当前位置:文档之家› 阿凡达和魔兽,那些有趣的相似

阿凡达和魔兽,那些有趣的相似

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/aa18085410.html,

阿凡达和魔兽,那些有趣的相似

作者:

来源:《电脑爱好者》2010年第03期

过了元旦,最火爆的不是大雪和降温,而是《阿凡达》,这个不用奥特曼废话了,一票难求绝对是最好的诠释。不过,当奥特曼坐在影院(用的是招待票,花120大元买票,奥特曼还没有这魄力)中第一次看到潘朵拉星球的密林时,不由得感慨:这不就是《魔兽世界》中的虚拟世界吗?带着这样的感情,这部电影和游戏之间的相似之处也一一得到了印证。已经有很多人在网上评论《阿

凡达》如何抄袭魔兽了,奥特曼对此不敢苟同,一方面奥特曼看到的可类比,相似的内容要多一些,而另一方面,欧美神话一贯如此,魔兽或《阿凡达》还真未必有抄袭那么不堪,奥特曼倒是偏向于“心有灵犀”“不谋而合”一类的词汇。当然,带着轻松的心情去关注这些相似的内容也是一件惬意的事。

天神降临,一个套路

如果你在看电影的时候,还去想着找游戏与电影的相似之处,或是什么穿帮镜头的,估计你看完绝对不会有什么印象。但,如果把电影内容和自己熟之又熟的内容对照,那几乎不会费神,就像看到熟悉的场景似的,只会让你很自然地感到惊讶。比如当主角在家园树里的枝条上螺旋式攀

登时,奥特曼第一件想到的就是在泰达希尔的大树上跑来跑去地做任务……

Avatar,据说是印度梵语中的天神降临的意思,奥特曼对此毫无置评的能力,但这词奥特曼却是熟得不能再熟:一是当年天天打英文版《魔兽争霸3》的时候,众神之王的最后一个技能恰恰

就是这个Avatar,那可是矮子的神技,能力增加还在其次,关键是把矮子心中永远的痛和矮给改变了,虽然只是暂时的;另一个就是大量网游中的纸娃娃系统,其实英文也是这个词,不过用的多是其另外一个意义:替身、化身。

美女和小精灵

当主角第一次进入艾美人躯体行走时,其粗壮的大脚特写就让奥特曼想到了男性暗夜精灵

的大手大脚模样,当然女主角妮特丽的出场更让奥特曼肯定这就是暗夜精灵中的美女—奥特曼

没说什么抄袭的话,毕竟欧美神话中精灵的造型一贯如此,但奥特曼有理由担心据说正在制作的《魔兽世界》电影的山姆·雷米(《蜘蛛侠》导演)看到这一切会很郁闷,毕竟谁也不会让自己的

电影模型过早地曝光。

相关主题
相关文档 最新文档