当前位置:文档之家› 浪漫而凄美的爱情挽歌——小小说《永远的蝴蝶》赏析

浪漫而凄美的爱情挽歌——小小说《永远的蝴蝶》赏析

浪漫而凄美的爱情挽歌——小小说《永远的蝴蝶》赏析
浪漫而凄美的爱情挽歌——小小说《永远的蝴蝶》赏析

小小说——玫瑰之约

小小说——玫瑰之约 小小说欣赏编辑制作:林夕梦 英雄张海霞 一 他二十岁的时候,她正好十岁。 她坐在台下,晶晶亮的眸子中全是台上英武的他。 他是学校请来的英雄,笔挺的军装上一张黝黑却棱角分明的脸,因为激动透着健康的红晕。 他在台上大声地念着手中的演讲稿,只剩下三根手指的右手高高举起,如同一面灼目的旗帜。在一次实弹演习中,面对一颗滋滋作响的手榴弹,他毫不犹豫地拣起来扔出去,挽救了被吓呆的战友。 她的眼里噙满了泪水,朦胧中台上的他是那么高大英俊,连他那浓重的乡音都显得那么亲切。 “他真是个英雄,我会一辈子记住他的”她在心里默默地想。二

他三十岁的时候,她二十岁。 学校组织去农村体验生活。 如果不是村干部郑重地向大家介绍他曾经是英雄,她是一丁点儿也认不出他了。 埋头在田里劳作的他跟其他的农民已没什么两样,披着一件灰扑扑的褂子,失却了红晕的脸还是那么黑,却变得暗沉,村干部介绍的时候,他憨憨的笑,脸上,怎么也找不到十年前年轻的影子。 他坐在田头抽着烟卷,好几次她都想走过去跟他说几句话。看着烟头一明一灭,她终于还是没过去。 她实在想不出该对他说什么话。 三 他四十岁的时候,她三十岁。 他在她所在的城市摆了个摊,卖鸡蛋煎饼。 五岁的女儿吵着要吃煎饼,她先认出了他的手,抬头看他的脸,恍若隔世般,已然很陌生了。 她忍不住悄悄告诉女儿卖煎饼的是一个英雄,女儿懵懂地吵闹着,要去看英雄。 她带着女儿折回去,女儿仔细看着那只残缺的手,然后哇地一声大哭起来。她匆忙带着女儿离开。一边哄着女儿,一边回忆自己十岁的时候第一次看见这只手,一点都不觉得害怕,只有敬佩。

她还记起来当时听完报告回到家,小小的她弯曲起两根手指,模仿三指的样子,想象着那种悲壮。 四 他五十岁的时候,她四十岁。 她在民政局混上了科长的位置,工作还算清闲,生活不好不坏。 当他在她办公室外面探头探脑的时候,她根本就没认出他,原来他是来申请困难补助的。 她给他倒了杯茶水,他受宠若惊地捧着,只会一迭声地说谢谢。她陪着他办完了所有手续,而他不知道为何受到如此礼遇,越发地惶恐不安,一个小时里说了不下五十声的谢谢。望着他佝偻着背离开,她开始努力回想他年轻时的样子,却怎么也想不起来了。 “他真的曾经是个英雄吗?”问自己这个问题的时候,她觉得那么茫然。 五 她五十岁的时候,他已经不在了。 那天她在办公室喝着茶,翻着报纸,四十年前的他突然映入眼帘。犹如被雷击般,她手中的茶杯怦然落地。 他在回乡的公交车上遇到一伙劫匪,一车人里只有他挺身而出,搏斗中,他被刺数刀身亡。报道还提到,他的右手只有三根手指,年轻时他就曾因救人成为部队里的英雄典型。那

高中语文 小小说的鉴赏解析(教师用)

高考现代文阅读文学类文本阅读之小小说的鉴赏 一、辨文体 (1)小说:是以刻画人物形象为中心,通过完整的故事情节和具体的环境描写来反映社会生活的文学样式。 (2)小说:长篇小说、中篇小说、短篇小说、小小说 (3)小说三要素:人物、情节、环境 二、什么是小小说 小小说,人称之“螺狮壳里做道场”,又称之“精巧记叙文”、“微型小说”,它撷取生活长河里的一朵浪花,表现出生活的波涛汹涌。它要求习作者有一颗善感的心,一双善于捕捉生活瞬间的慧眼,以生动再现生活的笔墨,使此短文迸射出强劲的艺术张力。 三、小小说基本特征 (1)、体裁特征“小”“微”;篇幅短小、情节单一、人物单纯 (2)、主题特征以小见大、以微显著、短小中开掘深蕴、单一中追求精美 单纯中体现丰富 四、鉴赏方法 (一)把握故事情节(序幕)开端——发展——高潮——结局(尾声) 把握好故事情节,是读懂小说的关键,也是整体感知文章的起点。 1、可能考的问题: (1)用一句话或简明的语句概括故事情节; (2)文中共写了哪几件事,请依次加以概括; (3)概括小说的部分内容(包括指出开端、发展、高潮和结局四部分中的某一方面)。 2、分析小说的故事情节,可以从以下几方面入手: ①理清小说的结构;②寻找线索;③抓住场面。 (二)揣摩人物形象 文学即人学,以叙事为主的小说更是以写人为中心。因而在阅读小说时,命题者自然会从分析人物形象这一角度设置试题,具体说来,大致包括三种题型: (1)指认小说对人物进行描写的具体方法, (2)概括指出人物的性格特征, (3)对文中人物进行客观公正的评析(包括作者自身对人物的态度和读者对人物的评价)方法:(1)重视小说中人物的身份、地位、经历、教养、气质等,因它们直接决定着人物的言行,影响着人物的性格。 (2)通过人物的外貌、语言、行动、心理描写揭示人物的思想感情和性格特征。 (3)小说里的人物都是在一定的历史背景下活动的,所以分析人物就应把他们放在一定的社会历史背景下去理解。 (4)注意作者对人物的介绍和评价。 例:《神枪耿黑头》(梗概) 耿黑头的外貌黑得出格,他的头发、眉毛、胡子“黑得不得了”,脸蛋、脖子黑得像锅底。同时,他整天都是一幅脏兮兮,黑乎乎的样子。 耿黑头在武艺上有着一般人难以企及的高强本领,“他枪打得准,百发百中”,“百步之内可以打灭香火,千尺以上可以击中飞鸟”,以至当时的敌伪军在互相诅咒时,都以遇到耿黑头作为一种报应。 然而恰恰正是这样一个武艺高强的神枪手,在一次执行任务中却失手了,他在40米外枪击一个伪军小队长时,子弹没有打中目标。这个时候的耿黑头却十分机敏,他对那个吓瘫在地的伪军小队长说,死要让你死个明白,他诉说了伪军小队长的罪状后,才一枪把他的脑袋开了瓢。接着,他又对跟随伪军小队长的小兵说:"回去告诉他们,你黑头爷爷的子弹不光长眼睛,还能勾魂!你没见不用往他身上打,从他头顶上这么一过,他就三魂出窍了!"

两篇翻译小说的对比

两本翻译小说的对比 赵小云1 (南京信息职业技术学院) 摘要:这篇文章先介绍了两部原著的内容,社会背景以及在各自国家的文学史上的地位。接着,对比分析了两部原著的翻译特点,读者对两部原著的译本的反应,并分析了造成迥然不同的读者反应的原因。最后,提到了国外书籍的中译本在中国市场上的现状和已被翻译成其他语言的中文原著在国外市场上的现状。 Abstract: In this essay, the author will first look at the two source texts and give a brief introduction of their contents, social contexts and positions in literary history in each country. Then I will show how they have been translated, readers? reaction to the translated versions and analyze the reasons for different readers? reactions. Finally, I will go further to touch on the present situation of translated foreign books in the Chinese market and translated Chinese books in other markets. 关键词:两部翻译的小说;对比 Key words: Two translated novels; Comparison 介绍 随着国际交流的日益频繁,越来越多的翻译文本出现在国际书市上。通过翻译文本,人们不仅能够交流科学技术,还可以理解不同国家的社会和文化。 自从中国政府实行改革开放政策以来,许多翻译文本出现在中国书市上。同时,一些著名的中文书籍也被翻译成其他文字。在这篇文章中,我选择了两本小说和他们的翻译文本进行对比。一本是中国名著红楼梦 (Hong Lou Men), 其英译本为The Dream of the Red Chamber; 另一本是英国名著Jane Eyre, 其中译本为简? 爱 (Jian Ai). 原著 内容介绍 红楼梦 (Hong Lou Men)在18 世纪由曹雪芹所著。它围绕两个年轻人的爱情故事,反映了中国封建的官宦家庭兴衰。贾宝玉出生在富裕的官宦家庭,被他的祖母所宠爱;而他的表妹林黛玉自幼父母双亡,虽生活在同一大家庭,但过着寄人篱下的生活。他们秘密相爱了,但这为封建礼教所不容。因而,宝玉的祖母为他另择佳偶薛宝钗。因担心他不肯成亲,就欺骗他说将黛玉许配给他。当宝玉掀开新娘的红盖头,才发现真相。而黛玉在此同时伤心而亡。宝玉愤而出家。此后,这一封建大家庭在经历了一系列的灾难后,日益走向衰落。 1847年夏洛特·布朗台所著的Jane Eyre问世。女主人公简? 爱自幼也是个孤儿。和林黛玉不同,她勇于抗争,崇尚独立,知道如何掌握自己的命运。当她发现她将嫁的人罗切斯特先生仍然有患精神病的妻子,她毅然离开了他。但当她知道一场大火烧死了他的妻子,毁掉了他所有的财富,并致使他残疾,简? 爱却执意要嫁给罗切斯特。 社会背景 红楼梦(Hong Lou Men)描写了18 世纪中国封建社会。当时仍处在清朝的统治时期,虽然表面上依旧繁荣,但阻挡不了封建社会将走向灭亡的命运。贾家的灭亡,暗示着封建社会必将灭亡。在封建社会,包办婚姻盛行,父母之命,媒妁之言,拆散了很多苦命的鸳鸯,引发了无数人间悲剧,宝黛之恋则是悲剧的典型代表。 而Jane Eyre的问世虽然稍晚些,但故事的背景为资本主义社会,英国正处在从农业国向工业国的转型时期。封建贵族虽高高在上,但其实权已日益被新兴的资本家所取代。资本主义提倡自由平等。简? 爱这一独立而反叛的形象,正是这一时代精神的体现。 翻译文本 红楼梦(Hong Lou Men)有不少英译本,但很多都是简译本,失去了原著的风格。Minford 1982年的英译本没有缩减,共分为五分册。根据中文书名的含义,翻译为The Dream of the Red Chamber。 相形之下,早在 1935年和1936年, Jane Eyre就被分别翻译成孤女飘零记和简? 爱(音译,并能体现主人公的性格)。简? 爱这一译名沿用至今(Zhang, 1999)。中国改革开放后,又出现多种译本,黄源深的译本(1994)较真实地反映了原著的风格。我选择了他的中译本和英译本进行对比。 对两部译著的评论 红楼梦 (Hong Lou Men) 红楼梦 (Hong Lou Men)是用古汉语写的。即使是中国人,如果古汉语不好,也难以理解该著作。小说中的人物有500多个,很难翻译。同时,西方人也难以理解中国复杂的亲戚关系和中国古代的社会和文化。Minford保留了原著的所有内容,并尽量使译文能被西方人所理解。他采用了本土化策略。

小说阅读之鉴赏标题

小说阅读----鉴赏小说的标题 【知识总结】 一:小说标题的类型: 标题对于一篇小说,尤其是小小说,往往是“照亮读者眼睛的灯笼”,往往会起到摄人心魄的作用。要恰当地理解小说标题的含意,首先要了解一下小说创作者拟题的思路和技巧。 小说的命题方式 《棋王》、《阿Q正传》、《孔乙己》、《骆驼祥子》-------以人物为题 1、《宝玉挨打》、《失街亭》、《林黛玉进贾府》、《林教头风雪山神庙》-----以事件为题 3、《面包》、《最后的常春藤叶》------以物象为题 4、《荷花淀》、《晚秋》、《祝福》-----以地点、环境为题 5、《药》、《项链》-----以线索为题, 6、《警察与赞美诗》、《差别》、《春之声》-----以主旨(寓意、情感)为题 7、《丧钟为谁而鸣》------以问题为题 二、高考小说标题的考查的角度: 1、理解小说标题的含义(小说标题的意蕴)。 例:(1)《梦非梦》:“如何理解小说标题‘梦非梦’的含义。” 2、体会小说标题的作用(用意,好处)。 例:(1)小说以“××”为标题,有何好处? 3、与探究题结合在一起考查。 例:(1)“××”作为这篇小说的标题,有主题思想、结构艺术、象征意蕴等多方面的考虑。请选择一个方面,结合全文,陈述你的观点作分析。 4:不同标题的比较。 例:小说的题目是“血的故事”,但主要内容是围绕血型而展开的,如果以“血型的故事”为题,你认为是否合适?请谈谈你的观点和具体理由。(8分 三、答题思路及规范: (一)小说标题的含意。 理解小说标题的含义的方法: (一) 联系表层含义:文中具体的意思 (二) 体会深层含义:与主题相关的意思 (三) 联系全文内容、结合文章主旨(对揭示主题、塑造人物形象等作用) (二)小说标题的作用(用意,好处)【识记内容】 标题对环境的作用:标题是否交代时间、地点、环境,交代故事展开的背景,渲染(烘托)环境氛围 标题对情节的作用:标题是否是小说的线索;标题是否暗示了情节的发展或推动了故事情节的转折; 标题对人物的作用:标题是否为塑造和突出人物形象服务; 标题对主题的作用:标题是否运用一定的手法(如比喻、象征等),一语双关,是否对主题的表现起暗示、画龙点睛的作用。 标题对读者感受的作用:标题是否设置悬念,吸引读者;标题是否意蕴丰厚,耐人寻味,引发读者思考;标题是否营造了独特的意境,充满文学色彩。 。 【补充内容】(识记) 1、如果以时间、地点、环境为题,则标题可能具有“点明时间地点,创设故事背景,渲染环境氛围,隐含比喻象征意义”的作用。 如小说《黄昏渡》:“作者以‘黄昏渡’为题目有何用意?” 参考答案:(1)标题“黄昏渡”至少包括时间“黄昏”和地点“渡口”,这就点明故事发生的时间、地点,为人物创设特定的活动背景。(2)“黄昏”作为故事发生的特定时间,其实也是一种夕阳西下的景象,加上地点在人迹罕至的荒郊野渡,无形中形成了一幅萧瑟凄清的画面,渲染了萧索的氛围。(3)对于小说主人公老何而言,隐喻他的人生已是“黄昏”,在人生的黄昏幡然醒悟,配合警方抓捕逃犯,守候黄昏迎接美好的明天;同时也隐喻年轻盗贼的命运已到“黄昏”——穷途末路,不可能逃脱法网,给人以警醒作用。 2、如果以物件(物象)为题,则标题可能具有“作为结构线索贯穿全文、概括故事情节、寄托作者情感、揭示文章主题、隐含比喻象征意义”的作用。 如小说《炊烟》:“你认为小说为什么要以《炊烟》为标题?” 参考答案:(1)有概括情节的作用,小说中写到饥荒年代吃人时升起的炊烟,让人印象深刻;(2)有隐喻象征的作用,炊烟代表美好的生活,表达作者对温暖宁静生活的向往;(3)有揭示主题的作用,小说中今昔不同生活的对比,能引发读者对生活的思考。 3、如果以形象特征为题,则标题可能具有“铺开情节,呼应细节;对比讽刺,强化效果”的作用。如小说《白痴》:“结合你对小说的理解,分析作者为什么以“白痴”作为小说的标题。” 参考答案:(1)小说的主人公就是白痴,故事就是围绕发生在白痴身上的事来铺开故事情节的。(2)以“白痴”为题与文中他牙缝里挤出两个字“白痴”相呼应,展现了少年的心路变化历程,突出

翻译微型小说二篇赏析

翻译微型小说二篇赏析 美丽的黄手帕 ——简析《回家》的艺术手法 每当听到萨克斯吹奏的《回家》,每当那深情激荡的旋律在耳畔回响,我就想起美国作家皮特〃哈米尔的微型小说《回家》。 当我们阅读追寻的眼睛看到镇口一棵高大的橡树上“挂满了黄手帕——二十条,三十条,也许有几百条”,我们与“文戈”一起惊呆了,我们与几个年轻人一齐“叫呀,喊呀,高兴得手舞足蹈”。我们体验着,我们也享受着一股巨大的艺术冲击力。我们惊叹,尺幅之中,竟能闪现出如此耀眼的艺术光芒。 小说的艺术魅力来自何处? 一、化实为虚 令读者激动不已的艺术形象不是文戈,更不是几个热情的年轻人,而是那个一直都没有出现,但在镇口的橡树上挂满了几百条黄手帕的文戈的妻子。文戈、几个年轻人只是引线,只是引爆了撼人心魄的艺术地雷。 文戈何以一直咬着嘴唇,表情冷漠,一语不发?文戈何以紧张不安地抽着烟?文戈的心忐忑不安,他的命运前程决定于已离开了很长时间的妻子。在文戈的表述中,大家知道文戈的妻子是“一个很好的女人”。文戈坐牢时曾给她写过一封信,叫她把自己忘掉,另外嫁人。三年半里,她没有给文戈回过一封信。上周,文戈假释出狱前又给她写了一封信,如果她没有改嫁,如果她还愿意文戈回家,那就在镇口的橡树上系一条黄手帕。如果她不想要他,就忘掉这件系手帕的事,那么文戈就坐在车上走过去,漂向远方。结果,我们在焦急紧张的等待中,看到了迎风招展的几百条黄手帕。 这是怎样的一个女人呀!她忠贞地等待着丈夫归来,深情地盼望丈夫回家。默默无语,理所当然,情不容改,忠贞不渝地年复一年地等待下去。而极具个性的极富诗意的数百条黄手帕在迎风招展中展示了女人何其丰富深厚,何其热烈浪漫的情愫。 而这样一个“极好的女人”却没有出现在人们的视野中。“曲终人不见,江上数峰青。”虽然人们不知道其高矮胖瘦、音容面貌,但是她却鲜活地出现在人们的心中,那么具体可感、生动丰满。真正是“不着一字,尽得风流”。这种化实为虚间接表现的手法给读者留下了极其广阔的想象空间。 二、处处反衬 文戈的外在表情常常是冷漠的,一言不发的,有时是平静的。然而其内心世界却波涛汹涌,起伏激荡。他深爱妻子、孩子,几张照片不知被他抚摩多少次了。他渴望回家,渴望与妻子孩子团聚,可前景未卜,凶多吉少。他不知妻子是否改嫁,能否接纳他,他忐忑不安,近乡情怯。但他却努力克制着,努力不形于色,面对迎风招展的黄手帕,“这位老囚犯慢慢地从座位上站起来,朝着汽车前面的方向,回家去了”。这种外表的平静,极大地表现了内心的激动。另外,一群年轻人的活跃、外向、激情、欢呼也起到了反衬文戈沉默寡言、内敛克制的作用。

小说Araby两个译本之评析

小说Araby两个译本之评析_以翻译的标准为视角2010-12-01 20:35:34 作者:Lauren来源:浏览次数:126 网友评论 0 条[摘要]本文从语言、风格等方面对小说Araby 两个译本进行比较分析,从而进一步阐明翻译应遵循的“信、达、雅”这一原则标准。 [关键词]忠实;通顺;得体 美国翻译理论家尤金. 奈达认为翻译即交际,“所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。”[1 ]苏联语言学派翻译理论家费道罗夫给翻译下的定义是“翻译就是用一种语言把另一种语言在内容和形式不可分割的统一中所业已表达出来的东西,准确而完全地表达出来”[2 ]要定夺一篇译文,我们再来看一下翻译的标准。奈达的翻译理论的核心思想是功能对等。简单讲,功能对等就是要让译文和原文在语言的功能上对等,而不是在语言形式上对应。在奈达看来,翻译就是要在接受语中以最自然的方式重现原文中的信息,首先是重现意义,然后是风格。最好的翻译读起来应该不像翻译,而像是原作者用另一种语言在写作。中国近代翻译大家,近代最杰出的翻译学理论家, 清朝末年的严复先生在《天演论》(1898 年) 卷首的《译例言》中提出了著名的“信、达、雅”这一说法,“信”是意义不倍(背) 本文,“达”是不拘泥于原文形式、尽译文语言之能事以求原意明显。“雅”是要讲究语言文字的文学艺术价值。其中对于“信”———译文忠于原文“, 达”———译文通顺、流畅,没有多少异议,而对于“雅”却一直有很多争议,有人认为“雅”理解为“译文要典雅,优雅”。田德望先生现在《翻译体会点滴》(1982 年) 一书中说“我们今天在文学翻译中要求的“雅”,不是处处使用典雅的词,而是要根据原文的风格,措辞应该典雅的场合,就用典雅的词,应该用俗语的场合,就用俗语,力求译文能在较大的程度上表现出原文的风格,富有文学韵味”。周仪先生在《翻译与批评》(1990 年) 一书中谈到“雅———注意文字的润色和得体,与原文的内容和体裁相称。”周煦良先生在《翻译三论》(1

2018年高考语文写作点拨及高考满分作文赏析:小小说(下)(附范文)

小小说(下) 小小说写作:“半碗水里造旋涡” 小小说因其“小”,基本要素的展示往往呈现出具体而微的特色。出场的人物少,主要人物更少;一般不作细致的环境描写,鲜用或不用工笔勾画,多用白描、速写式的勾勒;情节集中,头绪不能太多,章法与结构方面有特殊要求。“章法”指组织材料、布局谋篇的方法,这是艺术构思的重要方面,直接决定着作品的结构特点。 小小说在章法方面的共性有: 1.情节要特别集中。经常立足于一两个“细节”向外发展,构成整篇作品的故事脉络,剖开社会与人生的一个横断面,集中展现人物的矛盾纠葛、生活状态。 2.线索要特别清晰。时间跨度不宜过大,也不宜作频繁的时空转换,几乎不用“复线”形式。 小小说整体呈现出来的特征: 选材——一叶知秋:虽然小小说篇幅短小,撷取生活中的小片段,但它集中反映生活中的矛盾冲突,生活的本质,蕴含着深刻的道理,常常以小见大。 立意——推陈出新:小小说要思想新,风格新,有独特、创造性的内涵,言他人所未言。 情节、结尾——巧夺天工:情节抑扬有致、波澜起伏。结尾余音绕梁。 【2013年高考新课标全国卷Ⅰ】阅读下面的材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。 一位商人发现并买下一块晶莹剔透、大如蛋黄的钻石。他请专家检验,专家大加赞赏,但为钻石中 有道裂纹表示惋惜,并说:“如果沿裂纹切割成两块,能使钻石增值;只是一旦失败,损失就大了。” 怎样切割这块钻石呢?商人咨询了很多切割师,他们都不愿动手,说风险太大。 后来,一位技艺高超的老切割师答应试试。他设计了周密的切割方案,煞后指导年轻的徒弟动手操作。当着商人的面,徒弟一下子就把钻石切成两块。商人捧起两块钻石,十分感慨。老切割师说:“要 有经验、技术,更要有勇气。不去想价值的事,手就不会发抖。” 要求选好角度,确定立意,明确文体,自拟标题;不要脱离材料内容及含意的范围作文;不得套 作,不得抄袭。

海内外微型小说的双向交流正在形成_凌鼎年

钟山夜谭世界华文文学论坛2010.1海内外微型小说的双向交流正在形成 凌鼎年 摘要:海外华文文学研究领域,有这样一个事实:即海外对中国的微型小说越来越感兴趣,海内外微型小说的双向交流正在形成,或者说互为影响的局面已经形成。 关键词:微型小说;双向交流;互为影响 中图分类号:I106.4 文献标识码:A 文章编号:1008—0163(2010)1-0064-04 目前,中国大陆有上百本微型小说选本收录海外华文微型小说作品,有数十位大学教授、学者、评论家为海外华文微型小说作品写过评论,甚至出过评论专著。海外也有十几种选本收录中国的微型小说作品,大陆的微型小说作品已有百多篇入选日本、加拿大、美国、韩国、新加坡、土耳其与香港等国家及地区的中学、大学教材。 二十世纪七八十年代时,主要是日本星新一的微型小说对大陆产生影响,再有就是台湾的极短篇、香港的迷你小说等对大陆也有一定影响,但到了九十年代中后期。开始互为影响,进入21世纪后,大陆的微型小说创作对台港澳与海外的影响日渐加大,并逐渐达成共识:华文微型小说创作的中心在中国大陆。 我们在研究海外华文文学的时候,不能忽略这样一个事实,即海外对中国的微型小说越来越感兴趣,海内外微型小说的双向交流正在形成,或者说中国大陆的微型小说对海外、海外对中国大陆的互为影响局面已经形成。 请看事实: 1993年5月中国微型小说学会牵头举办的“春兰·世界华文微型小说”大赛,新加坡作家协会、泰国华文作家协会、英国华文作家协会、荷比卢华文作家协会、香港作家联合会等海外文学团体加盟,评委中就有新加坡作家协会会长黄孟文、泰国华文作家协会会长司马攻,大赛收到了除大陆以外新马泰、菲律宾、印度尼西亚、文莱、荷兰、比利时、美国,以及台港澳等十几个国家与地区的来稿,获奖作品中就有比利时、荷兰、新马泰与香港等多位海外作家,是中国与海外华文微型小说第一次大规模的接触交流。 1994年12月在新加坡作家协会举办了首届世界华文微型小说研讨会,中国大陆的江曾培、郏宗培、凌焕新、凌鼎年、刘海涛、李春林、沙黾农、沈祖连、徐如麒、张记书、谷守女等作家、评论家参加;1996年泰国华文作家协会在曼谷举办了第二届,郏宗培、徐如麒、张炯、饶子、凌焕新、刘海涛、许行、凌鼎年、韩英、姚朝文、沈祖连、张记书等大陆作家、评论家参加;1999年马来西亚华文作家协会在吉隆坡举办了第三届,叶辛、凌焕新、凌鼎年、汤吉夫、古远清、韩英、姚朝文、王列耀等参加; 2002年菲律宾作家协会在马尼拉举办第了第四届;2004年印度尼西亚华文作家协会在万隆举办了第五届;2006年文莱华文作家协会在汶莱首都斯里巴加湾举办了第六届;2008年12月中国微型小说学会与世界华文微型小说研究会在上海举办了第七届。每次研讨会都有十几个国家的微型小说作家、评论家参加,每次都是中国大陆去的人数最多,这种世界性的研讨会有力地促进了中国微型小说界与海外的双向交流。 从上世纪九十年代起,海外国家出版的短篇小说集子、微型小说集子,收录大陆微型小说作品的,已知的有美国、英国、德国、加拿大、日本、波兰、捷克、马来西亚、新加坡等,正在出版的有土耳其、韩国等,或选编出版了中国的微型小说作品选本,或收录了中国大陆的微型小说作品,有中文版,也有翻译版。 而中国大陆选编的微型小说、小小说集子,

最佳微型小说100篇

. 交往50天他提出了分手。他说他爱上了另外一个女生。晚上就会去告白。虽然他只看了那另外一个女生30天的背影。 20:00 “喂。我喜欢你。我们交往 吧。” 他找到了那个30天背影女生。 女生转过头。 是那刚分手的女友。 【带给自己感觉的不是那外表。而是那熟悉的一举一动】 2. 他站在镜子前,一个女鬼从背后向他移来。 冰凉的手突然捂住他的眼。“猜猜我是谁?” 声音阴冷可怖。他淡定的面无表情“你是鬼。” “哎呀真没趣又被你猜到了。”阴冷声音瞬时变成**。 她跺脚,变成一股烟又飘回了骨灰盒。 “笨老婆,玩了二十多年还没玩够”

他抱怨着,长满皱纹的脸上却洋溢着满满的幸福。 【即使你不在了而你的灵魂始终陪伴足以温暖我整个心窝】3. 两人分手后多年,在一个城市不期而遇。 男:“你好吗?” 女:“好” 男:“他好吗?” 女:“好” 女的问,“你好吗?” 男的回答,“好” 女:“她好吗?” 男:“她刚才告诉我她很好” 【我还爱着你那么你呢】 4. “喜欢你”这句话,她对那个男人说过三次:

高中的时候,他们是同学:“我好像喜欢你”“想抄作业就明说,我不介意的”; 男人继承家业的时候,她是秘书:“我果然喜欢你”“不想加班就明说,我不勉强你”;男人为家族奉旨成婚时,她是伴娘:“我还是喜欢你……”“想抢婚就明说,我会跟你走的”【其实我也喜欢你】 5. - 十年前- 他问她:“老师,我可以爱你吗?” 她笑,“傻孩子,你还小。” - 十年后- 他长大结婚,她寄来一份贺礼,人没到。 - 二十年后- 得知她因病去世,他携妻参加他的葬礼,才知道她终身未嫁。 - 三十年后- 他搬家时无意发现儿时的作业本,最后一页有一行醒目的字:可是我愿意等你长大。 【一时错过了将永远错过】

经典英译汉文章翻译赏析

英译汉文章翻译赏析 时间:2009年06月01日 【英译中选段六】原文(by Robert Frost) The Gift Outright The land was once ours before we were the land’s. She was our land more than a hundred years. Before we were her people. She was ours In Massachusetts, in Virginia; But we were England’s, still colonials, Possessing what we still were unpossessed by, Possessed by what we now no more possessed. Something we were withholding made us weak Until we found out that it was ourselves We were withholding from our land of living, And forthwith found salvation in surrender. Such as we were we gave ourselves outright (The deed of gift was many deeds of war) To the land vaguely realizing westward, But still unstoried, artless, unenhanced, Such as she was, such as she would become. (原载https://www.doczj.com/doc/9718237112.html, ) 译文(余光中译): 全心的奉献 土地先属于我们,我们才属于土地。 她成为我们的土地历一百余年, 我们才成为她的人民。当时 她属于我们,在麻萨诸塞,在佛吉尼亚, 但我们属于英国,仍是殖民之身, 我们拥有的,我们仍漠不关心, 我们关心的,我们已不再拥有。 我们保留的一些什么使自己贫弱, 直到我们发现,原来是我们自己, 保留着,不肯给自己生息之地, 立刻,在献身之中找到了生机。 赤裸裸地,我们全心将自己奉献, (献身的事迹是多次的战迹) 献身与斯土,斯土正浑沦拓展,向西, 但迄未经人述说,朴实无华,未加渲染。 当时她如此,且预示她仍将如是。 (原载《余光中选集第五卷:译品集》,黄维樑、江弱水编选,安徽教育出版社,1999)【英译中选段七】 原文(by Fancis Bacon) Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of

微型小说欣赏:从《题都城南庄》到《崔护》(诗与小说)

微型小说欣赏从《题都城南庄》到《崔护》(诗与小说) 新高考新视野 2012-02-11 1235 5cc149a20102dvsm 诗与小说 ——从《题都城南庄》到《崔护》 来源三人行中学语文论坛高朝俊 《崔护》选自唐代孟檗《本事诗·随感第一》。《本事诗》所记,多为唐代诗人的轶事,其中多有附会之说。即以《崔护》而论,就明显是根据崔护的《题都城南庄》诗敷衍而成的。不过,这并不影响我们对此进行艺术鉴赏,相反,它们倒为我们进行对比分析提供了可能。 作为诗,《题都城南庄》通过简约的文字,集中的场面,特别是“人面桃花”这样一个富有生气的意象,传达出一种自然永恒、人生无常的慨叹,让读者在追怀的情愫中,去品尝一种伤感、怅惘的人生况味。作为诗,《题都城南庄》是把万千情愫凝结在“桃花依旧”,物是人非这样一个场景中的,也就是说,作为抒情作品,它不强调一种过程感,相反,它要把这种过程浓缩、凝结在“现在时”中。作为抒情作品,它要把时间流程消解在富有空间感的画面中。所以,诗作是“去年今日”、“人面桃花”交叉叠合、一并呈现的。并且,由诗“无理而妙”的特质决定,《题都城南庄》没有也不必要交代人物为什么来到“此门中”人物在此时此刻的具体情状如何等等。 而《崔护》,我们之所以将其视为小说,并不仅仅因为它对《都城南庄》作了扩充。如果说诗主要是空间的艺术,那么,小说则主要是时间的艺术;如果说诗主要是抒情,那么,小说则主要是叙事;如果说诗和小说的共同任务是表现人的生活,那么,诗主要表现的是凝结在瞬间的人的感受,而小说则要具体展开人生的动态流程,正是在这个意义上,我们说《崔护》具备了小说的特质,并从小说的艺术样式出发,从“本事”中生发出了新的意义。 作为小说,《崔护》具体展开了崔护“寻春独行-情有所钟-情感死者-终成佳偶”的动态过程。在情节的铺排中,流贯着一条时间的线索某年“清明日”-“来岁清明日”-“后数日”。其间既有一般过程的概括叙述,也有重点场面的具体描写,使得情节跌宕多姿,呈现出鲜明的节奏感。在小说中,人物双方一见钟情的意态和崔护的感恸大哭成为重点部分,而“题诗于左扉”,则是情节发展的一个从属部分了。

小说鉴赏知识点归纳

小说鉴赏知识点归纳 写作佳苑 2013-09-19 1759 5d56b7b40102eaxi 小说鉴赏知识点归纳 一、小说基本知识概述 小说的定义 以刻画人物形象为中心,通过完整的故事情节和具体的环境描写,揭示社会矛盾、反映现实生活的一种文学体裁。 小小说

一种以很小的篇幅,反映生活中极短时间内发生的较单一的事件的文学体裁。 二、赏析小说的人物形象 1.人物描写的方法 ⑴正面描写肖像描写、语言描写、行动描写、细节描写、心理描写等。(注意概括介绍) ⑵侧面描写 侧面烘托(别人的描述、的议论)、环境描写、景物描写 2.常见题型 ⑴分析小说刻画人物的方法与技巧; ⑵概括人物的性格特征; ⑶评价小说中的人物(包括自身对人物的态度和读者对人物的评价)。 形象刻画基本技巧 ——各种描写手法的运用与作用 ⑴肖像、神态、动作描写 更好展现人物的内心世界及性格特征。 ⑵语言描写 ①刻画人物性格,反映人物心理活动,促进故事情节的发展。②描摹人物的语态,使形象刻画栩栩如生、跃然纸上。 ⑶心理描写 直接表现人物思想和内在情感(矛盾/焦虑/担心/喜悦/兴奋等),表现人物思想品质,刻画人物性格,推动情节发展。 ⑷细节描写更细腻地展示人物某一特征。对人物形象特征、语言、动作、服饰等细致而富有表现力的细节作特写式的描写 二、赏析小说的人物形象 3.“人物性格特征分析题”解题思路 ⑴从故事情节的发展变化中把握人物性格。

情节往往是人物性格的形成发展的过程。 ⑵从人物之间的矛盾冲突中认识人物性格。 在激烈的矛盾冲突中,人物的思想性格往往反映得最充分最深刻。 ⑶从描写手法中认识人物性格。 作品对人物的肖像描写、语言描写、动作描写、心理描写、细节描写等,都是表现人物的思想感情和性格特征的。 二、赏析小说的人物形象 ⑷从社会环境、活动场景及人物关系中认识人物的典型意义。 形象的典型意义往往要根据故事发生的历史背景来思考,而人物活动的具体场所、人物之间的关系等,往往也与其典型意义有关。 ⑸借助对人物的介绍和评价把握人物基本特征。 包括小说中人物的身份、地位、经历、教养、气质等,它们直接决定着人物的言行,影响着人物的性格。 人物形象分析题表述要点 是一个怎样的人+ 性格、品质特征+ 形象的意义 三、赏析小说情节安排 1.小说的情节结构 序幕、开端、发展、高潮、结局、尾声。 2.情节安排的基本手法 3. 常见题型 最常见的是概括故事情节。 ①用一句话或简明的语句概括故事情节; ②文中共写了哪几件事,请依次加以概括; ③概括小说某一环节的内容(包括指出开端、发展、高潮和结局四部分中的某一方面)。

翻译作品赏析

对《生命中不能承受之轻》的赏析心得 姓名:赵虞慧学号:030111223 作者米兰·昆德拉于1929年出生于捷克斯洛伐克的布拉格。年轻时的他是一个共产主义者,他参加了1968年“布拉格之春”运动,其口号是“带有韧性面孔的社会主义”但这场运动很快就被平息了。因为他尖刻,嘲讽的写作风格,昆德拉开始被认定为持不同政见的知识分子,随着迫害加深,他被迫离开了他任教的布拉格高级电影制片学院。他的书因此也被封杀,他本人的生活也像《生命中不能承受之轻》当中的男主人公托马斯一样因遭受迫害而令人无法承受。到了20世纪70年代,由于政策的原因,持不同政见的知识分子被“鼓励”离开捷克斯洛伐克并移民西方。昆德拉于1975年离开了他的祖国,并在其妻的陪同下在巴黎定居,并任教及创作至今。昆德拉的个人主义和精英主义气质贯穿其作品中的美学与政治内容,尤其是在《生命中不能承受之轻》当中宣泄得淋漓尽致。 我将要赏析的作品是许钧翻译的《生命中不能承受之轻》。我觉得他的翻译是最贴近原著的。首先,先介绍一下译者许钧,他出生于1954年9月,浙江龙游人,毕业于解放军南京外语学院法语专业,现任南京大学研究生院常务副院长。译著长篇小说《追忆似水年华》、《名土风流》([法]德·波伏瓦著)、《诉讼笔录》([法]勒克莱齐奥著)、《邦斯舅舅》([法]巴尔扎克著)等。 这部小说还被翻拍成电影,又名《布拉格之春》。电影高度概括了小说的主要内容,故事情节非常的精彩。我看过小说以后再看电影更加加深了对这部作品的印象。 故事发生在1968年。主人公托马斯是位出色的布拉格外科医生,他风流倜傥,做事大胆,显然信奉生命之轻的哲学。他曾经与一个女人草率地结了婚,但现在却过着单身汉的生活,既不见前妻也不见儿子。后来在一个小镇上碰见了餐厅服务员特丽莎。她认定托马斯是个有教养的人,是个梦想家,所以一下子就爱上了他。后来特丽莎追随托马斯来到布拉格,她愿“向他奉献一切”。虽然两个人生活在一起,但托马斯仍不愿放弃他的那些情人们,开始对特丽莎有所隐瞒,但最终承认了他对她的不忠,他声称他与其他女人发生性关系并不影响他对特丽莎的爱。但是特丽莎无法忍受他的行为,或者说接受他视性至轻的人生哲学,因此饱受梦靥,以致想到

英汉互译之文学名篇翻译赏析

文学翻译赏析 一、雄健阳刚类 艰难的国运与雄健的国民 李大钊 历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。 一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有是流到很逼狭的境界,两岸丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于其间,回环曲折,极其 险峻。民族生命的进展,其经历亦复如是。 人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。老于旅途的人,走到平坦的地方,固是高高兴兴地向前走,走 到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。 中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险阻的道路。在这一段道路上,实在亦有一种奇绝壮绝的景致,使我们经过此段道路的人,感得一种壮美的趣味。但这种壮美 的趣味,是非有雄健的精神的人不能够感觉到的。 我们的扬子江,黄河,可以代表我们的民族精神。扬子江及黄河遇见沙漠,遇见山峡都是浩浩荡荡的往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。目前的艰难境界, 那能阻抑我们民族生命的曲调,在这悲壮歌声中,走过这崎岖险阻的道路。要知在艰难 的国运中建造国家,亦是人生最有趣味的事。 The Bad Luck of China and the Strong Will of the Chinese Li Dazhao The progress of history sometimes comes into a territory full of hardships and hindrances, and only by means of strong will can it run through the territory. Sometimes in an extensive and open terrain with boundless plains, a huge and mighty river flows vigorously down thousands of miles. Sometimes it runs in an imposing and narrow terrain with ranges of high mountains, crags and cliffs. It zigzags its way down through them, which is drastically hazardous and precipitous. The progress of a nation undergoes the same experience. The life of human race in history is just like a journey. The places the travelers have traversed are open and flat here, but craggy and risky there. Walking on a flat and level road, an experienced traveler certainly feels delighted. However, walking in a rugged and rough terrain, one can enjoy more wits and humor. Walking in such an area of wonderful and magnificent scenes, one can savor more tastes of adventure. The road of history taken today by the Chinese nation is one full of twists and turns. But in this section of the road, there is an extremely fabulous and magnificent view which makes those of us who are going and have gone through it feel glorious and hallowed. It is a feel only those strongly-determined people are capable of enjoying. The Yangtze River and Yellow River stand well for our national spirit. They run into deserts and mountains, and mightily they run. They develop into huge muddy streams and vigorously they

小小说的鉴赏方法 (5000字)

小小说的鉴赏方法 一、小说的结局 1、分析出人意料的结局。(思维方向)好处: ①从结构安排上看,它使平淡的故事情节陡然生出波澜,如石破天惊,猛烈撞击读者的心灵,产生震撼人心的力量。如《项链》,07海南调研题《界河》 ②从表现手法上看,与前文的伏笔相照应,使人觉得又在情理之中。如《项链》,上海07春季高考《父爱无价》,广东卷模拟一(贾平凹)〈羊事〉。《项链》直到结尾才点出是假的,但前面以作了埋伏。如借项链时主人一口答应,还项链时主人没有打开盒子检查等,暗示了项链是不值钱的。 ③从主题上看,能更好地深化主题。如07海南调研题《界河》:主人公意外被打死,凸显出战争对美好人性的摧残,有力地控诉了战争的罪恶,深化了人类呼唤和平幸福生活的主题 2、分析令人伤感的悲剧结局。 ①从主题上看,能更好地深化主题。如07海南调研题《界河》:主人公意外被打死的悲剧性结局凸显出战争对美好人性的摧残,有力地控诉了战争的罪恶,深化了人类呼唤和平幸福生活的主题。 再如《药》华小栓、夏瑜的死(悲剧)揭示了辛亥革命的不彻底性-----没有发动群众。②从表现人物性格看,能更好地塑造人物性格。如《药》写华小栓吃了人血馒头后的死,突现了群众(华老栓)的愚昧性格。

③这种结局令人感动,令人回味,引人思考。如《杜十娘怒沉百宝箱》,杜十娘的死,引起读者思考死的原因。 3、分析令人喜悦的大团圆结局。 这种结局符合人们的阅读心理。人们阅读小说,目的是要得到快乐;因为真实的人生,如同月亮一样缺多圆少,所以才希望文学的梦境结局是圆满的,以寄托对美好生活的向往之情。如《柳毅传》。 如07海南调研题《界河》:如果去掉结尾有什么作用? ①从表达效果上看,小说喜剧结局给读者留下了广阔的想象空间,耐人寻味。 ②从阅读者的情感体验看,喜剧性的结尾与主人公、作者的意愿构成和谐的一体,给人以欣慰、愉悦之感。 ③从主题上看,这样的结局凸显出的美好人性超越了战争,反映出人类向往和平美好生活的愿望。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档