当前位置:文档之家› 中国部分省市的特殊英文名

中国部分省市的特殊英文名

中国部分省市的特殊英文名
中国部分省市的特殊英文名

中国部分省市的特殊英文名有时会出现一些地方的英文名称跟汉语拼音不大一样哦,大家看看了

西藏--------Tibet

内蒙古-------Inner mongolia

山西---------Shanxi

陕西---------Shaanxi

澳门---------Macao

香港---------Hong Kong

北京--------Peking \ Beijing

哈尔滨-------Harbin

浙江----chekiang\zhejiang

乌鲁木齐----Urumqi

呼和浩特----Huhhot

广州------canton\Guangzhou

天津------tientsin\tianjin

四川---- Szechwan\sichuan

台湾---- Formosa\taiwan

新疆------ Sinkiang

山西---------Shanxi

陕西---------Shaanxi

福州-----Foochow

南京---Nanking\Nanjing 台北---Taipei\Taipeh 高雄---Kaohsiung

基隆---Keelung

世界主要国家,城市中英文名称

七大洲四大洋 亚洲:Asia 欧洲:Europe 非洲:Africa 拉丁美洲:Latin America/South America 北美洲:North America 大洋洲:Oceania 南极洲:Antarctica 大西洋:Atlantic Ocean 太平洋:Pacific Ocean 印度洋:Indian Ocean 北冰洋:Arctic Ocean 国家别称 Athens (雅典):The City Of Jasmines (茉莉花城) Berne (伯尔尼):The City Of Clocks And Watches (钟表城) Brazil (巴西):The Country Of Coffee (咖啡国) Canada (加拿大):The Country Of Maple Leaves (枫叶国) Ecuador (厄瓜多尔):The Equatorial Country (赤道国) Egypt (埃及):The Country Of The Pyramids (金字塔国) Ethiopia (埃塞俄比亚):The Barefoot Country (赤足国) Ghana (加纳):The Country Of Cocoa (可可国) Guba (古巴):The Country Of Sugarcane (甘蔗国) Japan (日本):The Country Of Cherries (樱花国) Jerusalem (耶路撒冷):The Holy City (圣城) Lima (利马):The City Of Drought (干旱城) London (伦敦):The City Of Fog (雾都) Lusaka (卢莎卡):The City Of Copper (铜城)

大学英文名称

大连工业大学Dalian Polytechni University 大连理工大学Dalian University of Technology 东北财经大学Dongbei University of Finance and Economics 大连交通大学Dalian Jiaotong University 大连医科大学Dalian Medical University 大连大学Dlian University 大连外国语学院Dalian University of Foreign Languages 辽宁师范大学Liaoning Normail University 大连民族学院Dalian Nationalities University 大连水产学院Dalian Fishereies University (大连海洋大学) 辽宁对外经贸学院Liaoning University of International Business and Economics 东北大学东软信息学院 Dalian Neusoft Institute of Information 北京市所属大学: 1、北京大学Beijing University 2、中国人民大学Renmin University Of China 3、清华大学Tsinghua University 4、北京交通大学Beijing Jiaotong University 5、北京科技大学University Of Science and Technology Beijing 6、中国石油大学China University Of Petroleum Beijing 7、北京邮电大学Beijing University Of Posts and Telecommunications 9、中国农业大学China Agricultural University 10、北京林业大学Beijing Forestry University 11、北京中医药大学Beijing University Of Chinese Medicine 12、北京师范大学Beijing Normal University 13、北京外国语大学Beijing Foreign Studies University 14、北京语言大学Beijing Language and Culture University 15、对外经济贸易大学University Of International Business and Economics 16、中央财经大学The Central University Of Finance and Economics 17、中国政法大学China University Of Political Science and Law 18、中央民族大学Central University For Nationalities 19、中国协和医科大学Chinese Peking Union Medical College 20、北京体育大学Beijing Sport University 21、北京航空航天大学Beijing University of Areonautics and Astronautics 22、北京理工大学 Beijing Institutes Of Technology 安徽省所属大学: 1、合肥工业大学HeFei University of Technology 2、中国科学技术大学China Science & Technology University 3、安徽大学University Of Anhui

中国15个城市英语介绍2

陕西: 西安--丝绸之路的起点,世界历史名城,华夏精神故乡 1.简介 Xi'an, the historical city, was called Chang'an in ancient times, and is now the capital of Shaanxi province. Xi'an is situated in the center of Weihe Plain with the towering and verdant Mt. Qinling in the south, with the meandering and rolling Beishan mountain system in the north and eight rivers around it, all of which are at Guang Zhong Plain 2.标志性建筑 古城墙 The City Wall of Xi'an is one of oldest existing Chinese city wall. It is based in Xi'an, an ancient capital of China. 钟楼 China's largest and most magnificent building, the best preserved Ming Dynasty architecture. 大雁塔 As the symbol of the old-line Xian, Big Wild Goose Pagoda is a well-preserved ancient building and a holy place for Buddhists. It is located in the southern suburb of Xian City, about 4 kilometers (2.49 miles) from the downtown of the city. Standing in the Da Ci'en Temple complex, it attracts numerous visitors for its fame in the Buddhist religion, its simple but appealing style of construction, and its new square in front of the temple. It is rated as a National Key Cultural Relic Preserve as well as an AAAA Tourist Attraction. 大唐芙蓉园 Tang Paradise (Tang Paradise) Big Wild Goose Pagoda in Xi'an, the ancient capital of the side, is China's first large-scale all-round display style of the Tang Dynasty imperial garden-style cultural theme park. 小雁塔 The Small Wild Goose Pagoda is loc ated in the Jianfu Temple . It’s one kilometer south from the downtown area . The Small Wild Goose Pagoda was built in Tang Dynast. It has fifteen storey and it’s about forty-five meters above ground . In 1555 , there was an earthquak in Huaxian of this province . As a result , the top two storeys of the pagoda were destroyed. The present structure has only thirteen storeys . There is a story about the small wild goose pagoda . 3.传统文化

全国所有城市拼音及缩写

全国所有城市拼音及缩写 北京BEIJING BJ 上海SHANGHAI SH 天津TIANJIN TJ 重庆CHONGQING ZQ 阿克苏AKESU AKS 安宁ANNING AN 安庆ANQING AQ 鞍山ANSHAN AS 安顺ANSHUN AS 安阳ANYANG AY 白城BAICHENG BC 白山BAISHAN BS 白银BAIYIN BY 蚌埠BENGBU BB 保定BAODING BD 宝鸡BAOJI BJ

巴中BAZHONG BZ 北海BEIHAI BH 本溪BENXI BX 滨州BINZHOU BZ 博乐BOLE BL 亳州BOZHOU BZ 沧州CANGZHOU CZ 常德CHANGDE CD 昌吉CHANGJI CJ 常熟CHANGSHU CS 常州CHANGZHOU CZ 巢湖CHAOHU CH 朝阳CHAOYANG CY 潮州CHAOZHOU CZ 承德CHENGDE CD 成都CHENGDU CD

郴州CHENZHOU CZ 赤壁CHIBI CB 赤峰CHIFENG CF 赤水CHISHUI CS 池州CHIZHOU CZ 崇左CHONGZUO CZ 楚雄CHUXIONG CX 滁州CHUZHOU CZ 慈溪CIXI CX 从化CONGHUA CH 大理DALI DL 大连DALIAN DL 丹东DANDONG DD 丹阳DANYANG DY 大庆DAQING DQ 大同DATONG DT

德阳DEYANG DY 德州DEZHOU DZ 东莞DONGGUAN DG 东阳DONGYANG DY 东营DONGYING DY 都匀DOUYUN DY 敦化DUNHUA DH 鄂尔多斯EERDUOSI EEDS ordos 恩施ENSHI ES 防城港FANGCHENGGANG FCG 肥城FEICHENG FC 奉化FENGHUA FH 抚顺FUSHUN FS 阜新FUXIN FX 阜阳FUYANG FY 富阳FUYANG1 FY

中国大学名称翻译

中国大学名称翻译 安徽省所属大学: 1、合肥工业大学HeFei University of Technology 2、中国科学技术大学China Science & Technology University 3、安徽大学University Of Anhui 4、安徽工业大学Anhui University of Technology 5、安徽农业大学Agricultural University Of Anhui 6、安徽医科大学Medical University Of Anhui 7、安徽师范大学Anhui Normal University 8、安徽理工大学Anhui University of Science and Technology 9、皖西学院Western Anhui University 10、安徽工程科技学院 Anhui University of Engineering Science & Technology 北京市所属大学: 1、北京大学Beijing University 2、中国人民大学Renmin University Of China 3、清华大学Tsinghua University 4、北京交通大学Beijing Jiaotong University 5、北京科技大学University Of Science and Technology Beijing 6、中国石油大学China University Of Petroleum Beijing 7、北京邮电大学Beijing University Of Posts and Telecommunications 9、中国农业大学China Agricultural University 10、北京林业大学 Beijing Forestry University 11、北京中医药大学 Beijing University Of Chinese Medicine 12、北京师范大学 Beijing Normal University 13、北京外国语大学 Beijing Foreign Studies University 14、北京语言大学 Beijing Language and Culture University 15、对外经济贸易大学 University Of International Business and Economics 16、中央财经大学 The Central University Of Finance and Economics 17、中国政法大学 China University Of Political Science and Law 18、中央民族大学 Central University For Nationalities

我国各个城市的简称

一、四个直辖市 1、北京(京) 北京有据可查的第一个名称为“蓟”,是春秋战国时燕国的都城。辽金是将北京作为陪都,称为燕京。金灭辽后,迁都于此,称中都。元代改称大都。明成祖朱棣从南京迁都于此,改称“北京”。名称一直沿用至今。1949年设为直辖市。 取全称中的“京”字作为简称。 2、天津(津) 唐宋以前,天津称为直沽。金代形成集市称“直沽寨”。元代设津海镇,这是天津建城的开始。明永乐2年(1404年)筑城设卫,始称天津卫,取“天子经过的渡口”之意。1949年设为直辖市。 取全称中的“津”字作为简称。 3、上海(沪) 上海之称始于宋代,当时上海已成为我国的一个新兴贸易港口,那时的上海地区有十八大浦,其中一条叫上海浦,它的西岸设有上海镇。1292年,上海改镇为县。这是上海这一名称的由来。1949年,上海设为直辖市。 古时,上海地区的渔民发明了一种竹编的捕鱼工具“扈”,当时还没有上海这一地名,因此,这一带被称为“沪渎”,故上海简称“沪”。春秋战国时上海是楚春申君黄歇封邑的一部分,故上海别称“申”。 4、重庆(渝) 重庆古称“巴”。秦时称江州。隋称渝州。北宋称恭州。重庆之名始于1190年,因南宋光宗赵敦先封恭王,后登帝位,遂将恭州升为重庆府,取“双重喜庆”之意。1997年,重庆设为直辖市。 隋时,嘉陵江称渝水,重庆因位于嘉陵江畔而置渝州,故重庆简称“渝”。 二、五个自治区

1、内蒙古自治区(内蒙古) 蒙古原为部落名,始见于唐代记载。1206年,成吉思汗统一蒙古各部,建立蒙古国。元灭后,蒙古族退居塞北。明清形成内、外蒙古之称。晚清以后,泛指大漠以南、长城以北、东起哲里木盟、西至套西厄鲁特所以盟旗为内蒙古。 取全称中“内蒙古”三字作为简称。 2、维吾尔自治区(新) 辖区古称西域。西汉设西域都护府。东汉魏晋改都护为长史。唐代设伊、西、庭三州和安西、北庭两个都护府。17世纪中叶以后,清朝平定了准噶尔部叛乱,在天山南北设伊犁将军。清光绪10年(1884年),改为新疆省,意为“故土新归”。1955年,设新疆维吾尔自治区。 取全称中的“新”字作为简称。 3、西藏自治区(藏) 元时称西藏地区为“乌思藏”。“乌思”是藏语“中央”的意思,“藏”是“圣洁”的意思。明代设立两个都指挥使司。清代称西藏东部为“康”(喀木),中部为“卫”,西部日喀则一带为“藏”(包括阿里),因其在中国西部,故称西藏。1965年设立西藏自治区。 取全称中的“藏”字作为简称。另一说认为简称源于故称“乌思藏”。 4、宁夏回族自治区(宁) 公元5世纪处,匈奴贵族赫连勃勃自以为是夏后氏后裔,故将建立的割据政权定国号为“夏”。宋代,党项族拓拔氏首领李元昊称帝,定都兴庆府(今银川),立国号“夏”,创立文字,建西夏王朝。13世纪,元灭西夏,取“平定西夏永远安宁”之意,在这里设宁夏行省,始有宁夏之名。1958年设宁夏回族自治区。 取全称中的“宁”字作为简称。 5、广西壮族自治区(桂) 宋设广南西路,简称广西路,“广西”一名产生。元设广西两江道。明设广西省。1958年设广西僮族自治区,1965年改为广西壮族自治区。

中国大学校徽介绍

大学校徽赏析 新校徽,以钟为主图案,有时间、积聚与警示的意义。表 明我院始于1636年的雷阳书院而源远流长,同时取其“钟 铎声声,人文日新;昌明博大,蒸蒸日上”之意,预示着 我院恢宏壮阔的发展前景;以正圆围绕方钟,表示具有“自 强不息、发展不已”精神的湛师人追求完美与和谐。钟取 “人”形,喻示教育以人为本。圆周上部的校训,说明了 学院的人才培养规格与要求。圆周两侧的三层枝叶,表示 我院已枝繁叶茂,正蓬勃发展。圆周下部的中英文校名以 蓝色为背景,既表示我院地处南海之滨,又喻示了学院“立 足湛江,面向全省,走向全国,胸怀世界”的发展定位。

南京师范大学的校徽以绿色调为主,1902说明了它的创办历史,上面三座古老、对称的房子勾勒出了一个南师大的形象,再上面的草与花给人以积极奋发向上的基调,周围以中英文标以"南京师范大学",整个画面简洁明了。 校徽中的椭圆形富有新意,地球寓意办学国际化。同时,校徽中含有我校的中英文校名、校训以及校标,信息量大。 校徽的设计者为我校机械学院工业设计系李春富教授。

1994年学校领导委托当时的工艺美术系青年教师肖红代为设计一枚校徽,并沿用至今。该校徽图案为正圆形,外圈与内圆为蓝色,象征理想与广阔的发展前景;中间黑体英文字母与下放的创校年号为绿色,代表教育与勃勃生机;蓝底下的“河大”两字为由右至左的篆书题,给人一悠久的历史文化感;校名下方的水浪,象征位于黄河岸边、中原文化与文明发祥地的河南大学历史久远 校标及说明 1、该标志的整体造型由江苏工业学院的英文首字母J、P、U形成,采用一只弯曲变形的铅笔作为主要的设计形象,反映出学院具有浓郁的学术气息和文化氛围。

中国各个省市的简称介绍

中国各个省市的简称介绍 四个直辖市 北京市京北京 天津市津天津 上海市沪上海 重庆市渝重庆 五个自治区 内蒙古自治区内蒙古呼和浩特新疆维吾尔自治区新乌鲁木齐 西藏自治区藏拉萨 宁夏回族自治区宁银川 广西壮族自治区桂南宁 两个特别行政区 香港特别行政区港香港

澳门特别行政区澳澳门 23个省 黑龙江省黑哈尔滨吉林省吉长春辽宁省辽沈阳 河北省冀石家庄山西省晋太原青海省青西宁山东省鲁济南 河南省豫郑州江苏省苏南京安徽省皖合肥浙江省浙杭州 福建省闽福州江西省赣南昌湖南省湘长沙湖北省鄂武汉

广东省粤广州 台湾省台台北 海南省 琼海口 甘肃省甘或陇兰州 陕西省陕或秦西安 四川省川或蜀成都 贵州省贵或黔贵阳 云南省云或滇昆明 各个省的简称- - 简称的命名,大致可归纳为: 一、以历史名称命名:如沪、渝、桂、冀、晋、鲁、豫、鄂、粤、琼、秦、

蜀等。 二、以境内河湖山脉名称命名:如赣、湘、贵、浙、陇等。 三、以全称中的一或多个字代替。 四、综合上述几类情况命名:如闽、皖、黔、滇、黑、辽、青、藏、甘等。 一、四个直辖市 1、北京(京) 北京有据可查的第一个名称为“蓟”,是春秋战国时燕国的都城。辽金是将北京作为陪都,称为燕京。金灭辽后,迁都于此,称中都。元代改称大都。明成祖朱棣从南京迁都于此,改称“北京”。名称一直沿用至今。1949年设为直辖市。 取全称中的“京”字作为简称。 2、天津(津) 唐宋以前,天津称为直沽。金代形成集市称“直沽寨”。元代设津海镇,这是天津建城的开始。明永乐2年(1404年)筑城设卫,始称天津卫,取

“天子经过的渡口”之意。1949年设为直辖市。 取全称中的“津”字作为简称。 3、上海(沪) 上海之称始于宋代,当时上海已成为我国的一个新兴贸易港口,那时的上海地区有十八大浦,其中一条叫上海浦,它的西岸设有上海镇。1292年,上海改镇为县。这是上海这一名称的由来。1949年,上海设为直辖市。 古时,上海地区的渔民发明了一种竹编的捕 鱼工具“扈”,当时还没有上海这一地名,因此,这一带被称为“沪渎”,故上海简称“沪”。春秋战国时上海是楚春申君黄歇封邑的一部分,故上海别称“申”。 4、重庆(渝) 重庆古称“巴”。秦时称江州。隋称渝州。北宋称恭州。重庆之名始于1190年,因南宋光宗赵敦先封恭王,后登帝位,遂将恭州升为重庆府,取“双

大学英文名

大学英文名 211高校名单 清华大学Tsing university 北京大学Peking university 西安交通大学Xi'an Jiaotong University 上海交通大学Shanghai Jiao Tong University 东北林业大学Northeast Forestry University 中国地质大学China University of Geosciences 哈尔滨工程大学Harbin Engineering University 国防科学技术大学National University of Defense Technology 西北工业大学Northwestern Polytechnical [,p?li'teknik?l] University 电子科技大学University of Electronic Science and Technology of China 西南交通大学Southwest Jiaotong University 太原理工大学Taiyuan University of Technology 哈尔滨工业大学Harbin Institute of Technology 中国海洋大学Ocean University of China 中国石油大学China University Of Petroleum 华中科技大学Huazhong University of Science and Technology 中南大学Central South University 北京市师范大学Beijing Normal University 华南理工大学South China University of Technology

中国美食名英文版

白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone 鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce 百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce 碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style 潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style 豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce 川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style 地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 东坡方肉:Braised Dongpo Pork 冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables 方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots 干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion 干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans 干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken 咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat) 怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet 黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper 红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce 脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig 回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus 煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet 酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce 酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce 椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt 椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt 金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon 京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 焗肉排:Baked Spare Ribs 咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans 腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices 榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Pork with Dried Radish 毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style 米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour 蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce 蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce 木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus 南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro 砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole 砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole

中国魅力城市英文简介

中国魅力城市英文简介 Beijing If your visions of Beijing are centred around pods of Maoist revolutionaries in buttoned-down tunics performing t’ai chi in the Square, put them to rest: this city has embarked on a new-millennium roller-coaster and it’s taking the r est of China with it. The spinsterish Beijing of old is having a facelift and the cityscape is changing daily. Within the city, however, you’ll still find some of China’s most stunning sights: the Forbidden City, the Summer Palace, Temple of Heaven Park, the Lama Temple and the Great Wall, to name just a few. Hong Kong Hong Kong has the big city specials like smog, odour, 14 million elbows and an insane love of clatter. But it’s also efficient, hushed and peaceful: the transport network is excellent, the shopping centres are sublime, and the temples and quiet corners of parks are contemplative oases. Hong Kong has enough towering urbanity, electric streetscapes, enigmatic temples, mercial fervour and cultural idiosyncrasies to utterly swamp the senses of a visitor, and enough spontaneous, unexpected possibilities to make a plete mockery of any attempt at a strictly organised itinerary. Macau Macau may be firmly back in China’s orbit, but the Portuguese patina on this Sino-Lusitanian Las Vegas makes it a most unusual Asian destination. It has always been overshadowed by its glitzy near-neighbour Hong Kong - which is precisely why it’s so attractive. Macau’s dual cultural heritage is a boon for travellers, who can take their pick from traditional Chinese temples, a spectacular ruined cathedral, pastel villas, old forts and islands that once harboured pirates. A slew of musuems will tell you how it all came about. Shanghai Although the lights have been out for quite some time, Shanghai once

全国各地城市字母简称

省(冀) 冀A,冀B,冀C,冀D,冀E,冀F,冀G,冀H,冀J , 冀R ,冀T 省(豫) 豫A,豫B,豫C,豫D,豫E,豫F ,豫G,豫H,豫J , 豫K,豫L,豫M,豫N,豫P,豫Q,豫R,豫S,豫U济源 省(云) 云A,云B,云C,云D ,云E彝族,云F ,云G红河哈尼族, 云H壮族苗,云J,云L白族,云K西双版纳,云M,云N德宏傣族,云P,云Q怒江傈族,云R迪庆藏族,云S 省(辽) 辽A,辽B,辽C,辽D,辽E,辽F,辽G,辽H,辽J , 辽K,辽L,辽M,辽N,辽P,辽V省直机关 省(黑) 黑A ,黑B,黑C,黑D,黑E,黑F,黑G鸡西,黑H鹤 岗,黑J双鸭山,黑K七台河,黑L松花江行署,黑M ,黑N , 黑P大兴安岭 省(湘)

湘A,湘B株洲,湘C,湘D,湘E,湘F,湘G大庸,湘H , 湘J,湘K ,湘L ,湘M零陵,湘N,湘P湘西州 省(皖) 皖A,皖B,皖C,皖D,皖E马,皖F,皖G,皖H,皖J , 皖K,皖L,皖M,皖N,皖P,皖Q,皖R池州 省(鲁) 鲁A,鲁B,鲁C,鲁D枣庄,鲁E东营,鲁F ,鲁G潍坊, 鲁H ,鲁J,鲁K威海,鲁L日照,鲁M莱芜,鲁N,鲁P聊 城,鲁Q ,鲁R荷泽,鲁U开发区 新疆维吾尔(新) 新A乌鲁木齐,新B昌吉回族,新C石河子,新D奎屯,新E博尔塔拉,新F伊犁哈萨,新G塔城,新H阿勒泰,新J克拉玛依,新K吐鲁番,新L哈密,新M巴音郭愣,新N阿克,新P克孜勒柯,新Q喀什,新R和田 省() A , B , C , D , E , F , G , H , J , K , L , M , N 宿迁 省(浙)

浙A ,浙B ,浙C ,浙D ,浙E,浙F ,浙G ,浙H,浙J , 浙K ,浙L 省(赣) 赣A,赣B,赣C,赣D,赣E,赣F抚州,赣G,赣H ,赣J,赣K新余,赣L 省(鄂) 鄂A,鄂B,鄂C,鄂D沙市,鄂E,鄂F襄樊,鄂G,鄂H , 鄂J黄岗,鄂K ,鄂L ,鄂M荆州,鄂N郧阳,鄂P ,鄂Q鄂西州 广西壮族(桂) 桂A ,桂B ,桂C ,桂D ,桂E,桂F,桂G ,桂H,桂J , 桂K ,桂M,桂L ,桂N ,桂P防城 省(甘) 甘A ,甘B嘉峪关,甘C金昌,甘D,甘E,甘F,甘G,甘H,甘J,甘K陇南,甘L ,甘M庆阳,甘N回族,甘P甘南 藏族 省(晋) 晋A,晋B,晋C,晋D,晋E,晋F朔州,晋G雁北,晋H , 晋J吕梁,晋K晋中,晋L ,晋M

中国大学英文名-211大学

Project 211 universities list Beijing(26 universities) Tsinghua University 清华大学 Peking University 北京大学 Renmin University of China 中国人民大学 Beijing Jiaotong University 北京交通大学 Beijing University of Technology 北京工业大学 北京航空航天大学Beihang University (formerly known as Beijing University of Aeronautics and Astronautics) Beijing Institute of Technology 北京理工大学University of Science and Technology Beijing 北京科技大学 Beijing University of Chemical Technology 北京化工大学 Beijing University of Posts and Telecommunications 北京邮电大学 China Agricultural University 中国农业大学 Beijing Forestry University 北京林业大学Communication University of China 中国传媒大学 Minzu University of China 中央民族大学(formerly known as the Central University for Nationalities) Beijing Normal University 北京师范大学Central Conservatory of Music 中央音乐学院University of International Business and Economics 对外经济贸易大学Beijing University of Chinese Medicine 北京中医药大学Beijing Foreign Studies University 北京外国语大学China University of Geosciences (Beijing) 中国地质大学(北京)China University of Mining and Technology (Beijing) 中国矿业大学(北京)China University of Petroleum (Beijing) 中国石油大学(北京)China University of Political Science and Law 中国政法大学 Central University of Finance and Economics 中央财经大学 North China Electric Power University 华北电力大学 Beijing Sport University 北京体育大学 Shanghai(9 universities) Shanghai International Studies University 上海外国语大学Fudan University 复旦大学 East China Normal University 华东师范大学Shanghai University 上海大学 Donghua University 东华大学 Shanghai University of Finance and Economics 上海财经大学 East China University of Science and Technology 华东理工大学 Tongji University 同济大学 Shanghai Jiaotong University 上海交通大学

中国美食英文名称

中国美食英文名称 汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 清汤thin soup; light soup; clear soup; consomme 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤bone broth 肉片汤soup with meat slices 黄瓜肉片汤soup with meat and cucumber slices 肉片鱼羹sliced meat with fish paste in broth 丸子汤soup with meat balls; pork balls soup 氽丸子soup with meat balls; pork balls soup 肉圆粉丝汤pork balls soup with bean noodles 白肺汤pork lung soup 牛肉汤beef soup 羊肉汤mutton soup 鸡汤chicken soup; soup with chicken 鸡块汤soup with chicken slices; soup with sliced chicken; sliced chicken soup 鸡丝汤soup with shredded chicken; shredded chicken soup 草菇鸡片汤sliced chicken with mushrooms in soup 鸡茸玉米汤corn soup with minced chicken 鸡茸芦笋汤asparagus soup with mashed chicken 鸡茸黄鱼羹yellow croaker potage with minced chicken 鸡杂汤chicken giblets soup 鸡什汤chicken giblets soup 蔬菜鸡什汤chicken giblets soup with vegetables 鸭汤duck soup 火鸭芥菜汤sliced roasted duck with leaf mustered in soup 芥菜鸭汤duck soup with pickled mustard leaves 鸭掌汤duck web soup 竹笋鸭掌汤ducks feet with bamboo shoots in soup 鸭肝汤duck liver soup 冬菇鸭杂汤duck giblets soup with black mushrooms 鸭骨菜汤duck bone soup with vegetables 汤泡肫球gizzard balls in soup 三鲜汤soup with fish, shrimps and pork balls 红鱼汤fish soup with tomato 黄鱼羹yellow croaker chowder 鲫鱼汤soup with gold carp; gold carp soup 鱼翅汤soup with sharks fins 鲍鱼汤soup with abalone; abalone soup 鲍鱼鸡片汤abalone soup with sliced chicken 鲍鱼芦笋汤abalone soup with asparagus 干贝汤dried scallop soup; soup with dried scallops 燕窝汤birds nest soup 燕窝羹birds nest soup 蛇羹snake soup; soup with snake 酸辣汤sour and pepper hot soup 豆腐汤bean-cud soup 蔬菜汤vegetables soup 榨菜汤hot pickled tuber mustard soup 榨菜肉丝汤hot pickled tuber mustard soup with shredded pork 榨菜粉丝汤hot pickled tuber mustard soup with bean noodles 什锦瓜丁汤assorted meat soup with diced white gourd 鸡蛋羹steamed egg custard 鸡蛋汤eggdrop soup; egg soup 木须汤eggdrop soup; egg soup 蛋花汤eggdrop soup; egg soup 蕃茄鸡蛋汤egg soup with tomatoes 锅巴口蘑汤mushroom soup with fried rice crust 白豆汤white bean soup 玉米羹sweet corn soup 家禽poultry 1)鸡chicken 炒鸡丁stir-fried chicken cubes; stir-fried diced chicken 笋菇鸡丁stir-fried diced chicken with bamboo shoots and mushrooms 宫爆鸡丁stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce and peanuts 辣酱鸡丁stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce 果仁鸡丁stir-fried diced chicken with peanuts 酱爆鸡丁stir-fried diced chicken with flour paste; quick-fried diced chicken with soybean paste 辣子鸡丁stir-fried diced chicken with green pepper 青椒鸡丁stir-fried diced chicken with green pepper 豌豆鸡丁stir-fried diced chicken with green peas 烩鸡丁口蘑braised diced chicken with mushrooms 烩鸡丝stewed shredded chicken 炒鸡丝stir-fried shredded chicken with bamboo shoots 笋炒鸡丝stir-fried shredded chicken with bamboo shoots 黄瓜炒鸡丝stir-fried chicken shreds with cucumber shreds 炒鸡丝蛰皮stir-fried chicken shreds with jelly fish 炒竹笋鸡脯stir-fried chicken breast with bamboo shoots 熘鸡脯quick-fried chicken breast with thick gravy 炒鸡片stir-fried chicken slices with green pepper 炒鲜椒鸡片stir-fried chicken slices with green pepper 炒竹笋鸡片stir-fried chicken slices with bamboo shoots; stir-fried sliced chicken with bamboo shoots 冬笋鸡片stir-fried chicken slices with bamboo shoots; stir-fried sliced chicken with bamboo shoots 火腿鸡片stir-fried sliced chicken with ham 芙蓉鸡片stir-fried sliced chicken with egg-white; stir-fried chicken slices with egg-white sauce; stir-fried chicken slices with egg-white puffs 凤肝鸡片stir-fried sliced chicken with chicken liver 糖醋鸡条fried sliced chicken with sweet and sour sauce 炸烹鸡条grilled sliced chicken with sauce 双冬鸡条braised sliced chicken with mushrooms and bamboo shoots 烩鸡丝豌豆braised shredded chicken with peas 红烧鸡块braised chicken chips with brown sauce 黄焖鸡块braised chicken chips with brown sauce 焖鸡腿braised chicken legs 罐焖鸡braised chicken in pot; pot-braised chicken 沙锅鸡stewed sliced chicken soup in earthen pot 栗子鸡stewed chicken with chestnuts 栗子烧鸡stewed chicken with chestnuts

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档