当前位置:文档之家› 2017年大学英语四级翻译复习--汉字

2017年大学英语四级翻译复习--汉字

2017年大学英语四级翻译复习--汉字
2017年大学英语四级翻译复习--汉字

2017年大学英语四级翻译复习--汉字请将下面这段话翻译成英文:

汉字有成千上万个,尽管其中的大多数差别很细微,且只在历史文献中出现过。研究表明,日常使用的汉字大概有三至四千个。大多数早期汉字是象形字(pictographs),用简单的图画来代表字,但现代汉字中象形文字已经很少了。许多现代汉字是两个或两个以上简单文字的组合。汉字也可以因为其线条和点的排列组合方式被看成是一门抽象艺术(abstract art)。

参考翻译:

There are tens of thousands of Chinesecharacters,though most of them are only slightlydifferent from each other and only seen in historicaldocuments.Studies show that normally three to fourthousand characters are used on a daily basis.Most ofearlier Chinese characters were pictographs-simple pictures used to mean words, but fewmodern Chinese characters are pictographs.Many modern Chinese characters are acombination of two or more simple characters.Chinese characters may also be considered to bean abstract art because of how the characters are made up of lines an

1.汉字有成千上万个,尽管其中的大多数差别很细微,且只在历史文献中出现过:“成千上万”可译为tens of thousandsof; “差别很细微”即“细微区别于”可译为slightly differentfrom;“出现过”的意思也就是“被人们看见”,因此可以译为seen,用过去分词形式表示

被动。

2.许多现代汉字是两个或两个以上简单文字的组合:“…的组合”可译为combination of...。

3.汉字也可以因为其线条和点的排列组合方式被看成是一门抽象艺术:该句中“因为其线条和点的排列组合方式”可译为由how 引导的名词性从句,即because of how the characters...;“被看成是”可译为beconsidered to be, consider常构成以下词组:consider as(认为)、repeatedly consider(再三考虑)。

黄金价格,原油价格,美元指数三者之间的关系

黄金价格,原油价格,美元指数三者之间的关系黄金、美元与石油在世界经济的发展过程中一直是人们关注的焦点,而这三者之间又有内在的联系,同时这三者也是世界经济“晴雨表”中最重要的一环。对于三者之间的关系,多数投资者也有了一定的认识,但不少人只是简单地知道一些表象,并不十分清楚地了解其中的缘由。笔者这里试图深入分析黄金、美元、原油三者之间关系的由来,以便帮助投资者对全球宏观形势的分析、判断和把握。 1、黄金与美元的负相关关系长期以来,由于黄金的价格以美元计价,受 到美元的直接影响,因此,黄金与美元呈现很大的负相关性。首先,美元的升值或贬值将直接影响到国际黄金供求关系的变化,从而导致黄金价格的变化。从黄金的需求方面来看,由于黄金是用美元计价,当美元贬值,使用其他货币购买黄金时,等量资金可以买到更多的黄金,从而刺激需求,导致黄金的需求量增加,进而推动金价走高。相反,如果美元升值,对于使用其它货币的投资者来说,金价变贵了,这样就抑制了消费,导致金价下跌。其次,美元的升值或贬值代表着人们对美元的信心。美元升值,说明人们对美元的信心增强,从而增加对美元的持有,相对而言减少对黄金的持有,从而导致黄金价格下跌;反之,美元贬值则导致美元价格上升。例如:20世纪80—90年代以来,美国经济迅猛发展,大量海外资金流入美国,这段时期由于其它市场的投资回报率远远大于投资黄金,投资者大规模地撤出黄金市场导致黄金价格经历了连续20年的下挫。而进入2001年后,全球经济陷入衰退,美元兑其他主要国家货币汇率迅速下跌,投资者为了规避通货膨胀和货币贬值,开始重新回到黄金市场,使黄金的走势出现了关键性的转折点。2002年以来,美国经济虽然逐步走出衰退的阴霾,但受到伊拉克战争等负面影响仍使得经济复苏面临诸多挑战。2003年海外投资者开始密切关注美国的双赤字问题,尽管美联储试图采用货币贬值的方法来削减贸易赤字,但这种方法似乎并不奏效,美元对海外投资者的吸引力越来越小,大量资金外流到欧洲和其它市场。2007年爆发的次贷危机更是将美国金融危机推向了高潮,美元加速贬值,黄金投资的规模也出现创纪录的高点。值得注意的是,我们所说的美元与黄金的负相关性是从长期的趋势来看的,从短期情况来看,也不排除例外情况。如2005年便出现了美元与黄金同步上涨的局面,之所以会出现这种情况,最主要的原因是欧洲出现的政治和经济动荡:一体化进程由

2017年英语四级翻译习题及答案

2017年英语四级翻译习题及答案 在翻译只能怪同学们切勿带入中文的思维,以下整理的翻译习题及答案,希望对大家复习有所帮助,更多信息请关注网! 英语四级翻译习题及答案一 冰灯(ice lantern)是中国北方广泛创作的冬季艺术品。它最初是为了照明,在寒冷的 冬夜为中国北方的农民和渔民的工作生活提供光源。后来,各种形状和大小的水晶般透 明的冰灯逐渐成为一种民间艺术,冰灯博览会(fair)成为北方特有的民俗休闲活动。黑龙 江省省会哈尔滨是中国冰雪艺术的发源地。1963年元宵节期间,哈尔滨市在公园举办了 首届冰灯博览会,几千盏冰灯和几十枝冰花展出,冰灯和冰花由简单的工具制成,如结 冰的盆和篮子。后来,大型年度冰灯博览会每年都在哈尔滨举行。 参考翻译: An ice lantern is a wintertime work of art widelycreated in north China. It was originally made forillumination, providing a light source for the life andwork of farmers and fishermen of north China oncold winter night. Later, the crystal-clear ice lanternsof all shapes and sizes gradually became a folk art and an ice lantern fair became a folkrecreational activity unique to the north. Harbin, the capital city of Heilongjiang Province, is thebirthplace of Chinese ice and snow art. During the Lantern Festival in 1963,the city hosted thevery first ice lantern feir in the park, during which over a thousand ice lanterns and dozens ofice flowers made with simple tools like basins and basket for freezing were on display. Later, alarge-scale annual ice lantern feir was held each year in Harbin. 英语四级翻译习题及答案二 五行学说(the theory of five elements)是中国古代的一种物质观。五行包括金、木、水、火和土五种要素。五行学说强调整体概念,描绘了事物的结构关系和运动形式。五行学说认为宇宙万物都是基于这五种要素的运行和变化。这五个要素相互作用,不但影响到人的命运,同时也使宇宙万物循环不已。五行学说成熟干汉代 (the Han Dynasty),之后 广泛应用于中医、建筑和武术(martial arts}等领域。 四级翻译参考答案: The theory of five elements is a concept of matter inancient China. The five elements include metal, wood,water, fire, and earth. The theory of five elementsemphasizes on an overall concept, describing thestructural relationships and forms of movement ofmatters. The theory holds that everything in theuniverse is based on the movement and change of

2017年英语四级翻译答案

2017年12月 (卷一) 华山位于华阴市,据西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分割陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿大人却经常上山,因为山上生长着许多草药,特别是一些稀有的草药。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。 Huashan(Mount Hua) is situated in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It is part of the Qinling Mountains, which divides not only Southern and Northern Shaanxi, but also South and North China. Unlike Taishan, which became a popular place of pilgrimage, Huashan was not well visited in the past because it is dangerous for the climbers to reach its summit. Huashan was also an important place frequented by immortality seekers, as many herbs grow there especially some rare ones. Since the installation of the cable cars in the 1990s, the number of visitors has increased significantly. (卷二) 泰山位于山东省西部。海拔1500余米,方圆约400平方公里。泰山不仅雄伟壮观,而且是一座历史文化名山,过去3000多年一直是人们前往朝拜的地方。据记载,共有72位帝王曾来此游览。许多作家到泰山获取灵感,写诗作文,艺术家也来此绘画。山上因此留下了许许多多的文物古迹。泰山如今已成为中国一处主要的旅游景点。 Mountain Tai , 2,700 m above sea level and 400 square kilometers, which is located in the western part of China. It enjoys not only the magnificent sight, but the high reputation for its historical culture. Mountain Tai is a place of worship for pilgrims for 3,000 thousand years.According to the record, it was visited by 72 emperors in total. Many writers obtain inspiration and compose poems and compositions by visiting Mountain Tai. Besides, artists also draw paintings here. Consequently, there are a lot of cultural relics

2017年12月大学英语四级翻译参考答案(华山)

2017年12月大学英语四级翻译参考答案(华山) 来源:文都教育 2017年12月大学英语四级考试刚刚结束,文都教育老师第一时间为大家解析一下今天的第一套翻译试题——“华山”。 【英语四级翻译真题原文】 华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增长。 【英语四级真题参考译文】 Huashan is located in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It is part of the Qinling Mountains, which not only separate Southern and Northern Shanxi, but also separate South and North China. In the past, Huashan was rarely visited because of its hard and steep road, which is unlike Taishan where people often went to worship. However, those who wish to live longer often ascend the mountain for many herbs grow on the mountain, especially some rare herbs. After the installation of cable cars in the 1990s, the number of visitors has increasedgreatly . 【英语四级真题评析】 今年的英语四级翻译试题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及传统文化有关。去年的四级翻译真题就考过“长江黄河”等中国地理名词,今年考到的是中国的各大名山。从句子翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查依然注重的是基本能力,属于基础英语词汇和句型的考查范围,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列几乎每年都出现。还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意从句和分词结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考四六级的同学们一定要好好学习历年真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!

黄金、美元和原油和之间联动关系是什么

一、黄金与美元的负相关关系 长期以来,由于黄金的价格以美元计价,受到美元的直接影响,因此,黄金与美元呈现很大的负相关性: 首先,美元的升值或贬值将直接影响到国际黄金供求关系的变化,从而导致黄金价格的变化。从黄金的需求方面来看,由于黄金是用美元计价,当美元贬值,使用其他货币购买黄金时,等量资金可以买到更多的黄金,从而刺激需求,导致黄金的需求量增加,进而推动金价走高。相反,如果美元升值,对于使用其它货币的投资者来说,金价变贵了,这样就抑制了消费,导致金价下跌。 其次,美元的升值或贬值代表着人们对美元的信心。美元升值,说明人们对美元的信心增强,从而增加对美元的持有,相对而言减少对黄金的持有,从而导致黄金价格下跌;反之,美元贬值则导致黄金价格上升。 值得注意的是,我们所说的美元与黄金的负相关性是从长期的趋势来看的,从短期情况来看,也不排除例外情况。如前段时期便出现了美元与黄金同步上涨的局面,之所以会出现这种情况,主要是两者同为避险产品,市场避险需求的增加都有可能推动美元和黄金的同步走高。 二、黄金与石油的正相关关系 黄金与石油之间存在着正相关的关系,也就是说黄金价格和石油价格通常是正向变动的。石油价格的上升预示着黄金价格也要上升,石油价格下跌预示着黄金价格也要下跌。 油价波动将直接影响世界经济尤其是美国经济的发展,因为美国经济总量和原油消费量均列世界第一,美国经济走势直接影响美国资产质量的变化从而引起美元升跌,从而引起黄金价格的涨跌。据国际货币基金组织估算,油价每上涨5美元,将削减全球经济增长率约0.3个百分点,美国经济增长率则可能下降约0.4个百分点。当油价连续飙升时,国际货币基金组织也随即调低未来经济增长的预期。油价已经成为全球经济的“晴雨表”,高油价也意味着经济增长不确定性增加以及通胀预期逐步升温,继而推升黄金价格。 在黄金、石油、美元这三者的关系里,黄金价格主要是用美元来计价,石油也同样是。上世纪70年代初,二战后搭建的世界货币体系——布雷顿森林体系崩溃之后,黄金价格与石油价格双双脱离了与美元的固定兑换比例,出现了价格大幅飙升的走势。三者之间既有紧密联系又相互有所制衡,在彼此波动之中隐藏着相对的稳定,在表面稳定之中又存在着绝对的变动。从中长期来看,黄金与原油波动趋势是基本一致的,只是大小幅度有所区别。 在过去三十多年里,黄金与石油按美元计价的价格波动相对平稳,黄金平均价格约为300美元/盎司,石油的平均价格为20美元/桶左右。黄金与石油的兑换关系平均为1盎司黄金兑换约16桶石油。这一比例在上世纪80年代中后期达到顶

2016-2017年四六级翻译真题

16-17年四级翻译: 华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。(145字) Huashan(Mount Hua) is situated in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It ispart of the Qinling Mountains, which divides not o nly Southern and NorthernShaanxi, but also South and North China. Unlike Taishan, which became a popularplace of pilgrimage, Huash an was not well visited in the past because it is dangerousfor the c limbers to reach its summit. Huashan was also an important place f requentedby immortality seekers, as many herbs grow there especial ly some rare ones. Sincethe installation of the cable cars in the 199 0s, the number of visitors hasincreased significantly. 黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生成,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。

2018年12月大学英语四级翻译真题汇集

2018年12月大学英语四级翻译真题汇总 【手机改变阅读方式】 由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人的速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机阅读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。(164字) In recent years, the number of Chinese smartphone users has been growing at an alarming rate as the result of the rapid development of communication networks. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile apps enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey indicates that, despite the steady growth of the mobile phone reading market, more than half of the adults still prefer to read paper books. 【手机改变支付方式】 过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,

未来十年的变化告诉你;黄金和美元, 和房子哪个更保值

未来十年的变化告诉你;黄金和美元, 和房子哪个更保值 中国央行刚刚公布了4月份的“官方储备资产”,其中黄金储备的总量是5924万盎司,或者是1842.6万吨。如果你足够细心,就会发现一个重要的事实:央行已经6个月没有增持黄金了!2016年10月,央行的黄金储备从5911万盎司增加到了5924万盎司之后,就一直没有变动过。点击加载图片由于国际黄金价格波动不止,所以每月公布出来的“中国央行黄金储备价值”,一直在小幅波动。而之前的一年多时间里,中国央行一直是国际黄金市场上的大买家。比如在2015年,中国央行增持了2277万盎司的黄金,把中国的黄金储备大幅提高了67%。如果用吨计算,2015年中国狂增了708吨的黄金储备。进入2016年,央行仍然每月买入数十万盎司的黄金。1万盎司的黄金,大约重0.311吨。在2016年,央行增持了大约64吨黄金,把黄金储备提高了3.6%。点击加载图片上图是截至2016年12月的主要国家和地区黄金储备情况。可以看出,美国的黄金储备大约是中国的4.4倍,位居全球第一;德国的黄金储备是中国的1.83倍,位居第二。意大利、法国的黄金储备,也超过了中国。但上述四个黄金储备超过中国的国家,他们的黄金是作为主要外汇储备而存在的。这是因为他们的本币(美国的美元、德国法国意大利的欧元)都是天然的储备货币。而中

国完全不同,中国的黄金只占外储的2.6%。最近几年,俄罗斯、中国和印度的央行都在增持黄金,这是公开的秘密。在国际社会流行一种看法:如果一个国家谋求大国地位,就必须摆脱对美元、欧元的依赖,所以增持黄金就不可避免。如果把黄金占外汇储备的比例,看做是“货币政策独立指数”,则俄罗斯突破了16%,印度突破了6%,中国不到3%。当然了,货币政策的独立性主要还是由经济竞争力决定的。中国之所以在2015年到2016年10月大幅增持黄金,主要原因有二:第一,当时黄金很便宜,金价处于低谷时期,比较适合增持。第二,中国的确希望通过增持黄金改善外汇储备的结构,摆脱对美元的过分依赖。但中国的强烈程度,远远不如俄罗斯。那么问题来了:2016年10月以后,中国央行为什么停止增持了黄金?其实在2016年全年,也放缓了增持黄金,只增持了64吨左右,不到俄罗斯的三分之一。我觉得原因如下:第一,从2016年开始,美元加息有提速的迹象。虽然真正提速是进入2017年以后,但中国央行还是比较谨慎,认为黄金价格会承压,未来会有更好的价格,所以放缓甚至暂停了增持。第二,中国面临比较严重的资金外流压力,外汇储备在迅速减少,在2016年第四季度逼近了3万亿美元的节点。停止购买黄金,可以让外汇储备在3万亿美元之上停留更久一些。这个整数关口,具有巨大的象征意义。由于中美100天贸易谈判仍然在进行,未来中国将增

英语四级翻译真题与范文答案(2017年_12)

2013年12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill but also an art. The well-prepared Chinese food is both delici ous and good-looking. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine t o take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is cruci al to health, a good chef is insistently trying to seek balance between c ereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly develop ment of Information Technology, some college even set it as a compul sory course. Regarding to this phenomenon, people holding different vi

2017年12月大学英语四级翻译参考答案(华山)

https://www.doczj.com/doc/c811599925.html,/ 2017年12月大学英语四级翻译参考答案(华山) 2017年12月大学英语四级考试刚刚结束,文都教育老师第一时间为大家解析一下今天的第一套翻译试题——“华山”。 【英语四级翻译真题原文】 华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增长。 【英语四级真题参考译文】 Huashan is located in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It is part of the Qinling Mountains, which not only separate Southern and Northern Shanxi, but also separate South and North China. In the past, Huashan was rarely visited because of its hard and steep road, which is unlike Taishan where people often went to worship. However, those who wish to live longer often ascend the mountain for many herbs grow on the mountain, especially some rare herbs. After the installation of cable cars in the 1990s, the number of visitors has increasedgreatly .

为何黄金与美元走势并不总是相反

为何黄金与美元走势并不总是相反? 稍有经验的投资者都了解,美元和黄金价格与一般商品一样,具有走势反向性,即通常在美元指数走强后,以美元计价的黄金价格就会走低。但这一逻辑并不总是正确,有时美元和黄金价格会同时上涨,或同时下跌。 例如,从1993年的5月到12月,从2005年的5月到12月,以及在2008年底至2009美元和黄金的走势并不定总是相反,即便如此,他们分别的涨跌幅也并不十分匹配。国际金价从2008年至2013年上半年一直强势上涨,而美元汇价总体变化则不大。同时,其的波峰和波谷并不总是相对应。2010年年中欧债危机爆发时,黄金价格猛涨,而美元亦触及高点。 业内三位专家Capie, Mills和Wood在他们的论文《以黄金作为美元的对冲工具》中提到,市场中可能存在一些供给冲击或央行(或政府)的干预。其他可能的原因包括外国投资者的预期,他们认为美元汇率的变化只是暂时的。这种预期让他们宁可承受波动,而不是变动自己的投资组合以黄金来对冲(想想交易成本)。 不过,中期或长期趋势也受到了影响。传统的反比关系在1978-1980的两年间被打破。如此长时间的背离,使得人们需要对中期或长期(也包括短期)首先,有时金价上涨的动力并不是美元兑其他货币的走弱,相反,是对所有货币的强势。 黄金和美元之间的负相关关系中断的原因做更为详细的分析。 在1978-1980年间,全球投资者一度担心,紧随石油危机之后,全球货币体系可能崩溃,并引发全球经济衰退。因此,投资者纷纷将持有的美元纸币换成了黄金,因而黄金从200美元/盎司暴涨至800美元/盎司,相对主要发达国家货币均大涨。 但虽然黄金是应对金融危机,甚至货币体系崩塌的保险政策。相对比,美元也表现出类似的性质。 美钞也被视为全球避险货币——超过一半以美元计价的股票被美国以外的投资者持有;而在危机期间,美国国债的需求极其旺盛。因此,美元和黄金可以一起上涨或下跌。投资者可以同时选择两者来避险。 最好的例子是从2008年11月至2009年2月,黄金价格和美元都由于金融危机的影响而不断上涨。这样的联动表明,黄金应表现为对美元主导体系的对冲,而并非美元本身。类似的案例还曾发生在2010年11月,黄金与美元一起上涨,因担忧爱尔兰和欧元区的经济情况。 综上所述,黄金回升而美元持平,意味着投资者担心全球经济和国际货币体系的状况;而在美元和黄金同时上涨时,则表明投资者担心美国以外的全球经济,从而转移资金到这两个最重要的避风港。

英语四级翻译真题及范文答案2017 12

____年12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 你要茶还是咖啡尿是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 Would you like tea or coffee? That's a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five

2017年大学英语四级翻译练习题--唐装

2017年大学英语四级翻译练习题--唐装 请将下面这段话翻译成英文: 唐朝是中国古代最繁荣、兴旺、灿烂、光荣的时期。因此,中国人穿的传统服装就被称为“唐装(Tang suit)”。实际上,“唐装”并不是唐朝的服装。它的起源可以追溯到清朝,由马褂(Chinese jacket)演变而来。唐装的颜色多种多样,最常见的是红色、深蓝色、金色和黑色。唐装上一种常见的设计是使用汉字来表达好运和祝福。今天,仍然有很多人会在传统的节日里穿唐装。 参考翻译: The Tang Dynasty was the most thriving, prosperous, splendid and glorious period in ancient China.As a result, the traditional clothing worn by the Chinese is called “Tang suit”.Actually, "Tang suit”is not the clothing of the Tang Dynasty.Its origin can be traced back to the Qing Dynasty, evolving from Chinese jacket.Tang suit is made in different colors, the most common are red, dark blue, gold and black.One common design is the usage of Chinese characters to convey good luck and wishes.Today,there are still many people who would wear Tang suit during traditional festivals. 1.唐朝是中国古代最繁荣、兴旺、灿烂、光荣的时期:该句的翻译重点是几个形容词的翻译,因此,考生应注意平时形容词的积累。这几个形容词可翻译为thriving, prosperous,splendid and glorious。 2.因此,中国人穿的传统服装就被称为“唐装”:“因此”可译为

2019年12月四级翻译及其答案

汉族名字 【翻译原文】 中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为代么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。 【参考译文】 The full name of China's Han ethnic group is made up of family name and given name. One characteristic of the Chinese name is that the family name always comes first, followed by given name. For thousands of years, the father's family name has been passed on from generation to generation. However, it is not uncommon now for a child to have the mother’s family name. Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which carries the parents' hope for the kid. Therefore, it's easy to infer from the name what kind of person the parents expect their child to be, or what kind of life to lead.Parents attach great importance to naming their kid as names usually go with them for a whole life.

黄金价格与美元的关系

黄金价格与美元的关系 黄金投资中,对黄金价格影响最直接的因素就是美元。而其他货币对黄金的影响也是因为美元,美元是直接影响黄金价格的,而其它非美货币或者经济数据都是间接影响黄金价格的。 那么为什么美元这么重要呢?美元和黄金价格究竟什么关系呢? 一、长期以来,由于黄金的价格以美元计价,受到美元的直接影响,因此,黄金价格与美元呈现反比例关系。美元的升值或贬值将直接影响到国际黄金供求关系的变化,从而导致黄金价格的变化。 二、具体表现上: 1、当美元贬值,使用其他货币购买黄金时,等量资金可以买到更多的黄金,从而刺激需求,导致黄金的需求量增加,进而推动金价走高。 2、相反,如果美元升值,对于使用其它货币的投资者来说,黄金价钱变贵了,这样就抑制了消费,导致黄金价格下跌。 三、那关注黄金价格的时候,要关注美元的哪些相关信息来把握两者的关系呢? 1、关注美国国债和外国国债之间的利差关系 由于美国市场是世界上最大的市场之一,投资者对美元资产提供的收益率非常的敏感,所以利率差异是一个强有力的指标,它反映了潜在的货币波动。 当美国资产的收益率下降,或者外国资产的收益率提高时,都会促使投资者卖出美元资产和买入外国资产。卖出美国的债券或股票,就需要卖出美元和买入外币,这将影响到外汇市场。反之,如果美国资产的收益率上升,或者外国资产的收益率下降时,投资者通常会更倾向于买入美元资产,进而提高了美元的价格。

2、密切关注美元指数 美元指数是一种可以在纽约交易所交易的期货合约,它的计算是根据6个国家贸易量加权的几何平均数。 当市场参与者提到美元整体表现弱势,或者贸易加权美元在下跌时,他们指的就是这个指数。此外,即使美元兑某个货币的波动剧烈,但是这并不代表以贸易量加权为基础的美元指数也波动剧烈。这个指数是相当重要的,一些中央银行选择集中注意美元指数的表现,而不是货币兑美元的表现。 3、美元交易受到股票市场和债券市场的影响 一个国家的股票和债券市场与它的货币有很强的相关性:如果股票市场上涨,外国投资者会进入市场抓住机会,投资美元也会增加。如果股票市场正在下跌,国内的投资者会卖出当地上市公司的股票,寻求国外的投资机会。 对黄金价格和美元之间的关系对美元相关信息也要进行深入研究,才能清楚黄金市场动态如何被美元影响,但值得注意的是,我们所说的美元与黄金的反比例关系是从长期的趋势来看的,从短期情况来看,也不排除例外情况。投资者在分析时应做到具体情况具体对待,根据当时的国际国内情形做出相应的判断,切勿断章取义生搬硬套。

2016年12月四级真题翻译

卷一: 红色 在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。 参考译文: The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense. 卷二: 白色 随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其

美元指数和黄金的关系

美元指数和黄金的关系 什么是美元指数? 美元指数(USDX)通常用来分析美元走势,是综合反映美元在国际外汇市场中汇率变动情况的指标,该指标用来衡量美元对一揽子货币的汇率变化程度。它通过比较计算美元与所选定的一揽子货币的综合变化率,来衡量美元的强弱程度,从而间接地反映美国的出口竞争能力和进口成本的变动情况。 美元指数是参照1973年3月6种货币对美元汇率变化的几何平均加权值来计算的。以100.00为基准来衡量其价值,如105.50的报价是指从1973年3月以来,其价值上升了5.50%。1973年3月被选作参照点是因为当时是国际外汇市场转折的历史性时刻。从1973年起,世界主要贸易国开始允许本国货币自由地与另一国货币进行浮动报价。如今的美元指数在1999年1月1日欧元推出后进行了调整,是通过平均加权美元与欧元等6种国际主要外汇的汇率得出的。 美元指数和黄金的关系 美元作为最重要的国际储备货币,在很大程度上起着非常重要的作用,美元直接与黄金挂钩,这标志着美元指数跟黄金有着非常大的关联。 调查显示,2001-2007年美元指数跌的时候黄金在涨,而黄金跌的时候美元指数则往往处于上升途中,黄金与美元在全年的大部分时间内呈负相关。因此,国内外普遍认为,国际黄金价格与美元指数成负相关关系,即美元指数上涨,国际黄金价格下跌;美元指数下跌,国际黄金价格上涨。

美元指数之所以和金价成反比是有原因的: 原因一:世界黄金市场一般都以美元标价,美元作为国际黄金市场上的标价货币,美元贬值势必导致金价上涨。比如,20世纪末金价走入低谷,人们纷纷抛出黄金,就与美国经济连续100个月保持增长,美元坚挺关系密切。 原因二:美元是当前国际货币体系的柱石,美元和黄金同为最重要的储备资产,美元的坚挺和稳定就消弱了黄金作为储备资产和保值功能的地位。 原因三:美国GDP仍占世界GDP的1/4强,对外贸易总额世界第一,世界经济深受其影响,而黄金价格一般与世界经济好坏成反比例关系。 原因四:黄金作为美元资产的替代投资工具,当美元走势强劲时,投资美元升值获利的机会增大,投资者自然会追逐美元;相反,当美元走势疲软时,投资者又会趋向于投资黄金,黄金价格就强劲。 因而:美元指数在某种程度上是直接影响着黄金价格的。对投资者来说,想要了解黄金价格的走势,务必要先仔细探究美元指数。

2017年四级翻译真题全

2017 年6 月全国大学英语四级翻译真题及答案 珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。 珠江三角洲是中国最发达的地区之一,面积约11,000 平方公里。它在面积和人口方 面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700 多万人口。上世纪70 年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界 主要经济区域和制造中心之一。 The Pearl River, China ’s third longest river is a major river system in Southern China and flows through the city of Guangzhou second only to the Yangtze River and the Yellow River. As the densest region of cities and population in world and one of China ’s most developed areas, the Pearl River delta covers an extent of about 11,000 square kilometers and resides more than 57 million people in top 9 largest cities in this area. Since China ’s reform and opening in the late 1970s, Pearl River delta has become one of the major economic regions and manufacturing centers of China and the world. 长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是 诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居 住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、文化和经济上起着很大的作用。 长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被 用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界最大的水电站。 The Yangtze River is the longest river in Asia, and ranks third in the world. It flows through a variety of eco-systems and becomes a habit for many endangered species. Moreover, Yangtze River also irrigates one fifth of China ’s farmland, and Yangtze River basin resides one third of China ’p sopulation and plays an essential role in China ’s history, culture and economy. The Yangtze River delta accounts for as much as 20% of China ’ s GNP. For thousands of years, the Yangtze River has always been used for water supplying, transportation and industrial production. it also settles the world ’s largest hydropower station. 黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜 色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条 河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上 最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过 去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。 The Yellow River is the third longest river in Asia and sixth-longest river in the world, the word “ Yellow ”in its name was derived from the color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces, and it empties into the Bohai Sea. The Yellow River basin was the birthplace of ancient Chinese civilization and it was the most prosperous region in early Chinese history. However, the Yellow River also caused several sever damagesbecauseof frequent devastating floods. During the past decades,the government has taken a variety of measures to prevent it. 2017 年12 月全国大学英语四级翻译真题及答案 黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏 伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于 茶树生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。 黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。 (139 字) Huangshan (Yellow Mountain) is located in southern Anhui Province. The area is well known for its unique scenery, especially sunrise and sea of clouds. To enjoy the

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档