当前位置:文档之家› 学历和国家机构英文

学历和国家机构英文

学历和国家机构英文
学历和国家机构英文

中国各学历的标准英文翻译

《中华人民共和国学位条例》

“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”结业证书Certificate of Completion

毕业证书Certificate of Graduation

肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/ Attendance/Study 教育学院College/Institute of Education

中学Middle[Secondary] School

师范学校Normal School[upper secondary level]

师范专科学校Normal Specialized Postsecondary College

师范大学Normal[Teachers] University

公证书Notarial Certificate

专科学校Postsecondary Specialized College

广播电视大学Radio and Television University

中等专科学校Secondary Specialized School

自学考试Self-Study Examination

技工学校Skilled Workers[Training] School

业余大学Spare-Time University

职工大学Staff and Workers University

大学University(regular, degree-granting)

职业大学V ocational University

大专College

中专 Technical secondary school /Polytechnic school

中等专科学校不同于中专,类似常说的“小中专”和“大中专”的区别。

硕士学位Master degree

博士学位Doctor's degree

中国国家机关名称翻译

全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)

常务委员会Standing Committee

办公厅General Office

秘书处Secretariat

代表资格审查委员会Credentials Committee

提案审查委员会Motions Examination Committee

民族委员会Ethnic Affairs Committee

法律委员会Law Committee

财务经济委员会Finance Affairs Committee

外事委员会Foreign and Economy Committee

教育,科学,文卫委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs

华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee

法制委员会Commission of Legislative Affairs

特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions

宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution

中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China

中央军事委员会Central Military Commission

最高人民法院Supreme People’s Court

最高人民检察院Supreme People’s Procuratorat e

国务院State Council

(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council

外交部Ministry of Foreign Affairs

国防部Ministry of National Defense

国家发展计划委员State Development Planning Commission

国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission

教育部Ministry of Education

科学技术部Ministry of Science and Technology

国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense

国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission

公安部Ministry of Public Security

国家安全部Ministry of State Security

监察部Ministry of Supervision

民政部Ministry of Civil Affairs

司法部Ministry of Justice

财政部Ministry of Finance

人事部Ministry of Personnel

劳动和社会保障部Ministry of Labor and Social Security

国土资源部Ministry of Land and Resources

建设部Ministry of Construction

铁路部Ministry of Railways

交通部Ministry of Communications

信息产业部Ministry of Information Industry

水利部Ministry of Water Resources

农业部Ministry of Agriculture

对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部Ministry of Culture

卫生部Ministry of Public Health

国家计划生育委员会State Family Planning Commission

中国人民银行People’s Bank of China

国家审计署State Auditing Administration

(2)国务院办事机构Offices under that State Council

国务院办公厅General Office of the State Council

侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs

港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office

台湾办公厅Taiwan Affairs Office

法制办公厅Office of Legislative Affairs

经济体制办公厅Office for Economic Restructuring

国务院研究室Research Office of the State Council

新闻办公室Information Office

(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council

海关总署General Administration of Customs

国家税务总局State Taxation Administration

国家环境保护总局State Environmental Protection Administration

中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)

国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television

国家体育总局State Physical Cultural Administration

国家统计局State Statistics Bureau

国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce

新闻出版署Press and Publication Administration

国家版权局State Copyright Bureau

国家林业局State Forestry Bureau

国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision

国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)

国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)

国家旅游局National Tourism Administration

国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs

国务院参事室Counselors’ Office of the State Council

国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council (4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council

新华通讯社Xinhua News Agency

中国科学院Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences

中国工程院Chinese Academy of Engineering

国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council

国家行政学院National School of Administration

中国地震局China Seismological Bureau

中国气象局China Meteorological Bureau

中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS) (5)部委管理的国家局State Bureau Administration by Ministration or Commission) 国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)

国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade

国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry

国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry

国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry

国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry

国家轻工业局State Bureau of Light Industry

国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry

国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry

国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau

国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry

(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)

国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)

国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)

国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture) 国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)

国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry & Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好!学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required

政府机构中英文对照

中国国家机关名称China's State Organs 全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财务经济委员会Finance Affairs Committee 外事委员会Foreign and Economy Committee 教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 中华人民共和国主席President of the People's Republic of China 中央军事委员会Central Military Commission 最高人民法院Supreme People's Court 最高人民检察院Supreme People's Procuratorate 国务院State Council (1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs 国防部Ministry of National Defence 国家发展计划委员State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 教育部Ministry of Education

毕业证明书和毕业证书

毕业证明书和毕业证书 篇一:高等教育毕业证书遗失后申请补发毕业证明书的程序及要求(含申请表).doc 高等教育毕业证书遗失后申请补发毕业证明书的程序及要求 根据教育部的有关规定,高等教育毕业证书遗失后不能补发毕业证书,只能补发毕业证明书。毕业证明书与毕业证书具有同等效力。申请补发毕业证明书的程序及要求如下: 一、学生本人在地(市)级以上的报纸申明遗失毕业证书作废。毕业证书编号是指学校编写的号码,不是毕业证书本身的印刷编号。 二、学生向毕业学校提出补发毕业证明书申请,填写《江苏高等教育毕业证书遗失后补发毕业证明书申请表》(以下简称《申请表》),提供刊登遗失声明的完整报纸及学校要求的其它有关材料。 三、毕业学校审定后,根据毕业证书是否经过电子注册的情况,分别按下述要求办理: (一)已经电子注册的毕业证书(XX年及其以后) 学校自行核发毕业证明书,并于每年12月底将《申请表》(1份)报江苏教育厅高校学生处备案。

(二)未经电子注册的毕业证书(XX年以前) 毕业学校审定后,由学校报江苏教育厅高校学生处复核备案。须提供的审核材料有:《申请表》1份;刊登遗失申明的报纸;招生录取名册原件或字迹清晰的复印件(加盖学校公章并注明?与原件相符?)。 XX年以前的成高毕业证书由教育厅加盖钢印,因此补办的毕业证明书也应由教育厅验印加盖钢印。 江苏高等教育毕业证书遗失后补发毕业证明书申请表 注: 1. 补证号由学校填写,编号规则为:学校代码+办学类型码(1位)+年份(4位)+顺序号(3位)。办学类型码为:1--普通高等教育,5—成人高等教育。顺序号从‘001’开始。成高毕业证明书与普高毕业证明书的顺序号互不影响。 2.补发时间,由学校填写,与毕业证明书中的发证日期相同。 3.本表一式二份,学校和教育厅各存一份; 4.学校可复印或自制表格,但必须与此样表完全一致。篇二:毕业证书学历认证查询及打印方法 毕业证书学历认证查询及打印方法 1.登陆学信网(.cn/),点击左侧学历查询中“零散查询” 2. 获取查询码

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 [ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000

我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)

我国家机构有关人员职衔规范译法(英文) 一、全国人民代表大会常务委员会STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC) 委员长 CHAIRMAN 副委员长 VICE—CHAIRMAN 秘书长 SECRETARY—GENERAL 副秘书长 DEPUTY SECRETARY—GENERAL 委员 MEMBER 全国人民代表大会…委员会 …COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC 主任委员 CHAIRMAN 副主任委员 VICE—CHAIRMAN 委员 MEMBER 二、中国人民政治协商会议全国委员会NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC) 主席 CHAIRMAN 副主席 VICE—CHAIRMAN 秘书长 SECRETARY—GENERAL 常务委员 MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE 政协全国委员会…委员会 https://www.doczj.com/doc/dd9776430.html,MITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC 主任委员 CHAIRMAN 副主任委员 VICE—CHAIRMAN 委员 MEMBER 三、中华人民共和国PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC) 主席 PRESIDENT 副主席 VICE-PRESIDENT 四、中华人民共和国中央军事委员会PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC) 主席 CHAIRMAN 副主席 VICE—CHAIRMAN 委员 MEMBER 五、最高人民法院SUPREME PEOPLE’S COUT

初中学历证明书格式

初中学历证明书格式编号: 姓名,性别,年月日出生,身份证号码:,系省市/县人,于 年月至年月在本校就读(普通高中/职高 /成高/ ) (专业)毕业。 现因遗失毕业证书,本人要求证明其学历。经核实,特发此件,以资证明。 学校(盖章): 现任校长(签章): 年月日 格式2 ()ХХ字第ХХ号 根据ХХ中学ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业证书,兹证明ХХХХ(男或女,ХХ年Х月Х日出生)于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ市(县)ХХ中学学习,于ХХ年ХХ月高中(或初中)毕业。 中华人民共和国ХХ省ХХ市公证处 公证员(签名) ХХ年Х月Х日 注意事项 1.《学历证明书》应按相应市教育行政主管部门规定的统一式样出具;没有统一规定的地市,可参照此式样。 2.《学历证明书》必须由现任校长签章,并加盖学校公章。 3.学校校名发生变更的,必须到毕业学校所属教育主管部门加注意见并盖章。 编号: 姓名,性别,年月日出生,身份证号码:,系省市/县人,于 年月至年月在本校就读(普通高中/职高 /成高/ ) (专业)毕业。 现因遗失毕业证书,本人要求证明其学历。经核实,特发此件,以资证明。 学校(盖章): 现任校长(签章): 年月日 格式2 ()ХХ字第ХХ号 根据ХХ中学ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业证书,兹证明ХХХХ(男或女,ХХ年Х月Х日出生)于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ市(县)ХХ中学学习,于ХХ年ХХ月高中(或初中)毕业。 中华人民共和国ХХ省ХХ市公证处 公证员(签名) ХХ年Х月Х日 注意事项 1.《学历证明书》应按相应市教育行政主管部门规定的统一式样出具;没有统一规定的地市,可参照此式样。 2.《学历证明书》必须由现任校长签章,并加盖学校公章。 3.学校校名发生变更的,必须到毕业学校所属教育主管部门加注意见并盖章。 2. 证明 我校 *** 系***专业学生 ***,准备报名参加xx-xx年(某某)考试。该同学系xx-xx年应届本科(或大专)毕业生,已具备大专以上学历,符合报考条件。

毕业证学位证英文版盖章

毕业证学位证英文版盖章 再长的旅途都有终点,这句话虽然听起来伤感,却没有办法回避。 又是一年毕业时,今年中国大学毕业生达874万人,其就业成为稳就业工作的重中之重。进入高校毕业季以来,毕业生求职也进一步提上了日程。对此,各部委、各地近日密集出台各类政策,促进大学生就业。 值得注意的是,受就业岗位整体减少影响,高校毕业生继续深造延迟就业意愿增强。为此,教育部硕士研究生、普通专升本分别扩大招生规模18.9万人、32.2万人,继续安排在高校开展学制为两年、全日制学习的第二学士学位教育,为高校毕业生创造更多再学习机会。 相对于很多有条件的家庭的孩子来说,出国留学不啻为一种上升渠道,近些年的“留学热”亦是有增无减;毕竟总体来讲留学回国再找工作的优势还是蛮大的;申请境外高校也是需要提交中英文版的毕业证、学位证、成绩单、监护人财产证明等资料的; 再者,现在的跨国企业和组织机构众多,应聘外企、材料入档时也是需要提交英文版的毕业证学位证等重要证明材料的; 可能有些同学的英文水平着实不错,学位学历证的翻译对于他们来说并非难事,但毕竟不是专业的翻译界人士,对于毕业证学位证等较为规范的证件类翻译不是很熟络,受理机构有啥要求也不是很清楚,众多的资料自己翻译不仅效率低下还难以保证质量。 英文版毕业证学位证翻译要求 由于中英语言之间存在着巨大的差异,如果需要提交英文版的毕业证学位证成绩单等涉外证件,国内外的官方机构(学信网、学位网、WES)都会要求需

提供经正规翻译公司或者机构出具的英文版盖章翻译文件以证实其有效性;未经盖章的个人翻译件不予以认可; 专业证件翻译公司 由正规资质的证件翻译公司翻译的学位学历证书完全可以确保效力; 证件翻译一定是需要找到一家专业的翻译公司来办理的。要知道,专业翻译的公司有一套完整的翻译流程体系,可承接包括毕业证学位证在内的多类型翻译业务,翻译资质齐全,比如:营业执照,备案公章,有执业资格的译员等。如果在工商局连备案都没有做过,任谁都不会放心地把自己的学位学历证件交给他们。 毕业证学位证英文翻译版要盖翻译专用章 另外,需要注意的是,所有的涉外翻译文件都是要有翻译公司盖章的,翻译专用章作为翻译公司资质的一种,提交给各中外使领馆、税务局、教育局、婚姻登记处、工商局、公检法等单位的涉外资料时都需要有。未经翻译盖章的译件官方不予以承认;所以考察的时候,还是要专门询问毕业证学位证英文版是否提供翻译盖章,确保以防万一。 毕业证学位证英文版价格 最后大家一定都很关心价格问题了;一般来说,正规的翻译公司给出的学位学历翻译价格是按照证件翻译价格以份数为单位计算的,价格其实和难易程度、时间是否紧迫、内容多少、翻译语种等多个方面都有关系,建议大家还是多方面权衡再做选择。 文章来源:译心向善毕业证学位证翻译

学历鉴定证明

学历鉴定证明 篇一:学历学位鉴定证明 学历学位鉴定证明学历学位鉴定证明 学历鉴定书是教育主管部门(国家教育部\省教育厅)推出的权威学历认证服务项目,通过对 学历\学位证书的鉴定认证,出具对证书信息真伪的鉴定证书。 目前社会上假文凭、伪文凭(高校发放的,但不被教育部承认的文凭)日益泛滥,在升学、 就业过程中,相关部门或用人单位需要对文凭的信息真实性进行查验,但不少证书难以从简单的视觉判别其真实性,为此需要向教育主管部门进行认证。 鉴定书属教育部门审批或直接发放,目前,证书可在教育部门网认证,但这主要为近几年的 学历证书,由于历史的原因,较早前的一些学历证书信息尚未完整上网,还需要通过人工查询 认证。其次,国外学历证书的查证也无法在网上简单查证。再有,网络查询结果只能作为非正式场合的确认,即使打印下来,也不能作为有效的书面证据,因此,若是升学、就业、报考公务员或各类资格 考试 需要验核学历证书的真实性,仍需凭教育部门出具的书面认证鉴定证书方有效,这也是为 什么教育部门还要推出学历证书鉴定书面证明的原因。 学历认证(鉴定)范围:(1)国内国民教育系列各高等、中专教育(含普通高等、中专 学校 ;成人高等、中专学校;高等、中专 教育 自学考试)毕业证书、学位证书;(2)在国外或境外大学或高等教育机构攻读正规课程所获学 位证书或高等教育文凭; (3)根据国家法律法规,由各级教育主管部门批准的合作办学机构 或项目颁发的国外学位证书或高等教育文凭。 鉴定结果由各省教育厅或教育部学历认证中心出具鉴定证书.鄙人刚刚因办理户口迁移,花了150元大洋在**省学历鉴定中心做了一份学历鉴定。事情办理很顺利,可事后总感觉有 些不妥。心中一直纳闷,为什么要做这个学历鉴定?思来想去,实在是找不到充分的理由。难道因为怕学历造假? 本人的学历证书乃是我苦读七年(四年本科、三年研究生)并由教育部承认的高校颁发的!上 面不仅有学校的大红印章和钢印,还有证书编号和查询网址!难道这些信息还不够相关部 门辨认我毕业证书的真伪?但相关部门就是不愿去亲自核实这些,而是更愿意相信所谓专 门机构的鉴定。

英语翻译毕业证样本

ACCA注册毕业证书翻译样本 Graduation Certificate Certificate No. _____________ This is to certify that ___________,born on __________, native of _________ _,has been majoring in the specialty of ________________ at our university/inst itute from September ________ to July _________. Upon completion of all the cou rses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation. (signature) President University (seal) XX July XXXX Adult Higher Education Graduation Certificate Under Supervision of The Ministry of Education of the People’s Republic of China

Authorized Document No.: (84)Jiao Cheng ZI 004 No. 00929116 Student Zhang Yin, male, born in Sept. 1976, has studied in the major of Clinical Medicine in the form of be released from production to take on other duty from Sept. 1996 to July 1999 at this university. Upon accomplishing all courses stipulated in college teaching program with eligible achievements for three years, passed all examinations, the person above was permitted to graduate. President: Wu Yiming (Seal) University: Henan Medical University (Seal) July 16, 1999 University No.: 995120136

出国留学,学位证,毕业证翻译

Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵, ⑶, born in ⑷, has studied in ⑸in the Department of ⑹from ⑺to ⑻and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. Having passed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of ⑽. Chairman: ⑾ Committee on Conferring of Degree Date: ⑿ 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹院系名称⑺入学日期⑻毕业日期⑼学制年数⑽学科名称⑾学位评定委员会主席姓名⑿学位证书签发日期 2 毕业证书翻译 NANJING UNIVERSITY DIPLOMA Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵, ⑶, born in ⑷, has studied in ⑸, in the Department of ⑹from ⑺to ⑻and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. President: ⑽ Nanjing University Date: ⑾ 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹院系名称⑺入学日期⑻毕业日期⑼学制年数⑽校长姓名⑾毕业证书签发日期

研究生毕业证学位证标准翻译模板

C e r t i f i c a t e f o r M a s t e r o f B u s i n e s s A d m i n i s t r a t i o n D e g r e e X X X,X X X n a t i v e,b o r n o n X X X,19X X,h a v i n g c o m p l e t e d o u r u n i v e r s i t y’s p o s t g r a d u a t e B u s i n e s s A d m i n i s t r a t i o n c o u r s e s a n d s u c c e s s f u l l y d e f e n d e d h i s t h e s i s,i s h e r e b y g r a n t e d M a s t e r D e g r e e i n B u s i n e s s A d m i n i s t r a t i o n a c c o r d i n g t o t h e R e g u l a t i o n s o n A c a d e m i c D e g r e e s o f t h e P e o p l e’s R e p u b l i c o f C h i n a. X X X(s e a l e d) C h a i r m a n o f A c a d e m i c D e g r e e E v a l u a t i o n C o m m i t t e e X X X U n i v e r s i t y X X X,20X X C e r t i f i c a t e N o.X X X X X X X X X X X X X

学历公证书样本学历公证书样本大全

各位还在为了一份公证书而在烦恼吗那么下面内容能够帮助到大家哦!首先一起来阅读以下学历公证书样本大全这篇文章吧! 学历公证书样本大全 根据хх大学(或学院)хх年х月х日发给хх的第хх号毕业(或肄业)证书(或хх号学位证书),兹证明хххх(男或女,хх年х月х日出生)于хх年х月至хх年х月在хх大学(或学院)хх系本科(或专科或双学位或研究生班或硕士研究生)хх专业学习,学制хх年,于хх年хх月毕业(或肄业),并被授予хх学位。 学历公证书样本大全 最新学历公证范本 根据ХХ大学(或学院)ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业(或肄业)证书(或ХХ号学位证书),兹证明ХХХХ(男或女,ХХ年Х月Х日出生)于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ大学(或学院)ХХ系本科(或专科或双学位或研究生班或硕士研究生)ХХ专业学习,学制ХХ年,于ХХ年ХХ月毕业 (或肄业),并被授予ХХ学位。 收养公证书 ( )times;times;字第times;times;号 收养人:times;times;times;(应写明姓名、性别、住址) 收养人:times;times;times;(应写明姓名、性别、住址) 被收养人:times;times;times;(应写明姓名、性别、出生年月日、住址) 兹证明被收养人times;times;times;的生父母自愿将times;times;times;(被收养人姓名)送给他人收养,

收养人times;times;times;、times;times;times;愿意收养times;times;times;为养子(女)。 经审查,该收养关系符合《中华人民共和国收养法》第times;times;条的规定,其收养关系自公证之日起成立。 中华人民共和国times;times;市(县)公证处 公证员:times;times;times;(签名) times;年times;月times;日 精选学历公证书 根据хх大学(或学院)хх年х月х日发给хх的第хх号毕业(或肄业)证书(或хх号学位证书),兹证明хххх(男或女,хх年х月х日出生)于хх年х月至хх年х月在хх大学(或学院)хх系本科(或专科或双学位或研究生班或硕士研究生)хх专业学习,学制хх年,于хх年хх月毕业(或肄业),并被授予хх学位。

留学申请 毕业证+学位证 中英文模板(图片对照版)

留学申请毕业证+学位证中英文模板(图片对照版) CERTIFICATE FOR GRADUATION ********** UNIVERSITY Certificate No: 0000000000000 This is to certify that LEI FENG, male, born on June 10, 198*, majoring in Mechanical Design, Manufacturing & Automation of this university from September 2001 to June 2005, has successfully fulfilled all curriculums of the four-year undergraduate program of study, and passed the examinations. Hereby he is allowed to graduate. President: DONG CUN RUI ************ University

June 30,2005 CERTIFICATE FOR THE BACHELOR'S DEGREE Certificate No: 0000000000000 This is to certify that LEI FENG, male, born in June 198*, majoring in Mechanical Design, Manufacturing & Automation in the Department of Mechanical Engineering of this university from September 2001 to June 2005, has successfully fulfilled all curriculums of the four-year undergraduate program of study, and has graduated. Upon the examination and verification in conformity with the Regulations of Academic Degrees of the People's Republic of China, he is thereby granted the Degree of Bachelor of Engineering. President of ***** University: DONG CUN RUI Chairman of the Degree Senate: DONG CUN RUI

毕业证英文公证书

notarial certificate (2013) shang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: feng bingru, female, was born on january 17, 1994, id card no.: ………………………., now resides at no.3, feng yi lane, north of dongguang street, chengguan town, xiayi county, henan province, china. notarial affair: graduation certificate this is to certify that the above copy conforms to the original graduation certificate issued to feng bingru by xiayi county high school of henan province on june 2, 2011. the original is authentic. the english translation attached to the above copy conforms to the content of chinese original. shangfu notary public office of shangqiu city henan province the people’s republic of china (seal) notary: song helin (signature) january 8, 2013篇二:毕业证书公证件翻译件 公证书 (2010)鄂洪兴证字第5171号 兹证明前面的影印件与xx大学于二00九年六月三十日发给xx的证书编号为123456789 的《毕业证书》原件相符。原件上该校的钢印、印鉴及该校校长xxx的签名章均属实。前面 的影印件所附的德文译本与中文原本内容相符。 中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处 公证员:李建军 二0一0年十月十九日 notarielle urkunde (übersetzung) (2010)e hongxing zheng zi nr.5158 hiermit beglaubigt das notariat die übereinstimmung der vorstehenden kopie mit dem original des abschlusszeugnises, das mit urkunde-reg.-nr: 123456789 zum xx von xxx universit?t im 30.juni.2009 vergeben wurde. die sicherheit des pr?gestempels, des siegels und der unterschrift des rektors xxx im original ist best?tigt worden. die deutsche ü bersetzung der vorstehenden kopie übereinstimmt auch mit chinesichem original. notariat wuhan hongxing im hubei provinz der vr china notar: li jianjun den 19. oct. 2010篇三:高中毕业证公证翻译标准版 篇四:毕业证,学位证,成绩单翻译及样本 毕业证,学位证,成绩单翻译及样本 在准备澳洲留学材料过程中,发现毕业证、学位证、成绩单、户口薄、出生证明都是需 要公证滴很大菜鸟们开始面对这些杂七杂八的材料和从未接触过的公证时不晓得从哪里 入手 也不晓得该如何准备材料 其实即使是中介代理申请国外学校的亲们在起初遇到公证问题的时候都会有一萝框的疑 问,更何况是那些diy的童鞋? 例如,申请学校和办理签证需要哪些公证? 在哪里办理,是自己家乡还是自己所在地?

学历证明书样本

学历证明书样本 篇一:学历证明书 学历证明书 兹有同学,性别,于19 年月日至19 年月日在本校学习,学制年,已完成所修课程,准予毕业,并于19 年月发给初中(或高中)毕业证,时任校长,因本人不慎将毕业证丢失,特此证明。 中学(盖章) 年月日 篇二:初中学历证明书格式 初中学历证明书格式编号: 姓名,性别,年月日出生,身份证号码:,系省市/县人,于 年月至年月在本校就读(普通高中/职高 /成高/ ) (专业)毕业。 现因遗失毕业证书,本人要求证明其学历。经核实,特发此件,以资证明。 学校(盖章): 现任校长(签章): 年月日 格式2 ()ХХ字第ХХ号

根据ХХ中学ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业证书,兹证明ХХХХ(男或女,ХХ年Х月Х日出生)于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ市(县)ХХ中学学习,于ХХ年ХХ月高中(或初中)毕业。 中华人民共和国ХХ省ХХ市公证处 公证员(签名) ХХ年Х月Х日 注意事项 1.应按相应市教育行政主管部门规定的统一式样出具;没有统一规定的地市,可参照此式样。 2.必须由现任校长签章,并加盖学校公章。 3.学校校名发生变更的,必须到毕业学校所属教育主管部门加注意见并盖章。 编号: 姓名,性别,年月日出生,身份证号码:,系省市/县人,于 年月至年月在本校就读(普通高中/职高 /成高/ ) (专业)毕业。 现因遗失毕业证书,本人要求证明其学历。经核实,特发此件,以资证明。 学校(盖章): 现任校长(签章):

年月日 格式2 ()ХХ字第ХХ号 根据ХХ中学ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业证书,兹证明ХХХХ(男或女,ХХ年Х月Х日出生)于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ市(县)ХХ中学学习,于ХХ年ХХ月高中(或初中)毕业。 中华人民共和国ХХ省ХХ市公证处 公证员(签名) ХХ年Х月Х日 注意事项 1.应按相应市教育行政主管部门规定的统一式样出具;没有统一规定的地市,可参照此式样。 2.必须由现任校长签章,并加盖学校公章。 3.学校校名发生变更的,必须到毕业学校所属教育主管部门加注意见并盖章。 2. 证明 我校 *** 系***专业学生 ***,准备报名参加xx-xx年(某某)考试。该同学系xx-xx年应届本科(或大专)毕业生,已具备大专以上学历,符合报考条件。 特此证明。

学位证 毕业证英文版翻译样本

学位证-毕业证英文版翻译样本
Diploma of Bachelor's Degree Zhang San, male, born in March, 1984, has completed course of study in the School of Economics and Management of Wuhan University, majoring in Human Resource during September 2002 to June 2006. There upon, he has approved to graduate from the university. In accordance with "The Registration on Academic Degree of the People's Republic of China", Mr. Zhang San has been awarded the Bachelor's degree of Management. Chairman: Li Si Wuhan Univeristy Academic Degree Committee June 30, 2006 Certificate No.: Graduation Certificate Zhang San, male, born on March 20, 1984, was an undergraduate student majoring in Human Resource in the School of Economics and Management of Wuhan University during September 2002 to June 2006. He has completed all the prescribed four years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitled to be a graduate of Wuhan University. President: Li Si Date: June 30, 2006 Wuhan Univeristy Registration No.:

毕业证学位证英文翻译件模板

广西大学毕业证、学位证英文模板 DIPLOMA Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. President: (9) Guangxi University Date: (10) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向 (6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China. Chairman: (10) Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date: (11) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份 (8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期

学历证明模板学历证明模版

学历证明模板|学历证明模版 学历证明书和毕业证书具有同等效力 学校出具学历证明书是一种行政确认行为,是学校的法定职责 依据: 《普通高等学校学生管理规定》第三章学籍管理 第三十九条毕业、结业、肄业证书和学位证书遗失或者损坏,经本人申请,学校核 实后应当出具相应的证明书。证明书与原证书具有同等效力。 学历证明格式如下: 证明 我校 *** 系***专业学生 ***,准备报名参加2xx-xx年某某考试。该同学系2021 年应届本科或大专毕业生,已具备大专以上学历,符合报考条件。 特此证明。 ******学院校 二xx-xx年月日 学历证明格式 1.办证申请人必须先亲自到原就读学校办理有关证明手续。 2.学校经专人核查,证实申请人学历后,出具学历证明书电脑打印,格式附后。其中,申请人是肄业的,要注明读到几年级;“经办人”指具体负责核查学历资料的人员。“校 长签名”,“校长”指的是现任校长;学校曾更名或撤消、合并的,也要注明。 3.办证人持学历证明书、有关的证明资料学校提供的毕业学籍册,如无毕业学籍册, 要提供申请人的毕业集体像、学生手册等有效证明、办证申请报告及个人身份证影印件到 教育主管部门加具意见、签名、盖章。申请人属镇区学校的,先到当地教办,再到市教育局,属直属直管学校的,直接到市教育局。 注: 1.办证申请人现居澳门的,应先到澳门教育司领取学历申请表格,并按其要求回内地 学校办理上述有关手续并到教育行政部门鉴证。 2.各学校要将发出的学历证明书复印一份自存,并立卷归档。

编号: 姓名,性别,年月日出生,身份证号码:,系省市/县人,于 年月至年月在本校就读普通高中/职高 /成高/ 专业毕业。 现因遗失毕业证书,本人要求证明其学历。经核实,特发此件,以资证明。 学校盖章: 现任校长签章: 年月日 格式2 ХХ字第ХХ号 根据ХХ中学ХХ年Х月Х日发给ХХ的第ХХ号毕业证书,兹证明ХХХХ男或女,ХХ年Х月Х日出生于ХХ年Х月至ХХ年Х月在ХХ市县ХХ中学学习,于ХХ年ХХ月高中或初中毕业。 中华人民共和国ХХ省ХХ市公证处 公证员签名 ХХ年Х月Х日 注意事项 1.《学历证明书》应按相应市教育行政主管部门规定的统一式样出具;没有统一规定的地市,可参照此式样。 2.《学历证明书》必须由现任校长签章,并加盖学校公章。 3.学校校名发生变更的,必须到毕业学校所属教育主管部门加注意见并盖章。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档