当前位置:文档之家› (全英文论文)论英语长句的翻译

(全英文论文)论英语长句的翻译

(全英文论文)论英语长句的翻译
(全英文论文)论英语长句的翻译

本科生毕业设计(论文)封面

( 2016 届)

论文(设计)题目

作者

学院、专业

班级

指导教师(职称)

论文字数

论文完成时间

大学教务处制

英语原创毕业论文参考选题(200个)

一、论文说明

本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。下列所写题目均可写作。部分题目已经写好原创。

二、原创论文参考题目

1、(英语毕业论文)浅析《傲慢与偏见》中伊丽莎白和达西关系的转变

2、(英语毕业论文)学生写作中中式英语的表现形式及其改进方式(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

3、(英语毕业论文)华盛顿?欧文与陶渊明逃遁思想对比研究

4、(英语毕业论文)Translation of Advertising Slogans from Newmark’s Communicative Theory(开题报告+论文+文献综述)

5、(英语毕业论文)电影《死亡诗社》中的教育意义

6、(英语毕业论文)解析《宠儿》的象征意义(开题报告+论文)

7、(英语毕业论文)形合与意合对比研究及翻译策略

8、(英语毕业论文)从魔幻现实主义角度解读《百年孤独》中的象征色彩(开题报告+论文)

9、(英语毕业论文)英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

10、(英语毕业论文)《论自然》—浅析爱默生的超验主义自然观

11、(英语毕业论文)A Comparative Analysis of English Vocabulary Teaching between China and America at the Primary and Secondary School Level

12、(英语毕业论文)《红字》中海斯特性格分析(开题报告+论文+文献综述)

13、(英语毕业论文)《灿烂千阳》中女性人物的忍耐,斗争和重生

14、(英语毕业论文)《雾都孤儿》中批判现实主义写作手法分析

15、(英语毕业论文)英汉“走类”动词短语概念隐喻的对比研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

16、(英语毕业论文)庄子和梭罗自然观比较——以《庄子》与《瓦尔登湖》为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

17、(英语毕业论文)论《简爱》对当代女性爱情观的启示

18、(英语毕业论文)从心理语言学的角度探讨消极情绪的语言表达

19、(英语毕业论文)中西方餐桌礼仪的文化对比分析(开题报告+论文)

20、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

21、(英语毕业论文)《绝望的主妇》中的中产阶级女性独立意识的研究(开题报告+论文)

22、(英语毕业论文)浅析《喜福会》中母女冲突的存在与消融

23、(英语毕业论文)从《肖申克的救赎》看美国的个人英雄主义(开题报告+论文)

24、(英语毕业论文)Black Women's Searching for Identity in Toni Morrison's Sula(开题报告+论文+文献综述)

25、(英语毕业论文)从女性主义解读《威尼斯商人》(开题报告+论文+文献综述)

26、(英语毕业论文)The Word Use and Translation of English News(开题报告+论文+文献综述)

27、(英语毕业论文)从文学伦理阐释《榆树下的欲望》母杀子的悲剧(开题报告+论文)

28、(英语毕业论文)初中英语语法教学之我见

29、(英语毕业论文)中美商务英语信函的对比研究(开题报告+论文+文献综述)

30、(英语毕业论文)增译法在商务英语汉译中的应用

31、(英语毕业论文)女性主义视角下《大地》的解读(开题报告+论文)

32、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

33、(英语毕业论文)A Brief Study of the Causes of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily

34、(英语毕业论文)小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析(开题报告+论文)

35、(英语毕业论文)《隐形人》中格里芬的心理剖析(开题报告+论文)

36、(英语毕业论文)从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白

37、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

38、(英语毕业论文)《宠儿》中塞斯的性格分析(开题报告+论文+文献综述)

39、(英语毕业论文)从好莱坞电影看美国的文化霸权

40、(英语毕业论文)论企业国际化中的品牌翻译开题报告+论文( )

41、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

42、(英语毕业论文)修辞手法在TED演讲中的运用

43、(英语毕业论文)浅析托尼.莫瑞森《最蓝的眼睛》中皮克拉悲剧命运的根源(开题报告+论文)

44、(英语毕业论文)功能对等理论视角下李白诗歌中意象的英译(开题报告+论文)

45、(英语毕业论文)浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例

46、(英语毕业论文)《老人与海》和《热爱生命》的生态比较(开题报告+论文+文献综述)

47、(英语毕业论文)追求自然和谐的童真理想—解析凯瑟琳?曼斯菲尔德短篇小说中的儿童形象

48、(英语毕业论文)《德伯家的苔丝》苔丝和《红字》海斯特的悲剧命运的比较(开题报告+论文+文献综述)

49、(英语毕业论文)小王子旅途的象征意义

50、(英语毕业论文)英汉语中恐惧隐喻的认知分析(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

51、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

52、(英语毕业论文)论新历史主义视角下的《在美国》

53、(英语毕业论文)论《儿子与情人》的现实主义表现手法(开题报告+论文)

54、(英语毕业论文)边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

55、(英语毕业论文)在孤独中寻找自我——析《没有指针的钟》J.T.马龙的救赎

56、(英语毕业论文)高中英语课堂师生互动研究(开题报告+论文+文献综述)

57、(英语毕业论文)语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例(开题报告+论文)

58、(英语毕业论文)从《红楼梦》和《飘》看中美恭维语比较

59、(英语毕业论文)《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析

60、(英语毕业论文)Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn

61、(英语毕业论文)基于中西文化差异的翻译策略研究

62、(英语毕业论文)A Tentative Analysis of the Reasons for McDonald’s Success

63、(英语毕业论文)从时代背景看《唐璜》中个人主义到人道主义的升华

64、(英语毕业论文)Discourse Analysis on the Translation of Person of the Year, an Editorial in the Time Magazine

65、(英语毕业论文)探析《红字》中齐灵渥斯的恶中之善(开题报告+论文)

66、(英语毕业论文)对比哈利?波特与蜘蛛侠浅析英美英雄文化差异(开题报告+论文)

67、(英语毕业论文)从成功学书籍的畅销看美国文化价值观

68、(英语毕业论文)从《麦田里的守望者》分析青少年的叛逆与成长(开题报告+论文)

69、(英语毕业论文)浅析法律英语的词汇特点及其翻译

70、(英语毕业论文)CBI理论诠释及在英语教学中的应用(开题报告+论文)

71、(英语毕业论文)从文化差异视角论旅游文本翻译中的词汇空缺

72、(英语毕业论文)论《老人与海》中圣地亚哥性格的双重性

73、(英语毕业论文)中国和英国传统婚俗差异研究(开题报告+论文)

74、(英语毕业论文)A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB

75、(英语毕业论文)女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)

76、(英语毕业论文)浅析艾米丽?迪金森诗歌的主题思想(开题报告+论文+文献综述)

77、(英语毕业论文)浅析美国慈善捐赠的文化动因(开题报告+论)

78、(英语毕业论文)战争对美国文学的影响

79、(英语毕业论文)试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象(开题报告+论文)

80、(英语毕业论文)言语行为理论视角下的商务索赔信函话语分析

81、(英语毕业论文)场独立和场依存对不同主题阅读材料的影响研究(开题报告+论文)

82、(英语毕业论文)运用弗洛伊德人格理论解读《吸血鬼日记》中的吸血鬼形象(开题报告+论文)

83、(英语毕业论文)从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

84、(英语毕业论文)从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白

85、(英语毕业论文)“上”和“下”的意象图式及概念映射(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

86、(英语毕业论文)书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响(开题报告+论文)

87、(英语毕业论文)《雨中的猫》中女性主体意识的觉醒

88、(英语毕业论文)On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective

89、(英语毕业论文)论文化软实力的提升对中国在国际社会中的影响力

90、(英语毕业论文)顺应理论视角下《红楼梦》中委婉语的英译(开题报告+论文)

91、(英语毕业论文)中美广告创意的文化差异性研究(开题报告+论文+文献综述)

92、(英语毕业论文)情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例

93、(英语毕业论文)浅谈当代大学生炫耀性消费文化(开题报告+论文)

94、[政治学与行政学]行政忠诚:困境与重塑

95、(英语毕业论文)从成长小说的角度分析《杀死一只知更鸟》中小海鸥的成长危机(开题报告+论文+文献综述)

96、(英语毕业论文)英语国家姓氏文化研究

97、(英语毕业论文)传播学视角下的影视字幕翻译研究—以美剧《复仇》为例

98、(英语毕业论文)从目的论角度分析英语电影片名的翻译( )

99、(英语毕业论文)《论语》中“仁”的翻译研究(开题报告+论)

100、(英语毕业论文)女性模糊语在交际中的运用及分析

101、(英语毕业论文)《围城》英译本中文化负载词的翻译研究(开题报告+论文)102、(英语毕业论文)从目的论角度看公司网页误译

103、(英语毕业论文)Approaching English V ocabulary Teaching—a Lexicological Perspective

104、(英语毕业论文)汉英亲属称谓词的文化差异及翻译(开题报告+论文+文献综述)

105、(英语毕业论文)从后殖民主义看《贫民窟的百万富翁》的成功(开题报告+论文+文献综述)

106、(英语毕业论文)从文化视角看中美家庭教育差异(开题报告+论文)

107、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

108、(英语毕业论文)英语广告语中隐喻的研究(开题报告+论文)

109、(英语毕业论文)中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播

110、(英语毕业论文)理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考

111、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

112、(英语毕业论文)从电影《国王的演讲》看平民情结(开题报告+论文)

113、(英语毕业论文)关于非英语专业学生大学英语四级考试学习策略的研究

114、(英语毕业论文)Colonialist Ideology in The Last of the Mohicans(开题报告+论文+文献综述)

115、(英语毕业论文)An Analysis of Key Elements of Cross-cultural Business Negotiation(开题报告+论文+文献综述)

116、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

117、(英语毕业论文)女性主义对《绝望主妇》人物性格塑造的影响

118、(英语毕业论文)目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例(开题报告+论文)

119、(英语毕业论文)从《少年派的奇幻漂流记》论人性与兽性(开题报告+论文)120、(英语毕业论文)威廉·戈尔丁《蝇王》中的写作艺术(开题报告+论文)

121、(英语毕业论文)对公共演讲课堂中大学生课堂表现的心理分析(开题报告+论文+文献综述)

122、(英语毕业论文)从《野性的呼唤》看杰克?伦敦的人生观

123、(英语毕业论文)中美企业招聘广告文化对比分析(开题报告+论文)

124、(英语毕业论文)浅论广告英语的修辞特色

125、(英语毕业论文)对《草叶集》两个汉译本的比较研究(开题报告+论文+文献综述)

126、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

127、(英语毕业论文)从目的论的角度谈商标翻译的原则及技巧(开题报告+论文)128、(英语毕业论文)"工业小说"《玛丽?巴顿》的宗教解析

129、(英语毕业论文)从归化和异化的角度看《功夫熊猫》的字幕翻译

130、(英语毕业论文)汉语中英源外来词翻译研究

131、(英语毕业论文)从self(自身)相关词看中国的集体主义和美国的个人主义132、(英语毕业论文)从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义(开题报告+论文)133、(英语毕业论文)从概念整合视角解析《小王子》(开题报告+论文+文献综述)134、(英语毕业论文)An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is

Singing

135、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

136、(英语毕业论文)从小说《德克拉》试论吸血鬼文化(开题报告+论文)

137、(英语毕业论文)英汉礼貌用语对比研究

138、(英语毕业论文)浅论国产小米手机的营销策略(开题报告+论文)

139、(英语毕业论文)Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names

140、(英语毕业论文)《威尼斯商人》中的种族及宗教冲突(开题报告+论文+文献综述)

141、(英语毕业论文)从鹿鼎记和唐吉诃德的主要人物的较对比来比中西方侠文化(开题报告+论文)

142、(英语毕业论文)论《哈利?波特》系列小说中的哥特元素

143、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

144、(英语毕业论文)浅析《傲慢与偏见》中女性人物的认知局限(开题报告+论文)145、(英语毕业论文)形合与意合对比研究及翻译策略

146、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

147、(英语毕业论文)英汉恭维语的对比研究(开题报告+论文+文献综述)

148、(英语毕业论文)基于中西文化差异的翻译策略研究

149、(英语毕业论文)中西方悲剧爱情故事折射出的文化差异—《穆斯林的葬礼》与《荆棘鸟》之比较(开题报告+论文+文献综述)

150、(英语毕业论文)从广交会现场洽谈角度论英语委婉语在国际商务谈判中的功能与应用

151、(英语毕业论文)从奥运菜单看中式菜肴英译名规范化程度(开题报告+论文)152、(英语毕业论文)从合作原则的违反看小品“卖拐”中的幽默(开题报告+论文)153、(英语毕业论文)从语域角度分析《瓶中信》中书信的语言特色

154、(英语毕业论文)中西方节日文化差异研究

155、(英语毕业论文)论中美广告伦理观的差异——从“性感平面广告”中的女性形象分析

156、(英语毕业论文)解读托尼?莫瑞森小说《所罗门之歌》中黑人身份的迷失与回归(开题报告+论文)

157、(英语毕业论文)从CIF与CIP的比较看CIP的优势

158、(英语毕业论文)广告英语标题翻译的修辞特点(开题报告+论文)

159、(英语毕业论文)试从大卫?科波菲尔分析狄更斯的人道主义精神

160、(英语毕业论文)A Study on the Characteristics and Functions of English Euphemism(开题报告+论文+文献综述)

161、(英语毕业论文)试析《推销员之死》中威利?洛曼的美国梦(开题报告+论文)162、(英语毕业论文)The Application of Symbolism in The Great Gatsby

163、(英语毕业论文)论罗伯特?佩恩?沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求

164、(英语毕业论文)《夜访吸血鬼》中的模糊性别观(开题报告+论文)

165、(英语毕业论文)戏剧《哥本哈根》中体现的两性家庭分工差异

166、(英语毕业论文)英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

167、(英语毕业论文)The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors

168、(英语毕业论文)剖析希腊神话中的爱情观(开题报告+论文+文献综述)

169、(英语毕业论文)《虹》中的女性婚姻观浅析(开题报告+论文)

170、(英语毕业论文)海明威短篇小说的叙述艺术--以《一个明亮干净的地方》为例

171、(英语毕业论文)《分期付款》中英语长句的分译策略(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

172、(英语毕业论文)论大学英语口语课外活动(开题报告+论文)

173、(英语毕业论文)英语词汇的文化内涵及词汇教学

174、(英语毕业论文)Culture Teaching in College English Listening Classrooms

175、(英语毕业论文)论托马斯?哈代诗歌中的死亡意识(开题报告+论文)

176、(英语毕业论文)The Racial Stereotypes in American TV Media

177、(英语毕业论文)译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

178、(英语毕业论文)论《爱玛》中简?奥斯丁的女性主义观(开题报告+论文)

179、(英语毕业论文)现代人对超人的需求--超人形象演变综述

180、(英语毕业论文)《红字》中女权主义意识探析(开题报告+论文)

181、(英语毕业论文)The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School(开题报告+论文+文献综述)

182、(英语毕业论文)《黄鹤楼》五个英译本的语义等值研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

183、(英语毕业论文)从文化角度看英语习语的翻译(开题报告+论文+文献综述)184、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

185、(英语毕业论文)《欲望都市》中的女性语言分析(开题报告+论文)

186、(英语毕业论文)A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms(开题报告+论文)

187、(英语毕业论文)从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例(开题报告+论文)

188、(英语毕业论文)浅析《德伯家的苔丝》中的苔丝悲剧的成因(开题报告+论文+文献综述)

189、(英语毕业论文)从文本类型角度看企业外宣材料的翻译(开题报告+论文)190、(英语毕业论文)教师在农村初中英语游戏教学中的角色分析--以某中学为例(开题报告+论文)

191、(英语毕业论文)《浮生六记》英译本文化词翻译策略探析(开题报告+论文) 192、(英语毕业论文)礼貌原则框架下化妆品广告语篇研究(开题报告+论文)

193、(英语毕业论文)从《小王子》看成人世界的身份危机(开题报告+论文+文献综述)

194、(英语毕业论文)福克纳《我弥留之际》女主人公艾迪的形象探析

195、(英语毕业论文)从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译

196、(英语毕业论文)英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)

197、(英语毕业论文)《汤姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析

198、(英语毕业论文)CBI理论诠释及在英语教学中的应用(开题报告+论文)

199、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯?思特里克兰德的追寻自我

200、(英语毕业论文)从弗洛伊德解读《好人难寻》(开题报告+论文+文献综述)

英语专业翻译方向论文开题报告 3

石河子大学 毕业论文开题报告 课题名称:如何处理英汉翻译中的省略 How to Deal with Ellipsis in English-Chinese Translation 学生姓名: 学号:2009051431 学院:外国语学院 专业、年级:英语专业20095 指导教师:_ 职称:副教授 毕业论文(设计)完成时间: 2013年6月9日

How to Deal with Ellipsis in English-Chinese Translation I. Purpose and Significance With the development of globalization, the world’s political, economic and cultural communications are becoming increasingly frequent. Therefore, the role of translation cannot be ignored. However, the differences between English and Chinese cultures that are reflected in the two languages pose considerable difficulty. It is acknowledged that when doing translation one can not translate word for word, or sentence by sentence. Therefore, we must use some translation strategies such as amplification, ellipsis, conversion and so on. Ellipsis as one of the basic translation methods plays an essential role in English-Chinese rendition. Translators apply it in order to make their versions more coherent and understandable. According to the Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary, ellipsis means leaving out a word or words from a sentence deliberately, when the meaning can be understood without them. Ellipsis in translation does not mean cutting some content from the original articles. What could be omitted are words that are useless in translated works or else they will make the versions redundant or disobey the manner of expression in another language. Some words and phrases are useless in Chinese but necessary in English. Articles in English are the most significant phenomenon from this aspect. They are very important in English, but we can hardly see any reflection of this part in Chinese. Ellipsis is designed on the basis of faithfulness to the original text, making it more fluent, smooth, concise, thus conforming to idiomatic Chinese. The paper will explore ellipsis in English-Chinese translation from five aspects, which are ellipses of pronouns, conjunctions, articles, prepositions, modifications, so as to achieve smoother and clearer communications among China and English-speaking countries. II. Literature Review Long before, some people began to learn other countries’languages to

土木工程外文文献及翻译

本科毕业设计 外文文献及译文 文献、资料题目:Designing Against Fire Of Building 文献、资料来源:国道数据库 文献、资料发表(出版)日期:2008.3.25 院(部):土木工程学院 专业:土木工程 班级:土木辅修091 姓名:武建伟 学号:2008121008 指导教师:周学军、李相云 翻译日期: 20012.6.1

外文文献: Designing Against Fire Of Buliding John Lynch ABSTRACT: This paper considers the design of buildings for fire safety. It is found that fire and the associ- ated effects on buildings is significantly different to other forms of loading such as gravity live loads, wind and earthquakes and their respective effects on the building structure. Fire events are derived from the human activities within buildings or from the malfunction of mechanical and electrical equipment provided within buildings to achieve a serviceable environment. It is therefore possible to directly influence the rate of fire starts within buildings by changing human behaviour, improved maintenance and improved design of mechanical and electrical systems. Furthermore, should a fire develops, it is possible to directly influence the resulting fire severity by the incorporation of fire safety systems such as sprinklers and to provide measures within the building to enable safer egress from the building. The ability to influence the rate of fire starts and the resulting fire severity is unique to the consideration of fire within buildings since other loads such as wind and earthquakes are directly a function of nature. The possible approaches for designing a building for fire safety are presented using an example of a multi-storey building constructed over a railway line. The design of both the transfer structure supporting the building over the railway and the levels above the transfer structure are considered in the context of current regulatory requirements. The principles and assumptions associ- ated with various approaches are discussed. 1 INTRODUCTION Other papers presented in this series consider the design of buildings for gravity loads, wind and earthquakes.The design of buildings against such load effects is to a large extent covered by engineering based standards referenced by the building regulations. This is not the case, to nearly the same extent, in the

毕业论文外文翻译模板

农村社会养老保险的现状、问题与对策研究社会保障对国家安定和经济发展具有重要作用,“城乡二元经济”现象日益凸现,农村社会保障问题客观上成为社会保障体系中极为重要的部分。建立和完善农村社会保障制度关系到农村乃至整个社会的经济发展,并且对我国和谐社会的构建至关重要。我国农村社会保障制度尚不完善,因此有必要加强对农村独立社会保障制度的构建,尤其对农村养老制度的改革,建立健全我国社会保障体系。从户籍制度上看,我国居民养老问题可分为城市居民养老和农村居民养老两部分。对于城市居民我国政府已有比较充足的政策与资金投人,使他们在物质和精神方面都能得到较好地照顾,基本实现了社会化养老。而农村居民的养老问题却日益突出,成为摆在我国政府面前的一个紧迫而又棘手的问题。 一、我国农村社会养老保险的现状 关于农村养老,许多地区还没有建立农村社会养老体系,已建立的地区也存在很多缺陷,运行中出现了很多问题,所以完善农村社会养老保险体系的必要性与紧迫性日益体现出来。 (一)人口老龄化加快 随着城市化步伐的加快和农村劳动力的输出,越来越多的农村青壮年人口进入城市,年龄结构出现“两头大,中间小”的局面。中国农村进入老龄社会的步伐日渐加快。第五次人口普查显示:中国65岁以上的人中农村为5938万,占老龄总人口的67.4%.在这种严峻的现实面前,农村社会养老保险的徘徊显得极其不协调。 (二)农村社会养老保险覆盖面太小 中国拥有世界上数量最多的老年人口,且大多在农村。据统计,未纳入社会保障的农村人口还很多,截止2000年底,全国7400多万农村居民参加了保险,占全部农村居民的11.18%,占成年农村居民的11.59%.另外,据国家统计局统计,我国进城务工者已从改革开放之初的不到200万人增加到2003年的1.14亿人。而基本方案中没有体现出对留在农村的农民和进城务工的农民给予区别对待。进城务工的农民既没被纳入到农村养老保险体系中,也没被纳入到城市养老保险体系中,处于法律保护的空白地带。所以很有必要考虑这个特殊群体的养老保险问题。

毕业论文英文参考文献与译文

Inventory management Inventory Control On the so-called "inventory control", many people will interpret it as a "storage management", which is actually a big distortion. The traditional narrow view, mainly for warehouse inventory control of materials for inventory, data processing, storage, distribution, etc., through the implementation of anti-corrosion, temperature and humidity control means, to make the custody of the physical inventory to maintain optimum purposes. This is just a form of inventory control, or can be defined as the physical inventory control. How, then, from a broad perspective to understand inventory control? Inventory control should be related to the company's financial and operational objectives, in particular operating cash flow by optimizing the entire demand and supply chain management processes (DSCM), a reasonable set of ERP control strategy, and supported by appropriate information processing tools, tools to achieved in ensuring the timely delivery of the premise, as far as possible to reduce inventory levels, reducing inventory and obsolescence, the risk of devaluation. In this sense, the physical inventory control to achieve financial goals is just a means to control the entire inventory or just a necessary part; from the perspective of organizational functions, physical inventory control, warehouse management is mainly the responsibility of The broad inventory control is the demand and supply chain management, and the whole company's responsibility. Why until now many people's understanding of inventory control, limited physical inventory control? The following two reasons can not be ignored: First, our enterprises do not attach importance to inventory control. Especially those who benefit relatively good business, as long as there is money on the few people to consider the problem of inventory turnover. Inventory control is simply interpreted as warehouse management, unless the time to spend money, it may have been to see the inventory problem, and see the results are often very simple procurement to buy more, or did not do warehouse departments . Second, ERP misleading. Invoicing software is simple audacity to call it ERP, companies on their so-called ERP can reduce the number of inventory, inventory control, seems to rely on their small software can get. Even as SAP, BAAN ERP world, the field of

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧-商务英语专业毕业论文

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 目录 中文摘要 (1) 英文摘要 (2) 提纲 (3) 正文 (4) 参考文献 (8)

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 摘要:随着世界经济一体化的不断深化和扩展,国际商务活动日益频繁,商务英语的作用也变得日益显著,本文以商务英语作为实用英语语言工具的角度,对其显著的特点以及对应的英译汉翻译技巧进行简要分析,这有助于人们更好地学习商务英语,更好地进行商务沟通,取得国际经济贸易的成功。 关键词:商务英语;特点;英译汉;翻译技巧

On the Study of the Characteristic of Business English and Its E-C Translation Skills Abstract:As the world continues to deepen economic integration and expansion of international business having become increasingly frequent, the role of Business English is becoming increasingly significant, the paper business English as a practical tool for English language point of view.Its significant features, as well as the English translation of the corresponding Chinese translation skills to carry out a brief analysis, which helps business people to learn better English, better for business communication, international economic and trade success. Key words: business English; features; English-Chinese translation; translation skills

java毕业论文外文文献翻译

Advantages of Managed Code Microsoft intermediate language shares with Java byte code the idea that it is a low-level language witha simple syntax , which can be very quickly translated intonative machine code. Having this well-defined universal syntax for code has significant advantages. Platform independence First, it means that the same file containing byte code instructions can be placed on any platform; atruntime the final stage of compilation can then be easily accomplished so that the code will run on thatparticular platform. In other words, by compiling to IL we obtain platform independence for .NET, inmuch the same way as compiling to Java byte code gives Java platform independence. Performance improvement IL is actually a bit more ambitious than Java bytecode. IL is always Just-In-Time compiled (known as JIT), whereas Java byte code was ofteninterpreted. One of the disadvantages of Java was that, on execution, the process of translating from Javabyte code to native executable resulted in a loss of performance. Instead of compiling the entire application in one go (which could lead to a slow start-up time), the JITcompiler simply compiles each portion of code as it is called (just-in-time). When code has been compiled.once, the resultant native executable is stored until the application exits, so that it does not need to berecompiled the next time that portion of code is run. Microsoft argues that this process is more efficientthan compiling the entire application code at the start, because of the likelihood that large portions of anyapplication code will not actually be executed in any given run. Using the JIT compiler, such code willnever be compiled.

英语专业毕业论文翻译类论文

英语专业毕业论文翻译 类论文 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

毕业论文(设计)Title:The Application of the Iconicity to the Translation of Chinese Poetry 题目:象似性在中国诗歌翻译中的应用 学生姓名孔令霞 学号 BC09150201 指导教师祁晓菲助教 年级 2009级英语本科(翻译方向)二班 专业英语 系别外国语言文学系

黑龙江外国语学院本科生毕业论文(设计)任务书 摘要

索绪尔提出的语言符号任意性,近些年不断受到质疑,来自语言象似性的研究是最大的挑战。语言象似性理论是针对语言任意性理论提出来的,并在不断发展。象似性是当今认知语言学研究中的一个重要课题,是指语言符号的能指与所指之间的自然联系。本文以中国诗歌英译为例,探讨象似性在中国诗歌翻译中的应用,从以下几个部分阐述:(1)象似性的发展;(2)象似性的定义及分类;(3)中国诗歌翻译的标准;(4)象似性在中国诗歌翻译中的应用,主要从以下几个方面论述:声音象似、顺序象似、数量象似、对称象似方面。通过以上几个方面的探究,探讨了中国诗歌翻译中象似性原则的重大作用,在诗歌翻译过程中有助于得到“形神皆似”和“意美、音美、形美”的理想翻译效果。 关键词:象似性;诗歌;翻译

Abstract The arbitrariness theory of language signs proposed by Saussure is severely challenged by the study of language iconicity in recent years. The theory of iconicity is put forward in contrast to that of arbitrariness and has been developing gradually. Iconicity, which is an important subject in the research of cognitive linguistics, refers to a natural resemblance or analogy between the form of a sign and the object or concept. This thesis mainly discusses the application of the iconicity to the translation of Chinese poetry. The paper is better described from the following parts: (1) The development of the iconicity; (2) The definition and classification of the iconicity; (3) The standards of the translation to Chinese poetry; (4) The application of the iconicity to the translation of Chinese poetry, mainly discussed from the following aspects: sound iconicity, order iconicity, quantity iconicity, and symmetrical iconicity. Through in-depth discussion of the above aspects, this paper could come to the conclusion that the iconicity is very important in the translation of poetry. It is conductive to reach the ideal effect of “the similarity of form and spirit” and “the three beauties”. Key words: the iconicity; poetry; translation

土木工程外文文献翻译

专业资料 学院: 专业:土木工程 姓名: 学号: 外文出处:Structural Systems to resist (用外文写) Lateral loads 附件:1.外文资料翻译译文;2.外文原文。

附件1:外文资料翻译译文 抗侧向荷载的结构体系 常用的结构体系 若已测出荷载量达数千万磅重,那么在高层建筑设计中就没有多少可以进行极其复杂的构思余地了。确实,较好的高层建筑普遍具有构思简单、表现明晰的特点。 这并不是说没有进行宏观构思的余地。实际上,正是因为有了这种宏观的构思,新奇的高层建筑体系才得以发展,可能更重要的是:几年以前才出现的一些新概念在今天的技术中已经变得平常了。 如果忽略一些与建筑材料密切相关的概念不谈,高层建筑里最为常用的结构体系便可分为如下几类: 1.抗弯矩框架。 2.支撑框架,包括偏心支撑框架。 3.剪力墙,包括钢板剪力墙。 4.筒中框架。 5.筒中筒结构。 6.核心交互结构。 7. 框格体系或束筒体系。 特别是由于最近趋向于更复杂的建筑形式,同时也需要增加刚度以抵抗几力和地震力,大多数高层建筑都具有由框架、支撑构架、剪力墙和相关体系相结合而构成的体系。而且,就较高的建筑物而言,大多数都是由交互式构件组成三维陈列。 将这些构件结合起来的方法正是高层建筑设计方法的本质。其结合方式需要在考虑环境、功能和费用后再发展,以便提供促使建筑发展达到新高度的有效结构。这并

不是说富于想象力的结构设计就能够创造出伟大建筑。正相反,有许多例优美的建筑仅得到结构工程师适当的支持就被创造出来了,然而,如果没有天赋甚厚的建筑师的创造力的指导,那么,得以发展的就只能是好的结构,并非是伟大的建筑。无论如何,要想创造出高层建筑真正非凡的设计,两者都需要最好的。 虽然在文献中通常可以见到有关这七种体系的全面性讨论,但是在这里还值得进一步讨论。设计方法的本质贯穿于整个讨论。设计方法的本质贯穿于整个讨论中。 抗弯矩框架 抗弯矩框架也许是低,中高度的建筑中常用的体系,它具有线性水平构件和垂直构件在接头处基本刚接之特点。这种框架用作独立的体系,或者和其他体系结合起来使用,以便提供所需要水平荷载抵抗力。对于较高的高层建筑,可能会发现该本系不宜作为独立体系,这是因为在侧向力的作用下难以调动足够的刚度。 我们可以利用STRESS,STRUDL 或者其他大量合适的计算机程序进行结构分析。所谓的门架法分析或悬臂法分析在当今的技术中无一席之地,由于柱梁节点固有柔性,并且由于初步设计应该力求突出体系的弱点,所以在初析中使用框架的中心距尺寸设计是司空惯的。当然,在设计的后期阶段,实际地评价结点的变形很有必要。 支撑框架 支撑框架实际上刚度比抗弯矩框架强,在高层建筑中也得到更广泛的应用。这种体系以其结点处铰接或则接的线性水平构件、垂直构件和斜撑构件而具特色,它通常与其他体系共同用于较高的建筑,并且作为一种独立的体系用在低、中高度的建筑中。

毕业论文(英文翻译)排版格式

英文翻译说明 1. 英文翻译文章输成word,5号新罗马(New Times Roman)字体,1.5倍行间距,将来方便打印和一起装订;英文中的图表要重新画,禁止截图。 2. 整篇论文1.5倍行间距,打印时,用B5纸,版面上空2.5cm,下空2cm,左空2.5cm,右空2cm(左装订)。 3. 论文翻译后的摘要用五号宋体,正文小四号宋体、英文和数字用新罗马(New Times Roman)12、参考文献的内容用五号字体。图和表头用五号字体加粗并居中,图和表中的内容用五号字体。论文翻译的作者用五号字体加粗。 论文大标题………小三号黑体、加黑、居中 第二层次的题序和标题………小四号黑体、加黑、居中 第三层次的题序和标题………小四号宋体、加黑、居中 正文……………………………小四号宋体、英文用新罗马12 页码……………………………小五号居中,页码两边不加修饰符 4. 论文中参考文献严格按照下述排版。 专著格式:序号.编著者.书名[M].出版地: 出版社, 年代, 起止页码 期刊论文格式:序号.作者.论文名称[J]. 期刊名称, 年度, 卷(期): 起止页码 学位论文格式:序号.作者.学位论文名称[D]. 发表地: 学位授予单位, 年度 例子: (1).胡千庭, 邹银辉, 文光才等. 瓦斯含量法预测突出危险新技术[J]. 煤炭学报, 2007.32(3): 276-280. (2). 胡千庭. 煤与瓦斯突出的力学作用机理及应用研究[D]. 北京: 中国矿业大学(北京), 2007. (3). 程伟. 煤与瓦斯突出危险性预测及防治技术[M]. 徐州: 中国矿业大学出版社, 2003.

大学毕业论文---软件专业外文文献中英文翻译

软件专业毕业论文外文文献中英文翻译 Object landscapes and lifetimes Tech nically, OOP is just about abstract data typing, in herita nee, and polymorphism, but other issues can be at least as importa nt. The rema in der of this sect ion will cover these issues. One of the most importa nt factors is the way objects are created and destroyed. Where is the data for an object and how is the lifetime of the object con trolled? There are differe nt philosophies at work here. C++ takes the approach that con trol of efficie ncy is the most importa nt issue, so it gives the programmer a choice. For maximum run-time speed, the storage and lifetime can be determined while the program is being written, by placing the objects on the stack (these are sometimes called automatic or scoped variables) or in the static storage area. This places a priority on the speed of storage allocatio n and release, and con trol of these can be very valuable in some situati ons. However, you sacrifice flexibility because you must know the exact qua ntity, lifetime, and type of objects while you're writing the program. If you are trying to solve a more general problem such as computer-aided desig n, warehouse man ageme nt, or air-traffic con trol, this is too restrictive. The sec ond approach is to create objects dyn amically in a pool of memory called the heap. In this approach, you don't know un til run-time how many objects you n eed, what their lifetime is, or what their exact type is. Those are determined at the spur of the moment while the program is runnin g. If you n eed a new object, you simply make it on the heap at the point that you n eed it. Because the storage is man aged dyn amically, at run-time, the amount of time required to allocate storage on the heap is sig ni fica ntly Ion ger tha n the time to create storage on the stack. (Creat ing storage on the stack is ofte n a si ngle assembly in structio n to move the stack poin ter dow n, and ano ther to move it back up.) The dyn amic approach makes the gen erally logical assumpti on that objects tend to be complicated, so the extra overhead of finding storage and releas ing that storage will not have an importa nt impact on the creati on of an object .In additi on, the greater flexibility is esse ntial to solve the gen eral program ming problem. Java uses the sec ond approach, exclusive". Every time you want to create an object, you use the new keyword to build a dyn amic in sta nee of that object. There's ano ther issue, however, and that's the lifetime of an object. With Ian guages that allow objects to be created on the stack, the compiler determines how long the object lasts and can automatically destroy it. However, if you create it on the heap the compiler has no kno wledge of its lifetime. In a Ianguage like C++, you must determine programmatically when to destroy the

医学论文英语翻译技巧

医学论文英语摘要的写作及难句翻译 [摘要] 2.1 文章标题文章标题具备信息功能(提供文章的主要内容)、祈使功能(吸引读者阅读和购买)、美感功能(简单明了、新颖、醒目)和检索功能(方便读者和科技工作者检索、查阅及引用)。 2.2 语态在英语中却常常采用第三人称的被动语态。 2.3 时态:一般现在时和一般过去时,偶尔也会出现完成时。 结论”中的一句,是论文作者对研究工作进行的总结,并指出其对当前实际工作的指导意义,因此使用的是一般现在时。当然,使用何种时态不能一概而论。在翻译时,要根据原文中所要表达的意思来最后确定。 3 长、难句的翻译 不管是英语还是汉语医学文章,都有一个共同的特点,即它们的句子通常较长,结构较复杂,有时,长长的一段文字仅由一句话组成。在医学论文摘要中更是如此,要做好它们的互译还真不容易。这是因为汉语句子建构在意念主轴(thought?pivot)上'英语句子建构在形式(或主谓)主轴(form?pivot or subject? predict?pivot)上。也就是说,虽然句子是表达完整意义的语言单位,汉语强调的是意义,不太强调句子结构,许多句子没有主语,还有的句子主语不明显,但意义是明确的;而英语句子特别强调句子结构,绝大多数句子需要主语和谓语。这就要求在汉译英过程中注意句意的转换,学会抓找中心词和使用英语中的各个关联词。请看下列例子 例1:“以BPDE诱导恶性转化的人支气管上皮细胞株16HBE为模型,采用cDNA代表性差异分析方法,比较转化细胞及正常对照细胞间基因表达的差异,分离恶变细胞中差异表达的cDNA片段。”翻译:The malignant transformation of human bronchial cell line 16HBE induced by BPDE was used as a m odel for comparing gene expression between the transformed cells and controls. cDNA representational difference analysis was performed to isolate differentially expressed cDNA fragment in transformed cell s.分析:在中文原句中,出现了“以……”、“采用……”以及“比较……”、“分离……”这两个看似并列的机构'如果按照原文翻译'就会不知所云。因此,根据句意和英语的句子结构,将原文分成两层意思,按照两个句子去翻译。在第一层意思中,“上皮细胞株”在句中是中心词,但在实际翻译中,应通过所有格形式将“恶性转化”处理为中心词。翻译时,将它们的位置颠倒过来,并且为了保持和中文“以…”结构相一致,使用了被动语态。第二层意思中,“c DNA代表性差异分析方法”是中心词。其他结构按照英文习惯出现,层次分明,出落自然,毫无累赘之感。 例2:“这些感受器是神经末梢,它们嵌入血管壁,根据该血管扩张的程度发出冲动。”翻译:These r eceptors are nerve endings that discharge impulses according to the extent of stretch in the wall of the vessels in which they are imbedded.分析:原文虽然不是太长'但如果按照中文结构去译'就显得很幼稚。因此'就应使用英语中的各个关联词及关联结构。本句中采用的是定语分译法'即用一个主句带上一个定语从句'该定语从句又带上它自己的定语从句'这不仅符合英文习惯'而且逻辑性很强。整个译文层次明晰、流畅自然。以上是笔者在工作中的一些探索'希望能对进行医学论文英语摘要写作的医务工作者有所启发。 翻译的等效性和灵活性 1. 正确理解“等效翻译”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档