当前位置:文档之家› 2018考研英语:常见长难句解析(90)_毙考题

2018考研英语:常见长难句解析(90)_毙考题

2018考研英语:常见长难句解析(90)_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语:常见长难句解析(90)

为给您2018考研英语复习助力,小编为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a

successful lawsuit might compensate you for your troubles. Or so the thinking

has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable

for their customers misfortunes.

【分析】

本句是两个句子结合。在第一个句子中,if the doormat or stove failed to warn of coming

disaster是从句,指门垫或炉灶没有警示语。在第二个句子中,or 连接句子,so the thinking has

gone是一个倒装结构,正常的语序应该是the thinking has gone

so(人们是这么想的),go这个词的用法很灵活,有进展,进行的意思。时间状语the early

1980s后面是when引导的定语从句,其中juries是主语,began holding是谓语,后面是宾语more companies,liable for

their customers’misfortunes是形容词结构做修饰。

【词汇】

fail to 未能

lawsuit n. 诉讼

compensate v.补偿

jury n.陪审团

hold v. [僻义]认为

be liable for为…负责

【译文】幸运的是,如果门垫或者是火炉没有能警告即将到来的灾难,你可以通过一场成功的法律诉讼来赔偿你的麻烦。从二十世纪八十年代的早期开始人们的想法就是这样的了,那时候陪审团认为商家对消费者的不幸应该负担更多的责任。

考试使用毙考题,不用再报培训班

2018考研英语长难句解析:每日一句(129)_毙考题

下载毙考题APP 免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻 邀请码:8806 可获得更多福利 2018考研英语长难句解析:每日一句(129) 2013年真题Section ⅡReading Comprehension  Part A Text 4 第2段第2句 The Constitutional principles that Washington alone has the power to establish a uniform Rule of Naturalization and that federal laws precede state laws are noncontroversial. 译文:宪法规定,唯有华盛顿(联邦政府)有权制定统一的外国人入籍准则,且联邦法律高于州法律。这些宪法原则是无可争议的。 分析:该句的主干为The Constitutional principles…are noncontroversial,该句的主语后跟了两个由that引导的同位语从句,解释说明了The Constitutional principles的内容。同位语从句1中的主干是Washington … has the power…,宾语power后的动词不定式结构是其后置定语,解释说明是什么样的power。 词汇指南 uniform [ ju:nif?:m](adj.)相同的,一致的;始终如一的(n.)制服;军服(高考词汇)(2008年-阅读3、2013年-阅读4)(uni=one-一,form-形状,形式 只有一种形状(或形式的、形状统一的——即相同的,一致的,引申为始终如一的。而该词之所以还有表示制服、军服,是因为制服、军服的样式都是相同的、一模一样的,如图) 制服、军服(样式相同、一模一样) 考点搭配:military uniform 军服(2008年-阅读3) 2个派生词: ●uniformly [ ju:nif?:mli](adv.)相同地,一致地;一贯地,一律地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读2)(ly-副词后缀) ●uniformity [,ju:ni f?:miti](n.)同样;一致(性)(超纲词汇)(2006年-阅读1)(ity-名词后缀) noncontroversial [n?n,k?ntr??v?:???l](adj.)毫无争议的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(non-否定,controversial-争论的,有争议的→毫无争议的) 考试使用毙考题,不用再报培训班

2018考研英语大纲解析:阅读理解A、B部分大纲要

2018考研英语大纲解析:阅读理解A、B 部分大纲要 2018年的考研英语(一)和英语(二)大纲已于今天出炉,与去年的考纲相比,今年的考纲最大的变化在于大纲的内容增加了一部分的内容,即附录部分增加了附录4:2014全国硕士研究生入学统一考试英语(一)/英语(二)答题卡,增加此部分的目的是为了让考生提前认识答题卡的样子,尤其是主观题部分答题的空间。过去的考试中,每年都有很多同学因为字体过大或文章长度过长而导致翻译题,小作文答题空间不够,内容写不完而失分的情况。考试中心的这一举措就提前警示各位同学们:一定要根据答题空间调整自己的字体大,内容长短。 除了此部分之外,考研英语的的大纲,无论是英语一还是英语二都没有太大的变化,大家按照以往的安排进行就可以了。那么大纲对各题型有什么要求呢?英语教研室刘正锋老师撰写了一系列的文章对没个题型进行分析,本文主要说说阅读A和阅读B,即新题型。 阅读理解 就阅读理解(PartA)而言,由于这是一个大家非常熟悉的题型,也连着考了十几年,命题专家都有丰富的经验来应对它,因此每次考试最稳定的就是四选一的阅读理解题。就文章题材来说,近几年越来越重视对人文科学的考查,平时要多注重阅读一些英美经济文化科技方面的报刊书籍,例如:TheEconomist(经济学家),Newsweek(新闻周刊),Time(时代周刊)以及TheTimes(泰晤士报)上面的文章。在寻找材料时,要有选择,比如说不要涉及政治方面及时事方面比较敏感的话题,如种族歧视、宗教信仰、战争评论等。 关于阅读理解文章来源,根据2015大纲,文章来源依旧是英语国家原版报刊或书籍,绝大多数是评论性的文章(即除文学作品以外的其他类型的短文)。由于新闻记者惯用"引用"的方法,考研的文章经常喜欢正反交替举例,先说作者认同的,然后又是作者要批评的、揭露的,再是用实例来论证作者的观点。这种语篇思维模式会给考生在阅读理解中造成很大的障碍。正因为难,考研命题专家就非常青睐这类语篇,来命题目。近两年,这种题目每次都有,而且得分率也很低,因此需要大家平时阅读时要多注重对于作者观点、立足点、态度语气的把握。 最后从语言难度来看,秉承历年考研英语阅读理解的特点,2015年的阅读难度依旧,文章容易,选项"刁"。生词依然存在,但其比例仍然维持在3%左右。命题的风格、诱惑手段和解题思路也会和去年一致。 新题型 该题型要求考生从整体上把握文章的逻辑结构和内容上的联系,理解句子之间、段落之间的关系,对诸如连贯性、一致性等语段特征有较强的意识和熟练的把握,并具备运用语法知识分析理解长难句的能力。05、06年考查的是难度相对较大的第一种完形填句(段)题,而07年则选择了难度相对较低的第三种 --选择小标题。08、09年继续选择的是完形填句题。10、11,14年考查的是第二种排序题。12、13年考查的仍然是完型填句题。不同的题型考查的重点不同,因此有不同的解题思路和技巧,需要考生全面把握,尤其是对于完形填句(段)题和排序题,是对语言能力和阅读理解能力的综合测试,因此在要求上远远高于小

2016考研英语:真题经典长难句必背(一)

2016考研英语:真题经典长难句必背(一) 一篇考研阅读理解文章中一般会出现3-5句长难句,而且还至少有一道针对长难句理解 的考题,因此很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。 1、主从复合句 When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. [参考译文] 当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为, 无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常 的东西。 [结构分析] 本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。 2、并列句 While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner. [参考译文] 与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历 是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的"资历"和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。 [结构分析] 这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be employer is deciding whether...,其中whether引导一个宾语从句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是your "wares" and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是"做…对…有利";"wares"的本义是"商品、货物",但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,

考研英语长难句精读

1. The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House, to tell us that the Earth’s atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made. (2005. 阅读. Text 2) 【译文】最近的行动是由白宫召集了一批 来自国家科学院的专家团,他们告诉我 们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这个问题主要是人为造成的。【析句】句子的主干是The latest was a panel from the National Academy of Sciences to tell us that...and that...。主系表容易辨认,to tell us作目的状语,两个并列的that引导tell的宾语从句。令整个 句子略显复杂的是插入语enlisted by the White House,割裂了这句话的整体性。 2. But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions. (2005. 阅读. Text 2) 【译文】但是科学确实为我们的未来提供了最好的指导,关键是我们的国家和整个的世界在做重要决策时,应该以科学能够提供的关于人类现在的行为对未来影响最好的判断作为依据。【析句】首先,句子的主干science does provide us...future and it is critical...。and连接两个并列的句子,前句是个简单句,容易理解;后句中,it是形式主语,真正的主语是后面的that从句,因为从句很长,若放在句首,句子则显得头重脚轻。that主语从句中,our nation and the world 是主语,base是谓语,important policies是宾语,on the best judgments 是宾语补足语,而judgments后有that引导的定语从句。注意,concerning the futrue...actions中的concerning此处是介词,意

2016考研英语:经典长难句训练与解析

2016考研英语:经典长难句训练与解析 进入暑期强化复习黄金期,各位2016考研的考生们要在这2个月迅速提高复习效果。在复习考研英语阅读的时候,大家最怕的就是长难句。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析,《2016考研英语:经典长难句训练与解析》希望能帮助大家。 考研英语长难句训练题: 489、Achievement happens because you as a personembody the external achievement; ybu don't“get”success but become it. 490、Scientists jumped to the rescue with Somedistinctly shaky evidence to the effect that insectswould eat us up if birds failed to control them. 491、But we have at last drawn nearer the point of admitting that birds should continue as amatter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us. 考研英语长难句解析: 第489题: 【分析】并列复合句。分号连接两个并列分句。第一个分句包含because引导的原因状语从句;第二个分句为简单句,but连接两个并列的谓语动词。翻译时整个句子顺译。 【点拨】external achievement若直译为“外部的成就”,意思模糊不清,本句中结合语境可意译为“成就的外部面貌”。 【译文】成就的出现是因为你作为一个人本身体现了成就的外部面貌;你不是“获得”了成功,而是变成了成功。 第490题: 【分析】多重复合句。句子主干为Scientists jumped tothe rescue。with some distinctly shaky evidence作伴随状语,翻译时为了使译文流畅,可直接译为动宾关系“拿出某些明显站不往脚的证据”。to the effect that是修饰evidence的同位语从句,在此同位语从句中,would eatus up表示一种假设情况,而这种情况是基于if引导的条件句所描述的情形。 【点拨】1、jump to sth.表示“匆匆…”,如jump to a conclusion“匆匆得出结论”。jump to therescue中jump要根据语境,翻译出一种“着急”的心态,可译为“立即,迅速”。2、shaky作形容词时,意为“摇晃的,颤抖的,发抖的”或“不坚定的,不可靠的”。本句中后接evidence,因此应译为“不可靠的,站不住脚的”。3、to the effect that意为“大意是,含义是”。 【译文】科学家们立即拿出某些明显站不住脚的证据前来救驾,大致是说如果鸟类不能

考研英语长难句和经典词汇

考研英语真题经典长难句精析【前10句】 1. This will be particularly true since energy pinch will makeit difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion thatmakes it possible to combine few farmers with high yields. 结构分析: 句子的主干是This will beparticularly true…。since引导原因状语从句。此从句中又套嵌一个由关系代词that引导的定语从句,修饰the high-energyAmerican fashion。在定语从句中,that 做主语,makes做谓语,it做形式宾语,不定式短语to combine fewfarmers with high yields 则是真正的宾语(不定式短语内部to combine是主干,few farmers是宾语,with high yields 是状语),possible做宾语补足语。this指代前句中提到的这种困境。energy pinch译为“能源的匮乏”;in…fashion译为“用…方法、方式”。 译文: 这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很难在农业中继续下去,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。 2. Now since the assessment of intelligence is a comparative matter,we must be sure thatthe scale with which we are comparing our subjects providesa“valid”or“fair”comparison. 结构分析: 句子的主干是we must be sure…。since引导原因状语从句the assessment ofintelligence is a comparative matter。主句中又有that引导的宾语从句that the scale withwhich we are comparing our subjects provides a“valid”or“fair”comparison。此宾语从句中又套嵌一个由介词with+which 引导的定语从句with which we arecomparing our subjects修饰先行词the scale。scale在此处意为“尺度、衡量标准”。 译文: 既然对智力的评估相比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所用的尺度能够提供“有效的”或“公平的”比较。 3. In general,the tests work most effectively when thequalities to be measured can be most precisely defined and least effectivelywhen what is to be measured or predicted can be not well defined. 结构分析: 句子的框架是the tests work mosteffectively when…and least effectively when…。and连接两个并列分句,每个并列分句中皆有一个when引导的时间状语从句分别说明work most effectively和and(work)least effectively。第二个时间状语从句中还有一个主语从句what…predicted。the tests是主句的主语,work为动词做谓语。qualities在此处是可数名词,不译为“质量”,而译为“特征”。defined不能直译为“被定义为”,而应译为主动语态“界定”。译文:一般来说,当所需要测定的特征能被精确界定时,测试最为有效;而当所测定或预测的东西不能被明确界定时,测试效果最差。

2018年考研英语一真题及答案(原题+答案+详解)

2018年考研英语一真题(后附答案详解) Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word (s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on the ANSWER SHEET. (10 points) Trust is a tricky business. On the one hand, it's a necessary condition _____(1) many worthwhile things: child care, friendships, etc. On the other hand, putting your _____(2)in the wrong place often carries a high _____(3). _____(4), why do we trust at all? Well, because it feels good. _____(5) people place their trust in an individual or an institution, their brains release oxytocin, a hormone that _____(6) pleasurable feelings and triggers the herding instruct that leads sheep to flock together for safety and prompts humans to _____(7) with one another. Swiss Scientists have found that exposure _____(8) this hormone puts us in a trusting _____(9): In a study, researchers sprayed oxytocin into the noses of half the subjects; those subjects were ready to lend significantly higher amounts of money to strangers than were their _____(10) who inhaled something else. _____(11) for us, we also have a sixth sense for dishonesty that may _____(12) us. A Canadian study found that children as young as 14 months can differentiate _____(13) a credible person and a dishonest one. Sixty toddlers were each _____(14) to an adult tester holding a plastic container. The tester would ask, ―What's in here?‖ before looking into the container, smiling, and exclaiming, ―Wow!‖ Each subject was then invited to look _____ (15). Half of them found a toy; the other half _____ (16)the container was empty-and realized the tester had _____(17) them. Among the children who had not been tricked, the majority were _____ (18) to cooperate with the tester in learning a new skill, demonstrating that they trusted his leadership. _____ (19), only five of the 30 children paired with the "_____(20)"tester participated in a follow-up activity. 1. A.on B.like C.for D.from 2. A.faith B.concern C.attention D.interest 3. A.benefit B.debt C.hope D.price 4. A.Therefore B.Then C.Instead D.Again 5. A.Until B.Unless C.Although D.When 6. A.selects B.produces C.applies D.maintains 7. A.consult B.compete C.connect D.compare 8. A.at B.by C.of D.to 9. A.context B.mood C.period D.circle 10. A.counterparts B.substitutes C.colleagues D.supporters 11. A.Funny B.Lucky C.Odd D.Ironic 12. A.monitor B.protect C.surprise D.delight 13. A.between B.within C.toward D.over 14. A.transferred B.added C.introduced D.entrusted 15. A.out B.back C.around D.inside 16. A.discovered B.proved C.insisted D.remembered

考研英语长难句和经典词汇

考研英语真题经典长难句精析【前10 句】 1. This will be particularly true since energy pinch will makeit difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion thatmakes it possible to combine few farmers with high yields. 结构分析: 句子的主干是This will beparticularly true…。since引导原因状语从句。此从句中又套嵌一个由关系代词that 引导的定语从句,修饰the high-energyAmerican fashion 。在定语从句中,that 做主语,makes 做谓语,it 做形式宾语,不定式短语to combine fewfarmers with high yields 则是真正的宾语(不定式短语内部to combine 是主干,few farmers 是宾语,with high yields 是状语),possible做宾语补足语。this指代前句中提到的这种困境。energy pinch译为"能 源的匮乏” ;in???fashion译为"用…方法、方式”。 译文: 这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很难在农业中继续下去,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。 2. Now since the assessment of intelligence is a comparative matter,we must be sure thatthe scale with which we are comparing our subjects providesa “ valid” or“ fair” comparison. 结构分析: 句子的主干是we must be sure…。since弓丨导原因状语从句the assessmentofintelligenee is a comparative matter。主句中又有that 弓丨导的宾语从句that the scale withwhich we are comparing our subjects provides a"valid "or"fair"comparison。此宾语从句中又套嵌一个由介词with+which 弓丨导的定语从句with which we arecomparing our subjects 修饰先行词the scale。scale在此处意为"尺度、衡量标准" 。 译文:既然对智力的评估相比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所用的尺度能够提供"有效的"或"公平的"比较。 3. In general,the tests work most effectively when thequalities to be measured can be most precisely defined and least effectivelywhen what is to be measured or predicted can be not well defined. 结构分析: 句子的框架是the tests work mosteffectively when …and least effectively when …。and 连接两个并列分句,每个并列分句中皆有一个when 弓导的时间状语从句分别说明work most effectively和and (work) least effectively。第二个时间状语从句中还有一个主语从句what…predicted。 the tests是主句的主语,work为动词做谓语。qualities在此处是可数名词,不译为"质量",而译为"特征" 。defined 不能直译为"被定义为" ,而应译为主动语态"界定" 。译文:一般来说,当所需要测定的特征能被精确界定时,测试最为有效;而当所测定或预测 的东西不能被明确界定时,测试效果最差。 4. For example ,they do not compensate for gross socialinequality ,and thus do not tell how able

考研英语真题学习考研英语长难句300句 (30)

2001 Passage 2 6. A great deal of attention is being paid today to the so-called digital divide—the division of the world into the info(information) rich and the info poor. 【译文】今天,所谓的数字差别,即把世界划分为信息富有地区和信息贫乏地区,非常引人瞩目。 【析句】本句的结构较简单,抓住attention is being paid to the digital divide就可以了,注意破折号后面的名词短语实际上是对digital divide一词的定义。遇到英语中的破折号时,如果翻成中文也可用破折号,也可以不用破折号。 注意要学会利用如破折号、括号、逗号等标点符号来定位一个词的补充说明成分。 【讲词】 so-called意为“所谓的,号称的”,常常带有一种贬义。The so called master of Kungfu turned out to be a cheat.(所谓的功夫大师结果是个骗子。)divide常以动词的形式出现,但它也可以是名词,表示“划分,区分;分水岭;差别”。例如,我们常说的城乡差别就可以说成the rural urban divide。 7. As the Internet becomes more and more commercialized,it is in the interest of business to universalize access — after all,the more people online,the more potential customers there are. 【译文】随着互联网的日趋商业化,上网普及对商家是有利的——毕竟,上网人数越多,潜在的客户就越多。 【析句】 As the Internet becomes more and more commercialized是伴随状语,并非原因状语。As意为“随着”,而非“因为”或“由于”。主句是It is in the interest of business to universalize access。破折号后面的句子成分是进一步解释说明前面的主句。

考研英语长难句经典例子解析

考研英语长难句经典例子解析 来源:文都图书 考研英语的长难句在广大考生心中一直是一个超级大难点,数不清的生词,看不明白的句型和混乱的时态都让考生脑袋大了不止一圈儿,所以今天这篇文章就和大家分享一下攻克长难句的技巧。以《考研英语长难句解密》中的一句超长的长难句为例。 【经典长难句】 The increase in numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of house work and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers, previously, in many cases, the only women employers would hire. 【词汇突破】 have to do with…与…有关 Economic necessity 经济需求 pool of single women workers 单身女工的资源 high marriage rates 高结婚率 【参考译文】20世纪,在家庭外被雇佣的女性人数增加了,这与其说是由于家务活的机器化和闲暇时间的增加,还不如说是由于女性自身的经济需求和由于高结婚率。正是高结婚率减少了单身女工劳动力资源的数量,而在这之前很多情况下,她们是雇主们会雇佣的唯一女性。 像书中的解句顺序一样,攻克长难句首先应该拿下句中的生词和短语,这是基础,是盖房所需的砖瓦,然后再攻克句法,拿下房屋结构,这样再对照参考译文,以前觉得很难的长难句就“柳暗花明又一村”了。希望大家首先消除内心对长难句的恐惧心理,静下心来好好分析,好好学习,争取早日拿下长难句,拿下考研英语!加油!

新考研英语长难句易考题大全(中)

17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your wares and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner. 解析:该句主干是While …, your could-be employer is deciding whether... and your wares and abilities must be displayed...。前一个分句中while引导状语从句,decide 后面是whether引导的宾语从句,该从句中并列主语为your education, your experience, and other qualifications,谓语部分为pay him,后面是不定式做的状语。and后面的并列句是被动语态,其中in … manner为方式状语。 词汇: pay sb. to do sth. 干某事对某人有利 如:It will pay you to be careful.(小心谨慎对你有好处) could-be 可能的,未来的 wares本义为“货物,商品”,这里表示应聘者能够展示出来的资格和能力。 译文:在与你面谈时,你未来的雇主将根据你的教育背景、经验和其他的资历来确定雇用你是否值得,因此你必须把你“待售的物品”和能力以有序而合理连贯的方式呈现出来。 18. The corporation will survive as a publicly-funded broadcasting organization,at least for the time being,but its role,its size and its programmes are now the subject of a nation-wide debate in Britain. 解析:该句是由but连接的两个转折关系的分句。前半句为The corporation will survive as …,其中at least for the time being的意思是“眼下,暂时”,这里做时间状语。后半句的主干可以表达为A are the subject of B(A是B的对象)。 词汇:survive v. 幸存;战胜 fund v.投资 for the time being暂时 译文:虽然至少目前,它仍可以以公办广播机构的身份生存下去,但它的作用、规模和节目类型却成了全英国争论的话题。 19. With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households. 【分析】with economic growth has come centralization是倒装结构,主语是centralization,谓语是has come,with economic growth是状语。冒号后面fully 76 percent of Japan's 119 million citizens是主语,live谓语,in cities是地点状语,后面是where引导的定语从句。从句中c ommunity and the extended family是主语,have been abandoned是谓语,in favor of引导状语结构。

2018考研英语:常见长难句解析(56)_毙考题

2018考研英语:常见长难句解析(56) 为给您2018考研英语复习助力,小编为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。 The public morals are declining and the revival of them requires sincere commitment to good deeds. No thinking man would refuse to admit the fact that it is the public morals and individuals’good deeds ,such as helping the elderly cross the road that boost the sound evolution of a society. And the flourishing and prevailing trend of traditional and modern virtues is indispensable for the harmonious society construction. But the problem mentioned above perfectly exemplifies that many of us have not realized the essence of doing good deeds. Some corresponding programmes and initiatives should be proposed and promoted to help the restoration of public morality. 长难句解析: The public morals are declining and the revival of them requires sincere commitment to good deeds. 公共道德正在滑坡,要恢复这些道德就需要我们致力于促进善良的行为。 No thinking man would refuse to admit the fact that it is the public morals and individuals’good deeds ,such as helping the elderly cross the road that boost the sound evolution of a society. 任何一个理性的人都不会拒绝接受下面的事实:正是公共道德以及个人的善行比如帮助老人过马路,促进了社会的健康发展。 And the flourishing and prevailing trend of traditional and modern virtues is indispensable for the harmonious society construction. 传统道德和现代美德的兴旺和繁荣对于和谐社会的建设而言是不可缺少的。 But the problems mentioned above perfectly exemplifies that many of us have not realized the essence of doing good deeds. 但是上面所提到的问题就充分地表明,我们很多人还没有认识到文明行为(good deeds)的重要性。 Some corresponding programmes and initiatives should be proposed and promoted to help the restoration of public morality.

考研英语阅读真题经典长难句必背

考研英语阅读真题经典长难句必背 阅读命题常针对长难句。所以很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。今天先介绍长难句的把握方法,再给出一些典型的句子,建议熟读甚至背诵,以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。 一、长难句一般应对策略 1.从句又多又长:一个主句带多个从句,从句中又含有从句 应对方法:先抓主干,找出复杂句中最核心的主谓宾,再层层展开 2.句子中带有长长的插入成分:用插入语来交代某句话是谁说的或者是说话人的身份,或解释、说明前面的内容 应对方法:理解句子主干时,先不理会插入语,等把主句的意思看完整,然后再看插入成分 3. 分词短语、独立主格结构的干扰 应对方法:主句最重要的特征就是有完整的主谓结构,尤其是独立的谓语部分。一个看似句子的结构,如果没有独立的谓语部分,它就不是句子,而是分词短语、独立主格结构等,可以先跳过不看 4. 三种情况的混合 应对方法:从前向后,抓住独立的谓语部分,从而区分出主句和分词状语,再根据主句与从句之间的连接词,区分出主句和从句,层层扩展理解,插入语在哪个层次,就放在哪个层次理解 二、特殊句型 对于特殊句型,如虚拟语气,可以将其理解成一种反事实假设,也就是作者的观点和态度与之相反。对于分隔结构而言,其主干一般在破折号、逗号和定语从句之外,阅读时可以先跳过修饰成分。对于关联结构,要学会寻找第二部分,因为第二部分有时是句子的重点。如在not…but…之中,重点在but…之后。 三、具体句子 1、复合句 When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档