当前位置:文档之家› 2019英语四级翻译练习试题.doc

2019英语四级翻译练习试题.doc

2019 英语四级翻译练习题( 2 )

1.The university authorities did not approve the

regulation,____________________________(也没有解释为什么).

2. Although he was interested in philosophy, his

father__________________________( 他的父亲说服他 )majoring in law.

3.John rescued the drowning child

_______________________(冒着自己生命危险 ).

4.Could you ______________( 给我介绍一本关于物理方面的好书)?

5._______________( 他大概知道他要做什么 ) ,but nothing specific.

答案与解析:

1.学校领导没有批准这项制度,也没有解释为什么。

nor did they make any explanation / nor did they

give the reason for doing so.

考察两个知识点。两个否定分句的并列结构,后一个否定词开头的分句中,主谓部分要倒装。 nor 的倒装句用法,后半句表示“也不”的否定意义,注意助动词的时态与上半句保持一致 ; “作解释”的表达,考察了汉译英中动词转名词的技巧, explain →explanation ,或者

give an explanation.(注意别写错了explanation ,需要去掉 i 的)

2.即使他对哲学感兴趣,但是他父亲说服他去修法律。

persuaded him into / talked him into

本考察“ 服某人做某事”的表达,persuade / talk sb.

into doing sth.或者persuade sb to do sth.

3.John冒着自己的生命危救落水儿童

at the risk of his own life

考察“冒着?的危 / 做某事”的搭配:at the risk

of sth.,能用at the expense of one’s own life(

冒着某人的生命危做某事 ) “冒”能用risk (doing) sth.

4. recommend me a good book on Physics

里的 " 介 " 不能照着字面理解翻成常的 introduce 。作 " 介 " 是用于人相遇行的 " 介 ; 引 ; 使互相理解 " 。句中

的"介 " 是要人 " 推荐 " 一本,所以要用 recommend作 " 介 " 的。

同,翻 " 他向我介了一些教学 " 句,

也不能使用 introduce。作He told us something about his experience in teaching.考生要注意,英是一定要首先理解

的,才能避免英。

5. He has some vague ideas about what to do

"他大概知道他要做什么 " 言下之意是:他其并不清楚要做什么。于是有考生会成 He has some unclear ideas about what to do.

本考。 unclear 是指句意、字迹不清楚,使人以看懂、不能

肯定的。而由 nothing specific可知,"他"的想法很多,很混乱,不

能形成一个确定的、清晰的划。所以用vague 更准确。 vague 是指含混不清的,多用于比意,用来表示因关系不清,言辞而

致的意不清楚。如: a vague idea(模糊的想法);He was a

little vague when I asked what had happened.( 我他出了什么事,他一无所知。)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档