当前位置:文档之家› Photoshop英文菜单翻译对照表

Photoshop英文菜单翻译对照表

Photoshop英文菜单翻译对照表
Photoshop英文菜单翻译对照表

Photoshop英文菜单翻译对照表

?https://www.doczj.com/doc/da11556115.html,

?作者:止战碟殇

?

?教程作者:止战碟殇

一、File<文件>

1.New<新建>

2.Open<打开>

3.Open As<打开为>

4.Open Recent<最近打开文件>

5.Close<关闭>

6.Save<存储>

7.Save As<存储为>

8.Save for Web<存储为Web所用格式>

9.Revert<恢复>

10.Place<置入>

11.Import<输入>

<1>PDF Image

<2>Annotations<注释>

12.Export<输出>

13.Manage Workflow<管理工作流程>

<1>Check In<登记>

<2>Undo Check Out<还原注销>

<3>Upload To Server<上载到服务器>

<4>Add To Workflow<添加到工作流程>

<5>Open From Workflow<从工作流程打开>

14.Automate<自动>

<1>Batch<批处理>

<2>Create Droplet<创建快捷批处理>

<3>Conditional Mode Change<条件模式更改>

<4>Contact Sheet<联系表>

<5>Fix Image<限制图像>

<6>Multi <多页面pdf到psd>

<7>Picture package<图片包>

<8>Web Photo Gallery

15.File Info<文件简介>

16.Print Options<打印选项>

17.Page Setup<页面设置>

18.Print<打印>

19.Jump to<跳转到>

20.Exit<退出>

二、Edit<编辑>

1.Undo<还原>

2.Step Forward<向前>

3.Step Backward<返回>

4.Fade<消退>

5.Cut<剪切>

6.Copy<拷贝>

7.Copy Merged<合并拷贝>

8.Paste<粘贴>

9.Paste Into<粘贴入>

10.Clear<清除>

11.Fill<填充>

12.Stroke<描边>

13.Free Transform<自由变形>

14.Transform<变换>

<1>Again<再次>

<2>Sacle<缩放>

<3>Rotate<旋转>

<4>Skew<斜切>

<5>Distort<扭曲>

<6>Prespective<透视>

<7>Rotate 180°<旋转180度>

<8>Rotate 90°CW<顺时针旋转90度>

<9>Rotate 90°CCW<逆时针旋转90度>

<10> Flip Hpeizontal<水平翻转>

<11> Flip Vertical<垂直翻转>

15.Define Brush<定义画笔>

16.Define Pattern<设置图案>

17.Define Custom Shape<定义自定形状>

18.Purge<清除内存数据>

<1> Undo<还原>

<2> Clipboard<剪贴板>

<3> Histories<历史纪录>

<4> All<全部>

19.Color Settings<颜色设置>

20.Preset Manager<预置管理器>

21.Preferences<预设>

<1> General<常规>

<2> Saving Files<存储文件>

<3> Display &Cursors<显示与光标>

<4> Transparency &Gamut<透明区域与色域>

<5> Units &Rulers<单位与标尺>

<6> Guides &Grid<参考线与网格>

<7> Plug

<8> Memory &Image Cache<内存和图像高速缓存>

<9> Adobe Online

<10> Workflows Options<工作流程选项>

三、Image<图像>

4.Brush Strokes<画笔描边>

<1> Accented Edges<强化边缘>

<2> Angled Stroke<成角的线条>

<3> Crosshatch<阴影线>

<4> Dark Strokes<深色线条>

<5> Ink Outlines<油墨概况>

<6> Spatter<喷笔>

<7> Sprayed Strokes<喷色线条>

<8> Sumi

5.Distort<扭曲>

<1> Diffuse Glow<扩散亮光>

<2> Displace<置换>

<3> Glass<玻璃>

<4> Ocean Ripple<海洋波纹>

<5> Pinch<挤压>

<6> Polar Coordinates<极坐标>

<7> Ripple<波纹>

<8> Shear<切变>

<9> Spherize<球面化>

<10> Twirl<旋转扭曲>

<11> Wave<波浪>

<12> Zigzag<水波>

6.Noise<杂色>

<1> Add Noise<加入杂色>

<2> Despeckle<去斑>

<3> Dust &Scratches<蒙尘与划痕>

<4> Median<中间值>

7.Pixelate<像素化>

<1> Color Halftone<彩色半调>

<2> Crystallize<晶格化>

<3> Facet<彩块化>

<4> Fragment<碎片>

<5> Mezzotint<铜版雕刻>

<6> Mosaic<马赛克>

<7> Pointillize<点状化>

8.Render<渲染>

<1> 3D Transform<3D 变换>

<3> Difference Clouds<分层云彩>

<4> Lens Flare<镜头光晕>

<5> Lighting Effects<光照效果>

<6> Texture Fill<纹理填充>

9.Sharpen<锐化>

<1> Sharpen<锐化>

<2> Sharpen Edges<锐化边缘>

<3> Sharpen More<进一步锐化>

<4> Unsharp Mask

10.Sketch<素描>

<1> Bas Relief<基底凸现>

<2> Chalk &Charcoal<粉笔和炭笔>

<3> Charcoal

<3> Chrome<铬黄>

<4> Conte Crayon<彩色粉笔>

<5> Graphic Pen<绘图笔>

<6> Halftone Pattern<半色调图案>

<7> Note Paper<便条纸>

<8> Photocopy<副本>

<9> Plaster<塑料效果>

<10> Reticulation<网状>

<11> Stamp<图章>

<12> Torn Edges<撕边>

<13> Water Paper<水彩纸>

11.Stylize<风格化>

<1> Diffuse<扩散>

<2> Emboss<浮雕>

<3> Extrude<突出>

<4> Find Edges<查找边缘>

<5> Glowing Edges<照亮边缘>

<6> Solarize<曝光过度>

<7> Tiles<拼贴>

<8> Trace Contour<等高线>

<9> Wind<风>

12.Texture<<纹理>

<1> Craquelure<龟裂缝>

<2> Grain<颗粒>

<3> Mosained Tiles<马赛克拼贴>

<4> Patchwork<拼缀图>

<5> Stained Glass<染色玻璃>

<6> Texturixer<纹理化>

13.Video<视频>

<1> De

14.Other<其它>

<1> Custom<自定义>

<2> High Pass<高反差保留>

<3> Maximum<最大值>

<4> Minimum<最小值>

<5> Offset<位移>

15.Digimarc

<1>Embed Watermark<嵌入水印>

<2>Read Watermark<读取水印>

八、Windows<窗口>

1.Cascade<层叠>

2.Tile<拼贴>

3.Arrange Icons<排列图标>

4.Close All<关闭全部>

5.Show/Hide Tools<显示/隐藏工具>

6.Show/Hide Options<显示/隐藏选项>

7.Show/Hide Navigator<显示/隐藏导航>

8.Show/Hide Info<显示/隐藏信息>

9.Show/Hide Color<显示/隐藏颜色>

10.Show/Hide Swatches<显示/隐藏色板>

11.Show/Hide Styles<显示/隐藏样式>

12.Show/Hide History<显示/隐藏历史记录>

13.Show/Hide Actions<显示/隐藏动作>

14.Show/Hide Layers<显示/隐藏图层>

15.Show/Hide Channels<显示/隐藏通道>

16.Show/Hide Paths<显示/隐藏路径>

17.Show/Hide Character<显示/隐藏字符>

18.Show/Hide Paragraph<显示/隐藏段落>

19.Show/Hide Status Bar<显示/隐藏状态栏>

20.Reset Palette Locations<复位调板位置>

七、View<视图>

1.New View<新视图>

2.Proof Setup<校样设置>

<1>Custom<自定>

<2>Working CMYK<处理CMYK>

<3>Working Cyan Plate<处理青版>

<4>Working Magenta Plate<处理洋红版>

<5>Working Yellow Plate<处理黄版>

<6>Working Black Plate<处理黑版>

<7>Working CMY Plate<处理CMY版>

<8>Macintosh RGB

<9>Windows RGB

<10>Monitor RGB<显示器RGB>

<11>Simulate Paper White<模拟纸白>

<12>Simulate Ink Black<模拟墨黑>

3.Proof Color<校样颜色>

4.Gamut Wiring<色域警告>

5.Zoom In<放大>

6.Zoom Out<缩小>

7.Fit on Screen<满画布显示>

8.Actual Pixels<实际象素>

9.Print Size<打印尺寸>

10.Show Extras<显示额外的>

11.Show<显示>

<1> Selection Edges<选区边缘>

<2> Target Path<目标路径>

<3> Grid<网格>

<4> Guides<参考线>

<5> Slices<切片>

<6> Notes<注释>

<7> All<全部>

<8> None<无>

<9>Show Extras Options<显示额外选项>

12.Show Rulers<显示标尺>

13.Snap<对齐>

14.Snap To<对齐到>

<1> Guides<参考线>

<2> Grid<网格>

<3> Slices<切片>

<4> Document Bounds<文档边界>

<5> All<全部>

<6> None<无>

15.Show Guides<锁定参考线>

16.Clear Guides<清除参考线>

17.New Guides<新参考线>

18.Lock Slices<锁定切片>

19.Clear Slices<清除切片>

1.Mode<模式>

<1> Bitmap<位图>

<2> Grayscale<灰度>

<3> Duotone<双色调>

<4> Indexed Color<索引色>

<5> RGB Color

<6> CMYK Color

<7> Lab Color

<8> Multichannel<多通道>

<9> 8 Bits/Channel<8位通道>

<10> 16 Bits/Channel<16位通道>

<11> Color Table<颜色表>

<12>Assing Profile<制定配置文件>

<13>Convert to Profile<转换为配置文件> 2.Adjust<调整>

<1> Levels<色阶>>

<2> Auto Laves<自动色阶>

<3> Auto Contrast<自动对比度>

<4> Curves<曲线>>

<5> Color Balance<色彩平衡>

<6> Brightness/Contrast<亮度/对比度>

<7> Hue/Saturation<色相/饱和度>

<8> Desaturate<去色>

<9> Replace Color<替换颜色>

<10> Selective Color<可选颜色>

<11> Channel Mixer<通道混合器>

<12> Gradient Map<渐变映射>

<13> Invert<反相>

<14> Equalize<色彩均化>

<15> Threshold<阈值>

<16> Posterize<色调分离>

<17> Variations<变化>

3.Duplicate<复制>

4.Apply Image<应用图像>

5.Calculations<计算>

6.Image Size<图像大小>

7.Canvas Size<画布大小>

8.Rotate Canvas<旋转画布>

<1> 180°<180度>

<2> 90°CW<顺时针90度>

<3> 90°CCW<逆时针90度>

<4> Arbitrary<任意角度>

<5> Flip Horizontal<水平翻转>

<6> Flip Vertical<垂直翻转>

9.Crop<裁切>

10.Trim<修整>

11.Reverl All<显示全部>

12.Histogram<直方图>

13.Trap<陷印>

14.Extract<抽出>

15.Liquify<液化>

四、Layer<图层>

1.New<新建>

<1> Layer<图层>

<2> Background From Layer<背景图层>

<3> Layer Set<图层组>

<4> Layer Set From Linked<图层组来自链接的>

<5> Layer via Copy<通过拷贝的图层>

<6> Layer via Cut<通过剪切的图层>

2.Duplicate Layer<复制图层>

3.Delete Layer<删除图层>

https://www.doczj.com/doc/da11556115.html,yer Properties<图层属性>

https://www.doczj.com/doc/da11556115.html,yer Style<图层样式>

<1> Blending Options<混合选项>

<2> Drop Shadow<投影>

<3> Inner Shadow<内阴影>

<4> Outer Glow<外发光>

<5> Inner Glow<内发光>

<6> Bevel and Emboss<斜面和浮雕>

<7> Satin<光泽>

<8> Color Overlay<颜色叠加>

<9> Gradient Overlay<渐变叠加>

<10> Pattern Overlay<图案叠加>

<11> Stroke<描边>

<12> Copy Layer Effects<拷贝图层样式>

<13> Paste Layer Effects<粘贴图层样式>

<14> Paste Layer Effects To Linked<将图层样式粘贴的链接的>

<15> Clear Layer Effects<清除图层样式>

<16> Global Light<全局光>

<17> Create Layer<创建图层>

<18> Hide All Effects<显示/隐藏全部效果>

<19> Scale Effects<缩放效果>

6.New Fill Layer<新填充图层>

<1> Solid Color<纯色>

<2> Gradient<渐变>

<3> Pattern<图案>

7.New Adjustment Layer<新调整图层>

<1>Levels<色阶>

<2>Curves<曲线>

<3>Color Balance<色彩平衡>

<4>Brightness/Contrast<亮度/对比度>

<5>Hue/Saturation<色相/饱和度>

<6>Selective Color<可选颜色>

<7>Channel Mixer<通道混合器>

<8>Gradient Map<渐变映射>

<9>Invert<反相>

<10>Threshold<阈值>

<11>Posterize<色调分离>

8.Change Layer Content<更改图层内容>

https://www.doczj.com/doc/da11556115.html,yer Content Options<图层内容选项>

10.Type<文字>

<1> Create Work Path<创建工作路径>

<2> Convert to Shape<转变为形状>

<3> Horizontal<水平>

<4> Vertical<垂直>

<5> Anti-Alias None<消除锯齿无>

<6> Anti-Alias Crisp<消除锯齿明晰>

<7> Anti-Alias Strong<消除锯齿强>

<8> Anti-Alias Smooth<消除锯齿平滑>

<9> Covert To Paragraph Text<转换为段落文字>

<10> Warp Text<文字变形>

<11>Update All Text Layers<更新所有文本图层>

<12>Replace All Missing Fonts<替换所以缺欠文字>

11.Rasterize<栅格化>

<1>Type<文字>

<2>Shape<形状>

<3>Fill Content<填充内容>

<4>Layer Clipping Path<图层剪贴路径>

<5>Layer<图层>

<6>Linked Layers<链接图层>

<7>All Layers<所以图层>

12.New Layer Based Slice<基于图层的切片>

13.Add Layer Mask<添加图层蒙板>

<1> Reveal All<显示全部>

<2> Hide All<隐藏全部>

<3> Reveal Selection<显示选区>

<4> Hide Selection<隐藏选区>

14.Enable Layer Mask<启用图层蒙板>

15.Add Layer Clipping Path<添加图层剪切路径>

<1>Reveal All<显示全部>

<2>Hide All<隐藏全部>

<3>Current Path<当前路径>

16.Enable Layer Clipping Path<启用图层剪切路径>

17.Group Linked<于前一图层编组>

18.UnGroup<取消编组>

19.Arrange<排列>

<1> Bring to Front<置为顶层>

<2> Bring Forward<前移一层>

<3> Send Backward<后移一层>

<4> Send to Back<置为底层>

20.Arrange Linked<对齐链接图层>

<1> Top Edges<顶边>

<2> Vertical Center<垂直居中>

<3> Bottom Edges<底边>

<4> Left Edges<左边>

<5> Horizontal Center<水平居中>

<6> Right Edges<右边>

21.Distribute Linked<分布链接的>

<1> Top Edges<顶边>

<2> Vertical Center<垂直居中>

<3> Bottom Edges<底边>

<4> Left Edges<左边>

<5> Horizontal Center<水平居中>

<6> Right Edges<右边>

22.Lock All Linked Layers<锁定所有链接图层>

23.Merge Linked<合并链接图层>

24.Merge Visible<合并可见图层>

25.Flatten Image<合并图层>

26.Matting<修边>

<1> Define<去边>

<2> Remove Black Matte<移去黑色杂边>

<3> Remove White Matte<移去白色杂边>

五、Selection<选择>

1.All<全部>

2.Deselect<取消选择>

3.Reselect<重新选择>

4.Inverse<反选>

5.Color Range<色彩范围>

6.Feather<羽化>

7.Modify<修改>

<1> Border<扩边>

<2> Smooth<平滑>

<3> Expand<扩展>

<4> Contract<收缩>

8.Grow<扩大选区>

9.Similar<选区相似>

10.Transform Selection<变换选区>

11.Load Selection<载入选区>

12.Save Selection<存储选区>

六、Filter<滤镜>

https://www.doczj.com/doc/da11556115.html,st Filter<上次滤镜操作>

2.Artistic<艺术效果>

<1> Colored Pencil<彩色铅笔>

<2> Cutout<剪贴画>

<3> Dry Brush<干笔画>

<4> Film Grain<胶片颗粒>

<5> Fresco<壁画>

<6> Neon Glow<霓虹灯光>

<7> Paint Daubs<涂抹棒>

<8> Palette Knife<调色刀>

<9> Plastic Wrap<塑料包装>

<10> Poster Edges<海报边缘>

<11> Rough Pastels<粗糙彩笔>

<12> Smudge Stick<绘画涂抹>

<13> Sponge<海绵>

<14> Underpainting<底纹效果>

<15> Watercolor<水彩>

3.Blur<模糊>

<1> Blur<模糊>

<2> Blur More<进一步模糊>

<3> Gaussian Blur<高斯模糊>

<4> Motion Blur<动态模糊>

<5> Radial Blur<径向模糊>

<6> Smart Blur<特殊模糊>

常用中式菜单英文翻译

常用中式菜单英文翻译

早餐: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 米浆Rice & peanut milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee甜点:

爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesameballs 麻花Hemp flowers 双包胎Horse hooves 面类: 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles 鹅肉面Goose with noodles 鳝鱼面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 蚵仔面线Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles

西餐菜单翻译中英文对照

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat

冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines

中国菜谱英文翻译

中国菜谱英语翻译:主食小吃(一) 1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce 2、八宝饭:Eight Treasure Rice 3、白粥:Plain Rice Porridge 4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce 5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone 6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce 7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce 8炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style 9、鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup 10、炸酱面:Noodles with Bean Paste 、 11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables 12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus 13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables 14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable 15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton 16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable 17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits 18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef 19、叉烧包:Barbecued Pork Bun 20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling 21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork

中文菜单的英文翻译

菜单翻译 精美凉菜:Delicious cold dishes 酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce 脆萝卜皮:Crackled radish 五香牛展:Spiced beef shin 五香牛根:Spiced beef tissue 蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce 拂手瓜丝:Cold sliced melon 旗花西芹:Qihua Celery 拍黄瓜:Shredded cucumber 醉花生:Drunken peanut 快餐套餐:Fast foods and set meals 烧鹅饭:Roasted goose with rice 白切鸡饭:Plain chicken with rice 叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice 洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce 香芋排骨饭:Taro Chop with rice 菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce 粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles 鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles 净云吞:Won ton 牛腩汤面:Noodles with beef brisket 金钱肚汤面:Beef stomach noodles 火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg 鲍汁捞面:Abalone juice noodles 酸汤面:Vinegar soup noodles 油泼面:Oil-splashing noodles 特色生滚粥:Special congees 补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee 健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee 新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee 深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee 姜丝牛肉粥:Ginger beef congee 水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee 皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee 和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee 白粥:Plain congee 银座茶语: Ginza-tea cafe 位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550 Room service: (Ext.) 5550 营业时间:早7:00至凌晨1:00 Open: 7:00 am---1:00am

各类食品的英文翻译

麻油鸡汤:sesame chicken soup 排骨酥汤:spareribs soup 榨菜肉丝汤:Szechuan cabbage & pork soup 蛇羹(汤):snake soup 甜点 爱玉:vegetarian gelatin 糖葫芦:tomatoes on stick 芝麻球:glutinous rice sesame ball 长寿桃:longevity peach 麻花:hemp flower 双胞胎:horse hooves 杏仁豆腐:almond tofu 豆花:uncongealed tofu 点心 小笼包:small steamed bun 豆沙包:smashed (red) bean bun 水饺:boiled dumpling 蒸饺:steamed dumpling 水晶饺:pyramid dumpling 年糕:new- years hard rice cake 元宵:full- moon dumpling (glutinous rice ball) 月饼:moon cake 茶叶蛋:boiled egg in tea 咸鸭蛋:salted duck egg 皮蛋:preserved egg (100-year egg) 凤梨酥:pineapple cake 锅贴:fried dumpling 蚵仔煎:oyster omelet 油豆腐:oily tofu (bean- curd) 臭豆腐:stinky tofu 甜不辣:tenpura 虾球:shrimp ball 春卷:spring roll 鸡卷:chicken roll 碗糕:salty rice pudding 筒仔米糕:rice tube pudding 红豆糕:red bean cake 萝卜糕:fried white radish cake 绿豆糕:bean paste cake 猪血糕:pork blood cake 芋头糕:taro cake 糯米糕:glutinous rice cake 肉圆:Taiwanese meatball (rice-meat dumpling) 当归鸭:angelica duck 加工食品 牛肉乾:dried beef 豆乾:dried tofu 冬菜:spiced cabbage 肉脯:fried pork crisps 肉松:crushed dried pork 面筋:flour gluten 豆瓣酱:broad bean paste 辣椒酱:chili sauce 泡菜:pickled vegetables (pickles) 榨菜:pickled mustard root 香肠:pork sausage 豆腐乳:preserved bean-curd (bean-curd cheese) 酱瓜:pickled cucumber 酱姜:soy-preserved ginger 萝卜乾:dried turnip 肉类及海鲜: 猪肉pork 猪排chop 五花肉streaky pork/marbled beef 肥肉fatty meat 瘦肉lean meat 前腿fore leg

菜单英文翻译

菜單英文翻譯原則: 一、以主料為主、配料為輔的翻譯原則 1、菜肴的主料和配料 主料(名稱/形狀)+ with + 配料 如:白靈菇扣鴨掌Mushrooms with Duck Webs 2、菜肴的主料和配汁 主料+ with/in + 湯汁(Sauce) 如:冰梅涼瓜Bitter Melon in Plum Sauce 二、以烹制方法為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的做法和主料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀) 如:火爆腰花Sauteed Pig Kidney 2、菜肴的做法、主料和配料 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ 配料 如:地瓜燒肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 3、菜肴的做法、主料和湯汁 做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ with/in +湯汁 如:京醬肉絲Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 三、以形狀、口感為主、原料為輔的翻譯原則 1、菜肴形狀或口感以及主配料 形狀/口感+ 主料 如:玉兔饅頭Rabbit-Shaped Mantou 脆皮雞Crispy Chicken 2、菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料 做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感+ 主料+ 配料 如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 四、以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則 1、菜肴的創始人(發源地)和主料 人名(地名)+ 主料 如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 廣東點心Cantonese Dim Sum 2、介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法 做法(動詞過去式)+ 主輔料+ + 人名/地名+ Style 如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style 北京炸醬面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 五、體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則 1、具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。 如:餃子Jiaozi 包子Baozi 饅頭Mantou 花卷Huajuan 燒麥Shaomai

3DMAX菜单中英文对照翻译全解

3DMAX菜单中英文对照表 一、File〈文件〉 New〈新建〉Reset〈重置〉 Open〈打开〉Save〈保存〉 Save As〈保存为〉Save selected〈保存选择〉XRef Objects〈外部引用物体〉 XRef Scenes〈外部引用场景〉 Merge〈合并〉 Merge Animation〈合并动画动作〉 Replace〈替换〉Import〈输入〉 Export〈输出〉Export Selected〈选择输出〉Archive〈存档〉Summary Info〈摘要信息〉File Properties〈文件属性〉 View Image File〈显示图像文件〉 History〈历史〉Exit〈退出〉 二、Edit〈菜单〉 Undo or Redo〈取消/重做〉 Hold and fetch〈保留/引用〉 Delete〈删除〉Clone〈克隆〉 Select All〈全部选择〉 Select None〈空出选择〉 Select Invert〈反向选择〉 Select By〈参考选择〉 Color〈颜色选择〉 Name〈名字选择〉 Rectangular Region〈矩形选择〉 Circular Region〈圆形选择〉 Fabce Region〈连点选择〉 Lasso Region〈套索选择〉 Region:〈区域选择〉 Window〈包含〉Crossing〈相交〉 Named Selection Sets〈命名选择集〉 Object Properties〈物体属性〉 三、Tools〈工具〉 Transform Type-In〈键盘输入变换〉 Display Floater〈视窗显示浮动对话框〉Selection Floater〈选择器浮动对话框〉 Light Lister〈灯光列表〉 Mirror〈镜像物体〉 Array〈阵列〉Align〈对齐〉 Snapshot〈快照〉 Spacing Tool〈间距分布工具〉 Normal Align〈法线对齐〉 Align Camera〈相机对齐〉Align to View〈视窗对齐〉 Place Highlight〈放置高光〉 Isolate Selection〈隔离选择〉 Rename Objects〈物体更名〉 四、Group〈群组〉Group〈群组〉 Ungroup〈撤消群组〉 Open〈开放组〉Close〈关闭组〉 Attach〈配属〉Detach〈分离〉 Explode〈分散组〉 五、Views〈查看〉 Undo View Change/Redo View change〈取消/重做视窗变化〉 Save Active View/Restore Active View〈保存/还原当前视窗〉 Viewport Configuration〈视窗配置〉 Grids〈栅格〉 Show Home Grid〈显示栅格命令〉 Activate Home Grid〈活跃原始栅格命令〉Activate Grid Object〈活跃栅格物体命令〉Activate Grid to View〈栅格及视窗对齐命令〉Viewport Background〈视窗背景〉 Update Background Image〈更新背景〉 Reset Background Transform〈重置背景变换〉Show Transform Gizmo〈显示变换坐标系〉Show Ghosting〈显示重橡〉 Show Key Times〈显示时间键〉 Shade Selected〈选择亮显〉 Show Dependencies〈显示关联物体〉 Match Camera to View〈相机与视窗匹配〉 Add Default Lights To Scene〈增加场景缺省灯光〉Redraw All Views〈重画所有视窗〉 Activate All Maps〈显示所有贴图〉 Deactivate All Maps〈关闭显示所有贴图〉Update During Spinner Drag〈微调时实时显示〉Adaptive Degradation Toggle〈绑定适应消隐〉Expert Mode〈专家模式〉 六、Create〈创建〉 Standard Primitives〈标准图元〉 Box〈立方体〉Cone〈圆锥体〉 Sphere〈球体〉GeoSphere〈三角面片球体〉Cylinder〈圆柱体〉Tube〈管状体〉 Torus〈圆环体〉Pyramid〈角锥体〉 Plane〈平面〉Teapot〈茶壶〉 Extended Primitives〈扩展图元〉

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

食物海鲜英文翻译

水果类(fruits): 火龙果pitaya 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜summer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily (day lily bud)豆芽菜bean sprout 丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food): 虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参sea cucumber 扇贝scallop 鲍鱼sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤

常见中英文菜单翻译

汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 清汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤bone broth 肉片汤soup with meat slices 黄瓜肉片汤soup with meat and cucumber slices 肉片鱼羹sliced meat with fish paste in broth 丸子汤soup with meat balls; pork balls soup 氽丸子soup with meat balls; pork balls soup 肉圆粉丝汤pork balls soup with bean noodles 白肺汤pork lung soup 牛肉汤beef soup 羊肉汤mutton soup 鸡汤chicken soup; soup with chicken 鸡块汤soup with chicken slices; soup with sliced chicken; sliced chicken soup 鸡丝汤soup with shredded chicken; shredded chicken soup 草菇鸡片汤sliced chicken with mushrooms in soup 鸡茸玉米汤corn soup with minced chicken

鸡茸芦笋汤asparagus soup with mashed chicken 鸡茸黄鱼羹yellow croaker potage with minced chicken 鸡杂汤chicken giblets soup 鸡什汤chicken giblets soup 蔬菜鸡什汤chicken giblets soup with vegetables 鸭汤duck soup 火鸭芥菜汤sliced roasted duck with leaf mustered in soup 芥菜鸭汤duck soup with pickled mustard leaves 鸭掌汤duck web soup 竹笋鸭掌汤du ck’s feet with bamboo shoots in soup 鸭肝汤duck liver soup 冬菇鸭杂汤duck giblets soup with black mushrooms 鸭骨菜汤duck bone soup with vegetables 汤泡肫球gizzard balls in soup 三鲜汤soup with fish, shrimps and pork balls 红鱼汤fish soup with tomato 黄鱼羹yellow croaker chowder 鲫鱼汤soup with gold carp; gold carp soup 鱼翅汤soup with shark’s fins 鲍鱼汤soup with abalone; abalone soup 鲍鱼鸡片汤 abalone soup with sliced chicken 鲍鱼芦笋汤 abalone soup with asparagus 干贝汤dried scallop soup; soup with dried scallops 燕窝汤bird‘s nest soup 燕窝羹bird‘s nest soup 蛇羹snake soup; soup with snake 酸辣汤sour and pepper hot soup 豆腐汤bean-cud soup 蔬菜汤vegetables soup 榨菜汤hot pickled tuber mustard soup 榨菜肉丝汤hot pickled tuber mustard soup with shredded pork 榨菜粉丝汤hot pickled tuber mustard soup with bean noodles 什锦瓜丁汤 assorted meat soup with diced white gourd 鸡蛋羹steamed egg custard 鸡蛋汤eggdrop soup; egg soup 木须汤eggdrop soup; egg soup 蛋花汤eggdrop soup; egg soup 蕃茄鸡蛋汤egg soup with tomatoes 锅巴口蘑汤 mushroom soup with fried rice crust

各种饮食英文翻译

中式早點: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类: 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类: 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour so up 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎Horse hooves

中英文菜单翻译

如有帮助,欢迎支持。《中文菜单英文译法》 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fin s 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

中文菜单翻译成英文

《中文菜单英文译法》 目录Table of Contents 翻译的原则Principles of Translation 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fins 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类B ird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加V odka 龙舌兰Tequila

利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice 翻译的原则 一、以主料为主、配料为辅的翻译原则 1、菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+ with + 配料 如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs 2、菜肴的主料和配汁 主料+ with/in + 汤汁(Sauce) 如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则 1、菜肴的做法和主料 做法(动词过去分词)+主料(名称/形状) 如:火爆腰花Sautéed Pig Kidney 2、菜肴的做法、主料和配料 做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ 配料 如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes 3、菜肴的做法、主料和汤汁 做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ with/in +汤汁 如:京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则 1、菜肴形状或口感以及主配料 形状/口感+ 主料 如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou 脆皮鸡Crispy Chicken 2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料 做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料 如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

中国菜品英文翻译大全Word版

中国菜品英文翻译大全 Rice-noodle||米粉 Vermicelli rice stick||细面条, 粉条 调味品类 Seasoning,condiments,relish 调味品condiment 盐salt 食糖sugar 食油cooking oil 凋味汁sauce 酱paste 香料Spice Seasoning ,condiments,relish ||调味品 salt||盐 sugar||食糖 cooking oil||食油 sauce||凋味汁 paste||酱 Spice||香料

Seasonings 调料 Five Spices 五香料 Cinnamon 桂皮 Cooking wine 料酒Ginger 姜 soy sauce 酱油 vinegar醋 garlic蒜 Starch 淀粉 Arrabiata 辣椒藩茄酱 Bolognese 意大利肉酱 Peppercorn sauce 胡椒汁 Mint sauce 薄荷汁 Tabasco 辣椒酱 Wasabi 日本芥末 Dijon Mustard 法式芥茉 Starch 淀粉 Thousand island 千岛汁 Balsamic 意大利油醋汁 Oliver & oil 橄榄油 French dressing 法汁 Mustard 芥末 Chili sauce 辣椒藩茄酱 Mayonnaise 蛋黄酱 Butter 黄油 Margarine 植物黄油

Cinnamon 桂皮Peppercorn sauce 胡椒汁Tartar sauce 挞挞酱 Soy sauce 酱油 Vinegar 醋 Gravy 肉汁 Truffle sauce 黑菌汁Whipped cream 奶油Clotted cream 奶油Vanilla 香草 Curry 咖哩 Ketch up 藩茄酱 Pickle 泡菜 Marmalade 桔皮酱Preserve 果酱 MSG 味精 Saffron 藏红花 Starch||淀粉 Arrabiata||辣椒藩茄酱Bolognese||意大利肉酱Peppercorn sauce||胡椒汁

食物的英文翻译

食物的英文翻译 [日期:2015-03-10] 来源:作者:[字体:大中小] 水果类西红柿tomato;菠萝pineapple;西瓜watermelon;香蕉banana;柚子shadd ock(pomelo);橙子orange;苹果apple;柠檬lemon;樱桃cherry;桃子peach;梨p ear;枣Chinese date(去核枣pitted date);椰子coconut;草莓strawberry;树莓ras pberry;蓝莓blueberry;黑莓blackberry;葡萄grape;甘蔗sugar cane;芒果mango;木瓜pawpaw或者papaya;杏子apricot;油桃nectarine;柿子persimmon;石榴pomeg ranate;榴莲jackfruit;槟榔果areca nut;西班牙产苦橙bitter orange;猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry;金橘cumquat;蟠桃flat peach;荔枝litchi;青梅greengage;山楂果haw;水蜜桃honey peach;香瓜、甜瓜musk melon;李子plum;杨梅waxberr y red bayberry;桂圆longan;沙果crab apple;杨桃starfruit;枇杷loquat;柑橘tange rine;莲雾wax-apple;番石榴guava 肉、蔬菜类南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw;甜玉米Sweet corn;牛肉beef;猪肉p ork;羊肉mutton;羔羊肉lamb;鸡肉chicken;生菜、莴苣lettuce;白菜Chinese cabb age(celery cabbage);甘蓝、卷心菜cabbage;萝卜radish;胡萝卜carrot;韭菜leek;木耳agarics;豌豆pea;马铃薯(土豆)potato;黄瓜cucumber;苦瓜balsam pear;秋葵okra;洋葱onion;芹菜celery;芹菜杆celery sticks;地瓜sweet potato;蘑菇mush room;橄榄olive;菠菜spinach;冬瓜(Chinese)wax gourd;莲藕lotus root;紫菜la ver;油菜cole rape;茄子eggplant;香菜caraway;枇杷loquat;青椒green pepper;四季豆、青刀豆garden bean;银耳silvery fungi;腱子肉tendon;肘子pork joint;茴香fennel(茴香油fennel oil 药用);鲤鱼carp;咸猪肉bacon;金针蘑needle mushroom;扁豆lentil;槟榔areca;牛蒡great burdock;水萝卜summer radish;竹笋bamboo sho ot;艾蒿Chinese mugwort;绿豆mung bean;毛豆green soy bean;瘦肉lean meat;肥肉speck;黄花菜day lily(day lily bud);豆芽菜bean sprout;丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类虾仁Peeled Prawns;龙虾lobster;小龙虾crayfish;蟹crab;蟹足crab claw s;小虾shrimp;对虾、大虾prawn;(烤)鱿鱼(toast)squid;海参sea cucumber;扇贝scallop;鲍鱼sea-ear abalone;小贝肉cockles;牡蛎oyster;鱼鳞scale;海蜇jellyfi sh;鳖、海龟turtle;蚬、蛤clam;鲅鱼culter;鲳鱼butterfish;虾籽shrimp egg;鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp;黄花鱼yellow croaker 调料类醋vinegar 酱油soy 盐salt 加碘盐iodized salt 糖sugar 白糖refined sugar 酱soy sauce 沙拉salad 辣椒hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild peppe r Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料fixing sauce seasoning 砂糖gran ulated sugar 红糖brown sugar 冰糖Rock Sugar 芝麻Sesame 芝麻酱Sesame paste 芝麻油Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱shal lot (Spring onions)姜ginger 蒜garlic 料酒cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档