当前位置:文档之家› 日语口译教学大纲

日语口译教学大纲

日语口译教学大纲
日语口译教学大纲

《日语口译》课程教学大纲

课程名称:日语口译课程代码:11132530

课程类型:专业选修课

学分:2 总学时:32 理论学时:32 实验学时:0 先修课程:初级日语适用专业:日语

一、课程性质、目的和任务

本课程主要依据国家教委颁布的《普通高等院校日语专业教学大纲》和本校日语专业本科教学计划而开设,属于日语本科培养计划中专业方向模块中的翻译模块,以日语专业大三下学期学生为授课对象,是日语专业高年级阶段的专业选修课。本课程主要通过日常生活中的翻译练习,使学生能基本掌握日常会话中掌握好中日互译的口译技能,即不仅在理论上使学生了解一定的翻译基础知识,同时能够做到应用到身边的实际生活当中。通过各项口译技能的训练,学生综合运用母语和外语的能力得到提高,今后能够胜任一般性口译工作。该课程还结合各项专题口译知识,扩大学生的知识面,培养他们的工作应变能力和职场合作精神,使他们成为社会复合型外语人才。

二、教学基本要求

1、知识、能力、素质的基本要求

本课程注重实践、精讲多练,每位学生均是实践的主角,力图使练习者皆有收获和成就感。

主要进行日常生活中的口译基础训练,要求学生正确听取日语并进行记录(速记)、正确理解、快速表达等。通过课堂练习和课后以作业的方式复习,以此提高学生的翻译能力。

2、教学模式基本要求

为了便于学生理解和掌握这门课程,该课程的进行遵循“由易入难、由浅入深、由近及远”

的原则。由生活场景会话入手,要求学生学会相应的日语表达,理解会话内容的译文探讨,掌握重要语句的翻译、对照和对译技巧和相应的日语表达,了解翻译时的注意事项。

课程讲授以讲练结合为主要方法,教师的讲授与学生的实践并重,要求学生课下进行大量的口译练习、听译练习等。

三、教学内容及要求

序言

口译的训练方法

1.听(リスニング)要求多听、常听。

2.说(話す)首先要大声朗读,反复朗读。

3.读(読む)大声朗读,要多读、速读、熟读。要求学生通过多读,大量、反复地接触日语信息;速读,提高对日语的反应能力,为口译打好基础;通过熟读更好地把握文章结构和语感。

4.写(書く)理解日本人的思想和思维模式。

5.译(通訳)翻译是两种语言的转换,一般的翻译标准为“信、达、雅”,及翻译作品内容忠实于原

文、文辞畅达、有文采。对于口译能够达到准确、迅速,要求学生必须具备相当高的听、说、读的能力。

提高翻译能力的方法

跟读(シャドーウイング)

首先能听懂大意。需要相当的注意力,要注意原声资料里话语中的停顿和语调的强弱。

训练效果:A可以提高翻译者说话的速度。

B改善日语发音及语调

复述(リプロダクション)

进行练习时,先从复述一个词汇、短句开始,再不断扩大延长到一个长句。通过重述强化记忆力。训练效果:A可以提高翻译是说话的速度。

B比较容易把握自己听力和发音的弱点。

视译(サイトラ)

一边看原文,一边出声译出译文。会议常使用这种翻译形式。

从看文字,将其译成外语,然后出声说出来开始。

音读视译

将原文(开始的时候可以用短句进行训练)用较慢的语速读出来,接下来眼睛离开原文出声地翻译出来。就是将读过的内容进行记忆之后再进行翻译,这种训练方式接近实践。

第一章紹介とあいさつ

1.教学要求

了解日本人一些生活社交方面的习惯;理解提高翻译能力的方法:跟读、复述、视译;掌握常用的寒暄用语。学生应学会初次见面时自我介绍、介绍他人的过程中的基本常识以及语言、气氛的把握技巧。

2.教学内容

重点:

a)本文 1.はじめまして

2.中国に来てまだ一週間です

3.趙さんnihao

4.皆さんこんいちは

b)重要語句

别那么客套,小婉的朋友就是我的朋友。以后有事尽管吩咐。

訳文:そんなに堅くならないで。小婉の友達なら、私の友達と一緒だから、これから何かあったら、遠慮しないで言ってって。

哪儿的话,我可谈不上什么博学,也许是父母那样期望的吧。

訳文:いや、博学なんてとんでもない。親がそうなってほしいと願ってたのかもしれないけどて。

c)対照と対訳

理解并掌握日语中?あなた??彼??彼女?的分场合译法,汉语中“你”、“您”、

“他”、“她”的日语表达。注意被称赞时、受人感谢时“哪里哪里”的日文表达。

积累汉语叠语的日语表达。掌握英文字母的日语读法。

d)通訳テクニック

学会用第一人称翻译法、第三人称翻译法翻译同一个句子。注意在较正式的场合,必须采用第一人称翻译法。

难点:对听取的内容的正确理解和快速表达。

第二章生活案内

1.教学要求

了解并掌握生活中在银行、电信局、医院、理发店、美容院等各个场面的日语表达。尽可能多地积累生活中的词汇,掌握重要语句,进行听说和翻译的练习。同时积累担当翻译时的基本常识。

2.教学内容

重点:

a)本文1.サインが必要だって

2.装机」のところをマークしよう

3.郷に入っては郷に従え

4.ションプですか、カットですか

b)重要語句

掌握「……放題」、「作る」的多种翻译用法。

c)対照と対訳

理解关于日语的自动词和他动词,掌握自动词、他动词同形的词。

d)通訳テクニック

学会运用直接指示法翻译。

难点:对听取的内容的正确理解和复述。

第三章家庭訪問

1.教学要求

了解并掌握在做客时的日语表达,学会现实生活中的交往,了解访问别人家庭时的注意事项,不断培养作为译员的素质。

2.教学内容

重点:

a)本文1.散らかってるけど、どうぞ

2.奥さんへのサービス満点ですね

3.本の気持ちですけど、どうぞ

4.もっと「長老になってください」

b)重要語句

掌握【多亏(幸亏)】、【叫】、【坚持】、【结果】、【处理】等词语的多种日语翻译方法。

c)対照と対訳

掌握关于表示“可能”的说法习惯搭配与译法。

d)通訳テクニック

理解关于进行口译时应具备的职业素质,产生疑问时要进行必要的质疑与释疑。

难点:对听取的内容的正确理解和复述。

第四章ショッピング

1.教学要求

了解并掌握购物时常用的相关日语表达。理解日语中的单数、指示词译成汉语时注意添加

量词。掌握倍数、打折的译法。理解日语的状态词的用法。

2.教学内容

重点:

a)本文1.いい買い物をできた

2.何だよ、人の好意に無にして

3.牡丹模様のほうがきれいです

4.ぼくの周りは中国製しかなかった

b)言葉:手作り手工织、100%ウール全毛、とてもセンスがいい很有品位、

間を取る取个中间价、ちょっとした作戦耍了一个小花招、ハンドクリーム手

霜、ヘアブラシ头刷、キーホルダー钥匙链、靴の中敷き鞋垫、割引カー

ド优惠卡、サクラ托儿

c)常用表現

もし、本当に買う気があれば、もっと安くなるって。

他说真想买的话,可以给你便宜。

どのぐらい安くなるかな。能便宜多少呢?

他の人と同じになる心配もないし、160元って、お買い得ですよ。

不用担心和别人重样,160,多合算啊。

これは元値で、これ以上負けられないって。

这已经是照本儿卖了,不能再便宜了。

あなたたちが納得できる値段を言ってくださいって言ったの。

他说你们说一个可以接受的价格。

难点:对于本文中日本人的思维的理解和把握、重要语句的日汉汉日翻译、复述练习。

第五章キャンパスライフ(1)

1.教学要求

掌握本章出现的校园内出现的日语表达,理解日本人的思想、思维模式和语言的亲疏相称关系,具备作为译者能够营造和谐的交往氛围的能力。

2.教学内容

重点:

a)本文1.あの先生の授業、つまんないよ

2.エンジン全開でやらなきゃ

3.もう頭はパニックですよ

4.厳しい師匠は優れた弟子を出す

b)重要語句

掌握【怕】、【值得】、【直率】、【估计】等不同场合下的日文表达方式。

难点:对于本文的理解和把握、对于熟语的翻译。

注意点:对于日汉不对应但均有类似的熟语,切忌生搬硬套,应该归化为目的与读者更熟悉的

形象。日语中有对应惯用语则尽量借用。如果没有,意思译出即可。

第六章キャンパスライフ(2)

1.教学要求

继续学习本章出现的校园内出现的日语表达,学会机智灵活地应对问题,掌握语言的节奏。

2.教学内容

重点:

a)本文1.チィン.イーモウ監督の映画が大好き

2.一勝一敗ひきわけだね

3.幸せなカップルで、羨ましい

4.僕は早く生まれすぎた

b)重要語句

掌握【感动】、【受欢迎】、【散心】等不同场合下的日文表达方式。

c)対照と対訳

理解日语的感情形容词和感情动词的翻译

难点:本文、重要语句、对于专有名词、多义词的翻译。

注意点:对于专有名词的翻译如国家名、人名、地名、作品、商标等,尽量遵守约定俗成的译名。多义词应该根据上下文语境进行翻译。

第七章食事と健康

1.教学要求

了解餐桌礼仪,尊重他人习惯,做好与人沟通。理解并掌握用餐及健康方面的相关日语表达。

2.教学内容

重点:

a)本文1.本場の味を比べてみたい

2.インタネットでカンパイ

3.ピアノを弾くよりも難しい

4.食事抜きダイエットはいけない

b)重要語句

掌握【推荐】、【勉强】、【名堂】、【担心】等不同场合下的日文表达方式。

c)対照と対訳

进一步理解日语中的授受关系。

难点:视译练习,口译过程中敬体与简体的区分使用。

四、学时分配

教学时数

序号课程内容

讲授习题课实验小计

1 第一章紹介とあいさつ4学时2学时6学时

2 第二章生活案内4学时2学时6学时

3 第三章家庭訪問2学时2学时4学时

4 第四章ショッピング2学时2学时4学时

5 第五章キャンパスライフ(1)2学时2学时4学时

6 第六章キャンパスライフ(2)2学时2学时4学时

7 第七章食事と健康2学时2学时4学时

合计18学时14学时32学时五、考核办法

考核采用百分制,“综合成绩”由“平时成绩”、“期中考试成绩”和“期末考试成绩”组成。其中,“平时成绩”占10%,“期中考试成绩”占20%,“期末考试成绩”占70%。“平时成绩”通过作业成绩、出勤率及课堂纪律的考核确定。迟到、早退、旷课均予以扣分。理论课缺勤超过三分之一,或作业未完成次数超过三分之一,不准参加考试。

六、推荐教材和教学参考书

教材:刘丽华、西村よしみ著,《中日口译教程(初级)》外语教学与研究出版社。2005年。

参考书:《日汉翻译》刘肖云、郭金梅编著,南开大学出版社,2005年。

《日语口译教程》苏琪编著,商务印书馆,2000年。

《日语口译》丁莉编著,北京大学出版社,2009年。

制定:江忠郭欣、王晓玲、程硕、程笙、张艳洁、唐静、

邢玉翠、尉旭航、杜立营、贾晓航

审定:刁培安

批准:吕永敬

(完整版)《高级日语》课程教学大纲资料

《高级日语》课程教学大纲 课程编号:D20662B0 课程属性:必修 学时:146学时学分:7 先修课程:中级日语、日本文学史、日本概况、日语实用语法 考核方式:考试 使用教材: 陆静华主编,《日语综合教程》(第五册),上海外语教育出版社,2006年 陈小芬主编,《日语综合教程》(第六册),上海外语教育出版社,2006年 季林根主编,《日语综合教程》(第七册),上海外语教育出版社,2011年 主要参考书: 陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2007年 皮细庚主编,《日语综合教程》(第八册),上海外语教育出版社,2008年 季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2009年 周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,2000年 一、课程的性质和任务 高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业必修课。该课程旨在培养学生更进一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。 本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。教师不仅要分析文章、

句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。 二、教学目标与要求 高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。 本课程的具体教学要求: 1.读一般性日语文章,能理解作品的主要内涵和意境;能较好地归纳、概括其主要内容;能独立分析文章的思想观点、文章结构、语言技巧及问题修饰。 2.对于相当日语能力测试一级水平的文章,借助工具书、参考注释能读懂大意。 3.能用日语写出格式标准、语言基本正确、内容明了的书信、调查报告等各种文体的文章;能写内容充实,具有一定广度和深度的说明文、议论文和论文。 4.能翻译用现代日语撰写的各种文章、书籍。 5.能用日语较正确地表达自己的思想、感情,能与日本人自由交谈。 三、学时分配 本课程的学时共分配在三个学期完成,即大学3年级上、下两学期,大学4年级上学期。根据不同学年学生的具体日语水平,各学期的具体学时也不同。三年级上学期72学时,三年级下学期54学时,四年级上学期20学时。

日语专业各学科教学大纲

日语专业各学科教学大 纲 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

日语课程教学大纲 《基础日语》课程教学大纲 课程简介 《基础日语》课程是根据教育部日语专业本科教学大纲规定开设的必修课,是日语专业的核心课程之一。课程教学为两学年,每学年为两个学期,共四学期(合计528学时,36学分),是日语专业的基础阶段。是实现大学人才培养目标,即培养一专多能,“双高”(思想素质高、专业水平高)、“两强”(外语实践能力强、信息技术运用能力强)的一部分。 教学目的与要求 《基础日语》为两学年,共四学期(即1、2年级)。由于日语专业的学生入校时是“零”起点,因此本阶段的教学既要保证学生掌握正确标准的日语发音、节奏规律和语调,同时还要培养学生对日语学习的兴趣。掌握日语基本的听、说、读、写、译的能力,以达到交际的目的。注意丰富学生知识结构,巩固学生专业理论技巧,为《高级日语》(即3、4年级)打好基础。 教学方法与手段 《基础日语》课程在教学内容上不过分追求学科体系的完整性,不罗列抽象概念,而是注重实际应用,精选基础性和趣味性较强、反映社会现实、贴近学生生活的教学内容。帮助学生在学习过程中掌握有效的学习策略,在观察、模仿、体验、探究的过程中培养学习能力,以取得良好的学习效果。 《基础日语》课程要求教师因地制宜,结合传统与现代教学手段,创造性地制作教学用具,组织丰富多彩的课堂活动。打破以语法为核心的传统教材体系,注重在与

学生的互动中推进教学,力图集精读、泛读、听力、会话等基础课程的学习为一体,以培养学生综合运用语言的能力。 教学重点 基础日语1、2: 1、广东方言与日语发音上的一些碰撞 2、日本的常用汉字与中文汉字的碰撞 3、日语的敬语 4、表示授受关系的动词 5、用言的活用形变化 6、被动句、使役句、使役被动句 7、语法(词法、句法) 基础日语3、4: 1、词汇的活用 2、句型的活用 3、语法(词法、句法) 4、课文的理解 教学大纲 基础日语(1)Fundamental Japanese Ⅰ

浅析大学日语作文教学(一)

浅析大学日语作文教学(一) 论文关键词:日语写作作文能力指导方法 论文摘要:日语写作是衡量学生外语能力不可缺少的基本要素。在日语作文教学过程中,要注意语体、格式、标点等的使用,注意逻辑思维是否清晰,表达方式是否符合日语的语言习惯等问题,还应加大写作方面的指导、训练及文化背景知识的教学。 大学日语写作的重要性已越来越被人们所认识。它是衡量学生外语能力的基本要素。《大学日语教学大纲》要求:能按规定的题目和提示,在半小时内写出30350字的短文,内容连贯,文体统一,无重大语法错误,词语错误(含使用、表记等方面)较少,表意基本清楚。但学生在实际写作中,和大纲的要求还有很大的差距。本文就日语写作中存在的问题及解决方法谈一谈自己粗浅的认识。 一、敬简体混用、错用是日语作文中出现的比较突出的问题 亨·圭亨日语中通常称为敬体,以其结尾的句子称之为敬体句;与此相对,·南日语中通常称为简体,以其结尾的句子称之为简体句。多用于口语体文章,℃南多用于论说文、学术论文等文体色彩浓、较生硬的文章。在同一篇文章中,采用哪一种文体,作者可以根据文章的性质予以选择,始终如一,不能敬、简体混用。 二、忽视日文的书写格式及标点符号的使用 日语文章的写作格式与要求尽管与汉语有不少相同、近似之处,但是也有一些不同的地方。 1、题目应该空四个格,从第五格写。姓名一般写在题目的下一行的中间靠右处。 2、一个字占一个格是日语写稿纸的重要原则,每一个汉字、假名及标点等均各占一个格(个别标点符号如——、……要占两个格)。外来语的长音符号“一”及拗音的、、土和促音的一=)也同样占一个格。这是写作文时在格式上的最基本要求。有些学生却不懂或忽视这个要求。 3、引用时或者对话部分使用的引号为厂书名号为J,而有人则写成汉语的《》。 4、文章的开头及每个自然段的第一行空一个格,中文是空两个格,有些学生写作时往往按照中文写作习惯空两个格。 掌握日文书写格式、标点符号的使用规则是学习写作的基础。以严谨的治学态度正确地掌握这些规则会使内容表达更加逻辑分明,层次清晰,免除误解,提高文章本身质量。 三、标记不规范 造成标记不规范的原因是多方面的,既有书写不认真的一面,也有汉语和日语混写的一面,本应该按照日语去写,可是偏偏想不起来日语如何写,于是就想当然地把汉语相应的词语安了上去。中日两国虽然都使用汉字,不能以为日语的汉字都写成汉语的繁体字就行了,有好多是不同的,必须引起学生的高度注意。另外,该写日语汉字的,不能写成假名。如在“l 耋、之允c:加加一=)允”的句子中“c耋、之允”,应该写成汉字“肺炎”,才算是规范的写法。总的来说,学生的语言基本功较差是很普遍、很突出的同题,词汇量少、而且不会准确使用;助词、活用等语法基础知识不扎实,一用就错,因而尚不能完全写对日语句子。这反映出我们的日语教学中,与阅读、听力等技能的训练相比,写作训练还相当薄弱。出现以上问题是由于缺乏日语写作的系统训练的缘故。 四、句子之间、段落之间欠关联。主题不突出 有的学生一拿到作文题目,便匆忙下笔,想到哪儿写到哪儿,这样到最后,连自己都不知道写了什么。结果写出来的文章离题太远,包罗万象,主题不突出。准确把握题目的内涵,看清全部的有关要求,这是成功写作的先决条件。组织材料并决定全篇结构的安排、内容的详略、起首和结尾,并集中力量考虑好日语关键句子的表达。不精心构思,想到哪里写到哪里,必然导致结构混乱、条理不清、疏密失当、表达错误的低劣作文。有些学生不会使用连用中顿、接续词和一些承前启后的词语,如圭、善:、奄扎加岛、奄L—、丧、中扎c土、加岛、上中I:等等。通过旬与句、段与段的连接,通过调整、增加个别接续词语或过渡性语句,

(完整word版)日语专业教学大纲高年级阶段

高等院校日语专业高年级阶段教学大纲 一、总纲 (一)大纲宗旨 本大纲旨在规定日语专业本科三、四年级的教学目标、教学内容、教学原则、教学评价以及有关教学的几个问题,为制定高年级阶段的教学计划、教材编写、测试评估提供依据。 (二)适用范围 本大纲适用于全国高等院校日语专业本科高年级(三、四年级)。大纲只对专业课提出要求。 (三)指导思想 根据教育部对文科院校提出的“厚基础、宽口径、高质量”的要求,对高年级的课程设置和教学内容提出基本要求,各院校可根据具体情况掌握执行。其中主干课、必修课的设置应争取统一。教学质量应符合大纲要求,即继续锤炼语言基本功,提高日语实践能力,充实文化知识,进一步扩大知识面。为完成这一任务,应在教材、教学方法、教学质量评估等方面进行深入的研究和稳步的改革。要改革教学方法,激发学生的学习热情,培养学生的学术兴趣和创新意识,锻炼学生独立分析问题、解决问题的能力。 学生毕业时应具有扎实的日语基本功和较强的日语实践能力;还要具备日语语言学、日本文学、日本社会文化(包括地理、历史、政治、经济、风俗、宗教等)方面的基本知识。毕业生走出校门后,应能很快地适应除专业性较强的领域以外的各种口译、笔译及与日本研究相关的科研与教学工作。 (四)教学安排与教学内容 高年级教学分两个学年四个学期,即第五学期至第八学期。每个学期平均周数为18周。其中第八学期即毕业前的半学年中,各院校安排毕业论文的撰写工作。 本大纲是日语专业基础阶段教学大纲的延伸,与基础阶段教学大纲相衔接。在进一步练好听、说、读、写、译几方面基本功的同时,应注意扩大视野,拓宽知识面。高年级专业课程内容主要包括:(一)日语综合技能;(二)日语语言学:(三)日本文学;(四)日本社会文化。 二、课程 由于各院校的特点不同,开设课程的门类不同,课程名称及开设的时间、周学时数也不同。根据日语专业的基本特点,课程可分为主干课、必修课和选修课几种。对此,本大纲不进行具体划定,而是从内容上列出四个方面必须开设的课程,每个方面的具体课型及教学时数可

基础日语课程教学大纲

基础日语课程教学大纲 课程名称:基础日语C,D 英文名称: Basic Japanese 课程类别:学科基础课 学时:136+104 学分:8.5+6.5 适用对象:日语专业二年级 一、本课程的性质、目的与任务 在学习新编日语一、二册的基础上,一方面巩固前面所学的知识,另一方面对学生在听、说、读、译方面,进行专业化严格训练。为进一步深化日语知识,提高表达能力打下坚实的基础。在一年级的基础上,扩大基本词汇的数量及引申意义的理解,加强日语敬语的表达规则的训练,使学生逐渐熟练掌握基础语法的规律。通过部分文学作品的学习深化对日语的认识,使学生具有较强的听说能力,能阅读、翻译一般科技文章,能用日语写一般信函、公文。 二、教学基本要求: 1.语音、语调:发音纯正,语调自然,朗读流畅,正确辨听及书写清音、浊音、促音、坳音、长短音。 2.文字、词汇:巩固复习已学过的单词、词组。领会式掌握应用新单词约2500个并掌握约150—200个,常用固定词组,能正确辨别应用一些意义相近,容易混淆的词语。 3.语法知识 在掌握基础语法的同时,进一步完善系统的语法知识。 (1)熟练掌握应用大约60个左右惯用句型,及15个左右惯用语。 (2)熟练掌握约30个左右结尾词及部分接头词、副词、接续词、形式体言、终助词等的用法。 (3)进一步学习格助词も、に、より等的其他用法,复习归纳十个格助词的各种用法,并熟练掌握应用。 4.听的能力 对内容较熟悉,文章难度稍低于精读课文,基本无生词,语速为每分钟约为250音节的语言材料,一遍可听懂60%左右,放三遍可听懂80%以上内容。基本能听懂教师用日语讲课。 5.说的能力 能就一般日常生活情景或某一熟悉话题进行流利的口头表达和交际会话,并能就课文内容或某一熟悉的问题,经过约15分钟的准备进行约10分钟的连贯发言,基本上能表达思想,语法错误不超过3-5处。 6.阅读能力 掌握较高的阅读技能,能顺利阅读并正确理解一般导游题材、语言难度较大的文章,速度每分钟不低于120字(指汉字与假名自然混合的一般日语文章印刷字数)。 7.写的能力 能按要求在半个小时内写出300~350字的文章。内容连贯、层次分明、段落适当、文理通顺,无重大语法、拼写错误。 8.翻译能力

日语二外教学大纲

二外日语教学大纲 一、前言 21 世纪是全球知识经济时代。我们所面临的挑战决定了我们培养人才的目标和模式:这些人才应具有扎实的基本功、宽广的知识面、相当的相关专业知识、较高的素质和较强的生存能力。我系培养的是英语专业人才。学生不仅要打好扎实的英语语言基本功,牢固掌握英语专业知识, 而且还要学好第二外语,拓宽人文学科知识和科技知识,掌握与毕业后所从事的工作有关的专业基础知识,培养一定的获取知识的能力、获取科技含量高的信息的能力、独立思考的能力、创新的能力,具有较高的思想道德素质、文化素质和心理素质。 本大纲是为潍坊科技学院外语与旅游学院英语专业本科生第二外语《大学日语》课程编写的教学文件。它以纲要形式具体制定《大学日语》课程的性质、目的和任务,教学基本要求、教学进度、教学方法、教学手段、教学中需要注意的问题。同时,也是对教师教学情况进行考评,对学生学习成绩考核的重要依据。 二、课程的性质、目的及任务 本课程属于专业基础课,是为潍坊科技学院外语与旅游学院英语专业本科生开设的第二外语,是必修课之一。为期两个学期,每学期计划授课16周,每周4 课时。所用教材为人民教育出版社出版的《标准日本语初级上》。

本课程是高等院校英语本科专业所开设的专业必修课程之一,以读、写、译为主,听、说为辅的基础性语言课程。本课程教学的目的是:培养学生具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,初步的写和说的能力,使他们能以日语为工具,获取专业所需要的信息。本课程教学应帮助学生掌握良好的语言学习方法,打下扎实的语言基础,提高文化素养,培养学生语言运用能力,交流信息能力,使学生能应试由日本“独立行政法人国际交流基金”和“财团法人日本国际教育支援协会”举办的日语能力N5考核,并能达到英语专业二外日语考研的能力要求,以适应社会发展和经济建设的需要。 三、课程的基本要求 日语教学为基础阶段,以接近国际日本语能力N5为教学的基本 要求。 (一)本课程对学生的要求 1、初步掌握读音规则,朗读学过的单词、句子、课文语音语调基本正确。 2、了解并掌握课文中出现的重点词汇。 3、较为全面理解课文内容,能复述课文梗概,并根据课文内容回答问题。 4、具备初步从口头、笔头两个方面对所学内容灵活应用的能力。 5、自觉培养查找相关资料,并写注释、做笔记的能力。 6、能较为准确地翻译课文及相当难度的文章。

四川大学外国语学院日语专业本科课程教学大纲

一、课程基本信息 课程名称:基础日语-1 Basic Japanese(1) 课程号:10501880 课程类别:必修课 学时:128 学分:8 二、教学目的及要求 本课程为零起点的本科日语专业学生而设置。通过一学期的学习,达到使学生对日语的发音、文字、书写、语法、词汇等日语基础知识有一个初步了解及掌握的目的,为其进入下一阶段的学习打下坚实的基础。具体要求学生在学期结束时掌握初级语法知识,100个左右的日语汉字,1000个左右单词,能进行简单对话,读写简单句子及文章,即达到日语能力水平考试的4级水平。 三、教学内容 教学内容的第一部分拟用一个月时间(32个学时)教授日语语音知识并进行系统的语音训练,使学生基本掌握日语标准音的发音、声调及语调的基本规律。其余部分即二、三、四单元基本按教学大纲及教材编排,阶梯式教学,使学生逐步掌握日语的四大基本句式,十大格助词,部分助动词、提示助词、副助词及初级句型。每课包括正文、对话文、功能用语、语法词法解释,练习及阅读文。 四、教材 《新编日语》第一册,周平,陈小芬编,上海外教育出版社,1993年5月。 《新编日语习题集》第一册,陆静华编,上海外教育出版社,1994年5月。 五、主要参考资料 六、成绩评定 本教材附有相应的练习册,平时对每一课的练习进行抽检,并以十分制打出分数,各单元作相应的测试,并以百分制打分,二者作为平时成绩占期末总成绩百分之十计算。 另外,平时的语音语调操练、背诵、朗读、写作等都将作为考核项目供期末参考。

一、课程基本信息 课程名称:基础日语-2 Basic Japanese(2) 课程号:10501980 课程类别:必修课 学时:128 学分:8 二、教学目的及要求 该课程的设计对象为日语专业第一学年第二学期的本科学生,教学目的是使学生在完成第一学期约150个学时,掌握基本语音、语法、词汇知识的基础上,进一步扩展语法知识,增加词汇量(400个汉字,1,500个单词),熟练日常会话,具备初级写作能力。总课时在150小时以上。最终水平达到日语能力测试3级。 三、教学内容 教学内容以教材编排为主要依据,分为四个单元,每单元有五课,每单元最后一课为复习总结。每课仍包括正文、会话文、功能用语、语法、句法、词法、阅读、练习等部分,题材涉及学校、家庭、社会生活诸方面,并兼有日本文化、风俗习惯等内容。教学重点放在语法、词法、句法的讲解上,使学生基本掌握日语所有的格助词、助动词及大部分提示助词、副助词、形式体言、掌握几十种惯用句型。教学进度为每课8学时,单元复习课4学时。 四、教材 《新编日语》第二册周平陈小芬编上海外语教育出版社2004年5月 《新编日语习题集》第二册陈静华编上海外语教育出版社2003年11月 五、主要参考资料 六、成绩评定 本教材附有相应的练习册,平时对每一课的练习进行抽检,并以十分制打分,各项各单元作相应的测试,并以百分制打分,二者作为平时成绩占期末总成绩的百分之十计算。 另外,平时的朗读、背诵、写作、情景对话等都将作为考核项目供期末参考。

日语语法课程教学大纲

《日语语法(二)》课程教学大纲 课程编号::JAPA2007 课程类别:学科基础课程 授课对象:日语专业学生 开课学期:第6学期 学分:2学分 主讲教师:徐卫赵嫦虹奚晓宁等 指定教材:《日语语法教程—讲义与练习(下)—》,自编,待出版,2009年 教学目的:本课程以日语专业三年级学生为对象开设,以日语实用语法为主要内容,系统讲解和重点讲解相结合,并配有大量的练习。旨在使学生对日语助词、敬语、句法和篇章等有一个全面的认识和得到一种系统的训练,从而进一步巩固日语基础,提高日语的正确表达能力和应用能力。 第19讲格助词(一)「が、を、と、に、へ」 课时:1周,共2课时 教学内容 一、格助词「が」 二、格助词「を」 三、格助词「と」 四、格助词「に」 五、格助词「へ」 六、相关格助词的类义比较 【练习19】 第20讲格助词(二)「で、の、から、より」 课时:1周,共2课时 教学内容 一、格助词「で」(「にて」) 二、格助词「の」 三、格助词「から」 四、格助词「より」

五、相关格助词的类义用法比较 【练习20】 第21讲提示助词 课时:1周,共2课时 教学内容 一、提示助词「は」 二、提示助词「も」 三、提示助词「こそ」 四、提示助词「さえ」「すら」(「すら」为文语助词) 五、提示助词「でも」「だって」 六、提示助词「しか」「ほか」 【练习21】 第22讲「は」和「が」的区别 课时:1周,共2课时 教学内容 一、疑问词的位置 二、已知信息还是未知信息 三、说明判断句还是描写句 四、主题(总主语)还是主语(部分主语) 五、主句主语还是从句主语 六、对比与习惯用法的影响 【练习22】【综合练习Ⅴ】 第23讲副助词(一)「くらい、ほど、まで、だけ、のみ、か」课时:1周,共2课时 教学内容 一、副助词「くらい」 二、副助词「ほど」

日语教学大纲

《基础日语》课程教学大纲 课程简介 《基础日语》课程是根据教育部日语专业本科教学大纲规定开设的必修课,是日语专业的核心课程之一。课程教学为两学年,每学年为两个学期,共四学期(合计528学时,36学分),是日语专业的基础阶段。是实现大学人才培养目标,即培养一专多能,“双高”(思想素质高、专业水平高)、“两强”(外语实践能力强、信息技术运用能力强)的一部分。 教学目的与要求 《基础日语》为两学年,共四学期(即1、2年级)。由于日语专业的学生入校时是“零”起点,因此本阶段的教学既要保证学生掌握正确标准的日语发音、节奏规律和语调,同时还要培养学生对日语学习的兴趣。掌握日语基本的听、说、读、写、译的能力,以达到交际的目的。注意丰富学生知识结构,巩固学生专业理论技巧,为《高级日语》(即3、4年级)打好基础。 教学方法与手段 《基础日语》课程在教学内容上不过分追求学科体系的完整性,不罗列抽象概念,而是注重实际应用,精选基础性和趣味性较强、反映社会现实、贴近学生生活的教学内容。帮助学生在学习过程中掌握有效的学习策略,在观察、模仿、

体验、探究的过程中培养学习能力,以取得良好的学习效果。 《基础日语》课程要求教师因地制宜,结合传统与现代教学手段,创造性地制作教学用具,组织丰富多彩的课堂活动。打破以语法为核心的传统教材体系,注重在与学生的互动中推进教学,力图集精读、泛读、听力、会话等基础课程的学习为一体,以培养学生综合运用语言的能力。 教学重点 基础日语1、2: 1、广东方言与日语发音上的一些碰撞 2、日本的常用汉字与中文汉字的碰撞 3、日语的敬语 4、表示授受关系的动词 5、用言的活用形变化 6、被动句、使役句、使役被动句 7、语法(词法、句法) 基础日语3、4: 1、词汇的活用 2、句型的活用 3、语法(词法、句法) 4、课文的理解

《高级日语》课程教学大纲

《高级日语》课程教学 大纲 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

《高级日语》课程教学大纲 课程编号:D20662B0 课程属性:必修 学时:146学时学分:7 先修课程:中级日语、日本文学史、日本概况、日语实用语法 考核方式:考试 使用教材: 陆静华主编,《日语综合教程》(第五册),上海外语教育出版社,2006年 陈小芬主编,《日语综合教程》(第六册),上海外语教育出版社,2006年 季林根主编,《日语综合教程》(第七册),上海外语教育出版社,2011年 主要参考书: 陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答 案》,上海外语教育出版社,2007年 皮细庚主编,《日语综合教程》(第八册),上海外语教育出版社,2008年 季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2009年 周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,2000年 一、课程的性质和任务 高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业必修课。该课程旨在培养学生更进

一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。 本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。教师不仅要分析文章、句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。 二、教学目标与要求 高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。 本课程的具体教学要求: 1.读一般性日语文章,能理解作品的主要内涵和意境;能较好地归纳、概括其主要内容;能独立分析文章的思想观点、文章结构、语言技巧及问题修饰。2.对于相当日语能力测试一级水平的文章,借助工具书、参考注释能读懂大意。 3.能用日语写出格式标准、语言基本正确、内容明了的书信、调查报告等各种文体的文章;能写内容充实,具有一定广度和深度的说明文、议论文和论文。4.能翻译用现代日语撰写的各种文章、书籍。 5.能用日语较正确地表达自己的思想、感情,能与日本人自由交谈。 三、学时分配

大学德语课程大纲

大学德语课程大纲 一、课程名称:大学德语 College German 课程负责人:薛松 二、学时与学分:246学时,8学分,共4学期 三、适用专业:理、工、文、管等各科(非德语专业)学生 四、课程教材:张书良总主编. 大学德语(修订版).上高等教育教育出版社,2001.7(修 订版、一册)2002.7(修订版、二、三册) 五、参考教材:大学德语教学大纲修订组. 大学德语教学大纲(第二版). 高等教育出版 社,2001.5 赵仲主编. 大学德语教学参考书(修订版版). 2002.1 德语语法 简明德-汉词典 六、开课单位:外国语学院 七、课程的目的、性质和任务: (一外)大学德语主要培养学生具有一定的阅读能力,同时具有初步的听、说、写、译的能力,能用德语进行一般难度不大的交流。大学德语教学应注重打好学生的语言基础,提高其文化素养和学习能力,以适应现代的社会发展和经济建设的需要。 八、课程的基本要求: 语音:在教学第一阶段、语音阶段不可过于追求进度。应切实教会学生正确的语音、较为熟练的拼读能力,启发学生对语言的学习兴趣,为学生今后学习创造良好的基础。要求学生掌握主要读音规则,发音基本正确,朗读时词语重音基本正确,掌握句子的基本语调。 语法:掌握基本词法、句法,初步具有在语言层面上运用语言知识的能力。 词汇:掌握2200-2500个基本单词及其常用词组。词汇教学应附以德语词汇的基本构成和派生、复合、转类等相关知识,以利于学生今后扩大词汇量。 阅读:借助词典能阅读理解中等难度一般题材的文章。阅读速度为:30-50词/分钟。 说的能力:能进行简单的日常会话,能对课文内容问答和简单的复述。 听的能力:能听懂课堂用语和一般难度不大、速度不很快的日常会话。 写、译的能力:对熟悉的题材,根据提示,半小时可写出79-90左右单词的短文,内容连贯,无重大语法错误。能借助词典,正确理解一般难度的德语文章,并译成汉语。亦能借助词典将难度不大的德文句子或短文译成德语,要求无重大语法错误,译文达意。九、课程的主要内容: 1.德语字母及语音、德语单词的拼读规则和书写规则。 2.德语常用单词及其常用词组(约2500-3000个)。 3.基础A、B课文共60余篇,科普性阅读课文约12篇。 4.德语基础语法: (1)德语冠词、名词、指示代词性、数、格的概念及词形变化。

《高级日语》课程教学大纲资料

《高级日语》课程教学大纲资料 《高级日语》课程教学大纲 课程编号:D20662B0 课程属性:必修 学时:146学时学分:7 先修课程:中级日语、日学史、日本概况、日语实用语法考核方式:考试使用教材: 陆静华主编,《日语综合教程》,上海外语教育出版社,20XX年陈小芬主编,《日语综合教程》,上海外语教育出版社,20XX年季林根主编,《日语综合教程》,上海外语教育出版社,20XX年主要参考书: 陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,20XX年皮细庚主编,《日语综合教程》,上海外语教育出版社,20XX年 季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,20XX年周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,20XX年 一、课程的性质和任务 高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业

必修课。该课程旨在培养学生更进一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。 本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。教师不仅要分析文章、 句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。 二、教学目标与要求 高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。 本课程的具体教学要求: 1.读一般性日语文章,能理解作品的主要内涵和意境;能较好地归纳、概括其主要内容;能独立分析文章的思想观

《日本文学选读》课程教学大纲

《日本文学选读》课程教学大纲 课程编号:1235093 课程名称:日本文学选读 总学时数:32 实验或上机学时:0 先修课程:基础日语、日语阅读 后续课:无 一、说明部分 1.课程性质:专业选修课。授课对象:日语专业四年级上学期学生 2.教学目标及意义:通过此课的学习,目的是要提高学生的文学鉴赏能力和审美水平, 另外让学生初步掌握文艺批评的理论及方法 3.教学内容及教学要求:总学时为一个学期,32个课时。要求学生了解日本现,当代小 说发展的基本脉络;了解日本现,当代文学的代表作家及重要 作品;了解其产生的社会背景。能够阅读日本现,当代小说, 并对其作品进行分析,有自己的见解。 4.教学重点难点:语句中难词的释义及提示词语在作品中的含义;作者的生平、主要作 品及在文坛的影响;作品的故事梗概、主题思想、创作背景、 人物特征及语言风格等。 5.教学方法与手段:课堂教学与课下阅读相结合。 6.教材:周平主编.《日本文学作品选读》上海:上海外语教育出版社。2001年1月 主要参考书:谭晶华编著.《日本近代文学名作鉴赏》.上海:上海外语教育出版社、 2003年 7. 其他 考核方式:N+2考核方式 其中“N”包括小论文(15%),小论文(20%),专题讨论 及小结(文学主题课堂发表)(15%);“2”包括笔记(10%)和期末成绩(40%)。 二、正文部分 第一部分文学史 1.教学要求 1)比较系统地讲授现当代日本小说发展的基本脉络以及各个时期的文学思潮,帮助学生了解日本文学发展历史,掌握重要的作家及其代表性作品,培养和提高学生分析、鉴赏日本文学作品的能力。2)批判继承日本文学遗产,领略丰富多彩的异域文化,提高学生的综合素质和对社会的适应能力。3)结合学生实际,力求既讲述基本知识,又把握重点。加强文学经典著作的分析,使之举一反三,让学生初步掌握中日文学与文化的各自特点。 2.教学内容 1)日本文学史的时间划分及标志。 2)几大文学思潮的名称、代表人物及其著作。 3)阐述日本文学史上的文学思潮及历史背景。 4)重点作家及其作品讲解与赏析。 3.本章学时数

高等院校日语专业基础阶段教学大纲

高等院校日语专业基础阶段教学大纲 本大纲适用于全国高等院校日语专业本、专科基础阶段。基础阶段为两年。 本大纲旨在规定日语专业本、专科基础阶段的教学目的、教学要求、教学内容、教学原则以及有关教学的其它问题,为基础阶段制定教学计划、编写教材、测试分析和进行教学评估提供依据。 一、教学对象 教学对象是零起点的高等院校日语专业本、专科1、2年级的学生。 二、教学目的 引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,为高年级阶段学习打下坚实的基础。 三、教学安排及教学时数 基础阶段教学为两学年。每学年一般为两个学期,每学期教学周数平均为17周。为了便于组织教学,明确教学量,将基础阶段四个学期的教学分为两个阶段,即第1学年和第2学年。第1学年 课堂教学每周应不少于14学时,总时数至少为476学时(17周×14学时/周×2学期)。第2学年 课堂教学每周应不少于12学时,总数至少为408学时(17周×12学时/周×2学期)。

四、教学内容 基础阶段教学内容主要包括语音、文字、词汇、语法以及句型、功能意念等6个项目。(一)语音 语音教学包括语音和语调两部分。 第1学年 语音:1、清音、浊音、半浊音、拨音的发音;促音、长音、拗音、拗长音的发音。 2、元音的无声化;送气音和不送气音。 3、单词中的发音辨析 4、日语发音的特点 语调:单词的声调、各类单句的基本语调。 第2学年 语音:语流中的发音和语音知识。 语调:各类单句、复句的语调变化;句子重音;朗读技巧;会话中终助词的语气。 语音阶段的具体内容,请参见附表——“语音表”。 (二)文字与词汇 掌握日语的假名和汉字两种文字,并能用罗马字标记假名和汉字。 中日两国共同使用汉字,这对中国学生来说是一个方便条件。但是无论语音、书写还是词义,日语中使用的汉字与汉语中的汉字都有很大差异,因此,正确使用日语汉字是非常重要的。 文字的数量与要求,请参见附表二——“文字表”。 词汇是基础阶段教学的重要内容之一。第1学年所学词汇约为3000个,第2学年应达到5600个。 词汇的具体内容,请参看附表三——“词汇表”。

日语阅读1课程教学大纲

四川工商学院 《日语阅读1》课程教学大纲 课程名称:日语阅读 1 适用层次、专业:14日语本科 学时: 32 课程类型:考试 课程性质:专业必修课先修课程:日语精读、日语听力 一、课程的教学目标与任务 1.扩大日语学习的词汇量,以及知识面。 2.品味文化差异、更加深入了解日本社会,日本文化。 3.提高学生对各种文体和各种题材文章的阅读能力,增强学生思考能力。 4.通过对文章的学习,得出自己的心得体会,对生活世俗,有所感悟。 二、本课程与其它课程的联系和分工 本课程旨在培养学生阅读能力,帮助学生解答阅读题的能力。 三、课程教学内容及基本要求(按章节顺序说明) (一) 第一課「満足」(2学时) 【教学目的与要求】「満足」の意味を知る 文章の内容を理解する 文法の使い方を把握する 【知识点】どころか~、何より~、何ひとつ~ない、~だろうと~だろうと(~であろうと~であろうと) 【本章重点】「五体満足」、「五体不満足」 【本章难点】障害と幸せの関係 【教学方法与手段】采取让学生负责单词、语法、课文、课后习题的方式来讲解以及老师补充纠正的形式。 【讲授内容】単語、授業前の質問、文法、本文、宿題 【课后作业】練習一、二、四 (二) 第二課「幸せは、いつも「明日」」(2学时) 【教学目的与要求】「幸せ」の意味を知る、文章の内容を理解する、文法の使い方を 把握する。 【知识点】~ばかりだ:v-るばかりだ、v-たばかりだ、~ものだ、といって

~ 【本章重点】幸せはいつも「明日」が文章の中での意味 【本章难点】幸せはいつも「明日」が文章の中での意味 【教学方法与手段】采取让学生负责单词、语法、课文、课后习题的方式来讲解以及老师补充纠正的形式。 【讲授内容】単語、授業前の質問、文法、本文、宿題 【课后作业】練習一、二、四 四、教学安排及方式 总学时 64学时,讲课 64学时,实验(或上机或多种形式教学) 0 学时。 教学环节 教学时数 讲 课实 验 习 题 课 讨 论 课 上 机 或 参 观 看 录 像 小 计 第一課「満足」 2 2 4 第二課「幸せは、 いつも「明日」」 2 2 4 第三課「インタネ ットショッピン グ」 2 2 4 第四課「またとな い天敵」 2 2 4 第五課「世界を歩 く」 2 2 4 第六課「日本人の 笑い――狂言」 2 2 4 第七課「失敗」 2 2 4 第八課『なぞめい た女』 2 2 4 第九課『健康病』 2 2 4 课程内容

四川大学外国语学院日语专业本科课程教学大纲

四川大学外国语学院日语专业本科课程教学大纲 一,课程基本信息 课程名称(中,英文):基础日语-2 Basic Japanese(2) 课程号(代码):10501940 课程类别:(校级公共课或校级平台课,基础课或类级平台课,专业课,实践课, 选修课) 学时:8小时/周学分:8 二,教学目的及要求 该课程的设计对象为日语专业第一学年第二学期的本科学生,教学目的是使学生在完成第一学期约150个学时,掌握基本语音,语法,词汇知识的基础上,进一步扩展语法知识,增加词汇量(400个汉字,1,500个单词),熟练日常会话,具备初级写作能力.总课时在150小时以上.最终水平达到日语能力测试3级. 三,教学内容(含各章节主要内容,学时分配,并以下划线或*等方式注明重点,难点) 教学内容以教材编排为主要依据,分为四个单元,每单元有五课,每单元最后一课为复习总结.每课仍包括正文,会话文,功能用语,语法,句法,词法,阅读,练习等部分,题材涉及学校,家庭,社会生活诸方面,并兼有日本文化,风俗习惯等内容.教学重点放在语法,词法,句法的讲解上,使学生基本掌握日语所有的格助词,助动词及大部分提示助词,副助词,形式体言,掌握几十种惯用句型.教学进度为每课8学时,单元复习课4学时. 四,教材(名称,作者,出版社,出版时间) 《新编日语》第二册周平陈小芬编上海外语教育出版社2004年5月 《新编日语习题集》第二册陈静华编上海外语教育出版社2003年11月 五,主要参考资料 六,成绩评定(注明期末,期中,平时成绩所占的比例或理论考核,初中考核成绩所占的比例) 本教材附有相应的练习册,平时对每一课的练习进行抽检,并以十分制打分,各项各单元作相应的测试,并以百分制打分,二者作为平时成绩占期末总成绩的百分之十计算. 另外,平时的朗读,背诵,写作,情景对话等都将作为考核项目供期末参考. 四川大学外国语学院日语专业本科课程教学大纲 一,课程基本信息 课程名称(中,英文):基础日语-1 Basic Japanese(1) 课程号(代码):10501840 课程类别:(校级公共课或校级平台课,基础课或类级平台课,专业课,实践课,选修课) 学时:8小时/周学分:8 二,教学目的及要求 本课程为零起点的本科日语专业学生而设置.通过一学期的学习,达到使学生对日语的发音,文字,书写,语法,词汇等日语基础知识有一个初步了解及掌握的目的,为其进入下一阶段的学习打下坚实的基础.具体要求学生在学期结束时掌握初级语法知识,100个左右的日语汉字,1000个左右单词,能进行简单对话,读写简单句子及文章,即达到日语能力水平考试的4级水平. 三,教学内容(含各章节主要内容,学时分配,并以下划线或*等方式注明重点,难点) 教学内容的第一部分拟用一个月时间(32个学时)教授日语语音知识并进行系统的语音训练,使学生基本掌握日语标准音的发音,声调及语调的基本规律.其余部分即二,三,四单元基本按教学大纲及教材编排,阶梯式教学,使学生逐步掌握日语的四大基本句式,十大格助词,部分助动词,提示助词,副助词及初级句型.每课包括正文,对话文,功能用语,语法词法解释,练习及阅

日语教学大纲

《日语》(二外)教学大纲 课程编码: 课程名称:日语(二外) 英文名称: Japanese(as the Second Foreign Languag e) 开课学期:第三、四、五、六学期 学时/学分:142 32/36/36/36 课程类型:专业课(必修) 开课专业:英语 选用教材: 人民教育出版社与(日本)光村图书出版株式会社合作编写:《新版中日交流标准日本语(初级:上、下)》,人民教育出版社,2005年版 主要参考书: 1.王国华,连淑珍主编:《中日交流标准日本语同步辅导》,广东世界图书出版公司,2005年版 一、课程性质、目的与任务 日语(二外)是为英语专业学生本科阶段开设的专业必修课程。其目的是使学生掌握日语的基础知识和基本技能,具有一定的阅读能力、一定的译和听的能力、初步的写和说的能力,并为全面提高日语运用能力打下较好的基础。 二、教学基本要求 通过本课程的学习,学生应基本达到:语音:语音、语调基本正确;词汇:掌握单词约1000个;语法:掌握基础语法知识,理解常见语法现象;听的能力:能听懂简单的日语语句;说的能力:能说简单的语句,能就教材内容进行问答和复述;阅读能力:能阅读句子结构不太复杂的一般性文章;写的能力:能写出句子结构简单的短文,内容连贯,表意基本清楚;翻译能力:能借助工具书比较顺利地翻译句子结构不太复杂的一般性文章(与课文难度相仿的文章),理解正确,译文达意。

三、各章节内容及学时分配 教学内容总体上分为五部分,各部分教学内容及目的要求: 第一部分语音及预备知识 使学生了解日语语言的特点,掌握日语基本发音方法、书写方法,达到语音语调基本准确。要求学生准确掌握五十音图各行辅音和各段元音;就促音、拨音和拗音的发音与书写等难点进行着重练习;对日语单词的音调做出说明。结合单词的认读和学习进行巩固。 第二部分单词 单词教学包括读音、书写方法、词义和词性等几个方面。通过单词的自然重复出现(课文和练习中),达到记忆及自然复习的效果。对复用式单词,不但能理解还要做到能运用。掌握日语的假名和汉字两种文字,并能用罗马字标记假名和汉字。掌握少量常用词组的用法。掌握1000个左右单词。 第三部分课文 各部分教学围绕课文教学展开。通过课文教学,使学生准确理解并正确翻译其内容、流利朗读和熟练掌握其中的单词和出现的语法。课文教学与单词、语法教学密切配合,在对课文中的文章以及会话中出现的单词和语法进行详细说明的基础上,进行阅读理解、听、说、造句、默写、翻译等方面的基本技能训练,并达到相应的要求:能正确地朗读所学课文及同等难度的课外读物,语音语调基本正确;能写出与课文程度相当的短文及短句。 第四部分语法 使学生掌握日语基本的语法知识,并能够运用这些语法知识理解课文内容,阅读简单的句子和文章。 语法包括词法和句法两部分:词法包括词的分类、意义及基本用法;句法包括各种单句

新大学日语标准教程(基础篇1)语法

表示肯定的判断。“は”是提示助词,接在名词后表示主题。名词加上表示判断的“です”构成名词谓语。判断句可以用来叙述一个判断,也可以用于介绍。当主题显而易见时,一般可省略主题部分。 例:(1)わたしは留学生です。(2)木村です。どうぞよろしく。 表示否定的判断,“です”的否定形式是“ではありません”。 例:(1)李さんは会社員ではありません。(2)佐藤先生は日本語の先生ではありません。 (也是) 提示助词“も”接在名词后,用于提示另一个主题,表示它与上文提到的事物相同。 例:(1)A:わたしは留学生です。B:わたしも留学生です。 (的) 格助词“の”接在名词之后,表示该名词修饰后面的名词。 例:(1)中国の大学(2)建築学科の学生。(3)大学院生の木村さん。 表示对判断的疑问。在判断句的句末加上“か”,语调为升调。回答此类疑问句,肯定对方的说法时,可以用“はい、そうです”来回答;否定对方的说法时,可以用“いいえ、そうではありません”或“いいえ、違います”来回答。 例:(1)中山さんは大学生ですか。(2)A:王さんの専攻は建築ですか。B:はい、そうです (3)A:王さんですか。B:いいえ、違います。わたしは中山です。 (和) 并列助词“と”介于两个名词之间用于并列两个同类事物,表示完全列举。 例:王さんと李さんは中国人です。 (吧) 语气助词“ね”位于句末,表示就某事征询对方同意的语气。 例:(1)李さんは大学院生ですね。(2)王さんですか。 把疑问句中的普通名词改为疑问句,就构成特殊疑问句。表示人的疑问词有“だれ”,“どなた”。其中,”どなた”更礼貌一些。 例:(1)日本語の先生はどなたですか。(2)だれですか。 本句型表示两个事物具有相同的性质。 例:(1)王さんも李さんも留学生です。(2)佐藤先生も鈴木先生も工業大学の先生です。 说明某人家里有哪些家庭成员时,可以使用动词“います”。表示某人的名词后接提示助词“は”,表示某个家庭成员的名词后通常接格助词“が”。 例:(1)李さんは弟がいます。(2)(わたしは)姉と妹がいます。 表示指定的指示词“この/その/あの/どの”,必须和名词一起使用。 “この”用于指定说话人附近的事物,“その”用于指定听话人附近的事物,“あの”用于指定距双方都比较远的事物。表示疑问的是“どの”。 疑问词或含有疑问词的词语不能成为主题,其后只能接续格助词“が”。 例:(1)この本は何の本ですか。(2)そのカメラは妹のカメラです。(3)あの人は中山さんです。(4)どの部屋が図書室ですか。 指示词“これ/それ/あれ”本身就是代词,直接指代具体事物。“これ”只说话人附近的事物,“それ”指听话人附近的事物,“あれ”指距双方都比较远的事物。“どれ”表示疑问。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档