当前位置:文档之家› 广州房产证翻译模板

广州房产证翻译模板

广州房产证翻译模板
广州房产证翻译模板

房地产权证

PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE

根据《中华人民共和国城市房地产管理法》和《广东省城镇房地产权登记条例》规定,为保护房屋所有权及其所占用土地使用权的权利人的合法权益,对权属人申请登记本证所列房地产,经审查属实,特发此证。

According to " the People's Republic of Urban Real Estate Management Law," "Guangdong province town real estate right registration ordinance" and other provisions of the relevant laws for the protection of housing ownership and land use rights of the legitimate rights and interests of people on housing ownership and land use rights to apply for registration housing land rights, we have investigated and reviewed, to grant registration, issuance of this permit.

Issuing authority:

Guangdong province People's Government & Land Registration Seal (s)

PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE

Guangdong property ownership certificate No.Cxxxxxxxxxxxxx

房产证英语翻译英文翻译

房产证英语翻译英文翻 译 标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

House Property Ownership Certificate The People's Republic of China Made and supervised by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the P eople’s Republic of China (2012 Version) Building registration No.: ***** In accordance with the Property Law of the People’s Republic of China, the House Property Ownership Certificate is a proof of the obligee’s ownership of the house property. Registration Agency (seal): People's Government of ***** City

Issued by (seal): Special Seal for Proper ty Ownership Registration of Real Estate Administration Bureau of ** City Date of Printing: **

Floor Plan of the House Notes 1.This certificate is a legal document to certify the right of property ownership. 2.Property owners and interested parties can inquire the registration information of the property according to relevant laws. 3.The information of items recorded in this certificate is in consistent with that on the housing ledger. Should any inconsistency occur, please refer to the housing ledger, unless there is evidence showing otherwise. 4.Any other organization or individual other than the registration agency shall not make notes or stamp on this certificate. 5.This certificate shall be kept properly. The loss and damage of the certificate shall be reported to the Bureau and its holders should apply for re-issue promptly. No. **

房产证翻译中英文对照

X京房权证朝字号:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587

房屋所有权人赵四 Owner of the house Zhao Si 共有情况共同共有 Co-ownership Circumstance Joint possession 房屋坐落朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306 Location Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District 登记时间2013-01-16 Date of registration January 16, 2013 房屋性质商品房 Housing property Commercial residential building 住宅 规划用途 Residence 房屋状况建筑面积套内建筑面积 总层数其他 Building Building area Building area in the suite Total floors Others Condition (就)(就)

附记 Remarks 共有人房屋所有权共有份额 赵四X京房权朝字第1203587号共同共有 王五X京房权朝字第1203587号共同共有 Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No. 1203587 Joint possession

2008版房产证翻译模板

The People’s Republic of China House Property Ownership Certificate Made and Supervised by the Construction Ministry of P.R. China Building Registration No.:xxxxx

According to the Constitution of The People’s Republic of China and the City Real Estate Administrative Law of the People’s Republic of China and in order to protect the legal rights and benefits of the house owner, the house property listed below in this certificate that its owner has applied for registration has been examined and the relative data has been confirmed. Hereby issue this certificate. Issuing Authority (sealed): Administration for House Property of xxxx

XXXXX House Property Ownership Certificate No.xxxxx

房产证翻译模板

Housing Ownership Certificate of the P. R. C. Printed by Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China (2008 Version) Register No. of House Establishing: ******

In accordance with the Real Right Law of the People's Republic of China, This Housing Ownership Certificate shall be the evidence for the holder’s ownership of a realty. Issued Institution: Administration for House Property of **** (seal)

** House Property Certificate Xi zi No.: *********

2012010908 Issued Institution: Administration for House Property of **** (seal)

Ground Pan of the Real Estate Drawing No.:

Points of Attention 1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. 2. Housing owners, interested parties can query the Housing Register Housing agencies register in accordance with the law. 3. The evidence of the matters recorded in the register with the Housing inconsistent, with the exception of housing there is evidence that there is an error register, the housing register in order to prevail. 4. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate. 5. This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly. No. *******

2016最新上海房产证英文翻译模板

Shanghai Certificate of Real Estate Ownership Hu Real Estate Certificate xxx zi ( 2016 ) No. 123456 *123456789012* Date of Issue: 05/31/2016 In accordance with the Property Low of the People's Republic of China, the Law of Land Administration of the People's Republic of China, the Law of Urban Real Estate Administration of the People's Republic of China, Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legal rights and interests of the owner of land-use rights and the house property, registration is hereby granted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification. This certificate is the proof of title to the real estate on the State-owned land lot. Shanghai Housing Security & Administration Bureau Shanghai Planning, Land &Resource Administration Bureau (Seal) (Seal)

房产证翻译模板

房产证翻译模板 The People's Republic of China Ownership card of the house Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises number of registration of the Build : 37073 House Owner Li Jianli House Location #7,No.3-1-1 Jiachengjingyuan Apartment, Dezhou Ground number Clasification Privately owned house property State of House Room Structure Total Floor Floor Construction Designing Number Number Number area (M*M) Purpose The house property 1 1 Mix 5 1 85.08 House Property right management Following office of the real estate blank Issue licence special-purpose chapter All the people Others Owen in common Card NO. from to Land operating situation summary Number of the land certificate Use area The Nature of Right Service life yy mm dd to yy mm dd summary of other right enactment

房产证翻译模板英文版

房产证翻译模板英文版 房产证中翻英翻译模板,房产证英文翻译模板,房产证翻译模板英文版 Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic ofChina(2008 version) Registration No. for Housing Built: 22001 According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership. Registration body:ChangchunHousing Property Management Bureau (seal) Property Right Certificate C.F.Q. Zi No. : 2060118436

Issuing unit (seal): Special Seal for Property Registration and Certification of Changchun Real Estate Property Registration andCertificationCenter Matters Needing Attention I. The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership. II. Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register. III. In case that the matters registered on the certificate are inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, it will be subject to the housing register. IV. Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate. V. The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.

杭州房产证英文翻译

杭州房产证英文翻译 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

The People's Republic of China Ownership Card of the House Made and supervised by the Housing registration number: xxxxx According to the “Constitution of the People's Republic of China”and the“Law of the People's Republic of China relating to Administration of Urban Real Estate”, to protect the legal interests of the house owner who applied to register, the real estate listed here was proved to be authentic. Hereby is the certificate. Linan Construction Bureau (Seal)

Date of issuing licence: 2008-06-23 Plane figure of the real estate Plane figure NO: New

Points of Attention 1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estate ownership is under the protection of the laws of the People’s Republic of China. 2. The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the country.

样本-房产证英文翻译

Formulated by the Ministry of Construction of the People’s Republic of China House construction registration number: Ning House Proprietorship Certificate Construction Xuan Transfer No. According to the stipulations in Constitution of the People’s Republic of China and Real Estate Administration Law in Cities of the People’s Republic of China, this certificate is hereby issued for the purpose of protecting the legal rights and interests of house proprietors with the real estate listed in this certificate and applied for registration by the proprietors being checked and proved to be true. Certificate Issued by (seal): Real Estate Administration Bureau of Nanjing City (seal)

Filled and issued by (seal): Date of filling and issuing: October 10, 2003

房产证英语翻译英文翻译

房产证英语翻译英文翻 译 集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

House Property Ownership Certificate The People's Republic of China Made and supervised by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the P eople’s Republic of China (2012 Version) Building registration No.: ***** In accordance with the Property Law of the People’s Republic of China, the House Property Ownership Certificate is a proof of the obligee’s ownership of the house property. Registration Agency (seal): People's Government of ***** City

Issued by (seal): Special Seal for Prope rty Ownership Registration of Real Estate Administratio n Bureau of ** City Date of Printing: **

Floor Plan of the House Notes 1.This certificate is a legal document to certify the right of property ownership. 2.Property owners and interested parties can inquire the registration information of the property according to relevant laws. 3.The information of items recorded in this certificate is in consistent with that on the housing ledger. Should any inconsistency occur, please refer to the housing ledger, unless there is evidence showing otherwise. 4.Any other organization or individual other than the registration agency shall not make notes or stamp on this certificate. 5.This certificate shall be kept properly. The loss and damage of the certificate shall be reported to the Bureau and its holders should apply for re-issue promptly. No. **

广州市房地产权证翻译20190918(模版)

PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE According to " the People's Republic of Property Law" and other provisions of the relevant laws for the protection the legitimate rights and interests of the owners of real property, the real property rights listed in this certificate for registration of the owners of real property, we have investigated and reviewed, to grant registration, issuance of this permit. Issuing authority: Guangzhou Land Resources and Planning Committee xx/xx/20xx Producer: Ministry of Land and Resources of the People's Republic of China NO.

YUE (20xx) Guangzhou real property NO.xxxxxxx

Map of distribution of the real estate 1.The translator confirms that this is an accurate translation of the original document; 2.Date of translation XX/XX/20XX 3.Full name and signature of the translator;XXX; 4.Details of translator's contact information: XXXXXX@XXX

房产证英文翻译模板

房产证英文翻译模板 Made and supervised by the Construction Ministry of P.R.China Housing registration number: 33055 House Property Ownership Certificate K.Z. No. *** According to the “Constitution of the People's Republic of China”and the “Law of the People's Re public of China relating to Administration of Urban Real Estate”, to protect the legal interests of the house owner who applied to register, the real estate listed here was proved to be authentic. Hereby is the certificate. Issue By: The People's Government of Kaihua County (Seal) House owner *** House ****** Location Land No. Classificatioprivate n Condition Building Number Room Structure Total Owner's Gross area Designed of Number floors floor (squaremeter) purposes property 3 321 mix 4 2 73.84 Residence 3 322 mix 4 2 81.20 Residence 3 421 mix 4 2 94.60 Residence 3 441 mix 4 2 139.2 5 Residence Ownership Registration No. from: to: Other owners: *** / Land Use Summary Land Permit Use area (square meter) No

房产证英文翻译模板

此文档收集于网络,如有侵权请联系网站删除 房产证英文翻译模板 Property own ership certificate 房产证 权属人property owner 身份证号码identity card no. 国籍nationality 房屋所有权来源source of hous ing own ership ** 年x月购买purchased in 房屋用途usage of the house 占有房屋份额share of the house x栋xxx号全套,xx平米full own er of suite***,buildi ng n o.** area:***square meters 房屋所有权性质property of hous ing own ership 土地使用权来源source of land-use right 岀让assignment 土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned 房地坐落site of the house 房屋情况state of the house 建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete 层数floors 竣工日期date of completion 建基面积area of the building base 建筑面积building area 其中住宅建筑面积domestic buildi ng area 其中套内建筑面积room buildi ng area 四墙归属ownership of four walls 东。西。南。北:自墙 east,south,west ,n orth: 土地情况state of la nd 地号land no. 图号chart no. 用途:住宅usage:house 土地等级land grade 使用权类型type of tenure 中止日期expiration date 使用权面积area of tenure 自用面积area of own use 共用面积area of public use 使用权证号license number of tenure 填证机关department of filling certificate 房地产共有情况state of mutual own ership(use) of resl estate 共有(用)人person of mutual owmership(use) 占有房屋份额share of the house 共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use) 纳税情况state of taxation 契价agreed price 税率tax rate 种类type 纳税tax 只供学习与交流

房产证英文翻译件模板

房产证英文翻译件模板 房产证翻译件模板 中华人民共和国房屋所有权证 Housing Ownership Certificate of the P.R.China 中华人民共和国建设部监制 Printed by the Ministry of Construction of the P. R. China 沪房权证 xx 字第 xxxx 号 Hu Real Estate Certificate xx No: xxxx 根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》,为保护房屋所有权人 的合法权益,对所有权人申请登记的本证所列房产,经审查属实,特发此证。In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate. 发证机关 (盖章) Issued by: shanghai Land and Natural Resource & House Management Bureau (Seal) 房屋所有权人 House owner 房屋坐落 House location 丘(地)号 Land No. 产别 Real estate category 私有产 Private 房屋状况

各类房产证翻译模板

Property Title Certificate No.2921832 Co-Owners: / Peoples A total of the number from 0136344 to 0136344 Summary of the using land Land Number Use Area(M) The nature of property Land use age From yy mm dd to yy mm dd Summary of the other rights Ownership of the rights Type of rights Rights range Rights value Date Agreed time period The date of cancellation Remark : Seal: Shuangliu County House Property Supervision Department House Owner House Location The Great Wall Road of Wenxin Town. Ground Number Rights 0211923 Classification Private Property State of the house property Building Number Room Number Structure Total Floor Number Floor Construct ion area (M*M) Designing Purpose 86 86 Mixed 1-3 270.85 Residential

深圳房产证翻译模板

Property Ownership Certificate In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and relevant applicable regulations, in order to protect the legal rights and interests of the property owner, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the property owner, is confirmed to be authentic and hereby issued with this Certificate. Shenzhen Government(Seal)

Remark 1. The construction and its affiliation specified in this Certificate of Real Estate are protected by the state law after being sealed by Shenzhen Municipality and the issuing authorities and shall not be infringed by any organization or individual. 2. The property owner shall abide applicable law, regulation and rule on real estate administration. 3. Transference, modification and mortgage of the real estate shall be dealt according to relevant rules. 4. This Certificate shall not be freely altered, otherwise it shall go into invalid and caused responsibility shall be investigated. Prepared by General Office of Shenzhen Municipal People’s Government No.xxxxxxxxxx

房产证翻译模板

房产证翻译模板 X Beijing Property Ownership Certificate Hai Private Code No. 014999 PHOTO In accordance with the Constitution of the People’s Republic of China and Urban Real Estate Administration Law of the People’s Republic of China, in order to protect the legal rights of the house owner, the Property Ownership Certificate is issued that is based on the investigation of the house that the certificate described and the house owner applied and registered. Registration office: Sealed by Beijing Ministry of Housing and Urban-Rural Development Committee Made under the supervision by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the P.R. China Construction registry No. 11001 House Owner CHEN, XIAORAN House Location Building No.17, Haiyuan, Wanliuhuafu, Haidian District Mound(Land)No. Ownership Category Private property Building Set Structure Total story Story No. Construction Land Use area(?) No. or number the house room in 17 7018Reinforced 6(-1) 6 290.57 Residential

2018版上海房产证翻译模板(英国签证)

2018版上海房产证翻译模板签证(英国) Shanghai Certificate of Real Estate Ownership Shanghai Real Estate Certificate XXXX ( 200X ) No. XXXXX Date of Issue: 05/01/2018 In accorda nee with the Low of Land Admi nistrati on of the People's Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People's Republic of ( ina and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other rele vant laws and regulations, to protect the legitimate rights and interests of th e owners of Ian d-use rights and the house own er, registrati on is hereby gran ed and this certificate is give n to such owner for the land, house and other a ppurtenances listed in this his/her registration application after due examina tion and verification. This certificate is the proof of the own ership rights to the real Property owner Locati on of the House

相关主题
相关文档 最新文档