当前位置:文档之家› 国际贸易术语中英文

国际贸易术语中英文

国际贸易术语中英文
国际贸易术语中英文

国际贸易术语中英文内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

外销员辅导物流货运费英文术语大全

海运费?ocean?freight?

集卡运费、短驳费?Drayage?

订舱费?booking?charge?

报关费?customs?clearance?fee?

操作劳务费?labour?fee?or?handling?charge?

商检换单费?exchange?fee?for?CIP?

换单费?D/O?fee?

拆箱费?De-vanning?charge?

港杂费?port?sur-charge?

电放费?B/L?surrender?fee?

冲关费?emergent?declearation?change?

海关查验费?customs?inspection?fee?

待时费?waiting?charge?

仓储费?storage?fee?

改单费?amendment?charge?

拼箱服务费?LCL?service?charge?

动、植检疫费?animal?&?plant?quarantine?fee?

移动式其重机费?mobile?crane?charge?

进出库费?warehouse?in/out?charge?

提箱费?container?stuffing?charge?

滞期费?demurrage?charge?

滞箱费?container?detention?charge?

卡车运费?cartage?fee?

商检费?commodity?inspection?fee?

转运费?transportation?charge?

污箱费?container?dirtyness?change?

坏箱费用?container?damage?charge?

清洁箱费?container?clearance?charge? 分拨费?dispatch?charge?

车上交货?FOT?(?free?on?track?)?

电汇手续费?T/T?fee?

转境费/过境费?I/E?bonded?charge?

空运方面的专用术语?

空运费?air?freight?

机场费?air?terminal?charge?

空运提单费?airway?bill?fee?

FSC?(燃油附加费)?fuel?surcharge?

SCC(安全附加费)?security?sur-charge? 抽单费?D/O?fee?

上海港常用术语?

内装箱

费?container?loading?charge(including?inland?drayage)?

疏港费?port?congestion?charge?

他港常用术语?

场站费?CFS?charge?

文件费?document?charge?

AMS?Automated?Manifest?System?自运舱单系统?

ACS/ACC?ALAMEDA?CORRIDOR?SURCHARGE?火车通道费(自洛杉矶转运)?

BAF?BUNKER?AJUSTMENT?FACTOR?燃油附加费系数?BAF?燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。?

BRC?THE?BUNKER?RECOVERY?CHARGE?燃油附加费?

CAF?CURRENCY?AJUSTMENT?FACTOR?币值附加费?

CY-CFS?CY-CHARGE?

FAF?Fuel?AdjustmentFactor?燃油价调整附加费?(日本航线专用)?

GRI?General?Rate?Increase?综合费率上涨附加费?一般是南美航线、美国航线使用?

DDC?Destination?Delivery?Charges?直航附加费?美加航线使用?

DOC?DOcument?charges?文件费?

EBS?EMERGENCY?BUNKER?SURCHARGE?紧急燃油附加费?一般是澳洲航线使?用?

EBA?紧急燃油附加费?一般?是非洲航线、中南美航线使用?

ERS/ERA?空箱调转费?

IFA?临时燃油附加费,某些航线临时使用?

IAC?联运管理费(中海)?

IAS?直航附加费?美加航线使用?

IPI?INTERIOR?POINT?INTERMODAL?内陆转运费?

ISPS?上海港口拥挤费用?ISPS(视船公司而定)?

ORC?ORIGIN?RECEIPT?CHARGE?发货港收货费,本地出口附加费.?和SPS类似,一般在华南地区使用?

PTF?巴拿马运河附加费?美国航线、中南美航线使用?

PSS?Peak?Season?Sucharges?旺季附加费?大多数航线在运输旺季时可能临时使用?

PCC?巴拿马运河附加费?

PCS?Port?Congestion?Surcharge?港口拥挤附加费?一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用8月15日起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海?

RIPI?没动内陆点转运费?

SPS?Shanghai?Port?Surcharge?上海港口附加费?(船挂上港九区、十区)?

THC?TERMINAL?HANDLING?CHARGES?码头操作费?(香港收取)?

WRS?战争附加费?一般中东尤其是以色列的港口要加这个费用?

YAS?YEN?ADJUSTMENT?SURCHARGE?日元贬值附加费?(日本航线专用)?

ORC?Origen?Recevie?Charges?本地出口附加费,和SPS类似?(广东省收取)?

EPS?Equipment?Position?Surcharges?设备位置附加费?

SCS?Suez?Canal?Surcharge?苏伊士运河附加费?

Heavy-Lift?Additional?超重附加费?

YAS?Yard?Surcharges?码头附加费?

Deviation?Surcharge?绕航附加费?

Transhipment?Surcharge?转船附加费?

Direct?Additional?直航附加费?

Long?Length?Additional?超长附加费?

Fumigation?Charge?熏蒸费?

Ice?Surcharge?冰冻附加费?

Cleaning?Charge?洗舱费?

Optional?Fees?or?Optional?Additional?选择卸货港附加费?

Alteration?Charge?变更卸货港附加费?

各航线费用组成?

美西?O/F+PSS+AMS+WRS+IAC+IPI+ERS+ACC?

美东?O/F+PSS+AMS+WRS+PCC+RIPI+ERS?

东南亚线?O/F+BAF+WRS+PCS?

欧洲?O/F+BAF+CAF+PSS(旺季时候会加)?

日本?O/F+PSS?(EBS+BAF/YAS+CYC一般到付)?

韩国?O/F+PSS+EBS?

EBS、EBA?部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般?是非洲航线、中南美航线使用?

欧洲?CAF?6.4%?BAF199/398?反恐6(8月,每月变

化)?PSS?110/220?

美国?BAF65/85?DDC美西320/640;美东

570/1040?GRI?214/285/321?PSS?225/300?DOC?¥115?AMS?25/P?

一般PSS?每年的4、5月份到每年10月31日。?

日本?PSS(PP)0?BAF(CC)?YAS(CC)?CYC(CC)?EBS(CC)?

韩国?PSS?EBS?

海运费用术语?

海运费?ocean?freight?

集卡运费、短驳费?Drayage?

订舱费?booking?charge?

报关费?customs?clearance?fee?

操作劳务费?labour?fee?or?handling?charge? 商检换单费?exchange?fee?for?CIP?

换单费?D/O?fee?

拆箱费?De-vanning?charge?

港杂费?port?sur-charge?

电放费?B/L?surrender?fee?

冲关费?emergent?declearation?change?

海关查验费?customs?inspection?fee?

待时费?waiting?charge?

仓储费?storage?fee?

改单费?amendment?charge?

拼箱服务费?LCL?service?charge?

动、植检疫费?animal?&?plant?quarantine?fee? 移动式其重机费?mobile?crane?charge?

进出库费?warehouse?in/out?charge?

提箱费?container?stuffing?charge?

滞期费?demurrage?charge?

滞箱费?container?detention?charge?

卡车运费?cartage?fee?

商检费?commodity?inspection?fee?

转运费?transportation?charge?

污箱费?container?dirtyness?change?

坏箱费用?container?damage?charge?

清洁箱费?container?clearance?charge?

分拨费?dispatch?charge?

车上交货?FOT?(?free?on?track?)?

电汇手续费?T/T?fee?

转境费/过境费?I/E?bonded?charge?

空运方面的专用术语?

空运费?air?freight?

机场费?air?terminal?charge?

空运提单费?airway?bill?fee?

FSC?(燃油附加费)?fuel?surcharge?

SCC(安全附加费)?security?sur-charge?

抽单费?D/O?fee?

上海港常用术语?

内装箱

费?container?loading?charge(including?inland?drayage)?

疏港费?port?congestion?charge?

他港常用术语?

场站费?CFS?charge?

文件费?document?charge?

货代基本知识?

1、CY-FO条款:FO可释为Free?Out或

Free?Over?side=Free?Overboard意为船公司(Carrier)?不负责POD 之卸船费。?

此条款常用于去中东、西亚地区的僻港?、小港(Side?ports“小港”);如:Haifa海发、Ashdod阿斯杜德(以上二港均Israel以色列的)、Izmir伊兹密尔(Turkey)、Istanbul?

伊斯坦布尔(Turkey)、Beirut贝鲁特(Lebanon黎巴嫩)、Benghazi班加西(Libyan利比亚,于地西:地中海西岸)。另有CY-TKL(=CY-TACKLE)=CY-Hook(Note:tackle吊绳→吊钩;hook货钩、吊钩)、舷(船)边交货,船公司不负责卸船费。与CY-FO类似,只是CY-FO多用于中东、西亚地区。?

注:少部分公司还有CY-LO条款(如H&T)它与CY-FO类似,只是习惯叫法不同而已。有少部分人言CY-LO适于散货、至目的港后拼柜的卸船费及码头费、拆柜费等Carrier一概不管。?

2、“双到付”:指Forwarder付给Carrier之O/F

(Ocean?Freight)与Shipper(“客户”)付给Forwarder之O/F均为到付?

“一预一到”:指Forwarder付给Carrier?为prepaid(pp)方式;而Shipper付给Forwarder,则为到付CC(collect).船公司一般不同意到付。?

3、对DG(Dangerous?Goods或DC:Dangerous?Cargo)多采用“现提”即Alongside?Delivery.又称“船边交货”(指POD船边)。因许多码头不允许DG于港内久留。?

4、Via(=by?way?of?=care?of?=C/O)经由:

e.g.①?Shipment?from?Keelung?to?NYK?via?Panama?Canal货物必装载于从基隆(TWN)通过Panama?Canal驶往NYK之船舶?或以上英文也可以写作:Shipment?from?Keelung?via?Panama?Canal?to?NYK(NYK于美东)?

②?Shipment?from?Shanghai?to?Detroit(底特律,于美内陆)via?LA(于美西WC)意指:于LA卸船后转火车运至Detroit?

③?Shipment?from?Shenzhen?to?Seattle(W.C)via?Land-Bridge (陆桥)in?bond?to?Boston(E.C.)。货物在W.C.西雅图卸船后经由陆桥运输并在保税下,运至E.C.的波士顿(in?bond保税,以保税方式。?

所谓“保税”即是暂不交关税,待货到目的地后再交》?

④?Shipment?from?Huangpu?to?Dallas(达拉斯,于美内陆),Texas(Dallas所在的州名)Via??Long?Beach,Calif.?(长堤:于

W.C.?California为LB所在的州)货物于西岸长堤卸船后利用火车使用OCP运输条款运至Dallas?

⑤?Shipment?to?Pacific?Coast?via?Overland?to?New?York?“船运至美西港经由大陆,陆运至NYK)?

5、①?transit?goods(cargo):过境货、转口货。自输出国运往输入国的过程中,需经第三国时,对该第三国而言,该货即为

transit?goods。通常:货物于此第三国卸下后依海关事先核定之路线以保税运输方式运往输入国目的地。?

②?bonded?W/H(warehouse):保税仓?

in?bond?to?保税运至?

bonded?shed保税货棚(货栈)?

bonded?value关栈价值?

6、“In?transit?to”条款:通常,此条款指Consignee在不清关交税的情况下使货物继续运输,目的地海关必于船公司舱单(Manifest)上见到相关条款才允许这一条款。因此,B/L上必有显示。?

例如:到Arica(阿里卡)与Iquique(伊基克)(此二港均属南美智利Chile国的)的货物。B/L上的Consignee?、Notify、

port?of?delivery中若有显示Bolivia者,B/L上须显示

“In?transit?to?Bolivia”(注:Bolivia玻利维亚为一内陆国,毗邻Chile)?

“In?transit?to”的本义为“转运至”e.g.:

Shipment?from?Shenzhen?to?Arica?in?transit?to?Bolivia。B/L上POL填Shenzhen;port?of?discharge填Arica;place?of?delivery填Bolivia;Final?destination也填Bolivia?

7.?Mediterranean?Base?Port地中海基本港:Milan米兰(Italy)、Barcelona巴塞罗那(Spain)、Bilbao毕尔巴鄂(大西洋口岸,实不*地中海)、Genoa热内亚(Italy)、Valencia巴伦西亚(Spain)、Istanbul伊斯坦布尔(Turkey)、La?Spezia拉斯佩齐亚(Italy)、Leghorn里窝那(来亨)(Italy)、Port?Said塞得港(Egypt)、Alexandria亚历山大(Egypt)、Benghazi班加西(Libya 利比亚)、Marseilles马赛(France)?

8.洗柜通常分四种:Ⅰ)化洗Chemically?clean?floor;Ⅱ)清水洗water?clean;Ⅲ)蒸汽洗steam?clean;Ⅳ)研磨洗:glind(研磨)?or?sand?clean?分批出境核销栏日期出境数/重量结存数/重量核销人?

第二节、出口业务?

(一)B/L缮制(制作)?

○1出船东B/L?(MASTER?B/L)(见附图j)?

注:这种情况下MB/L上shipper为出口商,?consignee为进口商或to?order?

○2出HB/L:(给客户)(见附图k)?

注:这种情况下:Ⅰ)货代需事先征得carrier同意后者接受H-

B/L后才可签?

Ⅱ)货代除给shipper正本的H-B/L外通常还给Carrier一份H-

B/L?copy,单上注明“请Carrier凭此H-B/L放货,并请Carrier向我司提供MEMO?B/L”?

Ⅲ)Carrier’s?Agent须得到货代的“放货通知”后方可签D/O给Consignee(从Consignee处收回H-B/L后)(这样做是怕货代尚未收到运费却把货放出去了)?

Ⅳ)此种情况中H-B/L上shipper为出口商,Consignee为进口商或to?order?

○3既出M-B/L,又出H-B/L?(见附图l)?

注:这种情况下H-B/L中shipper为出口商consignee为进口商(实际收货人)而M-B/L中shipper为货代,consignee通常为货代于目的港的代理或:to?order?of?H&T(由贷代指示)而Notify为

H&T’S?Agent(当consignee显示“to?order?of?H&T?时)?

2、提单的制作过程:①Forwarder?将B/L样本Fax给客户→客户

核对后回传。若客户回传后又要求改单,通常要交改单费(¥50~150元)?

Forwarder将B/L传给Carrier→Carrier核对,确认后回传并出正本B/L(若客户要求出MB/L时)或:Carrier做B/L样本传给Forwarder(或:Carrier叫Forwarder补料)?→Forwarder审核,确认后回传。?

②另一种做法:Forwarder补料给Carrier(或出B/L样本传给Carrier)→Carrier核对无误(有误则更改)确认后回传B/L(为B/L 的fax?件)→收到Carrier之B/L?fax件,核对无误后,传给

Shipper→?Shipper核对无误(有误则更改)签“OK”(即确认)回传给货代→?货代再回传给Carrier?

(三)电放(Telex?Release)?

关于Telex?Release?(电放):?

1)有的简写为TLX,?少部分人简写为T/R(另:T/R还指trucking?吨车费,拖车费)?

2)电放:应签发或已签发正本B/L的货代或船公司,根据托运人或货代的要求,在POL不签发正本B/L或收回已签发之正本B/L,以E—MAIL?或FAX或Telex?,?Telegram?等方式通知Delivery?Agent?将货放给B/L上的Consignee或shipper?order之人(to?order?B/L 下)?

3)shipper申请电放,通常要其出具公司正本保函或在有关

B/L?COPY(MEMO—B/L)上背书。保函的内容通常有:

shipper’s?name?,?voyage?NO.?B/L?NO.?Sailing?date?(开航日)及货代无条件免责条款。?

4)切记:若签正本B/L给shipper?后,shipper才提出电放申请,须收回全套正本B/L。?

5)当同意电放后,有的出具电放信,有的给出一个电放号(如密码一样,为阿拉伯数字或英文字母)。?

6)做L/C?(以L/C为付款条件),或B/L为order单(即B/L上Consignee栏未填收货人Business?Name?,?(又叫?Complete?

或?Full?Name?),而显示为“order”?或“order?of?shipper”或“order?of?XXX?Bank?CO”或“order?of?XXX?CO”,总之,只要于Consignee见有order?字样者)或空白B/L(即B/L中Consignee栏空着不填)或付款条件为Collection(托收(注:collect?则为“到付”之义))(托收含D/P=Doc?Against?Payment?与

D/A=?Doc?Against?Acceptance)?,以上四种情况原则上不允许做电放。?

7)电放下通常采用PP(prepaid?.?预付运费)。?

8)若货物有不良情况,切记:于电放信上要打上

Mate’s?Remark.(大付批注)。?

9)电放日:通常应于货(柜)抵目的港前。?

10)电放申请书上常有此句:

Please?kindly?release?cargo?to?Consignee?here?-

?below?without?presentation.(“提交,出

示”)?of?the?orginal?XXX?Bill?of?Lading.(XXX?代

表?Carrier’s?Name?或货代名)(在不提交×××公司的正本B/L下请将此票货放给以下载明之收货人)?

11)使用电放放货,并非不出B/L。?只是不出正本B/L(若已出,则一定要全套收回)而出B/L?COPY?或MEMO件。为了能详尽反映货物相关情况,使用B/L?COPY件是最好之方式。?

12)使用电放,通常需向客户收取电放费:USD?15左右。?

以下是做电放的几种情况:?

ⅰ)?不出任何B/L(H—B/L,M—B/L均不签给客户)?

客户?补料?货代?补料(注明“做电放”)?Carrier(以B/L样本方式将有关情况告知对方)?

Carrier出单MB/L?copy件?货代?传MB/L?COPY?客户,客户确认OK 后,:客户?传电放申请书?货代?传电放申请书?Carrier。若Carrier 同意电放,通常于货装船后:Carrier?传电放信?或给电放号shipper 传电放信或给电放号Consignee?

货抵目的港后,Consignee凭电放信或报出电放号,找Carrier于

目的港之Agent提货。此种情况多见于目的港在东南亚地区时,因为电放快而B/L流转(邮寄)慢。(船比B/L先到卸港)?

ⅱ)?对M—B/L电放,使用货代的代理,签发正本H—B/L,对M—B/L电放即意味着以电放信代替M—B/L之功能(当然不可能签M—B/L

正本单)?

货代给其客户签正本H—B/L,H—B/L上的shipper填客户名,Consignee填目的港客户名(即真正的收货人)?

Carrier给Forwarder?的M—B/L?COPY(或MEMO)件上,shipper?填货代名,Consignee填货代于目的港的代理。?

上述操作也可:货代与其客户对好单后,将客户回传给Forwarder 的H—B/L上的shipper一栏,由客户名改为货代名,将Consignee栏

由真正的收货人改为货代之代理,其他内容不动(其他内容指品名,包装,件数,POL,POD,

Delivery?Agent,?Gross?Weight,?Measurement,?Cntr?No.,?Seal?No., ?Marks?&?Nos?(唛头及唛码)?,

Notify,?Place?of?Receipt,?Place?of?Delivery?Vessel?&?Voy?No.,? Shipping?on?board?Date等等)改完此二栏后将此单传给Carrier。以上操作中货代传给Carrier之单子上,其自己成了自己B/L之shipper?

电放信:Carrier→货代→货代之代理→Carrier(货代之代理交出电放信或报出电放号后即从Carrier处取得D/O)?

H—B/L流程为:货代→客户(启运港)→客户(目的港)

→Forwarder’s?Agent?

(目的港客户交出H—B/L从货代之代理处取得

D/O=Delivery?Order)?

注:若为到付运费必嘱咐目的港代理收齐运费后才放货!?

此种情况除要给代理一笔代理费外还需给船公司电放费(约$15)?

“华联通”公司去美国的货多采用此种情况(它于美西各港有自己的代理)?

ⅲ)?对H-B/L电放签发正本M-B/L使用货代的代理。?

M-B/L流程:Carrier→Forwarder→Forwarder’s?Agent?at?POD?

货代的代理凭正本M-B/L换取D/O,电放信流程:Forwarder→客户(起运地)→?客户(目的港)→Forwarder’s?Agent?目的港客户凭电放信(或电放号)从货代代理处换得D/O.?

iv)双电放。不签正本HB/L与MB/L,Carrier将其制定的电放号告知Forwarder→Forwarder’s?Agent→?Carrier,Forwarder将其制定的另一电放号告知shipper→Consignee?→?Forwarder’s?Agent.?

注:?

a)电放下,有的公司要求consignee除交出电放信(号)外还要交出

B/L的fax件(预先Forwarder将此fax件给shipper?→consignee).有的规定:Consignee于电放信上盖上其公章后才可去代理处换D/O。?

b)对H-B/L或M-B/L电放时,并非不出提单,而通常要出copy件,将copy件fax给相关各方?

c)客户提出电放申请后,Forwarder?或Carrier于电放申请书上盖上“电放章”及?“提单章”fax给客户,这样可简化操作.?

d)通常货代也会给其代理人传一份电放单(上面写明有关情况)?

e)若向Carrier申请电放,有的公司要向Carrier追要电放电报(此报内容:Carrier是否同意电放及其他有关情况).?

f)对M-B/L电放下可叫Carrier出一份Memo-B/L给Forwarder;对H-B/L电放下Forwarder可给其客户出Memo-B/L.?

g)国外→HKG→珠三角(进口货):?

若于目的地电放,则程序为:Consignee凭头程大船提单copy?件即全程提单copy件或fax件及电放信及consignee的公司正本保函去目的地代理处换取二程正本B/L或D/O,凭此二程feeder单报关商检,提货(注:这儿的电放指的是对Ocean-B/L大船提单电放(不给客户出正本O-B/L)?

此种情况下电放信及全程B/L?copy件流程

为:?ocean?carrier→Forwarder?→shipper(国外客

户)?→consignee(目的港客户).?

若珠三角→HKG→国外(出口)下对大船B/L电放,则电放信(号)流转为:Ocean?carrier→?头程feeder→shipper→consignee?

国际贸易实务名词中英文对译

合同的标的至货物的交付 商品的名称name of commodity 凭买方样品买卖sale by seller’s sample 凭买方样品买卖sale by buyer’s sample 代表性样品representative sample=原样original sample =标准样品type sample 复样duplicate sample=留样keep sample 对等样品counter sample=回样return sample 色彩样品color sample 花样款式样品pattern sample 参考样品reference sample 免费样品free sample 推销样品selling sample 装运样品shipping sample ,shipment sample 到货样品outturn sample 检验用样品sample for test

凭文字说明买卖sale by description 凭规格买卖sale by specification 凭等级买卖sale by grade 凭标准买卖sale by standard 良好平均品质Fair Average Quality 或F.A.Q 凭产地名称或凭地理标志买卖sale by name of origin , or sale by geographical indication 凭说明书和图样买卖sale by description and illustration Quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller 仅供参考For Reference Only 质量公差quality tolerance 毛重gross weight 以毛作净gross for net 净重net weight 按实际皮重real tare , or actual tare 按平均皮重average tare 按习惯皮重customary tare 按约定皮重computed tare 按公量计重conditioned weight 按理论重量计重theoretical weight 法定重量legal weight

六种常见国际贸易术语汇总

四种常见国际贸易术语 一、FOB Free On Board(……named port of shipment)--船上交货(…指定装运港),是指卖方在指定的装运港将货物装船超过船舷后,履行其交货义务。这意味着买方必须从那时起承担一切费用以及货物灭失或损坏的一切风险。它要求卖方办理货物出口结关手续。 按照《2000年通则》,FOB合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责按港口惯常方式在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。 4.负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。如果买卖双方约定使用电子通讯,上述发票和单据可被具有同等效力的电子信息所替代。 买方主要义务: 1.负责技合同规定支付价款。 2.负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装部地点和要求交货时间的充分通知。 3.自负风险和费用,取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续。 4.负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。 5.收取按合同规定支付的货物,接受有关单据。 使用FOB术语时,应注意以下几个方面的问题: 1.不能把FOB术语称之为"离岸价"。 2."船舷为界"主要是针对风险的划分而言的,如果把它作为划分买卖双方承担的责任和费用的界限就不十分确切了。

3.船货衔接问题。 4.装船费用问题(FOB变形)。按FOB术语成交,可以选用适当的FOB 术语变形,即FOB术语之后加列各种附加条件,用以明确有关装船费用的负担。常用的FOB变形有以下几种: (1)FOB Liner Terms-FOB班轮条件,指有关装船费用按班轮条件办理,即由负责签订运输合同的一方当事人(即买方)支付。 (2)FOB Under Tackle-FOB吊钩下交货,指卖方仅负责将货物交到买方指定船只的吊钩所及之处,有关装船的各项费用均由买方负责。 (3)FOBS(FOB Stowed)一FOB包括理舱,指卖方负责将货物装人船舱支付包括理舱费在内的装船费用。 (4)FOBT(-FOB Trimmed)一FOB包括平舱,指卖方负责将货物装入船舱,并支付包括平船费在内的装船费用。 (5)FOBST(FOB Stowed andTrimmed )-FOB包括理舱、平舱,指卖方负责将货物装上船,并支付包括理既费和平舱费在内的装船费用。 FOB变形不改变交货地点和买卖双方划分风险的界限。 5.应当注意《2000年通则》与《1 941年美国对外贸易定义修订本》对FOB贸易术语的不同解释。 二、CFR Cost and Fright(…named port of destination)--成本加运费(……指定目的港),是指卖方必须支付成本费和将货物运至指定的目的港所需的运费,但货物灭失或损坏的风险以及货物装船后发生事件所产生的任何额外费用,自货物于装运港越过船舷时起即从卖方转由买方承担。 按照《2000年通则》,CFR合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责在合同规定的日期或期间内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3、负责租船定舱,并支付至目的港的正常运费。 4.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。

《国际贸易实务》(英文版) 词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Frictions 贸易摩擦 Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Acquisitions 购并 Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS)美国协调关税明细表 Harmonized System 商品名称及编码协调制度 International Harmonized Commodity Coding and Classification System 商品名称及编码协调制度 World Customs Organization 世界海关组织 Customs Tariff of Import/Export of the People’s Republic of China 中华人民共和国进出口关税条例 Voluntary Export Restaint(VER)自动出口限制 Multi-Fiber Arrangement 多种纤维协定 Domestic Content Requirements 国内成分要求 Government Procurement Policies 政府采购政策 Buy America Act of 1933 1933年购买美国货法案 Red-tape Barriers Export Enhancement Program(EEP)美国的出口促进计划 Dairy Export Incentive Program(DEIP)奶制品出口激励项目 Chapter 3 Trade Bloc and Trade Block

最新13种常见的国际贸易术语汇总

13种常见的国际贸易 术语

13种常见的贸易术语 (一)工厂交货(EXW) 本术语英文为"EX Works(... named place)",即"工厂交货(......指定地点)"。 它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的 责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。买方承担 自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。 优缺点: 对于卖方的优势:在exw条件下成交卖方承当责任最小,工作内容最少。买方 必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。 劣势:一般来说买方是不会提出这种贸易方式的。 买卖双方的责任与义务: A 卖方义务 B 买方义务 A1 提供符合合同规定的货物 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。 B1 支付价款 买方必须按照销售合同规定支付价款。 A2 许可证、其他许可和手续 应买方要求并由其承当风险和费用,在需要办理海关手续时,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得为货物出口所需的出口许可证或其他官方许可。 B2 许可证、其他许可和手续

买方必须自担风险和费用,取得任何出口和进口许可证或其他官方许可,在需要办理海关手续时,并办理货物出口的一切海关手续。 A3 运输合同与保险合同 a)运输合同 无义务。 b)保险合同 无义务。 B3 运输合同与保险合同 a)运输合同 无义务。 b)保险合同 无义务。 A4 交货 卖方必须按照合同约定的日期或期限,或如果未约定日期或期限,按照交付此类货物的惯常时间,在指定的地点将未置于任何运输车辆上的货物交给买方处置。若在指定的地点内未约定具体交货点,或有若干个交货点可使用,则卖方可在交货地点中选择最适合其目的的交货点。 B4 受领货物 买方必须在卖方按照A4和A7/B7规定交货时受领货物。 A5 风险转移 除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。 B5 风险转移 买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:自按照A4规定交货之时起;及由于买方未能按照B7规定通知卖方,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。 A6 费用划分 除B6规定者外,卖方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。

国际贸易术语中英文精修订

国际贸易术语中英文标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费oceanfreight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费bookingcharge 报关费customsclearancefee 操作劳务费labourfeeorhandlingcharge 商检换单费exchangefeeforCIP 换单费D/Ofee 拆箱费De-vanningcharge 港杂费portsur-charge 电放费B/Lsurrenderfee 冲关费emergentdeclearationchange 海关查验费customsinspectionfee 待时费waitingcharge 仓储费storagefee 改单费amendmentcharge 拼箱服务费LCLservicecharge 动、植检疫费animal&plantquarantinefee 移动式其重机费mobilecranecharge 进出库费warehousein/outcharge 提箱费containerstuffingcharge 滞期费demurragecharge 滞箱费containerdetentioncharge 卡车运费cartagefee 商检费commodityinspectionfee 转运费transportationcharge 污箱费containerdirtynesschange 坏箱费用containerdamagecharge 清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge 车上交货FOT(freeontrack) 电汇手续费T/Tfee 转境费/过境费I/Ebondedcharge

国际贸易常用英语

stocks 存货,库存量 cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人 进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import,

国际贸易实务常用词汇(英汉对照)

accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款 acceptance 承兑,接受 acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证 accepting bank 承兑行 acceptor承兑人 acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执 actual delivery 实际交货 actual quality 实际品质 actual tare 实际皮重 actual total loss 实际全损 Ad.val (拉丁语)从价 advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单 advanced payment 预付货款 advising bank 通知行 afltoxin risk 黄曲霉素险 agency 代理 agent 代理商 agreement 协议书 agreement of consignment 寄售协议 Air Express 急件传送 air transportation all risks 航空运输一切险 air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险 air transportation risks 航空运输险 air waybill 航空货运单 aligned document system 套合一致的单证 all risks 一切险 all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险 alteration charge 变更卸货港附加费 American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准 American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准 announcement of tender 发布招标公告 anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证 ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单 antirust packaging 防锈包装 applicant 开证申请人 application for credit 开证申请书 arbitration 仲裁 arbitration agreement 提交仲裁协议 arbitration application 仲裁申请 arbitration clause 仲裁条款 arbitration procedure 仲裁程序 arrival contract 到达合同 artificial harbor 人工港

国际贸易缩略语 中英文对照

2000年《国际贸易术语解释通则》中英文双语 组别术语缩写术语英文名称术语中文名称 Group C Main Carriage Paid C组主要运费已付 CFR Cost and Freight 成本加运费(……指定目的港) CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(……指定目的地)CPT Carriage Paid to 运费付至(……指定目的港) Group D Arrival D组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货(……指定地点) DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(……指定目的地) DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(……指定目的地)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(……指定目的港)Group E Departure E组发货 EXW EX works 工厂交货(……指定地点) Group F Main Carriage Unpaid F组主要运费未付 FAS Free Along Side 船边交货(……指定装运港) FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点) FOB Free On Board 船上交货(……指定装运港)

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F. B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额 A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单 D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣 DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知 D/O = delivery order 卸货通知书 D/P = documents against payment 付款后交付单据 Dr. = debit debter 借方,债务人 d/s. = days’ sight 见票后……日付款

国际贸易常用单词

国际贸易常用单词 1.trade terms 贸易术语 https://www.doczj.com/doc/a22911929.html,IC china chamber of international commerce 中国国际商会 3.FOB free on board 离岸价,目的港船上交货 4.FOB under tackle FOB吊钩下交货 5.FOB liner terms FOB班轮条件 6.FOB stowed FOB包括理仓 7.FOB trimmed FOB包括平仓 8.CFR COST AND FREIGHT 成本加运费 9.CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费,又称到岸价 10.FCA FREE CARRIER 货交承运人 11.CPT Carriage paid to 运费付至 12.FAS free alongside ship 船边交货 13.DAF delivered at frontier 边境交货 14.DES delivered EX ship 目的刚船上交货 15.DEQ delivered EX QUAY 目的港码头交货 16.DDU delivered duty unpaid 未完税交货 17.DDP delivered duty paid 完税后交货 18.EXW EX WORKS 工厂交货 19.point of delivery 装货港 20.deliver on board 交到船舷上 21.without delay 毫不迟疑的 22.sufficient notice 充分的通知 23.freight forwarder 货运代理人 24.actual carrier 实际承运人 25.not unloaded 未卸下的 26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至 https://www.doczj.com/doc/a22911929.html,mission佣金 28.discount 折扣 29.price including commission 含佣价 https://www.doczj.com/doc/a22911929.html, 净价净的 31.delivery 交货 32.shipment 装运 33.time of delivery 交货时间/交货期 34.time of shipment 装运时间 35.loading on board vessel 装船 36.dispatch 发运 37.prompt shipment 迅速装运 38.immediate shipment 立即装运 39.port of shipment 装货港 40.partial shipment 分批装运 41.transhipment 转运 42.sea transport/ocean transport 海洋运输 43.liner transhort 班轮运输 44.sailing schedule 航行时间表 45.voyage /trip charter 定程租船 46.time charter 定期租船 47.weight ton 重量吨

国际贸易实务 常用贸易术语中英对照

外销员资格考试重要考点 一、国际货物买卖适用的法律与惯例 INCOTERMS 2002,International Rules for the Interpretation of Trade Terms《2000年国际贸易术语解释通则》 URC 522,Uniform Rules for Collection《托收统一规则522》 UCP 500,Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credits 500《跟单信用证统一惯例》 Warsaw-Oxford Rules 1932《1932年华沙一牛津规则》 Revised American Foreign Trade Definitions 1941《1941年美国对外贸易定义修订本》 二、价格术语 EXW(ex works)工厂交货 FCA(free carrier)货交承运人 FAS(free alongside ship)装运港船边交货 FOB(free on board)装运港船上交货 CFR(cost and freight)成本加运费 CIF(cost,insurance and freight)成本加保险费、运费 CPT(carriage paid to)运费付至 CIP(carriage and insurance to)运费、保险费付至 DAF(delivered at frontier)边境交货 DES(delivered ex ship)目的港船上交货 DEQ(delivered ex quay)目的港码头交货 DDU(delivered duty unpaid)未完税交货 DDP(delivered duty paid)完税后交货 FOB liner terms FOB班轮条件 FOB under tackle FOB吊钩下交货 FOB stowed FOB理舱费在内 FOB trimmed FOB平舱费在内 FOBST(FOB stowed and trimmed) FOB包括理舱费和平舱费在内的各项装船费用 CFR liner terms CFR班轮条件 CFR landed CFR卸至码头 CFR ex tackle CFR吊钩下交货 CFR ex ship's hold CFR舱底交货 CIF liner terms CIF班轮条件 CIF landed CIF卸至码头 CIF ex tackle CIF吊钩下交货 CIF ex ship's hold CIF舱底交货 the seller's obligations卖方义务 三、货物的品名、质量、数量与包装 name of commodity 品名 quality 0f goods品质 condition合同要件 actual quality实际品质 sample样品

国际贸易术语(中英文对照)

分析证书certificate of analysis 一致性证书certificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书ceitificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order 总订单blanket order

国际贸易术语1

常用国际贸易术语 SCO:SCO=SOFT CORPORATE OFFER 软发盘或责任供货函的意思,外贸单证是指进出口业务中使用的各种单据和证书,买卖双方凭借这些单证来处理货物的交付、运输、保险、商检和结汇等,单证工作主要有审证、制单、审单、交单和归档五个方面,它贯穿于进出口合同履行的全过程,具有工作量大、涉及面广、时间性强和要求高等特点。 ICPO:不可撤销意向书 LOI:购货意向书 POP: Proof of Product 产品证明产品证明也就是货物证明 PB: Performance Bond(履约保证金) POF: Proof of Funds(资金证明) FCO: Formal Change Order(合同正式更改确认书) Q88: BG:银行保函 BCL:银行资信证明。 DLC:跟单信用证 SBLC:备用信用证 MT103:是电汇 MT103-23:这个MT103有个形式为MT103-23,也就是有条件支付形式. MT760: BG/MT760/SKR是根据ICC458见索即付和ICC500有条件付款等条款制定的。而且,这种在国际贸易中新兴的付款方式近年来已被美、欧及香港地区多数国际知名大银行所广泛采用,其发展的态势将全面取代国际贸易中传统的付款方式“跟单信用证”。开证行:在此程序中,开证行(或买方银行)对于执行的合同扮演两个角色,一是开证行是这笔交易的第一付款责任人,二是买方银行又是这笔交易的“第三方委托人”。银行付款保函:在这个程序中,保函内容“无条件的、不可撤消的、保兑的、全款的”是完全保护卖方的(见附件一和二),而且开证行为第一付款责任人。在整个过程中,正本银行保函一直存放在开证行安全帐户直至卖方按照合同规定履约其全部责任。 MT760:是银行保函的通知函,这个通知函是根据合同第九章和附件四内容开立的,是用来保护买方和买方银行的(见附件三、四)。安全帐户/安全收据在开证行开立的“第三方责任人” /信托帐户存放正本保函,只把安全收据提供给卖方作为收据。BG/MT760/SKR操作程序(买 方银行) 1.买方银行向卖方(而不是卖方银行)发出保函的预通知函,供卖方确认,卖方同意后返回买方或买方银行。 2.买方银行/联系行通过MT760密押向卖方银行通知保函生效,通知上没有保函的具体内

国际贸易英语词汇集锦

国际贸易英语词汇集锦 贸易价格术语 ?trade term / priceterm价格术语??world/ international market price国际市场价格? FOB(free onboard)离岸价 ?C&F(cost and freight)成本加运费价? CIF (cost, insurance and freight)到岸价 ?freight运费 ?wharfage 码头费? landing charges卸货费? customsduty 关税? portdues 港口税 import surcharge进口附加税 ?importvariableduties进口差价税??mission佣金? returnmission回佣,回扣 ?price including mission 含佣价 ?netprice 净价 wholesale price批发价? discount / allowance 折扣? retail price零售价 ?spot price现货价格 current price现行价格/时价 ?indicative price参考价格? customs valuation海关估价??pricelist 价目表??totalvalue 总值??贸易保险术语 All Risks一切险 ?F、P、A、(Free from ParticularAverage)平安险 ?W、A、/ W、P、A(With Averageor With Particular Average)水渍险? War Risk 战争险 F、W、R、D、(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险??Risk ofIntermixture and Contamination混杂、玷污险 Risk ofLeakage 渗漏险??Riskof Odor 串味险 ?Riskof Rust 锈蚀险 ShortageRisk 短缺险? T、P、N、D、(Theft,Pilferage&Non—delivery) 偷窃提货不着险 ?Strikes Risk 罢工险 ?贸易机构词汇

国际贸易实务名词中英文对照

1.International Settlement 国际结算2.International Customs 国际惯例 3.booklet of authorized signatures 签字样本 4.test key 密押5.Correspondent Bank代理行 6.SWIFT 环球银行金融电讯协会1.bill of exchange 汇票 2.b anker’s draft 银行汇票 3.commercial bill 商业汇票 4.banker’s acceptance bill 银行承兑汇票 5.trader’s acceptance bill 商业承兑汇票6.documentary bill 跟单汇票 7.clean bill 光票 8.sight draft,demand draft 即期汇票 9.time bill,usance bill 远期汇票 10.drawer,payee,drawee 出票人,收款人,付款人;11.endorsement 背书 12.acceptance 承兑 13.without recourse 免于追索 14.notice of dishonour 拒付通知 15.protest 拒绝证书16.promissory note 本票 17.cheque / check 支票 18.cash cheque 现金支票 19.cheque for transfer 转帐支票 20.crossed check 划线支票 1.T/T:Telegraphic Transfer,电汇 2.M/T:Mail Transfer,信汇 3.D/D:Banker's Demand Draft,票汇 4.O/A:Open Account,赊销交易 5.CAD:Cash against documents,交单付现 6.B/O:By order of,汇款人 1.Remittance:汇款 2.payment order:汇款委托书 3.M/T advice:信汇委托书 4.telegraphic transfer:电汇 5.banker's demand draft:票汇 6.mail transfer:信汇 1.Financial Documents金融单据2.Commercial Documents 商业单据3.Collection 托收 4.Principal 委托人 5.Remitting Bank 托收行 6.Collecting Bank 代收行

《国际贸易实务》(英文版)_词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 2010-03-03 21:42 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Surplus 贸易顺差 National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会Export Tax Rebates 出口退税 Export Taxes 出口关税 Export-driven Economic Growth 出口导向型经济增长 Excess Liquidity 流动性过剩 Trade Frictions 贸易摩擦 International Trade 国际贸易 World Trade 世界贸易 Foreign Trade 对外贸易 Overseas Trade 海外贸易 Trade in Goods 货物贸易 Trade in Services 服务贸易 Self-sufficient 自给自足 Economic Resources 经济资源 Barter 物物交换,以货易货,实物交易,易货贸易 Visible Trade 有形贸易 Invisible Trade 无形贸易 Transportation 运输 Insurance 保险 Tourism 旅游业

Balance of Trade 贸易差额 A Favorable Balance of Trade 贸易顺差 Trade Surplus 贸易顺差 An Unfavorable Balance of Trade 贸易逆差 Trade Deficit 贸易逆差 Balance of Payments 国际收支平衡,国际收支差额 A Favorable Balance of Payments 国际收支顺差 An Unfavorable Balance of Payments 国际收支逆差International Monetary Fund(IMF)国际货币基金组织 Foreign Direct Investment(FDI)对外直接投资,外商直接投资Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Protectionism 贸易保护主义 Free Trade 自由贸易 The National Interest 国家利益 Doha Trade Talks 多哈贸易谈判 Acquisitions 购并 Trade Barriers 贸易壁垒 Infant Industries 幼稚产业 Tariffs 关税 Subsidies 补贴 Quantitative Restrictions 数量限制 Encouragements 鼓励

13种国际贸易术语解释

13种国际贸易术语解释 一、E组 1:EXW---工厂交货(---指定地点)。是指卖方将货物从工厂(或仓库)交付给买方,除非另有规定,卖方不负责将货物装上买方安排的车或船上,也不办理出口报关手续。买方负担自卖方工厂交付后至最终目的地的一切费用和风险。如买方不能直接或间接的办理货物出口报关手续时,则不宜采用此贸易方式。EXW是卖方责任最小的贸易术语。 二、F组 2:FCA,即货交承运人(……指定地点)。此术语是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。 需要说明的是,交货地点选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货;若卖方 了其交货义务。 3:FAS---装运港船边交货(--- 4:FOB-装运港船上交货(---指定装运港)。 用和货物灭失或损坏的风险。 三、C组 5:CFR(-成本加运费(--- 6:CIF--- 负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物7:CPT 8:CIP- 四:D组 9:DAF 10:DES-目的港船上交货(---指定目的港)。是指卖方将货物运至买方指定目的港的船上,并交给买方,但不办理进口清关手续,卖方负担将货物运抵指定卸货港为止的一切费用和风险,买方负担货物从船上开始卸货期的一切费用和风险。 11:DEQ-目的港码头交货(---指定目的港)。是指将货物交付给买方,但不办理货物进口清关手续,卖方负担将货物运抵卸货港并卸至码头为止的一切费用与风险。买方则负担随后的一切费用和风险。 12:DDQ进口国未完税交货(---指定目的地)。 是指卖方将货物运至进口国指定的目的地交付给买方,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。卖方应该承担货物运至指定目的地为止的一切费用与风险,不包括在需要办理海关手续时在目的地进口应缴纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。买方必须承担此项“税费”和因其未能及时办理货物进口清关手续而引起的费用和风险。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档