当前位置:文档之家› 纺织常用英文

纺织常用英文

纺织常用英文
纺织常用英文

sooner rather than later 宜早不宜迟

Passed 通过

Failed 失败

T est results 测试结果T est roll 测试bulk 大货

Please reply once again time to submit test samples

All rolls were counted as grade B due to coarse yarn, slub/neps, which was not counted penalty points。(是因为粗纱和棉结,这些疵点分数没有被计入总分)

Failed Because of Excessive Shrinkage& Excessive T orque失败是因为过度收缩及过度扭矩

narrow width (窄门幅)

low weight (克重轻)

High weight (克重重)

found 2 color shade batches, i.e. the roll 39, 77 for batch one, the other rolls for batch two.(发现两个color 39,77为A色,其余为B色。)

found 1 color shade batch (发现只有1个color色)

All the rolls were counted as grade B due to crease mark. 所有的卷被降为B等,是因为鸡爪印。Miss printing(漏白)

Off printing 对花不准

Uneven printing 印花不匀

Smudging 拖色

Color streak 色条

Joint piece接匹

T orn edge(破边)

Uneven dyeing 染色不匀(色花)

wrong (错误的)

correct (正确的)

Contract edge 门幅缩边

Wavy edge 蝴蝶边

疵点:DEFECT/FAULT

经柳:STREAKY WARP

断经:BROKEN END

急经:RIGHT END

粗纬:COARSE PICKS

粗经:COARSE END

断纬:BROKEN PICKS

纬向:Weft

纬斜:SKEWING/SLOPE

横檔:FILLING BAR

污迹:STAIN/DIRT

异型丝:GOAT/FOREING YARN

破洞:HOLE

色花:SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION

色柳:COLOR STRIPE

渗色:COLOR BLEEDING

褪色:COLOR FADING/DISCOLOR

擦伤:SCRATCH/BARASION/WINCH MARK

松板印:MOIRE EFFECTS

折痕:CREASE MARK

No PO, dvlp 没有PO#开发

Fabric sample 面料样品

Fabric swatch 面料样品

swatch 布样/小样

Unbleached 胚布

Bleached 漂白

Yarns of Different Colors 不同颜色纱线

printed 印花

Dyed White 染白

color card 色卡

color chip 色卡

colour sample(s) 色样

sample colours 样品的颜色

hachi Knitting (粗针针织)

Light heather grey burn out jersey 浅麻灰烂花汗布

tie dye 扎染

black grey黑灰色

Rolls(卷)

Bales(包)

Number 编号//数

The roll 3, 7 were counted as grade B due to 。。。卷3,7 降等是因为。。。Cotton(棉)

Organic cotton(有机棉)

swiss dot with print 剪花布印花

Linen 亚麻布

Flax 亚麻

Ramie 苎麻

Polyester taffeta 涤塔夫

Habotai 电力纺

Style number 款号

Nylon 尼龙

Acrylic 腈纶

Mohair 马海毛

Fab smpl-Bruno-JR dvlp,NO PO 面料样品没有PO

Cut no. po号

Created date 输入日期

Due date 到期日

January n.一月

February n.二月

March n.三月

May n.五月

June n.六月

July n.七月

August n.八月

September n.九月

October n.十月

November n.十一月

December n.十二月

Spring n.春季

Summer n.夏季

Autumn/fall n. 秋季

Winter n. 冬季

Mkt grp 组

Ordered Qty 数量

Rcvd T o-date 已收到

Open Qty 未收数量

Unit price 单价

Ext smt 总价

Quality 品质

Construction规格

Feel like 手感样

Color code 颜色

GREEN 绿色

1st submit 第1次提交

2 nd submit 第2次提交

3rd submit 第3次提交

Days 天

Feel like 手感样

Sampling 采样

COLOR STAINING 2-3 沾色2-3级

modal 莫代尔

Before Wash 水洗前

After Wash 水洗后

dryclean 干洗

do not dryclean 不可干洗

compatible with any drycleaning methods 可用各种干洗剂干洗 iron 熨烫

iron on low heat 低温熨烫(100oC)

iron on medium heat 中温熨烫(150oC)

iron on high heat 高温熨烫(200oC)

do not iron 不可熨烫

bleach 可漂白

do not bleach 不可漂白

tumble dry with no heat 无温转笼干燥

tumble dry with low heat 低温转笼干燥

tumble dry with medium heat 中温转笼干燥

tumble dry with high heat 高温转笼干燥

do not tumble dry 不可转笼干燥

dry 悬挂晾干

hang dry 随洗随干

dry flat 平放晾干

line dry 洗涤

wash with cold water 冷水机洗

wash with warm water 温水机洗

wash with hot water 热水机洗

handwash only 只能手洗

do not wash 不可洗涤

(1.Machine wash with warm water,中温机洗wash separately.单独洗

2. Do not bleach 不可漂白

3.T umble dry with low heat 低温烘干

4.Iron with warm temperature) 中温熨烫

VENDOR NAME 供货商名字

DATE 日期

DAY 天

DAYS 表示几天以上

FABRIC SOURCE (MILL/CONVERTER) 面料生产工厂

SUPPLIER FABRIC QUALITY NAME 面料成分

CODE 代码

FIBER CONTENT 纤维成分

FIBER TYPE 面料类型(针织/梭织)

FABRIC COMPOSITION/TYPE面料成分

FABRIC WEIGHT PER- G/M2面料克重

OZ/SQ.YD 盎司/平方码

FABRIC WIDTH OVERALL面料全幅

Cuttable 有效门幅

FABRIC SHRINKAGE面料缩率

intermingled 经纬交织

LENGTH: 经

WIDTH: 纬

TORQUE 缩率

T wist 捻度

T hrowing; twisting 加捻

YARN COUNT 纱支

YARN PROCESS

DYE METHOD: 染色方法

PRINT METHOD 整理方法

DYE ROUTE:

PRINT ROUTE:

FINISH OF FABRIC:

nornal

stripe printed 条纹印花

yarn dye stripes 色织条纹

COUNTRY OF ORIGIN :产地

YARN:纱线

KNIT:染色

DYE:整理

COURSES/PICKS 经密

WALES/ENDS: 纬密

MACHINE DIAMETER/WIDTH (KNITS) 机直径/宽度(针织)GAUGE (KNITS): 织造寸数

ENZYME WASH 酵素洗

Notes 备注

Sequins 珠片

w/o sequin绣片前

w/ sequins绣片后

double faced fabric ,双面布

interlock 双面布

1 way stretch 两面弹

2 way stretch 四面弹

POPLIN 府绸

FAUX LEATHER 仿皮

Chambery青年布

Slub jersey 竹节汗布

Silk crepe 真丝双绉

French T erry 毛圈布(小毛圈)

Double Knit ponte 罗马布

single knit jersey 单面无弹汗布

chiffon voile 薄绸巴厘纱

voile 巴厘纱

DRLCRINKLE CHIFFON/雪纺皱印花

WET PRINT chiffon 平雪纺水印花

PRINTED EIK SHEER KNIT 针织雪纺印花

REACTIVE DYES 活性染料

COMMEN DYING,composite dyes,混纺染料

HAND WASH WARM 温水手洗

Gold thread金丝线

Viscose 粘胶

PLAIN 平纹

Jacquard 提花

Filament 长纤

RING SPINNING 环锭纺纱

Yarn-dyed 色织

Lurex: 银葱线

Silver STRIPES JERSEY 银丝条子汗布

PLAIN DYED 染色(素色)

Sliver high-pile stitch (纬编长毛绒组织)

Construction (组织结构)

lamao bu (拉毛布)(针织)

WOVEN (梭织)

Knit (针织)

Lace (花边/蕾丝)

Fur Vest 皮草马甲

fabric for crochet lace 钩针花边织物

Panne Pleated Velour (折皱丝绒)

颜色方面:

增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑:BLACK / JET BLACK

奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红:RED 紫红:BORDEAUX/WINE

紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色:GREEN 灰色:GREY

玉色:OYSTER/PEACH 黄色:YELLOW 卡其:KAHKI 雪青:LILAC

古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿:CHARCOAL 豆绿:OLIVE

藏青:NAVY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE

橘黄:ORANGE 驼色:CAMEL 黄绿色:Chartreuse 粉蓝色:Powder Blue

辣椒红:Chili pepper 炭灰色:Charcoal grey 荧光亮粉:PRETTY IN PUNK

荧光绿色:HORIZON NEON GREEN 荧光亮黄:ACID YELLOW

产品包装方面

卷杆:RILLING/WINDING 散装:LOOSE PACKING 编织袋:WEAVING BAG

纸箱:CARTON 木箱:WODEN CASE

中性包装:NEUTRAL PACKING

单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH

双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD

腰封:PAPER TAPES 纸管:TUBE 吊牌:LABLE / HANG TAG

唛头:SHIPPING MARK 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋:POLY BAG

匹长:ROLL LENGTH 拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN

拼箱:LCL 整箱:FCL

出口包装:EXPORT PACKING

产品检验及标准方面

质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION

经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度:COLOR FASTNESS

皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS

摩擦色牢度:RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS

光照色牢度:LIGHT COLOR FASTNESS 2

汗渍色牢度:PERSPIRATION COLOR FASTNESS

水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS

氯漂白色牢度:CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS

尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性:APPEARANCE RETENTION

拉伸强度:TENSILE STRENGTH 撕破强度:TEAR STRENGTH

接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性:PILLING RESISTANCE

耐磨性:ABRASION RESISTANCE 拒水性:WATER REPELLENCY

抗水性:WATER RESISTANCE 织物密度:THREAD PER INCH/STICH DENSITY

纱支:YARN COUNT

克重:WEIGHT

整理方面

染色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP,PFD)退浆:DESIZING

染色:DYEING 固色:COLOR FIXING 后整理:AFTER FINISH / AFTER TREATMENT

热定型:HEAT SETTING 树脂整理:RESIN FINISH 切割:CUT

轧花:EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层:COATING (PVC、PU、PA)

涂白:WHITE PIGMENT 涂银:SILVER 烫金:GOLD PRINT 磨毛:BRUSHED

起皱:CRINKED/ CREPED 轧泡:BUBBLED 丝光:MERCERIZED

硬挺:STIFFENING 抗静电:ANTI-STATIC 抗起球:ANTI-PILLING

防羽绒:DOWN PROOF 防霉:ANTI-FUNGUS 免烫:WASH AND WEAR

砂洗:sand-washing 砂洗:STONE WASHED 阻燃:FLAM RETARDANT

环保染色:AZO FREE / NO AZO 防水:W/P (WATER SHRINKAGE )

拒水:W/R (WATER REPELLENT )缩水:W/S (WATER SHRINKAGE )

印花:PRINTING 涂料印花:COAT PRINTING 拔染印花:DISCHARGE PRINTING

平网印花:PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花:ROTARY SCREAM PRINTING

转移印花:TRANSFER PRINTING 烂花:BURN OUT 模版印花:BLOCK PRINTING

纸版印花:PAPER STENCIL

设备方面

麦克贝思计算机配色系统:MACBETH “ CLOR –EYE ” C OMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM 计算机配液系统:“ RAPID –DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE

对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET

打样:LAB DIPS

大货生产:BULK PRODUCTION

精练机:DESIZING MACHINE

折幅机:CREASING MACHINE

卷染:JIG DYEING

溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING

轧染:PAD DYEING

定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME

染料方面

碱性染料:BASIC DYES

酸性染料:ACID DYES

活性染料:REACTIVE DYES

分散染料:DISPERSE DYES

阳离子染料:CATIONIC DYES

还原染料:VAT DYES

直接染料:DIRECT DYES

硫化染料:SULPHUR DYES

非偶氮染料:AZO FREE DYES

产品方面

里料:LINING 面料:FABRIC 塔夫绸:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE – LAYER 双色:TWO – TONE 花瑶:FAILLE 平绒:velveteen 麂皮绒:suede nap 高士宝:KOSHIBO

雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 多臂乔其DOBBY G.G.T

奥丽纱:Peble GGT

亚光色丁:Mstt satin 色丁:Satin 羊羔绒Sherpa 珊瑚绒Coral velvet

塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布:JEANET

牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R

白条纺:WHITE STRIPE

黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN

卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY

原料方面

涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON

人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK

氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN

黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE

空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO – FIBRIC

全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)

拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)

牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST)PSF

涤纶短纤(1) Polyester staple fiber (2)

Failed Because of Low Weight, Excessive Torque & Excessive Color Staining

-失败,因为重量轻,色彩过多过大的转矩及染色

-Failed Because of over weight-失败是因为超重

Failed Because of Excessive Color Staining & overweight-失败是因为过度色染色及超重Failed Because of Excessive Color Staining因为过量的颜色染色

常用英文:

ASAP 尽快

Pls find attached file fyi. 请看附件参考

Pls find attached spec sheet price sheet 请看附件中规格表和价格表。

Pls find the revised ones 请看附件更新,(修改后的)

Pls find below send out today via UPS#1Z V5E 019 04 9813 769 (请看如下今天快递容)STATUS 情况/状态

Unit Price 单价

CONTACT 联系人/负责人

FABRIC CODE 面料代码

DESCRIPTION 描述(面料品种描述)

TOTAL USD 总价-美金

REMARK 备注

Attached 附件

Spec sheets 规格表

Surcharge (放样费,附加费)

Reply:回复

Reply to all:全部回复

Forward :转发

Print:打印

Delete:删除

Show original:显示原始

纺织类 英文专业术语

朴衬布 INTERLINING 前浪前档 FRONT RISE 生褶省 PLEAT 死褶褶 DART 梭仔梭芯 BOBBIN 烫斗熨斗 IRON 挑脚车暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE 乌蝇扣钩棒扣 EYES & HOOKS 靴压脚 PRESSER FOOT 针步线步 STITCHES 止口,子口缝头 SEAM ALLOWANCE 纵纹斜纹 BIOS CUT 坐围臀围 HIP (Jandy整理) 服装专业英语(辅料) ACCESSORY 辅料 BELT 腰带 BINDING TAPE 捆条(包边) BOW 蝴蝶 BOW-TIE 蝴蝶结 BUCKLE LOOP 钮圈 BUTTON 钮扣 CARE LABEL 洗水唛 COLLAR RAB 领袢 COLLAR STAY 领插竹 CONCEAL ZIPPER 隐形拉链 CONTENT LABEL 成分唛 CONTRAST COLOR STITCHES 撞色线COTTON STRING 棉绳 ELASTIC 橡筋 EPAULET 肩章 EYELET 鸡眼 EYES & HOOKS 乌蝇扣, 钩棒扣 FRILLS 荷叶边 FUSIBLE-INTERLINING 粘朴 GODET 三角形布 GUSSET 三角形插布 HALF MOON PATCH 半月形龟背

HANDING LOOP 吊袢 INTERLINING 衬, 朴 LACE 花边 LINING 里布 MAIN LABEL/BRAND LABEL 主唛 NON-FUSIBLE-INTERLINING 非粘朴, 生朴PLASTIC STRING 胶针 RIBBING 罗纹 RIVET 撞钉, 包头钉 RUBBER STRING 橡筋 SHANK (钮扣)绕脚线 SHOULDER PAD 肩棉, 肩垫 SIZE LABEL 尺码唛 SMOCKING (装饰用的)缩褶 SNAP 急钮, 按钮, 揿钮 STICKER 贴纸 STRIPE 带条, 绳子 THREAD 线 TRIANGLE GUSSET 三角脚贴 VELCRO 魔术贴 ZIPPER 拉链 ZIPPER PULLER 拉链头 ZIPPER STOPPER(Typed by Jandy) 服装专业英语(缩写) A.H. ARMHOLE 夹圈 ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布 ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准 AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准 ATTN. ATTENTION 注意 AUD. AUDIT 稽查 B. BACK 后 B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼 B.L. BACK LENGTH 后长 B.P. BUST POINT 胸点 BK. BLACK 黑色

纺织面料英文翻译

纺织面料英文翻译 时间:2009-05-10 01:27来源:未知作者:admin 点击:473次 https://www.doczj.com/doc/c24599718.html,/news/27.html 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒: Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写

常用面料英文缩写

面料英文缩写 服装面料英语缩写 C:Cotton 棉 W:Wool 羊毛 M:Mohair 马海毛 RH:Rabbit hair 兔毛 AL:Alpaca 羊驼毛 S:Silk真丝 J:Jute 黄麻 L :linen 亚麻 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 YH:Yark hair 牦牛毛 Ly:lycra莱卡 Ram :Ramine 苎麻 Hem :Hemp 大麻 T:Polyester 涤纶 WS:Cashmere 羊绒 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 Tel :Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名La:Lambswool 羊羔毛 Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛 CVC :chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 R:Rayon 粘胶 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒:Nylon taslon 塔丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet

纺织业的中英文对照术语

常用纺织英语集锦原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POL YAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO - FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN )预取向丝: POY( PREORIENTED Y ARN )拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN ) 牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST ) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE -LAYER 双色:TWO -TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH“ CLOR - EYE ” COMPUTER COLO-R MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID -DOSER” LABORTEX- LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE 对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅 机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理

纺织品印花常见术语的英文翻译

纺织品印花常见术语的英文翻译 蒸化(aging) 自动筛网印花(automatic screen printing) 满地印花(blotch print) 烂花印花(burn—out prints) 涪烘(curing) 直接印花(direct prints) 拔染印花(discharge prints) 干法印花(dry prints) 双面印花(duplex prints) 静电荷(electrostatic charge) 静电植绒(electrostatic flocking) 按特殊要求印花(engineered print) 叠印(fall on) 平板(flatbed) 植绒印花(flock printing) 植绒(flocking) 半色调或中间色调(halftone) 手工筛网印花(hand screen printing) 热转移印花(heat--transfer printing) 喷射印花(jet printing) 机械植绒(mechanical flocking) 罩印(over print) 印花色浆(print paste) 大木印花胶浆(DM print binder) 对花(registration) 防染印花(resist printing) 滚筒印花(roller printing) 圆形筛网印花或圆网印花(rotary screen printing) 筛网印花(screen printing) 打样(strike off) 热转移印花(thermal transfer printing) 经纱印花(warp prints) 湿罩干印花(wet—On—dry) 湿罩湿印花(wet—On—wet) 湿法印花(wet prints) 印花对花准确/对花不准(print register/off register) water based printing 水印 heat transfer printing 热转移印花

网络中常用简称(在网络中常用的一些英文缩写及解释)

DARPA :国防高级研究计划局 ARPARNET(Internet) :阿帕网 ICCC :国际计算机通信会议 CCITT :国际电报电话咨询委员会 SNA :系统网络体系结构(IBM) DNA :数字网络体系结构(DEC) CSMA/CD :载波监听多路访问/冲突检测(Xerox) NGI :下一代INTERNET Internet2 :第二代INTERNET TCP/IP SNA SPX/IPX AppleT alk :网络协议 NII :国家信息基础设施(信息高速公路) GII :全球信息基础设施 MIPS :PC的处理能力 Petabit :10^15BIT/S Cu芯片: :铜 OC48 :光缆通信 SDH :同步数字复用 WDH :波分复用 ADSL :不对称数字用户服务线 HFE/HFC:结构和Cable-modem 机顶盒 PCS :便携式智能终端 CODEC :编码解码器 ASK(amplitude shift keying) :幅移键控法 FSK(frequency shift keying) :频移键控法 PSK(phase shift keying) :相移键控法 NRZ (Non return to zero) :不归零制 PCM(pulse code modulation) :脉冲代码调制nonlinear encoding :非线性编程 FDM :频分多路复用 TDM :时分多路复用 STDM :统计时分多路复用 DS0 :64kb/s DS1 :24DS0 DS1C :48DS0 DS2 :96DS0 DS3 :762DS0 DS4 :4032DS0 CSU(channel service unit) :信道服务部件SONET/SDH :同步光纤网络接口 LRC :纵向冗余校验 CRC :循环冗余校验 ARQ :自动重发请求 ACK :确认 NAK :不确认

纺织业常用英语大全(1)

纺织业常用英语大全 颜色方面: 增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑:BLACK / JET BLACK 奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 紫红:BORDEAUX/WINE 紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 玉色:OYSTER/PEACH 绿色:GREEN 驼色:CAMEL 灰色:GREY 黄色:YELLOW 卡其:KAHKI 雪青:LILAC 大红:RED 古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿:CHARCOAL 豆绿:OLIVE 藏青:NA VY/BLUE 天蓝:SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE 橘黄:ORANGE 产品包装方面: 卷杆:RILLING/WINDING 散装:LOOSE PACKING 编织袋:WEA VING BAG 纸箱:CARTON 木箱:WODEN CASE 中性包装:NEUTRAL PACKING 单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封:PAPER TAPES 吊牌:LABLE / HANG TAG 唛头:SHIPPING MARK 纸管:TUBE 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋:POLY BAG 匹长:ROLL LENGTH 拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱:LCL 出口包装:EXPORT PACKING 整箱:FCL 产品检验及标准方面: 质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度:COLOR FASTNESS 皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度:RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度:LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度:PERSPIRA TION COLOR FASTNESS 水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度:CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性:APPEARANCE RETENTION 拉伸强度:TENSILE STRENGTH 撕破强度:TEAR STRENGTH 接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性:PILLING RESISTANCE 耐磨性:ABRASION RESISTANCE 拒水性:WATER REPELLENCY 抗水性:WATER RESISTANCE 织物密度:THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支:YARN COUNT 克重:WEIGHT 产品疵点方面: 疵点:DEFECT/FAULT 经柳:STREAKY WARP 断经:BROKEN END 急经:RIGHT END 粗纬:COARSE PICKS 粗经:COARSE END 断纬:BROKEN PICKS 纬斜:SKEWING/SLOPE 横档:FILLING BAR 污迹:STAIN/DIRT 异型丝:GOAT/FOREING YARN 破洞:HOLE 折痕:CREASE MARK 松板印:MOIRE EFFECTS 渗色:COLOR BLEEDING 色花:SHADE V ARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIA TION 色柳:COLOR STRIPE 擦伤:SCRA TCH/BARASION/WINCH MARK 褪色:COLOR FADING/DISCOLOR 整理方面: 染色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP,PFD)退浆:DESIZING 染色:DYEING 固色:COLOR FIXING 后整理:AFTER FINISH / AFTER TREA TMENT 热定型:HEA T SETTING 树脂整理:RESIN FINISH 切割:CUT 涂白:WHITE PIGMENT 涂银:SILVER 烫金:GOLD PRINT

(完整版)纺织业的中英文对照术语

常用纺织英语集锦 原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO – FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE – LAYER 双色:TWO – TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR –EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID –DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理

纺织专业英语翻译

第二课棉纤维的性能及其应用 内容提要: 本文从吸水性、强度、耐用性等方面来描述棉纤维。并在课文的最后,介绍了棉纤维的应用。 棉纤维的性能

棉纤维的性能和应用 课文翻译: 吸湿性和良好的吸湿排汗性能使棉纤维的成为一种更舒适的纤维。棉纤维具有较高的吸水性能,是由于其纤维素的亲水的羟基基团。当水进入棉纤维内部,纤维发生溶胀,其截面变得更圆。受潮后的亲水性能和溶胀使棉花可以吸收其重量约四分之一的水。这意味着,在炎热的天气里,身体的汗会被棉织品吸收,并沿棉纱传送到织物的外表面并蒸发到空气中。因此,(棉纤维的这种性质)可帮助身体维持其温度。 不幸的是,棉花的亲水性使得它容易受到水渍。如在咖啡或葡萄汁的水溶性色素会随着水渗入纤维;当水分蒸发,着色剂被困在纤维内部。棉织品是他们容易起皱并很难除皱,也许是它们的主要缺点。 棉纤维的刚度可以降低织物的抗起皱能力。当纤维弯曲到一种新的形态,纤维素大分子内发生一些氢键断裂和分子滑动以减少纤维内部应力。在新的位置氢键重组,所以当外力去除后,纤维保持了这一形状。氢键的断裂和重组保持了皱纹,因而若要消除皱纹,需要熨烫。 棉纤维具有中等强度,是具有良好的耐磨性和尺寸稳定性,能够抵抗日常的酸,碱和有

机溶剂。但由于它是一种天然物质,容易受昆虫,霉菌和真菌的攻击。最突出的是棉花在潮湿的环境下有霉烂的倾向。 棉花抗太阳光和热,但是直接长期暴露于强烈的阳光下棉纤维会泛黄,并最终降解。煤气烘燥也可使棉织品变黄。颜色的变化是纤维素和氧或氮氧化物之间的化学反应,尤其在热空气中。为使棉花保留其白度较长时间,需用滴水晾干或在电干燥器中干燥。 另一感兴趣的事实是,棉纱湿强度大于干强度。这是由于纤维内部宏观和微观结构。当水被吸收,纤维溶胀,其截面变得更圆。通常这种大量的外来物质的吸收会导致内部应力较高,导致纤维弱化。然而,棉纤维吸水导致内部应力减少。在内部应力减小的情况下,肿胀的纤维变得更强。同时,在纱线溶胀纤维之间挤得更紧,增强了纱线内部纤维摩擦力。此外,所吸收的水作为一个内部润滑剂,赋予纤维更好的灵活性。这也是为什么棉花衣服潮湿时更容易熨。纯棉织物易收缩不利于洗涤。 也许比任何其他纤维,棉满足服装,家居家具,休闲的要求,和工业用途。它提供了强度,面料轻薄,柔软,易干燥,易清洗。在服装,棉提供服装,舒适,容易干燥,在明亮的,持久的色彩,易护理。主要的缺点是棉纱和棉布容易收缩起皱。收缩可以由防缩整理的装置进行控制。免烫性能可以通过化学处理或由棉纤维同更多的纤维混纺,如涤纶。 在居家摆设,棉纤维提供耐用的、一般性的使用面料。虽然棉纤维可能缺乏来自其他纤维材料的外观效果,但能提供一个舒适,温馨的环境。棉织物一直是几十年来的床单和毛巾的支柱,因为它们舒适,耐用和吸湿。涤/棉混纺织物提供免烫的床单和枕套,提供一种清新、挺爽的感觉。 用于休闲用途,棉花已被用于帐篷和野营装备,船帆,运动鞋和运动服。棉是适合做帐篷的材料。一个帐篷织物必须能够“呼吸”,让居住者不被自己的二氧化碳闷着。与外界空气交换减少,湿度在帐篷和使它变得闷。棉机织物可以打开足够舒适,提供良好的透气性。帐篷也可以阻隔并使雨水流下,当被雨水打湿,棉纱膨胀,降低纱线和抗水渗透之间的间隙。今天,沉重的棉帆布被轻质尼龙所取代。 棉线,细绳和粗绳可以绑定,固结,捆绑各种各样的东西,从大包到更大的包。棉纱可用来增强驱动电机的传送带。 第五课羊毛的结构和性能 图1 羊毛的结构

常见的英语缩写

常见的英语缩写 一、常见的口语缩写 在口语中我们经常碰到一些缩写,诸如wanna, gonna 之类,那么他们到底是怎么来的呢?又是什么意思呢? 1.wanna (= want to) 【美国口语】 wanna 是"want to" 的缩写,意为“想要”“希望” Wanna grab a drink tonight? 今晚喝一杯如何? wanna的使用范围极广,从日常口语到歌曲名称都有它的影子,有一首传唱度很高的歌想必大家都听过,歌名就是"B What U Wanna B" 2.gonna(= going to) gonna 是"going to" 的缩写,用在将来时中,一般与be 动词连用成“be gonna”结构,但在口语中也有省略be 的情况出现。【美国口语】 Who's gonna believe you? 谁会信你呢? 3.kinda (= kind of) kinda 是"kind of"的缩写,意为“有点”“有几分” I'm kinda freaking out! 我快疯了! 4.sorta (=sort of)【美国口语】 sorta 是"sort of" 的缩写,意为“有几分”“可以说是” I'm sorta excited。 我有点小兴奋! 5.gotta (=got to)【美国口语】 gotta是"got to"的缩写,意为“不得不”“必须” I gotta go now。 我现在得走了。 二、常见的书面缩写 【品牌缩写】 “IKEA:(宜家)瑞典公司的牌子为四个词【Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd】的首字母缩写,在瑞典语中的发音确实是“ee-key-a”,英美人的发音却是“eye-key-a”,估计是遵从了“IBM”、“ISO”这种缩略词的字母I发音模式,只不过后面的“KEA”连读而已,类似“idea”。 【英文考试缩写】 ①IELTS–International English Language Testing System 雅思; 中文意为“国际英语水平测试”

纺织品知识以测试名词中英文对照

纺织品知识以及测试名词中英文对照 测试项目 中文英文 物理性能布重测试Fabric weight 尺寸稳定性Dimensional Stability 外观测试Smoothness Appearance 缝线滑移测试Fabric slippage , Seam slippage 缝线强力测试Seam strength 撕破强力Tear Strength 拉伸强力Tensile /breaking strength 弹性Stretch Properties 回复率Recovery 残余伸长率Growth (线圈)密度(针织类)(Stitch) Density (经纬)密度(梭织类)Threads per unit length 布幅测试Fabric width 纱线支数Yarn count /yarn number/yarn size 耐磨性Abrasion Resistance(Resistance to Abrasion) 鼓爆强力测试Bursting strength 弓纬Bow 纬斜Skewness 转曲测试Spirality/Torque/Twisting 洗后扭曲Distortion after washing 纱线捻度twist 起毛起球Pilling Resistance 轻质梭织布的易烫性测试Easy to Iron 回潮率Moisture Content 色牢度非氯漂色牢度测试Color fastness to Non-Chlorine Bleach 氧化漂白损伤牢度测试Color fastness to Oxidative Bleach 水洗牢度测试Color fastness to Washing/accelerated washing 家庭水洗色牢度测试Color fastness to Home /actual /Domestic Laundering 汗渍色牢度测试Color fastness to Perspiration 水渍色牢度测试Color fastness to Water 摩擦牢度测试Color fastness to Crocking/Rubbing 干洗色牢度测试Color fastness to Dry Cleaning 氯漂色牢度测试Color fastness to Chlorine Bleach 氯水色牢度Color fastness to Chlorinated water 氯敏色牢度Color fastness to Chlorine Sensitivity 干热色牢度测试Color fastness to Heatry(Excluding Pressing) 热压烫色牢度测试Color fastness to Heat:Hot Pressing 耐汗渍日晒牢度测试Color fastness to Light and Perspiration 日晒牢度测试Color fastness to Light 渗色(bleeding)测试Bleeding 酸碱色牢度测试Color fastness to Acids and Alkaline

服装面料英语

服装面料英语

原料方面 涤纶:ployester 锦纶:nylon/polyamide 醋酸:acetate 棉;cotton 人棉:rayon 真丝:silk 人丝:viscose 长丝:filament 短纤:spun 黑丝:black yarn 阳离子:cation 氨纶:spandex/elastic/strec/lycra 纱线Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns 粘棉纱Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线Woollen Yarn Series 羊绒纱Cashmere Yarn Series 全羊毛纱Wool (100%) Yarns 毛晴纱Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱Wool/Polyester Yarns 毛粘纱Wool/Viscose Yarns 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 素色卫衣布:solid fleece 彩条汗布color-stripes single jersey 鱼网布:fleece 里料:lining 面料:fabric 平纹:taffeta 缎面:satin / charmeuse 斜纹:twill 绡:lustrine 提花jacquard 烂花:burnt-out 格子:check 条子:stripe 双层:double – layer 双色:two – tone 花瑶:faille

一些常用的英文缩写

报刊上常用的: ADB Asian Development Bank 亚洲开发银行(亚行) AMC asset management company 资产管理公司 BOT build-operate-transfer 建设-运营-移交 CBRC China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会(银监会) CGC credit guarantee company 信用担保公司 CGS credit guarantee scheme 信用担保制度 CIRC China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会(保监会) CPDF China Project Development Facility(世行)中国项目开发中心 CSRC China Securities Regulatory Commission 中国证券监督管理委员会(证监会) DFID Department for International Development (of the United Kingdom)英国国际发展部DRC Development Research Center (of the China State Council)国务院发展研究中心EU European Union 欧盟 FDI foreign direct investment 外商直接投资 FIE foreign invested enterprise 外资企业 GDP gross domestic product 国内生产总值 IFC International Finance Corporation 国际金融公司 IPO initial public offering(股票)首次公开发行 IPR intellectual property right 知识产权 JV joint venture 合资企业 MOC Ministry of Commerce 商务部 MOF Ministry of Finance 财政部

纺织行业术语中英文对照

纺织行业术语中英文对照纱线Yarns 棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns 粘棉纱Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线Woollen Yarn Series 羊绒纱Cashmere Yarn Series 全羊毛纱Wool (100%) Yarns 毛晴纱Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱Wool/Polyester Yarns 毛粘纱Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他Wool/Other Yarns 兔毛纱Angora Yarns 雪兰毛线Shetland Yarns 牦牛毛纱Yak Hair Yarns 羊仔毛纱Lambswool Yarns 真丝系列纱线Silk Yarn Series 白厂丝White Steam Filature Yarns 双宫丝Duppion Silk Yarns 柞蚕丝Tussah Silk Yarns 绢丝Spun Silk Yarns 柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns 柚丝Silk Noil Yarns 真丝线Silk Threads 丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线Halm Yarn Series 大麻系列纱线Hemp Yarn Series 亚麻系列纱线Linen Yarn Series 苎麻系列纱线Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线Other Plant Yarns 剑麻系列纱线Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛Sunday Angora Yarns 锦纶丝Polyamide Yarns 涤纶纱/丝Polyester Yarns 人造棉纱Spun Rayon Yarns

常见面料英语翻译

常见面料英语 靛蓝青年布:Indigo chambray 人棉布植绒:Rayon cloth flocking PVC植绒:PVC flocking 针织布植绒:Knitting cloth flocking 珠粒绒:Claimond veins 倒毛:Down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain) 仿麂皮:Micro suede 牛仔皮植绒:Jeans flocking 尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze) 尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:Embossing flocking 皮革沟底植绒:Leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒:Nylon taslon 丝绒格子:N/Taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:Micro fiber 锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain) 重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档