当前位置:文档之家› ted英文演讲稿

ted英文演讲稿

ted英文演讲稿
ted英文演讲稿

ted英文演讲稿:犯错的价值

每个人都会避免犯错,但或许避免犯错本身就是一种错误?请看以下这篇“犯错家“凯瑟琳舒尔茨告诉我们,或许我们不只该承认错误,更应该大力拥抱人性中“我错故我在“的本质。

So it's 1995, I'm in college, and a friend and I go on a road trip from Providence, Rhode Island to Portland, Oregon.And you know, we're young and unemployed, so we do the whole thing on back roads through state parks and national forests -- basically the longest route we can possibly take.

当时是95年我在上大学我和一个朋友开车去玩从罗得岛的普罗旺斯区出发到奥勒冈州的波特兰市。我们年轻、无业,于是整个旅程都在乡间小道经过州立公园和国家保护森林我们尽可能绕着最长的路径

And somewhere in the middle of South Dakota, I turn to my friend and I ask her a question that's been bothering me for 2,000 miles."What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?"My friend looks at me totally blankly.

在南达科塔州之中某处我转向我的朋友问她一个两千英里路途上一直烦恼我的问题,"路边那个一直出现的中文字到底是什么?"我的朋友露出疑惑的神情

There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look.(Laughter) And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them."

正如现在坐在第一排的这三位男士所露出的神情一样,笑声) 我说"你知道的我们一直看到的那个路牌写着中文的那个啊"

She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about.

她瞪着我的脸一阵子突然笑开了因为她总算知道我所指为何

And what I'm talking about is this.

我说的是这个

(Laughter) Right, the famous Chinese character for picnic area.

(笑声) 没错,这就是代表野餐区的那个中文字

(Laughter) I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this -- why we sometimes misunderstand the signs around us,

(笑声) 过去的五年我一直在思考刚刚我所描述的状况为什么我们会对身边的征兆产生误解

and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature.

当误解发生时我们作何反应以及这一切所告诉我们的人性

In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong.

换句话说,就像Chris 刚才说的过去五年的时间我都在思考错误的价值

This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition.

你可能觉得这是个奇异的专业但有一项好处是不容置疑的:没有竞争者。

(Laughter) In fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoid thinking about the possibility that we ourselves are wrong.

(笑声) 事实上,我们大部分的人都尽力不思考错误的价值或至少避免想到我们有可

能犯错。

We get it in the abstract.

我们都知道这个模糊的概念。

We all know everybody in this room makes mistakes.

我们都知道这里的每个人都曾经犯错

The human species, in general, is fallible -- okay fine.

人类本来就会犯错- 没问题

But when it comes down to me right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window -- and I can't actually think of anything I'm wrong about.

一旦这个想法临到我们自身我们现在所有的所有的信念对人类可能犯错的抽象概念随即被我们抛弃我无法想到我有哪里出错

And the thing is, the present tense is where we live.

但是,我们活在现在

We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense.

我们开会,去家庭旅游去投票全都是现在式

So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything.

我们就像现在一个小泡泡里经历人生感觉自己总是对的

I think this is a problem.

我认为这是个问题

I think it's a problem for each of us as individuals, in our personal and professional lives, and I think it's a problem for all of us collectively as a culture.

我认为这是每个人私人生活和职业生活中的问题我认为我们身为群体,这也造成了文化问题

So what I want to do today is, first of all, talk about why we get stuck inside this feeling of being right.

于是,我今天想做的是先谈谈为甚么我们会陷在这种自以为是的心态中

And second, why it's such a problem.

第二是为甚么这是个问题

And finally, I want to convince you that it is possible to step outside of that feeling, and that, if you can do so, it is the single greatest

最后我想说服大家克服这种感觉是可能的而且一旦你做到了这将成为你道德上

moral, intellectual and creative leap you can make.

智性上和创意上最大的进步

So why do we get stuck in this feeling of being right?

为甚么我们会陷在这种自以为是的心态中?

One reason actually has to do with a feeling of being wrong.

事实上这和犯错的感觉有关

So let me ask you guys something -- or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel -- emotionally --

我想问问你们让我问问台上的你们当你意识到自己犯错了

how does it feel to be wrong?

你感觉如何?

Dreadful. Thumbs down.

糟透了。很差劲。

Embarrassing. Okay, wonderful, good.

难堪。很好,是的。

Dreadful, thumbs down, embarrassing -- thank you, these are great answers, but they're answers to a different question.

很糟糕,很差劲,很难堪。谢谢你们提供这些答案但这些答案没有回答我的问题

You guys are answering the question: How does it feel to realize you're wrong?

你们回答的问题是:当你意识到你犯错的时候,你的感觉如何?

(Laughter) Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?

(笑声) 意识到你犯错了就会有刚刚所说的这些感觉,不是吗?

I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, like my stupid Chinese character mistake.

令人沮丧,暴露了一些真实有时候甚至有些好笑像我误以为路牌是中文字

But just being wrong doesn't feel like anything.

但犯错本身事实上毫无感觉

I'll give you an analogy.

让我给你一个例子

Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?

你记得卡通里那个总是在追逐却从未抓到猎物的土狼吗?

In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff,

几乎在每一集里牠的猎物- 一只走鹃鸟都会跳下悬崖

which is fine, he's a bird, he can fly.

反正牠是鸟,牠可以飞

But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.

但土狼也会跟着牠一起跳崖

And what's funny -- at least if you're six years old -- is that the coyote's totally fine too.

那很好笑如果你是个六岁儿童土狼也很好

He just keeps running -- right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid-air.

牠就这么继续跑直到牠往下看发现自己漫步在空中

That's when he falls.

这时候他才会往下掉

When we're wrong about something -- not when we realize it, but before that -- we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down.

在我们犯错时在我们意识到我们犯错时我们就像那只土狼还没意识到自己奔出悬崖

You know, we're already wrong, we're already in trouble, but we feel like we're on solid ground.

我们已经错了已经惹上麻烦了但仍然感觉像走在地上

So I should actually correct something I said a moment ago.

我应该改变我之前的说法

It does feel like something to be wrong; it feels like being right.

犯错的感觉就和正确的感觉一样

(Laughter) So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.

(笑声) 事实上我们这种自以为对的感受是有构造性的原因的

I call this error blindness.

我称之为错误盲点

Most of the time, we don't have any kind of internal cue to let us know that we're wrong about something, until it's too late.

大部份的时间里我们身体里没有任何机制提醒我们错了直到木已成舟

But there's a second reason that we get stuck inside this feeling as well -- and this one is cultural.

但还有第二个理由文化性的理由

Think back for a moment to elementary school.

回想小学时代

You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this.

你坐在课堂里你的老师发回小考考卷像这样的小考考卷

This is not mine, by the way.

虽然这张不是我的

(Laughter) So there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper.

(笑声) 你从小学时代就知道该对拿这张考卷的同学下甚么评语

It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.

笨蛋,捣蛋鬼从不做功课的坏学生

So by the time you are nine years old, you've already learned, first of all, that people who get stuff wrong are lazy, irresponsible dimwits --

你不过才九岁你已经懂得,首先那些犯错的人都是懒惰、不负责任的傻瓜

and second of all, that the way to succeed in life is to never make any mistakes.

第二想要在人生中成功就不要犯错

We learn these really bad lessons really well.

我们很早就得到这些错误讯息

And a lot of us -- and I suspect, especially a lot of us in this room -- deal with them by just becoming perfect little A students,

而我们尤其是这个大厅里的许多人都因此成为好学生拿全A

perfectionists, over-achievers.

完美主义、永不满意

Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra-marathoner?

不是吗? 财务长、天体物理学家、超级马拉松先生们?

(Laughter) You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out.

(笑声) 结果是你们全成了财务长、天体物理学家、跑超级马拉松

Okay, so fine.

那很好

Except that then we freak out at the possibility that we've gotten something wrong.

但一旦我们发现有可能犯错就开始手足无措

Because according to this, getting something wrong means there's something wrong with us.

因为依照规定犯错代表我们一定也有甚么不对劲

So we just insist that we're right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.

于是我们坚持己见因为那让我们感觉聪明、得体安全和可靠

So let me tell you a story.

让我告诉你们一个故事

A couple of years ago, a woman comes into Beth Israel Deaconess medical center for a surgery.

几年前一个女人到Beth Israel Deaconess 诊所做手术

Beth Israel's in Boston.

Beth Israel 在波士顿

It's the teaching hospital for Harvard -- one of the best hospitals in the country.

是哈佛大学的教学附属医院全国数一数二的医疗中心

So this woman comes in and she's taken into the operating room.

这个女人被送进开刀房

She's anesthetized, the surgeon does his thing -- stitches her back up, sends her out to the

recovery room.

麻醉,外科医生做完手术缝合,将她送进恢复室

Everything seems to have gone fine.

一切看上去都很好

And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?"

她醒来,往自己身上一看说“为甚么我的左腿绑着绷带?”

Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one.

她应该接受治疗的是右腿但为他做手术的外科医生却把刀开在左腿

When the vice president for health care quality at Beth Israel spoke about this incident, he said something very interesting.

当副院长出来为医院的医疗质量和这次意外做出解释时他说了句很有趣的话

He said, "For whatever reason, the surgeon simply felt that he was on the correct side of the patient."

他说“无论如何这位外科医生感觉他开下的刀是在正确的一侧”

(Laughter) The point of this story is that trusting too much in the feeling of being on the correct side of anything can be very dangerous.

(笑声) 故事的重点是相信自己的判断力相信自己站在对的一边是非常危险的

This internal sense of rightness that we all experience so often is not a reliable guide to what is actually going on in the external world.

我们心中时常感觉到的理直气壮的感觉在真实世界中并不是个可靠的向导。

And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things

当我们依此行事不再思考我们是否犯错我们就有可能

88.like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global

economy.

把两百湾加仑的石油倒进墨西哥湾或是颠覆世界经济

So this is a huge practical problem.

这是个很实际的问题

But it's also a huge social problem.

这也是个很大的社会问题

Think for a moment about what it means to feel right.

“感觉对”究竟是什么意思

It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality.

这代表着你认为你的信念和真实是一致的

And when you feel that way, you've got a problem to solve, which is, how are you going to explain all of those people who disagree with you?

当你有这种感觉的时候你的问题就大了因为如果你是对的为甚么还有人和你持不同意见?

It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions.

于是我们往往用同一种思考方式去解释这些异议

The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant.

第一是当他人不同意我们的说法我们便觉得他们无知

They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team.

他们不像我们懂得这么多当我们慷慨地和他们分享我们的知识他们便会理解,并加入我们的行列

When that doesn't work, when it turns out those people have all the same facts that we do and they still disagree with us, then we move on to a second assumption,

如果不是这样如果这些人和我们获得的信息一样多却仍然不认同我们我们便有了下一个定论

which is that they're idiots.

那就是他们是白痴

(Laughter) They have all the right pieces of the puzzle, and they are too moronic to put them together correctly.

(笑声) 他们已经有了所有的信息却笨到无法拼凑出正确的图像

And when that doesn't work, when it turns out that people who disagree with us have all the same facts we do and are actually pretty smart,

一旦第二个定论也不成立当这些反对我们的人和我们有一样的信息又聪明

then we move on to a third assumption: they know the truth, and they are deliberately distorting it for their own malevolent purposes.

我们便有了第三个结论他们知道事实是甚么但却为了自己的好处故意曲解真实。

So this is a catastrophe.

这真是个大灾难

This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly.

我们的自以为是让我们在最需要的时候无法预防犯错更让我们互相仇视

104.But to me, what's most baffling and most tragic about this is that it misses the whole point of being human.

对我来说最大的悲剧是它让我们错失了身为人的珍贵意义

It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds.

那就像是想象我们的心灵之窗完全透明我们向外观看描述在我们之前展开的世界

And we want everybody else to gaze out of the same window and see the exact same thing.

我们想要每个人和我们有一样的窗子对世界做出一样的观察

That is not true, and if it were, life would be incredibly boring.

那不是真的如果是,人生将会多么无聊

The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is.

心灵的神奇之处不在你懂得这个世界是甚么样子

It's that you can see the world as it isn't.

而是去理解那些你不懂的地方

We can remember the past, and we can think about the future, and we can imagine what it's like to be some other person in some other place.

我们记得过去思考未来我们想象自己成为他人,在他方

And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this.

我们的想象都有些不同于是当我们抬头看同一个夜空我们看到这个这个和这个

And yeah, it is also why we get things wrong.

这也是我们搞错事情的原因

1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am,"

在笛卡儿说出那句有名的”我思故我在“的一千两百年前

this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" -- "I err therefore I am."

圣奥古斯丁,坐下来写下"Fallor ergo sum""我错故我在"

Augustine understood that our capacity to screw up, it's not some kind of embarrassing defect in the human system, something we can eradicate or overcome.

奥古斯丁懂得我们犯错的能力这并不是人性中一个令人难堪的缺陷不是我们可以克服或消灭的

It's totally fundamental to who we are.

这是我们的本质

Because, unlike God, we don't really know what's going on out there.

因为我们不是上帝我们不知道我们之外究竟发生了甚么

And unlike all of the other animals, we are obsessed with trying to figure it out.

而不同于其它动物的是我们都疯狂地想找出解答

To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity.

对我来说这种寻找的冲动就是我们生产力和创造力的来源

Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life.

因为一些缘故去年我在广播上听了很多集的"我们的美国人生"

And so I'm listening and I'm listening, and at some point, I start feeling like all the stories are about being wrong.

我听着听着突然发现这些故事全和犯错有关

And my first thought was, "I've lost it.

我的第一个念头是“我完了

I've become the crazy wrongness lady.

我写书写疯了

I just imagined it everywhere,"

四处都看到有关犯错的幻觉”

which has happened.

说真的是这样

But a couple of months later, I actually had a chance to interview Ira Glass, who's the host of the show.

但几个月后我访问了那个广播节目的主持人Ira Glass

And I mentioned this to him, and he was like, "No actually, that's true.

我向他提到这件事他回答我“事实上

In fact," he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme.

你是对的”他说“我们这些工作人员总是开玩笑说每集节目之中的秘密主题都是一样的

And the crypto-theme is: 'I thought this one thing was going to happen and something else happened instead.' And thing is," says Ira Glass, "we need this.

这个秘密主题就是"我以为这件事会这样发生结果其它事情发生了" 他说"但是,这就是我们需要的

We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work."

我们需要这些意外这些颠倒和错误这些故事才能成立。"

And for the rest of us, audience members, as listeners, as readers, we eat this stuff up.

而我们身为观众听众、读者我们吸收这些故事

We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.

我们喜欢故事转折令人惊讶的结局

When it comes to our stories, we love being wrong.

我们喜欢在故事里看到犯错

But, you know, our stories are like this because our lives are like this.

但,故事会这样写是因为人生就是这样

We think this one thing is going to happen and something else happens instead.

我们以为某些事情会这样发生发生的却是其它事

George Bush thought he was going to invade Iraq, find a bunch of weapons of mass destruction, liberate the people and bring democracy to the Middle East.

小布什以为他入侵伊拉克会找到大规模毁灭性武器解放中东百姓,为他们带来民主自由

And something else happened instead.

但却不是这样

And Hosni Mubarak thought he was going to be dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son.

穆巴拉克以为他到死都会是埃及的独裁者一直到他年老或卧病再把他的权力交给下一代

And something else happened instead.

但却不是这样

And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your home town and raise a bunch of kids together.

或许你想过你会长大、嫁给你的初恋情人搬回老家,生一群孩子

And something else happened instead.

但却不是这样

And I have to tell you that I thought I was writing an incredibly nerdy book about a subject everybody hates for an audience that would never materialize.

我必须说我以为我写的是一本很冷僻的书有关一个人人讨厌的主题为一些从不存在的读者

And something else happened instead.

但却不是这样

(Laughter) I mean, this is life.

(笑声) 我们的人生

For good and for ill, we generate these incredible stories about the world around us, and then the world turns around and astonishes us.

无论好坏我们创造了啦那包围我们的世界而世界转过头来,令我们大吃一惊

No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong.

说真的,这整个会议充斥着这样难以置信的时刻我们一次又一次地意识到自己的错误

We just spent and entire week talking about innovations and advancements and improvements, but you know why we need all of those innovations

我们花了整整一周讨论创新,进步和改善你知道我们为甚么需要这些创新

and advancements and improvements?

进步和改善吗?

Because half the stuff that's the most mind-boggling and world altering -- TED 1998 -- eh.

因为其中有一半来自最应该改变世界的98年的TED 呃

(Laughter) Didn't really work out that way, did it.

(笑声) 真是出人意料之外啊,不是吗

(Laughter) Where's my jet pack, Chris?

(笑声) 我的逃生火箭在哪,Chris?

(Laughter) (Applause) So here we are again.

(笑声) (掌声) 于是我们又在这里

And that's how it goes.

事情就是这样

We come up with another idea.

我们重新想出其它点子

We tell another story.

我们有了新的故事

We hold another conference.

我们开了另一个会议

The theme of this one, as you guys have now heard seven million times, is the rediscovery of wonder.

这次的主题是如果你还没有听到耳朵出油的话是重新找到想象的力量

And to me, if you really want to rediscover wonder, you need to step outside of that tiny, terrified space of rightness and look around at each other

对我来说如果你真的想重新找到想象的力量你需要离开那个小小的、自我感觉良好的小圈圈看看彼此

and look out at the vastness and complexity and mystery of the universe and be able to say, "Wow, I don't know.

看看宇宙的广大无垠复杂神秘然后真正地说“哇,我不知道

Maybe I'm wrong."

或许我错了。”

Thank you.

谢谢各位

(Applause) Thank you guys.

ted英文演讲稿3篇范文稿

ted英文演讲稿3篇 以下这篇由应届毕业生演讲稿网站整理提供的是《阿凡达》、《泰坦尼克号》的导演詹姆斯·卡梅隆(james cameron)的一篇ted演讲。在这个演讲里,卡梅隆回顾了自己从电影学院毕业后走上导演道路的故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要给自己设限。更多演讲稿范文,欢迎访问应届毕业生演讲稿网站! i grew up on a steady diet of science fiction. in high school, i took a bus to school an hour each way every day. and i was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that i had. and you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. you know, i was a real science geek. but it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. and my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.jacques cousteau was coming into our living rooms with his amazing specials that showed us animals and places and a wondrous world that we could never really have previously imagined. so, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

TED英语演讲稿:如何跟压力做朋友

TED英语演讲稿:如何跟压力做朋友 压力大,怎么办?压力会让你心跳加速、呼吸加快、额头冒汗!当压力成为全民健康公敌时,有研究显示只有当你与压力为敌时,它才会危害你的健康。心理学家kelly mcgonigal 从积极的一面分析压力,教你如何使压力变成你的朋友! stress. it makes your heart pound, your breathing quicken and your forehead sweat. but while stress has been made into a public health enemy, new research suggests that stress may only be bad for you if you believe that to be the case. psychologist kelly mcgonigal urges us to see stress as a positive, and introduces us to an unsung mechanism for stress reduction: reaching out to others. kelly mcgonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. why you should listen to her: stanford university psychologist kelly mcgonigal is a leader in the growing field of “science-help.”through books, articles, courses and workshops, mcgonigal works to help us understand and implement the

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)

TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole.去年,当我站在这里的时候,我在谈论我横跨北极的游泳。 And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday.那还是发生在3年前,对我则好像是昨天一般。 I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening.我还记得我站在冰层的边缘,就要扎进水里,然后我自己想到,我再也再也不要看到地球上的这个地方,这里是如此的让人恐惧。 The water is completely black.The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.It's flipping freezing in that water. 那里的水是全黑色。水的温度是负1.7摄氏度,华氏29度。那水里就是翻动的冰块。 And then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean?然后一个念头在我脑

TED英语演讲稿:我们为什么要睡觉

三一文库(https://www.doczj.com/doc/c717551977.html,)/演讲致辞/英语演讲稿TED英语演讲稿:我们为什么要睡觉 简介:一生中,我们有三分之一的时间都在睡眠中度过。关于睡眠,你又了解多少?睡眠专家russellfoster为我们解答为什么要睡觉,以及睡眠对健康的影响。 whatidliketodotodayistalkaboutoneofmyfavorites ubjects,andthatistheneuroscienceofsleep. now,thereisasound--(alarmclock)--aah,itworked--asoundthatisdesperately,desperatelyfamiliarto mostofus,andofcourseitsthesoundofthealarmclock .andwhatthattrulyghastly,awfulsounddoesisstopt hesinglemostimportantbehavioralexperiencethatw ehave,andthatssleep.ifyoureanaveragesortofpers on,36percentofyourlifewillbespentasleep,whichm eansthatifyouliveto90,then32yearswillhavebeens pententirelyasleep.

nowwhatthat32yearsistellingusisthatsleepatsome levelisimportant.andyet,formostofus,wedontgive sleepasecondthought.wethrowitaway.wereallyjust dontthinkaboutsleep.andsowhatidliketodotodayis changeyourviews,changeyourideasandyourthoughts aboutsleep.andthejourneythatiwanttotakeyouon,w eneedtostartbygoingbackintime. "enjoythehoney-heavydewofslumber."anyideaswhos aidthat?shakespearesjuliuscaesar.yes,letmegive youafewmorequotes."osleep,ogentlesleep,natures softnurse,howhaveifrightedthee?"shakespeareaga in,from--iwontsayit--thescottishplay.[correcti on:henryiv,part2](laughter)fromthesametime:"sl eepisthegoldenchainthattieshealthandourbodiest ogether."extremelyprophetic,bythomasdekker,ano therelizabethandramatist. butifwejumpforward400years,thetoneaboutsleepch angessomewhat.thisisfromthomasedison,fromthebe

ted英文演讲稿3篇

ted英文演讲稿3篇 以下这篇由XX演讲稿网站整理提供的是《阿凡达》、 《泰坦尼克号》的导演詹姆斯?卡梅隆(james cameron)的 一篇ted演讲。在这个演讲里,卡梅隆回顾了自己从电影学院毕业后走上导演道路的故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要给自己设限。更多演讲稿范文,欢迎访问XX 演讲稿网站! i grew up on a steady diet of science fiction. in high school, i took a bus to school an hour each way every day. and i was always absorbed in a book, science fiction book, which took my mind to other worlds, and satisfied, in a narrative form, this insatiable sense of curiosity that i had. and you know, that curiosity also manifested itself in the fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods, hiking and taking "samples" -- frogs and snakes and bugs and pond water -- and bringing it back, looking at it under the microscope. you know, i was a real science geek. but it was all about trying to understand the world, understand the limits of possibility. and my love of science fiction actually seemed mirrored in

推荐下载 ted经典英文演讲稿 经典英文演讲稿-最新

ted经典英文演讲稿经典英文演讲稿 Happinessliesnotinthemerepossessionofmoney,itliesinthejoyofachievemen t,inthethrillofcreativeefforts,thejoyandmoralstimulationofworknolonge rmustbeforgotteninthemadchaseofevanescentprofits.Thesedarkdays,myfrie nds,willbeworthalltheycostus,iftheyteachusthatourtruedestinyisnottobe ministeredonto,buttoministertoourselves,toourfellowmen. 幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激-情.务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润.如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的. Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseupandliveoutthetruemeaningofit screed-weholdthesestruthstobeself-Oevident,thatallmenarecreatedequal. IhhaveadreamthatonedayontheredhillsofGeorgia,sonsofformerslavesandson sofformerslaveownerswillbeabletosittogetheratthetableofbrotherhood.Io h100./mmyfourlittlechildrenwillonedayliveinanationwheretheywillnotbej udgedbythecoloroftheirskinbutbythecontentoftheircharacter.ihaveadream today!Whenweallowfreedomtoring,whenweletitringfromeveryvillageandhaml et,fromeverystateandcity,wewillbeabletospeedupthatdaywhenallofGod’schildren-blackmenandwhitemen,jewsandGentiles,Catholicsandprotestants -willbeabletojoinhandsandtosinginthewordsoftheoldNegrospiritual,freea tleast,freeatlast.ThankGodAlmighty,wearefreeatlast. 我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将扞卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等.我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们.当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来.那是,上帝

ted英语演讲稿3篇

ted英语演讲稿3篇 as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. 作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三

(完整版)TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴

TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴 5天内超过60万次浏览量的最新TED演讲“二十岁一去不再来”激起了世界各地的热烈讨论,资深心理治疗师 Meg Jay 分享给20多岁青年人的人生建议:(1)不要为你究竟是谁而烦恼,去赚那些说明你是谁的资本。(2)不要把自己封锁在小圈子里。(3)记住你可以选择自己的家庭。 Meg说:“第一,我常告诉二十多岁的男孩女孩,不要为你究竟是谁而烦恼,开始思考你可以是谁,并且去赚那些说明你是谁的资本。现在就是最好的尝试时机,不管是海外实习,还是创业,或者做公益。第二,年轻人经常聚在一起,感情好到可以穿一条裤子。可是社会中许多机会是从远关系开始的,不要把自己封锁在小圈子里,走出去你才会对自己的经历有更多的认识。第三,记住你可以选择自己的家庭。你的婚姻就是未来几十年的家庭,就算你要到三十岁结婚,现在选择和什么样的人交往也是至关重要的。简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。” 这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说:Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。” When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy

client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。 But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I

TED英语演讲稿大全

TED英语演讲稿大全 TED英语演讲稿 I was one of the only kids in college who had a reason to go to the box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general. And so while other kids were BBM-ing their parents, I was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when Grandma was in the hospital, but I was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother. And so when I moved to New York City after college and got pletely sucker-punched in the face by depression, I did the only thing I could think of at the time. I wrote those same kinds of letters that my mother had written me for strangers, and tucked them all throughout the city, dozens and dozens of them. I left them everywhere, in cafes and in libraries, at the , everywhere. I blogged about those letters and the days when they were necessary, and I posed a kind of crazy

TED英语演讲稿:给陌生人的情书

TED英语演讲稿:给陌生人的情书 i was one of the only kids in college who had a reason to go to the p.o. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in facebook, in texting or cell phones in general. and so while other kids were bbm-ing their parents, i was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when grandma was in the hospital, but i was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother. and so when i moved to new york city after college and got completely sucker-punched in the face by depression, i did the only thing i could think of at the time. i wrote those same kinds of letters that my mother had written me for strangers, and tucked them all throughout the city, dozens and dozens of them. i left them everywhere, in cafes and in libraries, at the u.n., everywhere. i blogged about those letters and the days when they were necessary, and i posed a kind of crazy promise to the internet: that if you asked me for a hand-written letter, i would write you one, no questions asked. overnight, my inbox morphed into this harbor of heartbreak -- a single mother in sacramento, a girl being bullied in rural kansas, all asking me, a 22-year-old girl who barely even knew her own coffee order, to write them a love letter and give them a reason to wait by the mailbox. well, today i fuel a global organization that is fueled by those trips to the mailbox, fueled by the ways in which we can harness social media like never before to write and mail strangers letters when they need them most, but most of all, fueled by crates of mail like this one, my trusty mail crate, filled with the scriptings of

TED英语演讲稿改善工作的快乐之道

TED英语演讲稿:改善工作的快乐之道 when i was seven years old and my sister was just five years old, we were playing on top of a bunk bed. i was two years older than my sister at the time -- i mean, im two years older than her now -- but at the time it meant she had to do everything that i wanted to do, and i wanted to play war. so we were up on top of our bunk beds. and on one side of the bunk bed, i had put out all of my g.i. joe soldiers and weaponry. and on the other side were all my sisters my little ponies ready for a cavalry charge. there are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, let me tell you the true story -- (laughter) -- which is my sisters a little bit on the clumsy side. somehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor. now i nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully

Ted中英对照演讲稿

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完全没有关系。"幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't benefit me. For better or worse, we kids aren't hampered as much when it comes to thinking about reasons why not to do things. Kids can be full of inspiring aspirations and hopeful thinking, like my wish that no one went hungry or that everything were free kind of utopia. How many of you still dream like that and believe in the

最新经典TED英语演讲稿范文

I think the cause is more complicated. I think, as a society, we put more pressure on our boys to succeedthan we do on our girls. I know men that stay home and work in the home to support wives with careers,and it's hard. When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him. And that's a problem, because we have to make it as important a job,because it's the hardest job in the world to work inside the home, for people of both genders, if we're going to even things out and let women stay in the workforce. Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate.And if that wasn't good enough motivation for everyone out there, they also have more — how shall I say this on this stage? They know each other more in the biblical sense as well. Message number three: Don't leave before you leave. I think there's a really deep irony to the fact that actions women are taking — and I see this all the time — with the objective of staying in the workforceactually lead to their eventually leaving. Here's what happens: We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy. And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. "How am I going to fit this into everything else I'm doing?" And literally from that moment, she doesn't raise her hand anymore, she doesn't look for a promotion, she doesn't take on the new project, she doesn't say, "Me. I want to do that." She starts leaning back. The problem is that — let's say she got pregnant that day, that day —nine months of pregnancy, three months of maternity leave, six months to catch your breath —Fast-forward two years, more often —and as I've seen it — women start thinking about this way earlier — when they get engaged, or married, when they start thinking about having a child, which can take a long time. One woman came to see me about this. She looked a little young. And I said, "So are you and your husband thinking about having a baby?" And she said, "Oh no, I'm not married." She didn't even have a boyfriend. I said, "You're thinking about this just way too early." But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back? Everyone who's been through this —and I'm here to tell you, once you have a child at home, your job better be really good to go back, because it's hard to leave that kid at home. Your job needs to be challenging. It needs to be rewarding. You need to feel like you're making a difference. And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if

相关主题
相关文档 最新文档