-中、同声传译:

中-英、计算机辅助翻译、翻译思想、文体与翻译、公众演讲、专题口译、时政翻译、商务口译、翻译实践论坛、跨文化交际、会议口译实战。

国际交流

翻译学院现与美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、美国宾汉姆顿大学、

英国威斯敏斯特大学等多所世界知名大学建立了长期的合作交流关系,每年翻

译学院均有研究生前往以上大学进行短期或长期的学习、交流。除此以外,翻

译学院与宾汉姆顿大学已达成博士培养的意向,与澳大利亚知名的麦考瑞大学

翻译项目也初步达成了硕士双学位的合作意向。学生实习和就业

翻译学院与中国外文出版发行事业局、中国对外翻译出版公司等成立了教

学实习基地,与用人企事业单位合作建立实习基地和实践教学模式,并组织学

生为各种大型国际会议服务。

翻译学院研究生就业情况良好,毕业生深受用人单位的欢迎。在当前就业

形势严峻、就业压力大的形势下,我院毕业生仍然供不应求。MTI毕业生的去

向包括国家安全局、中国外文出版发行事业局、各省市外事办公室等国家机关

和政府部门,以及高校和企事业单位等。

第九篇策略,手段,做法。1.敷衍搪塞

givesomeonetherunaround

别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同意还是不同意。

Don’tgiveustherunaround.We’djustliketoknowwhetheryouagreeornot.

2.哭穷topoor-mouth

别跟我哭穷了,我还不知道你的底细?

Don’tpoor-mouthtome.Ihaveyournumber.3.白吃白喝afreeloader

我可不愿白吃白喝别人。我不是那种爱占便宜的人。Iwouldn’

tfreeload.I’mnotafreeloader.4.牵线搭桥pullthestrings

听说你公司有个空位,我很想去试一试。但你能先为我牵线搭桥么?

Ihearthere’sanopeninginyourcompanyandIwouldliketofillit.But willy oupullsomestringsforme?5.甩掉palmoff

他让你赶紧把手中的次品都甩掉。

Heurgedyoupalmoffalltheshoddygoodsimmediately.6.得罪某人getinDutchwithsomeone张名得罪了他的上司,几个月后就被开除了。

ZhangMinggotinDutchwithhisbossandinafewmonthshewassacked.

7.说别人的闲话dishthedirtabout…

她特别喜欢说别人的闲话,是我们这出了名的长舌妇。

Sheisanotoriousgossiperhere,whoisveryfondofdishingthedirtaboutoth ers.

8.挂个电话giveabuzz

在来之前请先给我挂个电话,以免让你扑空。

Givemeabuzzbeforecomingsothatyouwon’tcometoalockeddoor.9.写封信dropmealine有空了给我写封信

Dropmealinewhenyouhavetime.9.榨干血汗bleedonewhite他们是在设法榨干你身上所有的钱。Theyaretryingtobleedyouwhite.10.结伙对付某人ganguponsomebody

一些较大的贸易公司纠结在一起来对付我们,打算把我们从该行业中排挤出去。

Somefairlylargetradingcompaniesgangeduponus,tryingtforceusoutofthatbu siness.

11.无言以对notfindone’stongue

起初他还挺硬,可是当警察出示经他篡改的文件并问他是怎么一回事的时候,他却无言以对了。

Hewasarrogantatthebeginning,butthemomentwhenthepoliceshowedthedoc umentshehaddoctoredandaskedhimwhatthematterwas,hecouldnotfindhistongu e.12.把人逼疯sendsomebodytheloonybin别再问了!你想把你妈妈逼疯么?

Don’taskher!Doyouwanttosendyourmumtotheloonybin.13.反手一击turnthetables他们给她来了个反击。

Theyturnedthetablesonher.

15.瞧一眼givesomeonetheonce-over听说那位演员来了,大家都想出去瞧一眼。

Hearingthattheactresshadarrivedeveryonewentoutandgavehertheonce-over.

14.对牛弹琴castpearlsbeforeswine

你给他们讲解人体语言在交际中的重要性简直是对牛弹琴。

Tryingtoexplaintothemtheimportanceofbodylanguageincommunicationis justlikecastingpearlsbeforeswine15.拆了东墙补西墙robPetertopayPaul 你从张家借钱还李家有什么意义?那只是拆了东墙补西墙

what’sthesenseinborrowingfromZhangjusttopayLi?That’smeanttorobPetertopayPaul.

16.我只是私下跟你随便说说。Onlybetweenyouandmeandthegatepost.我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩的关系可不大一般。

It’

sonlybetweenyouandmeandthegatepost,Ihearthatthemanagerisonveryfamilia rtermswiththatgirl.17.参与某事haveafingerinthepie我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力

Idon’tlikeyoutohaveafingerinthepie,Youarenogoodatsuchadeal.

18.顺手牵羊towalkawaywith…

那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。

Thatdayafterourchat,hewalkedawaywithbothmypenandthelighter.

20.把……打发走tofoboff

不用着急,你丈夫知道怎么样把那帮人打发走。

There’snoneedtoworry,foryourhusbandknowshowtofobthegangoff.

19.偷看makeastealthyglanceat…

他偷看那个女孩儿一样就装模做样的看起报纸来了

Hemadeastealthyglanceatthegirlandputonsortofairsofstartingtoread.

20.刁难某人makeithotforsomeone

我不想刁难你,但如果你不还给我那封信,我就不会告诉你那件事的实情。Idon’twanttomakeithotforyou.ButIwon’ttellyouthetruestoryofthattillyoureturnthelettertome.21.横穿马路jaywalk

在这条街上横穿马路是要被罚款的

Anyonewhojaywalksinthisstreetwillbefined.22.咬紧牙关

bitethebullet

董事长让董事会要紧牙关顶住这场危机。

Thepresidentaskedtheboardtobitethebullettothecrisis.23.吓唬某人

givesomebodyabluff

别害怕,我只是吓唬吓唬你而已。

Don’tbescared.Iwasonlygivingyouabluff.24.解囊相助givesomeonetheshirtoffone’sback缺钱花时你可以去找老张,他会解囊相助的。

YoucanturntoZhangwhenyouarecaughtshort.Hewouldgiveyoutheshirtoffh isback.

25.拔腿就跑taketoone’sheels

当街头小贩看到警察来了时,他们匆忙卷起摆的摊儿拔腿就跑

Assoonasthestreetpeddlerssawthepolicecomingtheyfoldeduptheirstand sandtooktotheirheels.26.刻苦钻研某科todigatasubject

她说她一定要刻苦钻研美国文学以应付明年的考试。

ShesaidthatshewoulddigatAmericanliteratureforherexamnextyear.27.

打开天窗说亮话talkturkey

在这个问题上我们兜了这么长时间的圈子了,现在也该说点真格的了

Wehavebeenbeatingaboutthebushonthematterforsolongandit’stimetota lkturkey.

28.骑到某人脖子上walkalloversomeone不要显得低于他,否则他会骑到

你脖子上的。

Don’tappeartobeinaninferiortohim,orhe’llwalkoveryou.

七、北二外翻硕考研独家真题答题方法示范

名师点评:认为只要专业课重点背会了,就能拿高分,是广大考生普遍存在的误区。而学会答题方法才是专业课取得高分的关键。

(一) 名词解释答题方法

【考研名师答题方法点拨】

名词解释最简单,最容易得分。在复习的时候要把参考书中的核心概念和

重点概念夯实。

近5-10年的真题是复习名词解释的必备资料,通过研磨真题你可以知道哪些名词是出题老师经常考察的,并且每年很多高校的名词解释还有一定的重复。

专业课辅导名师解析:名词解释答题方法上要按照核心意思+特征/内涵/构成/案例,来作答。

①回答出名词本身的核心含义,力求尊重课本。这是最主要的。

②简答该名词的特征、内涵、或者其构成、或者举一个案例加以解释。如

果做到①②,基本上你就可以拿满分。

③如果除非你根本不懂这个名词所云何事,或者压根没见过这个名词,那

就要运用类比方法或者词义解构法,去尽可能地把握这个名词的意思,并组织

下语言并加以润色,最好是以很学术的方式把它的内涵表述出来。

【名词解释答题示范】

例如:“行政权力”。

第一,什么是行政权力(核心意思,尊重课本)

第二,行政权力的几个特征,不必深入解释。

第三,行政权力的5点内涵。

具体一点,如,“行政责任”。

行政责任是指政府及其构成主体行政官员(公务员)因其公权地位和公职身

份而对授权者和法律以及行政法规所承担的责任。

行政责任的特征包括:①行政责任是一种责任;②行政责任是一种义务;

③行政责任是一种任务;④行政责任是一种理论;⑤行政责任是一种制度;⑥

行政责任是一种监控体系。

【名词解释题答题注意事项】:

第一,控制时间作答。由于名词解释一般是第一道题,很多考生开始做题

时心态十分谨慎,生怕有一点遗漏,造成失分,故而写的十分详细,把名词解

释写成了简答或者论述,造成后面答题时间紧张,专业课老师提示,要严格控

制在5分钟以内。

第二,在回答名词解释的时候以150-200 字为佳。如果是A4 的纸,以5-

8行为佳。

(二) 名词辨析答题方法

【考研名师答题方法点拨】:

这道题目可以作为“复合型名词解析”来解答。最主要的还是要解释清楚

题目中的重要名词。

对于答题思路,还是按照课堂总结的“三段论”的答题模式。一般可以

归类为“A是…”“A和B…”“AB和C”的关系三种类型,分别做答。

【名词辨析答题示范】:

例如“工资就是薪酬”。(专业课老师解析:这属于“A和B…”类型的题目) 第一,工资的定义。

第二,薪酬的定义。

第三,总结:工资与薪酬的关系。

【名词辨析题答题注意事项】:

第一,不能一上来就辨析概念之间的关系。如果先把题目中的相关概念进

行阐释,会被扣除很多分数,甚至大部分分数,很多考生很容易忽视这一点。

第二,控制时间。辨析题一般是专业课考试最前面的题目,一般每道题

350-400字就可以,时间控制在10分钟以内,篇幅占到A4纸的半页为佳。

(三) 简答题答题方法

【考研名师答题方法点拨】

简答题难度中等偏下,主要是考察考生对于参考书的重要知识点的记忆和

背诵程度。往往是“点对点”的考察。一般不需要跨章节组织答案。因此,只

要大家讲究记忆方法,善于记忆,记忆5-7遍,就可以保证这道题目基本满分。

简答题采用“定义+框架+总结”答题法。

①首先把题干中涉及到的最重要的名词(也叫大概念)进行阐述,就像解答名词解释一样。这一环节不能省略,否则无意中丢失很多的分数,这是很多考生容易忽视的一点。

②读懂题意,列要点进行回答。回答要点一般3-5 点,每条150-200字。

③进行简单的总结,总结多为简单评析或引申。

【答题示范】:

例如“简答公共财政的职能。”

第一,公共财政的定义。(不能缺少)

第二,公共财政的3大职能。(主体部分)

第三,总结评析。

【简答题答题注意事项】:

第一,在回答简答题的时候,要采取“总-分-总”答题结构。即在回答要点之前进行核心名词含义的阐释,最后写几句起总结的话,这样不会给人一种太突兀的感觉。

第二,在回答的时候字数一般在600-800 为佳,时间为15-20 分钟。通常字数应该是本题分值的至少30倍,即,1分至少30个字。

第三,如果课本没有明确答案,那你也不能拍脑门乱写,好的策略是向课本靠拢,将相关的你能够想到的内容往4×150里套就行了。关键在于有条理又能自圆其说,你如果能结构清晰、条分缕析的把题答完,你肯定可以得满分。

(四)论述题答题方法

【考研名师答题方法点拨】

论述题属于中等偏上难度的题目,分值往往也比较大,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实问题的能力。但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。论述题,从本质上看,是考察对多个知识点的综合运用能力。因此答案的组织往往是横贯全书,跨章节的。

这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。这一点是重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大,同时也很必要。

考研论述题答题攻略:论述题“3w答题法”,即what,why,how。是什么,为什么,怎么办。答题结构上“总—分—总”,开头要阐述背景,解释相关的

名词,最后要做总结,还是那句话,不要给人留下突兀的感觉。

①阐释论述题中重要的相关概念,并把论述题中重要的核心理论要点写出来。这部分是考察书本的理论知识的掌握,是后面展开分析的基础。

②要分析问的原因或者必要性。这部分构成了论述题中的“论”,要写的像

论文里面的分论点,对于每一个分论点要适当的“述”。这是论述题的关键,结合课本,选好切入的角度至关重要。

③提出自己合理化的建议,并在最后做总结或者展望。

【论述题答题示范】

例如:结合公共财政相关理论,论述收入分配领域为什么“不患寡而患不均”。

第一,阐释“公共财政”的定义,阐释公共财政的职能,市场失灵理论,并详细阐述公共财政的收入分配职能。

第二,分析目前“患不均”,即防止“收入分配差距过大”这一问题的原因,一般4-5条。

第三,结合公共财政的收入分配职能提出化解收入分配差距过大的政策主张。

【论述题答题注意事项提示】:

第一,紧扣理论。先阐释清楚相关的概念和核心理论。

第二,回答的视角要广,角度要多,不能拘泥于一两个点。但是条数也不

宜过多,在5-8 条为好。

第三,要点之间要有条理性。论述题字数在1500 左右。用时为25-30 分钟。

第四,如果没有案例分析题,论述题一般是最后一道考题,分值较大,需

要考生合理规划时间,每道论述题至少留出30分钟以上的时间。

(五)案例分析题答题方法

【考研名师答题方法点拨】

案例分析考察形式往往看起来比较灵活,给人一种难以驾驭的感觉。但是案例分析题并不难,与其说是在考察案例,不如说是再考察考生对核心理论的掌握。一定要透过现象看本质,先理论后结合案例分析,方可获得案例分析题的高分。

考研答题攻略:案例分析要采用“理论——材料分析法”。

第一,仔细阅读案例,寻找涉及到的每一个相关的理论,并在答题的第一部分将理论部分写透。(这是主要的部分)

第二,结合理论分析案例材料。

【答题示范】

例如:结合我国房地产市场现状,给出一段描述房地产市场现状的材料。请运用公共政策知识分析,在房地产市场,是否存在市场失灵,是否存在政府失灵?运用什么政策工具解决人们的住房问题?

第一,明确案例的理论依据——市场失灵理论、政府失灵理论和政策工具理论。然后阐述市场失灵和政府失灵的概念及其表现,阐释政策工具的定义和种类。

第二,结合材料进行分析。结合材料具体说明为什么在房地产市场既存在市场失灵也存在政府失灵,以及运用什么政策工具。

【案例分析题答题注意事项提示】:

第一,不要就事论事,要先分析、铺垫理论。

第二,要做到理论和材料的有效结合,不能理论材料两张皮。结合的方法或为验证理论的正确,或为运用理论对材料的相关问题进行评析,这个需要考生要具体问题具体分析。

第三,案例分析题一般是最后一道考题,分值较大,需要考生合理规划时间,每道案例分析至少留出30分钟以上的时间。

【名师结语点评】如果想考取专业课135分及以上的高分,答题方法不可忽视。经过长期摸索,总结了一套成熟的考研专业课答题模板。每年的专业课复习后期,一般是12月份左右,会组织相关的专业课模考,一般考生只要按照总结的模板模拟考试4-5次,就能熟练地掌握高分答题方法和技巧。

此资料由易研教育名师团队独家整理

2017年全国各省高考录取分数线

2017年全国各省高考录取分数线 一本分数线二本分数线三本分数线文科分数线理科分数线专科分数线2017年高考分数线将在6月下旬公布,出国留学网高考频道为您第一时间提供2017年全国各省高考录取分数线,欢迎大家参考。2017年甘肃、河北高考分数线6月22日已公布 2017年全国各省市高考分数线一览表省份总分文科理科详情第一批第二批第三批第一批第二批第三批北京750555468150(专科) 537439150(专科)详情上海600402(3+3)402(3+3)402(3+3)402(3+3)402(3+3)402(3+3)详情天津750531401521395 详情重庆750525436 150(专科)492395150(专科)详情山东750483483483433433433详情江苏480/440333281331269详情浙江810/750577480359577480359详情安徽750515 440200(专科)487413200(专科)详情福建750491457307(专科)392342247(专科)详情广西750535 473180(专科)387318180(专科)详情广东

750514417AB508402AB详情360245330245海南900653577602543详情湖北750532422200(专科)486327200(专科)详情湖南750548485441505424383详情江西750533458503422详情河南750516 398180(专科)484342180(专科)详情河北750518396200(专科)486327200(专科)详情山西750518452481400 详情内蒙古750472 375160(专科)466328160(专科)详情宁夏750519487407439408 328详情新疆750487415372464394363详情青海750457415379416380353详情陕西750509457334449397301 详情甘肃750505458383(高职专科180)460408337(高职专科180)详情四川750537470 511436 详情云南772557472 505425 详情贵州750545 453200(专科)456361200(专科)详情西藏750少汉少汉少汉少汉详情325440285355285425235315辽宁750532428180(专科)480350180(专科)详情吉林750528412286507379260详情黑龙江750481400455335详情

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

考研心得总结

终于有时间梳理一下自己在近一年的考研时间里的点点心得。回首这一年的路,不是只言片语就能说得完的,经历了选择是否考研和选择专业的迷茫,泡馆静坐的枯燥,心情郁闷时的低迷,进入考场的紧张与忐忑,苦苦的等待成绩,查寻分数后的兴奋,一切又是如此的自然。每一个考研的人都有自己的奋斗历程,都有自己的经验与教训,都在不断的超越自己与超越他人。我希望把自己的考研的点点经验写出来跟大家一起分享,希望它能对后面考研同学有所启发,有所帮助! (一)心理篇 考研不仅是考学习能力的问题,更是考学习态度和心理承受能力的问题。考研是一个长久的心理历练过程,心态始终是最重要的,或许觉得那是老掉牙的话题,但是它确实在磨练我们意志的过程中具有事关全局的的地位。 从我决定考研的那一刻起,就不断的给自己打气,首要是相信自己能够坚持下来,相信自己一定能突破心理的承受极限。大学前三年都是在极其松懈的状态下度过的,一下子就把状态调整到高三学习的那种紧张学习情绪中,难度确实很大。所以,从一踏入图书馆开始,就不给自己找借口,不给自己留后路,要有置之死地而后生的这种心态。没有什么可以阻挡我前进的步伐,没有理由不去朝自己既定的目标靠近,我们应当有这种决心和毅力。 在开始的一个月中,我在逐步适应学习的过程,因为很久不在图书馆了,开始心里很惶恐,怕如果考不上,不但心理上承受痛苦,而且会错失好的工作机会,所以我并没有找准方向。这个时候,就必须要学会用自信去拯救自己,相信自己即使不是最好的,那也要朝最好的那个目标靠近,争取成为最好之一。每天早晨在图书馆都写下当天的激励话语,当心理彷徨、心情低落的时候,就翻开属于自己的那几句话,祛除心中的障碍。 当心态走上正轨的时候,你考研已经成功了三分之一,每天在良好的心态指引下,不学东西都很困难。考研是寂寞的苦旅,在期间,能找到志同道合的同学与之一起努力,能够互相激励,相互监督,在枯燥的泡馆生涯中是最能平静心态的凉茶。我当时在图书馆就是与其他五位同学一起战斗,和我也不是一个学院的,在一起可以相互鼓励,共享学习的资料,一起借鉴对方的学习方法,增强自信,而且在图书馆位置紧张的时候,是相互占位置的。我的这种做法也不是自己想出来的,是在听海文张锐老师全程策划班时他说的,考研需要组建考研团队,有研友的支持,考研的生活将不至于很枯燥和烦闷。我按照这种方法做了,发现效果不错。 在最后的冲刺阶段,我曾有想放弃的感觉,觉得自己肯定考不上了,看到同学们一个个的找到工作,也想投入到他们的大潮中去,最后,理性告诉我,坚持就是胜利,再坚持一下就到胜利的终点,这个时候最需要和以前考研的高分同学交流,和主管顾问沟通,他们的经验和鼓励告诉我,挺过了这个阶段胜利必将属于我们。 (二)公共课的复习 1、政治 对于文科同学来说,公共政治不要复习得过晚,在六月份前能够把基础知识过一遍就是了,主要的参考资料用历年考试真题、考试大纲和考试分析以及一本完整的复习标准全书,这里我推荐海文的政治复习书系列,知识点的阐述写的比较准确。如果觉得自己的逻辑体系很不强,或者是基础不好,政治的强化班将对你有很大的帮助。我上的是新东方正英全程联

武汉大学考研报录比(2017-2005)历年报录情况统计汇总

报考武汉大学硕士研究生考试的同学,都比较关注武汉大学各学院各专业历年的报考和录取人数基本情况。新祥旭考研收集整理了武汉大学2004年开始的历年分专业报录比数据以供报考武汉大学的同学参考。 在此首先对武汉大学近几年的硕士研究生招生情况大概梳理下: 武汉大学2017年计划招收硕士研究生9300多名(含拟接收推荐免试生2700名)。其中:全日制硕士研究生约5410(学术学位硕士研究生约3700名,专业学位硕士研究生约1710名),非全日制硕士研究生3900多名。各培养单位招生人数将在录取时根据国家下达的正式招生计划和报名考试情况做适当调整。另外,我校“国家少数民族高层次骨干人才培养计划”招收硕士研究生68名(限报专业学位专业),“高层次人才强军计划”招收硕士研究生60名(限报专业学位专业)、“退役大学生士兵专项硕士招生计划”招收硕士研究生40名(限报专业学位专业)。 2016年武汉大学计划招收硕士研究生约5800 名(含拟接收推荐免试生2400名)。其中:学术学位硕士研究生约3350 名,专业学位硕士研究生约2450 名,各培养单位招生人数将在录取时根据国家下达的正式招生计划和报名考试情况做适当调整。另外,我校“国家少数民族高层次骨干人才培养计划”招收硕士研究生70 名(限报专业学位专业),“高层次人才强军计划”招收硕士研究生60名(限报专业学位专业)、“退役大学生士兵专项硕士招生计划”招收硕士研究生40名(限报专业学位专业)。 2015年武汉大学计划招收硕士研究生约5900 名(含拟接收推荐免试生2100名)。其中:学术学位硕士研究生约3300 名,专业学位硕士研究生约2600 名,各培养单位招生人数将在录取时根据国家下达的正式招生计划和报名考试情况做适当调整。另外,我校“国家少数民族高层次骨干人才培养计划”招收硕士研究生70 名(限报专业学位专业),“高层次人才强军计划”招收硕士研究生60名(限报专业学位专业)。 2014年武汉大学计划招收硕士研究生约6000 名(含拟接收推荐免试生1550名)。其中:学术学位硕士研究生约3400 名,专业学位硕士研究生约2600 名,各培养单位招生人数将在录取时根据国家下达的正式招生计划和报名考试情况做适当调整。另外,我校“国家少数民族高层次骨干人才培养计划”招收硕士研究生70 名(专业不限),“高层次人才强军计划”招收硕士研究生60名。 2013年武汉大学计划招收硕士研究生约6000 名(含拟接收推荐免试生1500名),其中:学术学位硕士研究生约3300 名,专业学位硕士研究生约2700 名,各培养单位招生人数将在录取时根据国家下达的正式招生计划和考试情况做适当调整。另外,我校“国家少数民族高层次骨干人才培养计划”招收硕士研究生70 名(专业不限),“高层次人才强军计划”招收硕士研究生60名。 武汉大学2017年的招生人数达到9300人,增加的部分基本上是非全日制录取人数。全日制硕士学位中学硕和专硕招生情况武大跟国家整体方针保持一致,专业硕士学位在招生中所占的比例有所提高。请报考的同学注意这一点。

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

研究生学长心得体会

个人建议: 英语主要的基础,还是在于平时积累,想一时突击不太容易。 从什么时候开始复习,个人依情况而定,根据自己的时间,最好能有个计划表,最少是一月一计划,把每个阶段的侧重点确定,这样就知道自己要看什么,还有什么需要加强,而且看看自己完成的东西还会有成就感,增强自信的。我觉得很有用。 现在复试结果出来了,复试的不好,虽然好好看了,却使的力不对,太看重文学,几乎一直在看文学,其实翻译和语言学理论是很好得分的,30分呢,又是选择,我丢太多。希望10年考研人注意了。还有我一个人不认识,消息太蔽塞,也很不好的。 写的不好又乱,大家凑合看下吧,但愿能帮点忙。 这考研结束了,这个论坛在去年也给了我不少帮助,这次我也把自己的考研过程写出来和大家分享一下。先申明,偶文采不好,大家将就着看吧。 初试: 我是第二次考研,第一次考的是外交学院,题偏政治化有点难,觉得第二次考也好不到哪里去,所以就换学校了。我选择华师的时候也没想太多,觉得应该不太难,就确定了。都是复习到报过名后,才从偶然认识的一位同学那里得知,华师的英语系是中南地区唯一一个有博士点的,所以竞争相当激烈,回去上网一查,果真如此,才开始担心起来,这第二次不比第一次啊,而且我连一个华师英语系的人不认识,可到那时候,也只能这样了。 说了一堆废话,言归正传吧,日语我只能找到05、06、07年的题,那05、06年的题都挺简单的,07的那个难啊,08年题也没有,也不知道具体难度怎么样,只知道是老版的标日,根据这三年总结一下,日语要看到中级的前十课左右。暑假在家就把初级上册看了看,我认为基础很重要,所以课后的练习题我都认真看了。其他的也没看什么,就翻了英语语法书。暑假就这样过了,九月十号左右,我就去武汉看书了。 虽然也是在学校,可是和第一次很不一样,因为第一次有同学一起天天自习,早上还要早起去图书馆占座,天天基本上都是早出晚归型的。这一次就完全不一样,爱睡懒觉(尤其是冬天,以前在北方有暖气,早上也不觉得冷,起来也不是很痛苦的事),晚上特早就回去还想看个电影之类的,复习的很轻松。日语还是按部就班的,一天看一课,其实我不喜欢背书,像日语下册的每课能背点最好,不然多看看书,基础要扎实,日语就这样,也不知道要看什么,就看看书,每天都得看两眼。基础英语一直没怎么看,也就是找找改错题做做。写作一直没管他。翻译就买张培基的那本散文翻译,天天写,遇到好的背点,还有规定的那两本翻译书,我只看了那本汉译英,就这样9月看了半个月的书。 十一回家,然后同学又到武汉来玩,到10月10号的时候,复习才算正式步入正轨。我以前做过07年的基础英语真题,最头疼的是无选项完型,其次是最后的阅读主观题,因为没有做过这样的题,也不知道有什么资料可以练习。最后无选项完型就做了那本论坛上学姐介绍的三级笔译综合,个人觉得有点难,做的时候很受打击,错很多,最后在图书馆借了本江涛编的80天突破雅思系列之完型,里面有30篇左右,做着感觉还可以。那个主观题我就没怎么管,我第一

2017清华大学新闻传播专业考研报录比

2017清华大学新闻传播专业考研报录比 ——注意事项、独家资料 本文目录 一、清华大学新闻传播专业考研信息解读 二、清华大学新闻传播专业考研专业课复习参考书 三、2017年清华大学新闻传播专业考研独家专业课通关一本通 四、辅导名师解析清华大学新闻传播专业考研专业课真题 五、清华大学新闻传播专业考研专业课复习规划指导 六、清华大学新闻传播专业考研内部资料—— 七、清华大学新闻传播专业考研独家真题答题方法示范 正文部分 一、清华大学新闻传播专业考研信息解读 清华新闻与传播考研——院校简介 清华大学新闻与传播学院的前身,是1985年在中文系设立的编辑学方向和1998年10月成立的传播系。 多年来,从中文系的编辑学专业到传播系,直到成立新闻与传播学院,凭借日益增强的新闻学和传播学的学科基础,围绕着国际传播、影视传播、新媒体传播、媒介经营与管理等主要方向,清华大学逐渐形成了精干的新闻与传播教学科研师资团队,增强了在学界、业界的影响力,尤其在国际传播、媒体与科技、艺术相结合和影视理论与批评等方面的学术研究中取得一定的优势。 学院领导及师资力量 柳斌杰任清华新闻学院院长。教授中有方汉奇先生得意弟子、中国新闻传播史学会副会长、前北大新闻传播系主任陈昌凤博士。尹鸿,李彬。 二、清华大学新闻与传播专业考研专业课复习参考书

名师总结:北大行管所考知识点绝大部分都能从参考书中找到,即使不能直接找到,也能依据对知识的灵活运用间接找到,而对知识的灵活运用是考研专业课复习时看书的基本要求。这充分说明了一个问题:考研就是个应付考试的过程,而不是一个做学术的过程,不是看的学术名著越多越好,而是把指定的参考书看懂吃透,该理解的理解,该记住的记住!这样,专业课300分你就可以放心的拿到250分左右了! 三、2017年清华大学新闻传播专业考研独家专业课通关一本通 《2017年清华大学新闻传播专业考研专业课一本通》由清华大学新闻传播专业权威辅导名师领衔,有历年清华大学新闻传播专业状元及专业课高分学长学姐参与精心汇编,荟萃提取了每本参考书重要考点、出题老师讲义、课

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

考研交流会总结报告

考研交流会总结报告 面对当今社会的激烈竞争,尤其是就业前景的不乐观,考研成为越来越多大学生的选择,我校考研的氛围也越来越浓,许多正在考研准备中的同学很希望能与刚从考研中胜利归来的学长、学姐们有一次交流的机会,以便更多的了解考研。为此,我院在2014年4月29日晚举办了学长考研经验交流会。 本次交流会圆满结束,通过交流会,学长们为准备考研的同学洞悉了当下考研形势,交流考研的心路历程和宝贵经验,从确定考研目标、选择学校和专业、复习方法等方面分析如何提高研究生考试成绩、如何进行备考复习,给准备考研的同学以巨大的帮助和启示。 部门举办本次交流会,有收获也有不足,为加强本门建设,提高部门人员个人工作能力和部门的整体组织协调能力,为以后的组织工作提供参考,现将本次活动的收获与不足,经验与教训作出如下总结: 一、总体来说,本次交流会活动非常成功,存在以下几处亮点 1. 本次活动前期准备分工明确,各部门分工合作,相互配合、宣传、策划等工作准备充分; 2. 活动具有巨大促进意义,同学们积极参与。本次交流活动,受到广大同学们的热烈欢迎,同学们在交流会上与学

长进行深入交谈;活动结束之后,同学们认真总结,调整考研心态,确定目标,积极投入到考研复习当中。 3. 本次活动受到学院领导和辅导员的高度重视和大力支持,协调各部门相互配合,为我们扫除了大量工作障碍并给予巨大帮助,以确保活动能够顺利进行,我们在此十分感谢他们。 二、本次活动虽然圆满成功,但也存在一些不足之处 1. 与学长联系不到位。(1)部分学长专业被混淆,导致各专业学长分配不均,降低了交流会活动效率;(2)活动开始前与学长联系发生脱节,导致学长已经就位,而本部人员却误以为学长还未到达,匆忙进行联系,对本部形象造成一定影响。 2. 活动期间工作出现问题。(1)交流会开始之后,本部门人员撤离活动地点,未对活动进行全程跟踪,无法应对各种突发状况;(2)交流会开始之后,缺少对学长的服务(比如为学长送上一杯热水等),与学长进行简短交流时,缺少礼貌性语句,严重影响本部门形象。 3. 缺少对活动的整体控制。会前未与学长进行详细的协商,导致各专业交流会进度不同,各专业交流活动时间长短不一,活动缺少整体协调性。 4. 部分人员工作不认真。在整个活动过程中,部分人员出现工作懈怠的情况,在不与部门其他人员协商的情况下,

2017各省高考录取分数线【最新】[权威资料]

2017各省高考录取分数线【最新】[权威资料] 2017各省高考录取分数线【最新】 本文档格式为WORD,感谢你的阅读。 最新最全的学术论文期刊文献年终总结年终报告工作总结个人总结述职报告实习报告单位总结演讲稿 2017各省高考录取分数线【最新】 2017年高考已经开始了,同学们和家们对考录取很关心。每年高考后各大学的录取分数线都不同,但是往往不会相差太大,考生和家长可以当做参考,结合一模成绩,对自己目前所处的位置,有一个初步的判断!对参加自招的同学很有参考价值下面是给大家整理的有关介绍2016各省高考录取分数线汇总的相关内容,希望对大家有帮助! 2016年高考录取分数线 2015年高考录取分数线 2014年高考录取分数线 文科一批487分,理科464分 文科二批415分,理科394分 文科一批486分,理科446分 文科二批414分,理科381分 文科一批516分,理科475分 文科二批446分,理科405分 青海省 文科一批457分,理科416分 文科二批415分,理科380分

文科一批466分,理科400分 文科二批420分,理科363分 文科一批473分,理科406分 文科二批426分,理科362分 陕西省 文科一批511分,理科470分 文科二批460分,理科423分 文科一批510分,理科480分 文科二批467分,理科440分 文科一批548分,理科503分 文科二批492分,理科452分 广东省 文科一批514分,理科508分 文科二批417分,理科402分 文科一批573分,理科577分 文科二批A类524分,理科519分文科一批579分,理科560分 文科二批A534分,理科A504分湖南省 文科一批530分,理科517分 文科二批476分,理科439分 文科一批535分,理科526分 文科二批481分,理科455分 文科一批562分,理科522分

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

2017年四川省高考分数线

2017年四川省高考各批次分数线公布,具体如下: 一、普通类 (一)本科 文科:本科第一批537分;本科第二批470分。 理科:本科第一批511分;本科第二批436分。 (二)高职(专科) 文科190分;理科180分。 专科提前批省属院校免费师范生专科、航空服务专业专科和航海类专科执行专科批录取控制分数线,定向培养士官试点院校和公安院校专科录取控制分数线将于7月上旬经省录取工作领导小组审定后向社会公布。 二、藏、彝文一类模式 1.本科 藏文专业:文科:311 分;理科:273分; 彝文专业:文科:417分;理科:442 分。 本录取控制分数线根据考生高考实考成绩划定,考生以实考成绩参加录取。 2.藏、彝文一类模式本、专科预科录取标准不低于我省本、专科录取控制分数线以下100分;藏、彝文专业专科录取控制分数线在本科及本科预科录取结束后,根据招生计划、考生志愿及成绩由录取领导小组分别划定。

3.藏、彝文一类模式考生报考普通高校非藏、彝文专业,享受我省现行普通高校招生少数民族地区学生统一规定加分政策,按照省定普通高校录取各批次控制分数线执行;报考普通高校艺术、体育类专业,按我省2017年普通高校艺术、体育类专业的相关政策和办法执行。 三、对口招生类 (一)职教师资班(本科): 农林牧渔类597分;土木水利类567分; 财经商贸类571分;信息技术一类570分; 信息技术二类542分;加工制造类551分; 旅游服务一类554分;旅游服务二类491分。 (二)高职班(专科): 农林牧渔类495分;土木水利类323分; 财经商贸类351分;信息技术一类450分; 信息技术二类253分;加工制造类323分; 公共管理与服务类264分;旅游服务一类447分; 旅游服务二类391分;轻纺食品类274分; 医药卫生一类319分;医药卫生三类353分; 材料类293分。 四、艺术体育类各批次文化录取控制线另行划定后再向社会公布。

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

个人考研教训经验总结和关于红宝书如何复习方法之我谈

个人考研教训经验总结和关于红宝书如何复习方法之我谈 与朋友的卧谈后对我考研失败的思考 去年考研政治复习的很混乱,左一榔头右一棒。也选择了看红宝书,也仔细的看了。但是到最后合上书,答题还是感觉很多知识点模糊。也就想着应该背一些所谓的标准理论答案。同样也报了考研班,再后面12月复习的时候就把老师给的材料里要背的背了下。但是越背越没有信心,不仅仅是对自己的记忆力没有信心。时间也很紧了还有其他专业课要复习。所以政治最后就草草的背了一点点。考的很狼狈觉的,最后只考了69分。 过年后和另外一个很好的同学去学校很早。宿舍当时就我们俩,晚上聊起来了。聊起了大学,因为再一个学期就毕业了。聊着聊着聊回他高中前。在这里说明一点,他本人平时给人的感觉就是很懒散,早上睡懒觉,说话干嘛很没有今年股神。但是人很好,性格很随和慢性子。说到他高考他说当年由于英语和语文太差了所以才考到这里(我们是很普通的一所师范学校)。但是他给我说他当年理综考了297分(满分300)。当年他在一个很普通的高中上的,但他告诉我他当年复习物理、化学、生物的时候的方法。他说就根据自己的实际情况来复习。比如每天晚上他就把自己不懂的知识要点反复弄透,达到正真的透彻理解。他说他弄完就睡觉,根本不管其他的科目今天弄了没有。他说他不贪多。他也说他身边的很多同学都是做很多书弄很多题,一个晚上又是物理化学生物的大战。但是最后都没有他理综考的好。他说他就是一个一个的慢慢弄懂,不求快而求精。想到这里,我觉的可能包括我在内的很多同学都想到我们原来高三复习的时候所谓的题海战术。包括现在我给我侄女补课,她也是很多很多参考书。 他给了我一个很大的启示,我们不论什么考试还是学习,是不是真的太求快

上海高考录取分数线2017

上海高考录取分数线2017 上海的考生们是不是非常心急想知道三本的录取分数线呢?下面为你整理了2017年上海三本分数线,希望对你有帮助。 上海2017年高考分数线公布2016年上海三本分数线上海三本大学排名1上海建桥学院(上海市教委,本科)2上海杉达学院(上海市教委,本科)3复旦大学上海视觉艺术学院(上海市,独立本科)4复旦大学太平洋金融学院(上海市,独立本科)5上海外国语大学贤达学院(上海市,独立本科)6上海师范大学天华学院(上海市,独立本科)7同济大学同科学院(上海市,独立本科)上海有招生资格的独立学院名单(4所),这4个三本大学比较好1.上海外国语大学贤达经济人文学院2.复旦大学上海视觉艺术学院3.上海师范大学天华学院4.同济大学同科学院二三本合并后如何填志愿关键词:变化批次合并不影响志愿填报“批次调整后,志愿填报难度并没有增加,因此家长不必担心。 张明说,虽然批次合并后,本科二批次分数线会降低,但考生的位次不会发生变化。 平行志愿的投档是按照考生的排名先后顺序,因此,考生填报志愿仍然可以参照往年的录取数据。 张明建议,考生填报志愿时还是应该根据院校往年的录取排名(最低投档分)情况来填报。 由于院校志愿数量增加,考生的选择机会实际上是增加了。 考生可根据自身的排名(分数)情况,多选择一些排名前后比较靠近

的院校,并保持一定的志愿梯度,可以有效提高志愿满足率。 关键词:参考研究近三年的排位和分数与传统志愿填报方式一样,考生仍然要根据自己的分数、在全省的位次以及各校的招生计划、历年录取分数等情况准确定位。 据了解,大部分高校都会把历年录取数据放在官网上,考生可以查查,了解院校近三年在安徽招生的最低录取分数,尤其是各专业的最高分、最低分及平均分,最具参考价值。 需要注意的是,考生要把分数换算成当年相应的排名,与自己今年的高考排名进行对比,做到心中有数。 张明解释道,这是因为,每年高考试卷难易程度不同,考生水平也不一样,成绩有所差异,所以分数是动态的,作为参考不够准确;但是,全省排名则相对稳定,加上我省的招生计划相对稳定,所以排名可以当作参考。 关键词:次序把心仪学校放在靠前志愿平行志愿到底是分数还是志愿次序决定录取?张明介绍,平行志愿的投档原则是“分数优先,遵循志愿。 在对某个批次投档时,计算机系统首先将考生按照分数高低排序,也就是全省排名;然后再依次检索考生所填报的院校志愿,只要考生填报的院校中出现符合投档条件的院校,即向该院校投档。 既然如此,那么是不是说,考生的A、B、C、D、E、F六个院校志愿就不必考虑次序问题了,谁放前面谁放后面没有什么区别?

2017考研复试过来人总结经验教训

2017考研复试过来人总结经验教训2017年在职研究生一月联考分数线已出,恭喜成功闯过初试的同学。接下来就是打好复试这场硬仗了。为了少走弯路,少吃苦头,我们可以好好学习一下过来人总结的经验教训。 1.哈尔滨工业大学女研究生小王回忆:面试时,一定要选适合自己的服装和装扮,要做到干净大方。男生和女生都可以选择休闲装或商务休闲装,女生不宜着暴露的服装和超短裙。 2.北京外国语大学的研究生小张说,自己在面试前把英语初试时背的作文句型又背了一遍,然后把专业词汇套用在句型中,老师问的时候回答的比较流畅,同时我自己的语音语调还可以,给老师留下了很好的印象。 3.武汉大学研究生小侯说,对于专业课面试,切忌紧张,我们一定要放松,以镇定的态度出现在老师面前。同时我们的反应一定要敏捷镇定,遇到不会的问题,可以适当的回避,把老师引向自己熟悉知识的一面。 4.西安外国语大学的研究生小冯说,在复试之前我就联系了导师,并阅读了导师的一些文章,正好,老师问我改专业的研究动向,我就借鉴了老师文章中的观点。 接下来我们总结分析下历年的考研面试失败案例,以供大家警惕: 1.郑州大学的张庆生说,备考时很疲惫,考完后太放纵自己了,初试还不错,就没怎么注重复试,结果复试时完全不在状态。所以希望各位考生一定要适度放松,合理安排复习时间,做好充分准备。

2.甘肃大学的宋茜说,英语是复试中的一根钉,我被害惨了,听力不行,口语也不流畅,败在了英语上。希望大家要认真准备听力和口语,强化练习。 3.华中农大的闫一志说,面试时除了要衣冠整齐,干净大方外,面对不会的问题,一定不要不懂装懂,态度要诚恳,向老师请教。 4.也有的同学考完后丢了手机,联系不上,失去了复试的机会。所以我们考生要保持联系方式畅通。 以上几条就是关于复试的经验教训,希望对考生有所帮助。也希望所有考生都能顺利通过复试,考入自己心仪的学校。如果您对报考在职研究生还有其他问 题,可以咨询在职研究生考试网老师了解第一手在职研究生报考信息。

北语翻硕考研难度解析(精)

北语翻硕考研难度解析 翻译硕士专业学位研究生,即 MTI (Master of Translation and Interpreting是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于 2007年 1月批准设置的一种专业学位。 2008年开始招生, 2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制 MTI 招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一, MTI 不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考, 其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高, 加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程, 同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时, 采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训, 其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一, 2015年北语翻译硕士招生人数为 65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取, 根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知, 北语翻译硕士的考生中 94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

浙江大学材料系2010年考研复试流程和初试经验教训总结

复试流程 3月27号下午,复试笔试开始,大约1小时,考查形式为选择和判断。前面有公共题,后面可以选做半导体试题、无机试题、金属试题。(选择什么试题与将来报考哪个所没有关系)。一小时后,在曹光彪大楼公告栏张贴成绩,话说在这一环节后很多名次靠前的都掉下来了,而且影响了后面的面试,因此这个笔试很重要,一定要当重头戏。考查内容就是来自那些指定参考书,平时就要积累。 3月28日上午,所有人被分成十几组,每组10人,每组的同学是随机分配的,而且每组同学面试的次序是按姓氏来的,比较公平,克服了很多潜在不公平因素。 我有幸被大牛蒋建中老师面试,此人不拘小节。问到的问题,大概有: 递上六级证书,问我要成绩单,我说没带,就放过了(不然会按照本科科目问的) 中文自我介绍 翻译一段话,是有关材料的基本描述,翻译的一般,大概是看我六级成绩不错,放过了 研究方法中的电子衍射的问题 为什么金属和陶瓷掉地上,金属不碎,而陶瓷碎掉 问到了SRTP中的问题,光催化的原理,用到的检测手段等 下午两点,公布总成绩,先公布科学学位名单,然后公布专业学位名单(关于两种学位的选择,选择是在笔试结束,笔试成绩给出后,到时候会给一张表,自己选择参加科学组还是专业组的面试,如果选择科学组,即使被科学组刷掉,也可以重新与专业组的同学排名,但专业组的前5名直接录取,也就是说科学组被刷的同学可以与专业组非前5名的同学竞争专业学位) 初试经验教训总结 1、考研班报名问题 自己当时报了一个高联政治全程和数学强化班,感觉利弊参半。 数学强化班是在暑假的8月中旬开始,大概一周时间,包括高等数学和线性代数。强化班主要是老师通过讲解部分真题或典型题目来串起知识点,还是比较有用的,而我七月份参加了专业实习,导致中间有一段时间没有复习,因此听课时很被动,我的强化班很大程度上是在向老师和周围同学学习,缩小差距,而这本应是个自我提炼的过程。 至于政治,我觉得还是报的有点亏,全程班师从暑假8月份开始上强化班,后来12月份又上冲刺班,最后还有一个点题班,其实越到后面才越有用,因为那时政治方面的信息比较充足,老师会把各个班的总结讲义合成一本,奉献给大家,建议报个冲刺加点题足矣。 英语我没有报班,自我感觉英语班有浪费时间的作用。 最后再说一句。可能有些同学觉得不报班会在起点上就比别人落后,绝对不是的。尤其对于强化班,要因人而异,强化班一般从早8点到下午将近六点,有时辅导班甚至不负责任的加班到晚上,导致昏昏欲睡,效率很低,特别是如果听课地点较远的,很辛苦。总而言之,我认为还是一个人复习为主,后期通过冲刺班巩固。 2、考研进度安排 从2009年的3月份正式开始,前后共10个月。 基础阶段 3-6月份基础复习。 英语主要是单词,我用的新东方的考研词汇,后来发现一本宫东风编的真题词汇相当好,他把单词进行了合理分类,而不是按从A 到Z的顺序,所以我首推这一本。单纯背单词效果很差,不如拿出几套较早的真题研究一下,一来为强化阶段做真题,研究真题打基础,二来可以更好的记忆单词。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档