目次
致谢 (2)
摘要 (3)
はじめに (4)
第一章集団意識の意味 (5)
1.1日本人の集団意識 (5)
1.2集団意識の表現 (5)
第二章集団意識の成因 (7)
2.1自然環境の成因 (7)
2.2稲作文化からの影響 (7)
第三章集団意識の影響 (9)
3.1肯定的な影響 (9)
3.2否定的な影響 (9)
おわりに (11)
参考文献: (12)
致谢
本课题在选题及研究过程中得到陈老师的悉心指导。陈老师多次询问研究进程,并为我指点迷津,帮我开拓研究思路,精心点拨,热忱鼓励.陈老师一丝不苟的作风,严谨求实的态度,踏踏实实的精神不仅授我以文,而且教我做人,给以终生受益无穷之道.对陈老师的感激之情是无法用言语表达的。感谢徐老师、陈老师及张老师对我三年来的教育培养。他们细心知道我的学习与研究.在此,我要向各位老师表达我最诚挚的感激之情。
扬州环境资源学院为我提供了良好的研究条件,谨向各位领导,老师表示诚挚的敬意和谢忱!
感谢我的同学们,是你们和我共同度过了3年的美好时光,共同维系着那份家的温馨。回想当初刚进校园,仿佛就在昨天.只是天下没有不散的宴席,转眼我们就要各奔东西.祝愿大家前程似锦,各自珍重!
最后,向所有给予我帮助的朋友们致谢,感谢你们对我支持与鼓励。
摘要
战后日本用了短短几十年的时间,日本经济迅速发展成为世界经济第二位。日本人尊重群体的利益,自觉维护群体的和谐与统一的集团意识,在日本经济发展过程中起了至关重要的作用。本人拟将从日本人集团意识的形成原因上,分析论述日本人的集团意识对日本社会经济发展的影响,以及从日本人的集团意识的利弊中,得到哪些启示和借鉴,以便更好地进行我国的社会主义经济建设。
关键词:日本人的集团意识表现成因影响
要旨
第二次世界大戦後、わずかの数十年の間、日本は著しく発展して、今では、世界経済第二位に登った。日本人は集団の利益を尊重し、自発的に団体の調和と統一を维持する。その意識は、日本の経済発展の過程での役割が大きかった。本文は日本人の集団意識の成因から集団意識が日本の社会と経済に対する影響を述べたい。そして、日本人の集団意識の利弊から、どんな啓示を得るかを検討する。また、その中の利点を参照し、わが国の社会主義経済の建設に役に立っと思う。
キーワード:集団意識表現原因影響
はじめに
日本人は団結心を持っていることである。即ち日本人の集団意識である。日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる。
日本が戦後わずか二、三十年の間に、世界第二位の経済大国になった。その奇跡的な飛躍を成し遂げるのは日本人の集団意識にあったと思う。日本人のこの集団意識は日本の社会発展と歴史の過程に対しても巨大な影響を及ぼし、日本人のもっとも重要な民族意識の一つである。
中国と日本は一衣帯水の友好隣国であり、世界経済一体化にしたがって、中日両国は各分野においても協力しあっている。両国の経済発展と友好関係を促進するため、日本人の集団意識がわが国の社会主義建設を促進することに多少役立つかもしれないと思う。そのため、本文は次の通りに日本人の集団意識を検討してみようと思う。
第一章集団意識の意味
日本人と欧米人の一番顕著な違いを、日本人の集団重視に見ている。
日本人の集団主義は第2次世界大戦における玉砕や集団自決の悲劇、一億一心のスローガンから、今日の企業経営、サラリーマン社会などにおける集団の和への重視、果ては学校の生徒の制服に至るまで、すでに日本に広く深く根を張っている。
1.1日本人の集団意識
日本人は非常によく働くという評価は、いまでは国際的にも定着している。日本人の国民性の特徴として多くの人が指摘しているもののうち、共通性のあるものをいくつか取り上げられる。欧米人は自分の意思や意見を直接相手にふつけて強く自己主張するのに対し、日本人は相手の気持ちや立場を察して、それも考慮に入れて発言したり行動したりする傾向が強い。更に、日本人にはイエスノーをはっきり表現しない傾向がある。日本人がこのような行動をとり、また、相手にもそれを期待するのは日本人の同質性、無用の摩擦を避けようとする古くからの伝統などに基づくものである。
でも、もっとも重要なのは、日本人が団結な心を持っていることである。即ち日本人の集団意識。日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。集団意識は何でしょうか。例がある。各国からの会社がペキンで行われた国際会議に出席した。いつもどうり、中国のあるリーダーは各会社からの代表と会見した。自己紹介の時、大部分の国の代表は「Mark Anderson,Microsoft」、こういうふうに、自分の名前を会社の前に置いて、紹介した。ただ日本人は例外で、「東芝株式会社の石川芳男です」のように会社の名前を前に置いて紹介しました。その自分より、会社のほうがずっと重要だと思う発想は集団意識である。
1.2集団意識の表現
日本人の集団主義は、至る所に団体に帰属する準則を表現される。日本のお母さんは幼少から息子と娘に日本に合う道徳規範を教えた。どんな情況がどんな反応に対応するべきだラベルの根強さのように覚える。というので、日本の子供にとっては「人と異なっていないでください」という人生のはじめての課題になった。人と人は「相互に利益がある」のモードに基づいて関係を生んで、他人の期待を達成していない「恥ずかしい感」は最も原始的な罪悪の源である。そのため日本の子供は小さいときから家庭とコミ
ュニティの観念の重要さを悟った、このような群体意識は学校教育まで注ぎ込んで延びている。その教えの方式と内容は一貫した姿勢で臨むことに対して自慢げに話させられている。日本の先生は更にいつも学生に団体に責任を負って、心から態度を得るように注意すると気付かせる、日本の先生は教育の方法を選ぶことができるけれども、なくてはならない知識は文化教育部に与えられる。学生はいかなる一般のものとは異なるのが全て社会に反対するものだ。そのため、彼らは成人になって、全て地位がないといろ中産階級になる時に、自然に自分の職業の団体を認める。個人の社会の地位が個人の業績から来るのではあくて、職業と団体の深く関係に属するからだと思う。だから重要なのは会社で個人の業績を取ることを求めるのではあくて、会社は個人に誉れを与えることだ。ここから見ると、日本会社は個人にとってはとっても重要なのだ。日本人はある会社に入ったら、完全に会社忠誠を尽くして努力することができる。それに、彼は会社の成功と失敗が彼の一生と局外者がどのように彼を評価するかと関係があることを十分に知っている。
第二章集団意識の成因
集団意識の成立は日本の歴史的背景と無縁ではない。弥生時代に始まる稲作文化の影響があり、農村では今日も田植えや稲作期には近隣同士が助け合い、共同作業を行う習慣が一部に残っている。狩猟文化と異なり、そこでは集団作業と共同秩序とが必要であり、生活共同体なのである。儒教思想の影響も無視できない。
2.1自然環境の成因
自然環境の影響は集団意識の三つの中で一番基本的原因であると思う。日本列島は地殻変動帯に属しているため、火山と地震が著しく多い。1995年、兵庫県神戸市を中心に大きな地震が起き、死者6000人以上を超え、被害を被った。それ以外、日本は火山、台風、豪雪、津波などの自然災害の多発国であり、「自然災害の博物館」まで呼ばれる。大きな平野がないので、日本の河川は短く急流を成しているので、真水の蓄えさえ十分ではないのだ。別に、国土が狭いので、石炭、石油と鉱産物資源の蓄えも不足だ。資源の欠乏などそれぞれの危機感を抱いて、特に競争心の強い日本人が常に危機感を感じるのは島国根生であるといわれる。ある日本人は「日本は一つの大加工工場ですから、誰かが首を絞めないかと心配するのです。」といっていた。このような感じは日本人の共通認識になっていると思う。
それに、日本の面積は約三十八万k㎡、中国の雲南省とほぼ同じであるが、中国の十四分の一である。国家の面積だけで世界大国の中で確かに小さいみたいである。そのほか、全国の4分の3が森林に覆われた山地であるので、人口は主に交通、産業の発達した表日本の海外沿いの平野に分布して、本州の南関東から北本州にかけて集中している。人口の密度が大きい。だから、日本人が強い不安感と危機意識をもっている。この意識をもっている日本人は、個人の力の弱さと集団の弱さを認識するし、集まらないとできないと言う気持ちを持っているらしい。厳しい自然環境が日本人の心理で集団を需要させると言ってもよいである。それから、集団意識が思想的に成立している。
2.2稲作文化からの影響
集団主義の成立は日本の自然と無縁ではない。弥生時代に始まる稲作文かの影響がある。稲は他の作物と比べてことのほか多くの労力と手間を必要とした。
「米」という字は人が八十八回、手間をかけること意味しているといわれている。そ
して、手間をかければかけるほど多くの収穫がもたらされた。効果がはっきり現われたのだ。稲の栽培、生育段階の共同管理、稲刈りによって家といえるの関係が深まり、強固な地域社会が出来上がった。地域社会では当然、共同管理と共同作業が多かった。その中でもし自己中心の行動をすれば、全体に迷惑をかける。こうして常に個人よりも集団の利益を優先させる論理観が形成されてきた。つまり集団意識である
第三章集団意識の影響
日本人の集団意識は歴史の発展に従って変遷し、同時に歴史の発展に巨大な作用を及ぼした。しかし、その作用には積極的な面と消極的な面とに分けることが必要である。日本人の集団意識は時に歴史の発展の動力にもなり、時にまた抵抗力にもなった。功罪相半ばしたと言える。
3.1肯定的な影響
日本の集団意識はグループの中の成員を粘着できるし、協調できるし、このような粘着力はまさに日本の民族の活力の源の一つだと言えるだろう。日本人は個人の利益を犠牲し、集団の利益を守り、会社の経営者にしても従業員にしても、彼らはすべて会社を自分の家として、会社の利益のために一生懸命働いている。このように、日本式会社は内部の人間関係が親密なため、成員は上司の要求に従って、最大限にマンパワーの潜在力を発揮することができる。
特に戦後日本の発展の歴史から見れば、このような集団意識は日本の民族文化の力量の核心であり、大和民族が多くの困難を克服して、巨大な発展をとげるうえで大切な伝統的な意識だと言える。
日本人の集団意識には内部で、“競争メカニズム”があって、それは一定の具体的な形を伴っている。近代の日本企業では、企業は“年功序列”と“終身雇用制”という安定した基盤と“学歴主義”に基づく平等のスタートラインで、日常の仕事の中で更に従業員に1つの長期的で有効な競争の機会を作りあげている。このような構造の下で、企業の収益と発展は従業員の個人の努力と奮闘にかかっており、一方個人の生活の保障は企業の収益の向上と発展に連動する。同時に企業は各種の活動を通じて、努めて「家」の雰囲気を醸成し、従業員に緊張を強いる競争と安定した家庭生活の間で心理的平衡を維持させ、そして社会を比較的安定させることによって、国家に更に大きい貢献をし、企業はもっとも多い利益を獲得するのである。
3.2否定的な影響
集団意識は個性を抹殺して自由の精神を抑える消極的な一面がある。集団活動、集団感情、集団観念の長期的な影響で、すべての成員はおおよその同じモードを形成して、みんなと一緒にいれば、心強くて何でもできる。でも、集団から離れて外に出たら、普
段の日本人とぜんぜん違う印象を受ける。たとえば、国連の会議では、日本人はいつも笑顔で沈黙するばかりと言われる。集団から出て一人になると、心細くて何をすればいいかわからなくなる。想像力を働かし、個人的意見を重視する世界では日本人には、大きなチャレンジが期待されている。今の不景気から脱っして、世界の理解をえるにはまだまだ努力しなければならない。
内外の区別観念は集団の閉鎖性と排他性を招き、集団の間と集団の内部の異なっている分派の間関係をお互いに助長に秘密にしてその封鎖性します。その他、「内と外の区別を設けます」その集団意識は日本の際立っている民族の特性で、当民族を停滞させる。当集団が最良だと思うことを、許してはいけない。調査によると、もし日本の会社の内部の違法な活動例えば脱税等、圧倒的多数は部外者の摘発あるいは政府の部門からの摘発で、もし自分の会社のスキャンダルを摘発する人がいるならば、「内通者」、「裏切り者」だと思われることがあって、会社の中で孤立させる。ある会社員はふだんリーダ―に対して不平がいっぱいで、いつも会社の内では不満をもらしても、彼が外部と接触する時はかならず自分の会社のためになる言葉を言う。「内と外に区別を設ける」この集団意識は同時に日本人に強烈な排外思想をもたらしている。
おわりに
調和ある人間関係の啓発をするためには人間関係は社会関係の表現形式であるから、互いに付き合う過程の中で発生する人と人の間の関係が重要である。肝心な点は個人の利益と集団の利益の巧みな結合である。集団は個人に対して責任を負って、個人を尊重して、個人が集団に参与することを許す。仕事の上では個人は集団に属して、共に群体の発展のために努力をします。国際文化交流は日に日に頻繁になるに従って、積極的に外来文化を役立てる成果を収めれば、我が国の社会経済の建設に非常に重要な役割を果すことが出来る。日本人の集団意識は今日まで依然として日本の経済と道徳などの領域でその積極的な作用を発揮している。私達は社会や経済建設を行う中で現実から出発すべきで、積極的にその精華の部分を吸収して自分の役に立てなければならない。それに反して不用の部分は排除する。その他の良い外来の文化を引き続き吸収して、我が国の社会の経済に役立して、民族の特色を持った、中国の国情の体系に適合するように作り上げる。日本人の集団意識としての日本企業文化の「集団の意識」という経営管理の思想はわが国の国有企業を建設するのに非常に参考作用になると思われるが、これは今後、研究したい主な内容になる。
参考文献:
1.《日本人的内外意识与集团意识》赵淑玲-日语学习与研究,2004.4
2.《日本人的集团观念及其成因初探》程丽华-佳木斯大学社会科学学报2000.2 3.《论日本人集团意识的成因》赵静 -理论学习2005.6
4.《日本之谜》梁策-贵州人民出版社,1986.12
5.《日本社会》中根千枝-天津人民出版社,1982.3
6.《试论日本人集团意识对我国集体主义教育的启示》洪兴文.徐莉-科技信息2010.1 註釈:
[1] 网址:https://www.doczj.com/doc/e67531617.html,/view/65fad6f69e31433239689389.html
[2]:https://www.doczj.com/doc/e67531617.html,/ribenjingji/2010/0301/0958058501.html
网址:
[1]:https://www.doczj.com/doc/e67531617.html,/view/65fad6f69e31433239689389.html
[2]:https://www.doczj.com/doc/e67531617.html,/ribenjingji/2010/0301/0958058501.html
[3]:https://www.doczj.com/doc/e67531617.html,/news_list.asp?id=21121&p=1
日本語学部日本語学科 卒業論文 題名日本人の集団意識について論文作成者張賽箭 指導教官任猶龍 日付2006年4月28日 三江学院 毕业设计(论文)报告 题目论日本人的集团意识 日语系日语专业 学号 B02111070 学生姓名张赛箭 指导老师任犹龙 起讫日期2006年3月— 2006年4月
设计地点三江学院 中文摘要 日本人拥有一颗团结的心---日本人的集团主义。日本人把自己看成是属于某个集团的意识,即``集团志向``很强。集团意识可以说是日本人最具特点的国民性,这种集团意识起源于其稻作文化. 在日本人的集团意识中,内外有别又是重要的心理特征,又体现出日本人强烈的依赖心理. 日本的集团意识属于一种思想理念.它与集团的行为相结合,会产生强大的物质力量----无论是积极进步的行为还是消极甚至反动的行为、他们的这种集团意识之所以值得我们借鉴,是因为我们在祖国的现代化建设事业中,尤其需要增强国家意识,大局意识,团结一心,忘我奋斗,在国家和民族的发展进步中体现个人价值,实现个人追求. 关键词: 日本人集团意识经济集团内部集团外部侵略战争 日本語概要 日本人が団結な心を持っていることである。即ち日本人の集団主義。日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる、この集団意識の源は稲作文化の影響にある。 日本人の集団意識の中で内外に別あることも重要な心理的特色の一つである。また日本人の強い依頼心理か表れている。 いずれにしても、日本の集団意識が一種思想理念に属し、集団行為と結びついて、強い力を生み出すーーー積極的な進歩行為であろうと、消極的反動的行為であろうと、この集団意識は参考になる値打ちがある、われわれは祖国の現代化建設事業の中で、特に国家意識、大局意識、団結の心、努力奮闘する精神をもって、国家と民族の発展進歩中で個人の価値を実現させる。
1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
日本人的国民性 摘要:所谓国民性就是由于一个民族在其特定的生存环境当中为了生存而演化培养出来的与自然环境相协调的民族心理习惯,并以一种文化形态加以定格,成为民族行为方式的具有道德约束的异化同时又内在化的力量。 双面日本人_________矛盾的性格 关键字:日本人国民性间人主义自我意识羞耻 每个国家都有每个国家的民族特点。美国社会重视自我,所以美国人大都个性较强,有点 儿个人英雄主义的味道。英国社会也很崇尚礼仪道德,所以有英国绅士之说。德国社会最 讲规则,所以德国人循规蹈矩世界著名。日本社会重视协调一致,讲究团队精神,所以日 本人随大流者居多,人为己为,人云亦云,这是日本人的天生秉性。 从日本国内外学者的研究成果中,我们不难发现日本民族所具有的一些共同的显著特点,具体如下: 美国文化人类学者R.Benedict于1946年发表了著名的『菊と刀』一书,1948 年由长古川松治翻译成日文在日本出版发行,一度成为畅销书。书中与美国的“罪恶文化”相对比,提出了日本文化为“羞耻文化”。所谓“罪恶文化”,是说美国人用罪恶感来约束自己的行为,行事之前会考虑自己的行为是否是犯罪。所谓“羞耻文化”,是指日本人很重视羞耻二字,在意他人对自己行为的评价,所以自身的言行往往会受到外界的影响和左右,甚至会丧失自我,根据他人的标准来决定自己的行动。和日本人接触过的人都有感觉,觉得日本人说话吞吞吐吐,办事思前想后,顾虑重重,不痛快,其实都是源于顾虑羞耻。羞耻之心限定了日本人的思维和行为,具体表现在自我意识薄弱,不突出表现自己,喜欢随声附和、随波逐流,保持一团和气。当然,日本人也有自我意识很强、不顾羞耻的时候。我有一个朋友是大连某高级宾馆的总经理,他曾向我咨询说:“日本应该是礼仪之邦,可是外国游客中最属日本人挑剔多,不好接待,是何道理?”我告诉他:“日本人对内和对外的意识不同,对内讲协调配合,对外放松了对自己的约束,所以也就顾不了什么礼仪和羞耻了,这是日本人的两面性吧?”这个事例说明,日本人的羞耻心只表现在日本人之间,对外国人的行为应该是另当别论。《菊花和刀》说的就是日本人的这种双重性格。 1948年,川岛武宣发表了『日本社会の家族的構成』(日本评论社)一书。主要内容讲述了日本社会是家族式的集团,其原理与民主主义相对立,来源于日本的家族制度的家长制,主要规范有以下几点: ①权威主义:日本人相信、惧怕权威,对权威无条件服从。在人际交往中,重视对方的身份和社会地位。 ②集团主义:日本人喜于集体行动,不愿脱离集体单独行动。在集体里营造一种家长和子孙的家庭气氛,集团内部保持和谐,树立维护集体利益和一致对外的意识。 ③封闭意识:日本人在人际交往中,重视内外有别,一般只和同集团内的人交往。
浅谈japanese的集团意识 摘要:众所周知,因为日本的集团意识,在战后短短二三十年之间,使日本成为世界第二经济大国。日本人的集团意识是自身的言行和矛盾,错综复杂,其各种各样的特性是日本人的复杂的心理状态、生活方式和思维方式的形成。国际化的现今,日本人对这种性格的应该宣扬长处,避开短处。这样的话,日本会更加顺利得在国际化的道路中不断前进。 关键词:集团意识日本 日本人更强调自己与所属的组织的一体化,即使牺牲自己也要尽力为组织鞠躬尽瘁。这样的组织的一体化,对组织的忠诚,一般被称为普通“集体意识”。日本人的这种集团意识受日本社会发展和历史进程的影响。这篇论文是对日本人的集团意识的形成,优点,缺点等介绍。另外,国际化的现今,一国的经济利益要与世界经济一起去考虑。这样的话,日本的国际航线才可以延长。 1、日本人的集团意识的形成 日本的集团意识的形成从地理环境来看,日本是一万年以前在大陆和陆地人员来往密切,即使从大陆分离,也会根据大陆航海文明的摄取的盛行的地方。但是,随着平安时代的到来渐渐开始形成独立文化,推进了大和民族的统一。岛屿的环境优美,山清水秀,但是山地较多,平原狭窄,存在很多地震,火山爆发和台风等自然灾害。民族构成来看,日本人除了极少数的阿伊努族,大和民族占全国人口的98%以上,其民族性的纯度的高度是世界唯一。而且,人口众多,国土狭小,地域文化差异很容易解决,大大增强了民族文化的同一性。民族单一性和文化的同一性又是日本人之间彼此的连带感培育酿造了有利客观条件。生产方式来看,日本的民族生存主要是依赖水稻耕作和捕鱼。日本是多山的国家,所以平原非常少,水稻种植而引水是在古代复杂的工程,所以只依靠家族的努力是难以完成的,几家相互合作是必要的;日本是传统的渔业国家,所以成为有名的“吃鱼的民族”。特别是捕鲸业可以追溯到历史悠久的绳文时代。这种独特的生产环境对日本人增强合作关系,统一意识的形成起到至关重要的作用。同时,日本社会和家庭的组织也可以增强日本人的集团意识。日本受儒家文化的影响,家庭生活也和中国非常相似。但是,家庭的组织方面日本人特别从江户时代以后长子的地位上升明显,长子和兄弟之间存在严格的等级关系,根据民间的习惯,二战前的日本的法律就有长子继承财产的权的明确规定。这是日本特有的“掌门人制度”。因此,这种集团形成对于多数的日本人来说,p1.2 集团意识的优点和缺点日本人的集团意识是历史的发展变迁,同时随着历史的发展带来了巨大的作用。但是,这种作用要从消极和积极两面来看。日本人的集团意识有时是历史发展的动力同时也是抵抗力。功罪兼半的说(1)日本的集团意识是成员凝集,能够协调一致,这样的凝聚力正是日本民族的活力的源泉之一。日本人是可以牺牲个人利益而保护集体利益的人。这样,日本式公司内部的人际关系很亲密,所以成员按照上司的要求,最大限度的发挥潜在力能。特别是战后日本的发展的历史来看,这种集团意识是日本民族文化的力量的核心,是大和民族克服了种种困难,巨大的发展雄图上贵重的传统性的思考。(2)日本人的集团意识是内部的,“竞争机制”,她伴随着一定的具体形态。近代的日本企业,企业的“年功序列”和“终身雇佣制”的安定的基础和“学历主义”为基础的起跑线,在日常工作中作为一个长期有效的竞争的机会做成的。同时企业通过各种活动,力求“家”的氛围,员工
从日语寒暄语表达看日本文化 篇一:从日语寒暄语表达看日本文化 从日语寒暄语表达看日本文化 摘 要: 寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为 ,但其具体 内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表 达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 关键词: 日语寒暄语 语言特征 文化 人们在交谈中离不开寒暄语,日语寒暄语是日本人际交往中必不可少的表达方式。作为日 语学习者,我们必须掌握日语寒暄语,以实现与日本人的顺利交流。日语的“挨拶”一词源于古代 汉语。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一的问答,这被称为“挨拶”。 佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。“挨拶”一词的含义较广,日本语言学家渡边 友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加 强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为 为主的包括某些动作的社会行为方式。 所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、 握手、 鞠躬、拥抱和亲吻等。“挨拶”还是一种手段,其目的是用以建立、维持和加强人们之间的亲和关 系。事实上,所谓“挨拶”行为,是存在于整个人类社会的普遍现象,因为任何社会、任何民族,两个 人或两个以上的人彼此相见时,总需要以语言或非语言方式相互确认对方的存在 ,增进感情,建 立和维持和谐的人际关系,在某种意义上,可以说它是社会生活的“润滑剂”。寒喧虽然是人类社 会的普遍行为,但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言与社会心理不同而各异。譬 如中国人喜欢握手,日本人喜欢鞠躬,西方人则更习惯于拥抱,诸如此类都有很深的社会渊源。在 语言表达上,更是互不相同,例如,中国人见面时说“幸会”“你好”,而日本人则说“早安”“晚安”,甚至 于以“今天好冷啊”“又下雨啦”之类有关天气的情况来打招呼。所有这些,都与各民族的历史、社 会文化乃至人的心理特征密切相关。本文试从文化的角度对日语寒暄语表达作考察。 一、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理 集团主义文化是日本文化的一个重要组成部分。 从地理位置来看,日本是个岛国,四面环海。 山地和火山占国土面积的 74%。国土面积狭小,资源缺乏,地震、火山等地质灾害频发,自然环境 恶劣,与外界交流很少,外来影响很难进入日本 ,而且日本列岛内部的各地域之间相对隔绝的环 境使日本人有了同甘共苦、团结互助、居安思危和竞争的意识,形成了高度统一的民族集团意 识。日本是一个集团主义意识很强的社会。由于历史和地理的缘故,日本人对其所在的集团形 成了“家”的意识,具有很强的归属感。在家靠家庭,在社会靠企业,而企业靠国家。所以欧美人说, 整个日本就像一家官民合办的股份公司。日语日常寒暄语表达也反映了这一点。日本人在离家 出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。 ”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。 ” 外出回来的人在进门时要说 :“ただいま (我回来了)。”而在家的人则说:“お帰りなさい (你回来 啦)。 ”这种“挨拶”不仅仅用于家庭成员之间,在学校、 公司,在凡属于同一群体的成员之间均普遍 1 / 9
一、日本人的内外意识不仅表现在行为上,更突出地表现在语言表达方面。 在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。对待圈内人,自然会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。这种谦逊客气和彬彬有礼实际上表现出的是心理上的距离感,是一种冷漠的态度,是疏远排斥对方的表现。有一位多年居住在日本的外国人曾感叹道:“无论你说的日语多么流利、地道,无论你的工作能力多么出色,你永远都会被日本人当作“外人”来看,你永远都不会被日本人划入他们的那个圈子里,你永远都不可能真正融入日本人的社会。” 对于这样的感慨,许多人都有同感。不仅中国的日语学习者和研究者对日本人的这种内外意识极强的突出表现深有体会,就连日本著名的语言学家森田良行先生也不无感慨地说“日本真是一个内外有别的民族。” 二、从两方面分析考察日本人的内外意识 1、“ウチ”和“ソト”及其语言文化特征。 在日语里,很少用你、我(你们、我们)这样他们认为是很生硬的代词来做口语表达,而往往是用一些内外之分的言辞,以及用敬语词汇或者授受关系句式来区分你我。在表达意识上,日本人把集团内和集团外严格区分开来。比如,像“ウチの大学”、“ウチの会社”、“ウチの子”、“ウチの人”这样的日本独特的语言和表达形式,“晩御飯はウチで食べます”中的“ウチ”是“家”的意思,其他的“ウチ”是“家”的意义上的引申。日本人将有血缘关系以及自己所属的社
会集团当作“ウチ”,日本人的“ウチ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代表着家人、朋友、信息、知识的共有,精神上的放松等,是属于自己领域的自由境地。中国人是关系网,日本人则是用圆圈出来的“ウチ”范围的圈子,一圈套一圈,由里向外,越靠里关系越密切。与“ウチ”相对是“ソト”,那是一个外部的世界,“秘密がソトに漏れる”(泄漏秘密),是指把秘密泄漏给局外人。日本人常常使用“よそ”和“他人”之类的措辞,都是“ソト”的代表,中国也有“他人”这种说法,可这是一个中性词,没有日语的“他人”所带有的一种见外、疏远的语感。然而,亲疏、远近、内外的关系也不是绝对的和一成不变的,我们外国人有时判断不好这种关系,所以经常在敬语和授受补助词的用法上出现偏差。现在日本家庭成员之间一般不用敬语,可以用“ウチ”和“ソト”的语言意识来解释,因为敬语是“ソト”的语言表达方式。 日本人对“ウチ”和“ソト”的认识,是一个思维模式。在做事上注意身份、礼貌、内外有别,表现在语言表达上,有“建前”和“本音”,“晴”和“け”,“よそ行き”和“普段着”等之分,即在场面上说的话是“建前”,知心朋友间的交流是“本音”;在公共场合、众人面前是“晴”,私下的、家常的是“け”;出门穿的衣服是“よそ行き”,在家穿的是“普段着”。即前者为“外”,后者为“内”。在人际交往上也有“義理”和“人情”之分,对于礼貌应酬应是“義理”,例如:“義理で出席する”(参加是碍于面子),而表达人与人之间的感情则用“人情”来表达,例如:“人情のあつい土地”(民风淳朴的地方)。这些词语翻译成汉语很难找到相对应的词汇,这是民族文化的不同形成的语言表达上的差异。 日本人善于根据交示对象和亲疏程度区别使用“建前”和“本音”,即将真心话藏匿于内心,而语言化的信息只是当作场面话,表面文章。那些夹杂了天气、气候的礼节性的套话和谦卑的寒暄语在日语中极为丰富,也是基于同样的原因。日本人在与生人交谈时,一般都使用以下语言: “ええ,そうです。”(嗯,是的。)
日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑
本科生毕业论文(设计)题目:日本人の言語行動における內外意識专业代码: 作者姓名: 学号: 单位: 指导教师: 年月日
原创性声明 本人郑重声明:所提交的学位论文是本人在导师指导下,独立进行研究取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,论文中不含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得聊城大学或其他教育机构的学位证书而使用过的材料。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人承担本声明的相应责任。 学位论文作者签名:日期 指导教师签名:日期
要旨 言語の勉強は幾分文化に関連する。言語の発達と使いは文化を表すだろう。日本の文化を理解できると日本語の習いに役に立つと考えられる。内外意識は日本の文化の中で重要な地位を占めている。それは日本の社会と生活に深く関係がある。拙論はまず日本の住宅の構造と集団意識を分析し、さらに内外意識が理解できる?次に、それと言語のかかわりを検討する。主に敬語や人称変化や授受関係のことである。最後、異文化との比較を通して内外意識を正しく把握する。拙論では簡単に内外意識について述べる。それで、日本を深く理解し、日本語の勉強にも役に立つと考えられる。 キーワード:言語文化内外意識 摘要 语言的学习离不开文化学习,因为语言的发展与应用时文化的一种表现。了解日本文化对日语学习会有一定的帮助。其中特别突出的是日本人的内外意识很强烈。这一意识贯穿于日本的社会和生活中,本论文通过对日式住宅构造特色与集团意识的分析加深内外意识的理解。然后观察其对语言产生的影响。主要包括日语的敬语、人称变化、授受关系。它们在一定程度上反映了内外意识的重要性。最后通过与外文化的比较进一步确定内外意识对日本的影响。本论文只是粗浅地概述了日本内外意识。借此加深对日本的了解,也能够对日语学习起到一定的帮助。 关键词:语言文化内外意识
打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
论日本人的集团意识与日本社会现代化 集团意识,是经过长期的历史积淀和文化熏陶,社会关系中处于集团内部的人们所形成的一种心理素质。作为一个社会存在,集团是一种普遍的社会现象,而作为集团内部的人们的集团意识则依据其组织结构、功能及规范的不同而有所差别。 *许多研究日本人“国民性”的学者都承认,日本人有一种“集团意识”。所谓“集团意识”,大概就是说日本人总是意识到自己是某个整体的一部分,这个整体是利益共同体,甚至是命运共同体,自己与这个整体息息相关,同命相连。[1 ] (P10)所以,日本人常以“我家”来称自己的工作单位、所属的组织、办公处或学校,而以“你家”、“府上”来称对方的工作单位、组织等,这种情形就反映出了他们的集团意识。日本人把公司或企业叫做“会社”,“会社”这个词,就是集团意识的表征。“会社”并不意味着许多个人被契约关系约束在一个共同企业里,而在思想感情上各不相干;相反,会社是指“我的”或“我们的”公司,是指一个人主要隶属的社会集团,因而也是其生活中占首要地位的事物。可以看出,在日本人的观念中,公司似乎是自己的生命所在,自己的一切都系于公司一身了。所以,一般日本人是“以社为家”的,在他们之间有一种类似家庭感情的纽带把他们联结在一起。在这里,日语“家”一词的含义,要远胜过英语中的household 或family 的含义。因而日本人的集团意识就表现为“家”的观念形态,他们认为自己只是某个组合中的一分子,而这种浓厚的集团意识,使他们把个人的命运与集团的命运结合在一起。忠诚于集团成为每一个集团成员的最高准则。从历史学的角度分析,日本人的集团意识是在长期的历史发展过程中,长期接受汉民族的习俗与儒学的忠、信、义思想熏陶的结果。 *日本的集团意识产生于11 、12 世纪武士兴起的时期,后经镰仓幕府、室町幕府、战国时期,及至江户幕府,一步步深化,凝结成为日本人的普遍的心态。在武士兴起时期,源赖朝为吸引众多的武士对自己的忠诚,在自己的势力范围内,实行“御家人制”。成为御家人的武士,必须宣誓对源赖朝的忠诚,源赖朝则保证武士原有的土地财产不受侵犯,有功者还要依功劳大小授予“新恩地”。源赖朝建立镰仓幕府后,“御家人制”进一步完善,成为幕府的阶级基础。御家人与幕府将军之间的主从关系,起初只是彼此经济、政治利益的一时需用的结合,而镰仓幕府以后,则引入了儒学的“忠”、“信”思想,即御家人对将军要忠,将军对御家人要信。这种“忠”、“信”为基础的封建道德,后来贯彻到1232 年制定的第一部武士法———《贞永式目》之中。镰仓幕府的执权北条泰时曾明确地说,他主持制定《贞永式目》,其根本目的就是要实现“仆忠主,子孝父,妻从夫。”室町幕府制定的《建武式目》,继续遵循这一中心思想。随着幕府势力的衰弱,15 世纪中叶地方武士纷纷割地自据,出现了战国争乱。战国大名们为了战胜强敌,相继实行领国内的整顿和改革。他们首先采取的措施,就是建立“家臣团”,使领国内的大大小小的领主与自己结成主从关系,纳入自己的统治体制。家臣团的组织按照与战国大名的关系的亲疏,分设上层家臣和下层家臣。上层家臣称“寄亲”,直接隶属于大名,下层家臣称“寄子”,隶属于寄亲。这种家族式的军事组织,其核心思想就是臣者必须忠于君主。这种君臣的关系犹如船和水的关系,君是船,臣是水,水涨船浮,水涸船难行。战国时期的家臣制,到了江户时代发展成为幕藩体制。幕府除直接控制常备军“家臣团”以外,还在全国设置260 余藩。各藩既有地方分权的自治性,又必须受幕府的制约。维护幕府体制的理论基础就是日本
小议日本集团意识形成原因及企业集团意识的体现和作用 【摘要】日本集团意识是日本民众的一种集体特征,对日本人的成长和日本文化及日本企业甚至整个日本民族的发展都有深刻的影响。战后日本用了短短几十年的时间,在一片废墟上实现了政治、经济、社会等方面的一系列变革,促使日本经济迅速恢复和发展。担任这一重要使命的正是日本的企业。日本企业采取了一系列的经营管理方法,促进了企业和社会经济的发展。其中最为重要的就是终身雇佣制,年功序列制等。这些经营文化明显体现了日本人的集团意识。日本人尊重群体的利益,自觉维护群体的和谐与统一的集团意识,在日本经济发展过程中起了至关重要的作用。 一位日本学者曾经把日本人比作一群鱼,井然有序地朝着一个方向游动,直到一块石子投入水中,打乱了这个队列,它们就转变方向朝相反的方向游去,但仍然秩序井然地成群游动。(注:参见埃德温?赖肖尔:《日本人》,上海译文出版社,1980年,第142—143页。)这个比喻形象而生动地描绘了日本人的高度的集团指向性。 关键词:集团意识企业集团主义 一:日本人集团意识的形成 日本人的集团协调性很强,在这种强烈的集团意识的指导下,日本人在明治维新(1867)年后的短短30年间就一跃成为亚洲强国,在二战战败后的几十年间,迅速地在废墟上建立起一个世界强国,“日本制造”的产品充斥全球的各个国家。日本人之所以能够取得如此的成就是与日本人整体的强烈的集团意识分不开的。 日本人一生被包裹在一个小集团当中,对于城市居民来说,这个小集团就是企业,对于农村人来说,这个小集团就是自己所在的村庄。个人服从集团,个人的发展必须为集团的发展而服务是每个日本人的信条。集团的发展就是个人的发展,集团的衰败就是个人的衰败。一个集团与众多人的命运紧密联系,形成了一个共同体,这个共同体使日本社会极其团结,使日本人在军事、经济建设当中表现出了很强的战斗力和效率。 日本人的这种集团意识是如何形成的呢? (1)从自然地理环境上看 日本是个岛国,山多地少,在交通不发达的古代,这些地区基本上是与世隔绝的,日本人在这里世代繁衍生息,形成相对封闭、集中的村落。这种独特的地理环境是日本地域性共同体形成的先决条件。另外日本自然灾害较多,台风、地震、火山、海啸随时会给人们的生命财产造成威胁,资源匮乏,这些自然条件客观上要求人们在生产和生活方面团结协作,否则社会将难以生存和发展,这在一定程度
要旨 日本人は世界の中で「働き蜂」と言われている。つまり、日本人はとても勤勉である。日本は今のような先進国になったのは、日本人の国民性の中の敬業意識が大きな役に立ったからである。しかし、現在、若い人を中心に日本人の労働意識が変化しつつある。彼らは父の世代の仕事への態度を承認しない。仕事の熱意に欠けたり、仕事を辞職したりする人が多い。この文章は日本の若者達と中高年の労働意識について比較して、日本人の労働意識の変化の社会背景を詳しく分析している。さらに、日本の若い人の労働意識の変化の原因を探す。また、この変化が引き起こしたさまざまな社会問題と日本社会にの影響を論じてみる。 キーワード:労働意識;フリーター;離職率;価値観 摘要 日本人在世界上有「工蜂」之称,也就是说日本人非常勤劳刻苦,正是日本人这种敬业的国民性意识才成就了日本今天的辉煌。然而,现在,以年轻人为中心的日本人的劳动意识开始不断发生变化。他们缺乏工作热情,或是有机会就辞掉工作,他们不再认同父辈的工作态度。本文就日本年轻人与父辈之间劳动意识的不同加以比较,详细分析日本年轻人劳动意识变化的社会背景,在此基础上找出日本年轻人劳动意识变化的原因,进一步描述这一变化产生的一系列社会问题以及对日本社会的影响。 关键词:劳动意识;自由职业者;辞职率;价值观
日本人の労働意識の変化について 1.はじめに 日本人の勤労意識は約近代から始めた。日本の自然資源があまり豊かではないことは事実である。しかし、第二次世界大戦後、日本はわずか30年かかって、世界第二経済大国に昇るようになった。なぜかというと、日本人の勤労意識は大きな役に立っていたからである。しかし、日本の若い人を中心に労働意識が薄れている。そして、この現象は日本の社会に不利な影響をもたらした。日本人の労働意識の変化について、簡単に論述するために、本文を書くことにした。 2.日本人の労働意識の変化の表現 2.1 日本の中高年の労働者の勤労意識 2.1.1 労働時間が長い 調査によると、日本人の労働時間の長さ、リズムの早さ、労働強度の大きさでは、世界のほかの国はぜんぜん比べることができないそうである。日本労働省は1994年発表した労働白書の中では、1993年の年間総実労働時間の国際比較を見ると、日本の労働者は、年間1920時間、ドイツ、フランスより300時間多く働いていることが分かる。バブル経済時代に、日本の労働者は年間2100時間を越えた。アメリカに比べて、約200時間多く働いているのである。この数は十分に日本人の仕事の態度を示した。しかも、従業員はできるだけ早く仕事をとけるために、サービス残業をよくしたのである。また、風呂敷残業といって、家庭に仕事を持って帰る人が多い。過労死が珍しいことではない。 2.1.2離職率が低い、定差性が高い 日本の会社には、終身雇用制という雇用制度を実行している。ひとつの会社に就職したら、定年までその同じ会社で働く。終身雇用とならんで年功序列、つまり、勤続年数が長くなるにつれて、地位も給料も上昇していくというシステムが日本の雇用制度の大きな特徴である。だから、会社員は企業の管理者を
浅析集团意识对日本企业文化的影响 日本人的集团意识被称为日本民族性格文化的核心,这种意识在日本人的语言、行为等方面都能体现出来,并且,它已融入到日本企业的管理之中,形成了日本式的企业管理理念,其表现形式多种多样。本文通过分析日本人的集团意识及表现形式,以求最终探析日本企业文化形成的意识根源。 一、集团意识的涵义及表现形式 集团意识,就是认为个人归属于某个集团,个人以对集团的归属感为基础,集团内的个人之间相互合作,相互依赖,忠诚于所属的集团,为了集团发展而共同努力。围绕着这一核心含义,日本人的集团意识又呈现出极为丰富而多样的具体内涵,主要表现在以下几个方面: 1.从众心理 首先,通过一个故事来初步理解集团意识。 一艘油轮即将沉没,船上的乘客来自多个国家。船长让水
手奉劝乘客跳水逃生。水手告诉美国人你是一位勇者,跳吧,美国人立马就跳下去了;水手对英国人说拿出你的绅士风度来吧,英国人就跳下去了;水手对德国人说你必须要服从纪律,德国人也跳下去了;水手对法国人说你跳水的姿势一定很优美,法国人跳下去了;水手找到日本人,但无论如何劝导,他都不敢跳。水手无计可施。这时,船长走到日本人身边,在他的耳边轻声说你看大家都跳了,你还不跳?这时日本人才毫不犹豫地跳下去。 这个故事形象说明了日本人总是把个人置身于某个集体之中,尽量避免自己的行为异于他人,只有做到自己与他人的行动保持一致才安心。 2.内外意识 日本人认为每个人都从属于某个特定的集团。同时,也因为每个人在社会生活中扮演多个不同的角色,而从属于多个集团。集体内的人视为内,而集团外的人就视为外。例如, 将同一公司的同事视为内,公司以外的人视为外;同属于一个协会的会员视为内,非会员的人视为外。 日本人有很强的内外意识。对待集团内的人,在心理上有
日本人と「察し」の文化 日本人の話は回りくどいとか、「イエス?ノー」がはっきりしないとかよく言われます。 確かに、日本人は商談や交渉の場でも、本題と関係のないような周辺的な話題から始め、少しずつ話の核心に近づくような話し方をすることが多いでしょう。欧米社会のように、はじめに原則や要求を述べ、次ぎに交渉に移るといったやり方は、日本ではあまり行われません。なぜかというと、日本人にとっての結論は、お互いが最終的に到達すべき調和点であって、「初めに結論あり」ではないからです。つまり、対立的議論をなるべく避けながら、お互いがどこで折り合えるかを探り、合意点を探るという帰納的発想に立つのが日本式なのです。 欧米人の発想には、真理は一つであり、正か邪か、善か悪か、両者は永遠に対立するという発想があります。これは一神教とも関係しているのかもしれません。しかし、古来、日本は神々がどうすればいいか話し合って物事を決める多神教の社会であり、正邪?善悪は立場が変われば変わるものであり、真理は相対的であるという考えが根底にありますから、論争で是非を決めるといった考え方にはなじみにくいのです。日本のように所属する共同体の利益と集団内部の「和」を何よりも重視する社会では、自己主張をできるだけ抑え、相手の立場や感情を考えつつ発言したり、行動する傾向が強くなります。 例えば、相手から誘われたり勧められたりして、断らなければならないときも、日本人なら「すみませんが、その日はちょっと、???」のように言葉を濁すことでしょう。「できません/お断りします」といった拒絶の言葉の使用を避けて、相手に察してもらおうとするからです。これが欧米の人から「イエス?ノーがはっきりしない日本人」と言われる由縁ですが、日本人は相手の心を傷つけまいと思って、敢えて曖昧な言い方をしているのですから、文化の違いと言うしかありません。また、ビジネスの場でよく誤解を招く言葉に、「検討させてください」「考えさせてください」がありますが、この言葉は日本人が首を傾げて言ったり、顔をしかめて言ったとすれば、十中八九断りを表しています。ところが外国の人は言葉どおりに受け取りますから、後で「ノー」の意味と知ったとき、「日本人は嘘つきだ」と怒ったりするのです。しかし、日本人は面と向かって「ノー」というのは相手を傷つけると思い、婉曲に断ったのです。 島国であったおかげで、異民族支配を受けたこともなく、ものの考え方にも同質性が高い日本のような社会では、言葉によるコミュニケーションよりも、相手の目や顔の表情で相手の気持ちを理解しあうことの方を大切にする文化が長い間続いてきました。これを「以心伝心」とか「察し」の文化とか言う人がいますが、この言葉によらない非言語コミュニケーションを芸術にまで高めたのが、伝統芸能である「能」の世界でした。
NHKやさしい日本語 简明日语讲座 出场人物介绍 部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう 第1课はじめまして私はクオンです 初次见面我是阿强 クオン:はじめまして。初次见面 私はクオンです。我是阿强, ベトナムから来きました。来自越南, よろしくお願がいします。请多关照。 语法重点 …?自我介绍的时候,可以说私は_____ です。意思是“我是_____。”…?动词的过去式:把––ます变成––ました。 例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。 问候语 こんにちは你好 こんばんは晚上好 おはようございます早上好
さようなら再见 第2课それは何ですか? 那是什么? 山田:クオンさん。これがあなたの名刺めいしです。阿强……这是你的名片。 クオン:ありがとうございます。それは何ですか?谢谢。那是什么?山田:これは社員証です。这是工作证 语法重点 …?说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____” …?询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?” 上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”) これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。言葉是“词语”的意思。表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。 こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!” 老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。像这样的事也不
日本人的内外意识及其语言文化特征 摘要本文从课堂教学中学生的疑问入手,对日本人的内外意识及其文化特征以及此种意识产生的根源进行了考察分析。指出了以下三个方面,即:日本的岛国文化、水稻耕作文化、狭小的生活空间与众多的人口是主要的产生原因。同时指出了在日语教学中采用融语言与文化为一体的教授方式的必要性。 关键词内外意识集团意识语言文化特征 一、问题的提出 在大学日语二年级学生的精读课本上,有一篇课文是讲授日本人的“建前と本音”的。课堂上大学生们和课文中的主人公小李一样感到困惑不解。原由是为了谈好一笔生意,小李公司的课长请客户吃饭,吃罢饭又去唱卡拉OK。作为部下的小李为了让客户高兴,连唱了几首歌来助兴,烘托气氛。没想到小李的上司却面无悦色,而客户明明没有玩尽兴却在分手的时候向小李连声道谢,更出乎意料的是小李的同事却在小李背后指责议论小李。学生们不理解小李上司的态度,他们更不理解为什么公司的同事在小李背后议论纷纷,指责小李的过错。学生们甚至还将客户的此种表现说成是太虚伪。学生们为何会产生这些疑惑呢?可以说是缘于对日本语言的文化特征的认识不足。 那么,作为一名日语教师,面对着这些二十一世纪的充满个性且思想活跃的大学生,在经济全球化进程不断加速,各国企事业单位的跨国、跨文化的交往活动日益频繁的今天,应该怎么做呢?笔者认为:日语教师在课堂上有必要将语言技能的培养与文化知识的传授有机地结合起来,使学生在掌握日语的同时获得相关的日本文化知识,正确理解日语和日本文化,提高准确运用日语的能力。本文试从日本人的内外意识及其语言文化特征进行考察。 二、日本人的内外意识
日本人的内外意识不仅表现在行为上,还更突出地表现在语言表达方面。在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。对待圈内人,自然会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。这种谦逊客气和彬彬有礼实际上表现出的是心理上的距离感,是一种冷漠的态度,是疏远排斥对方的表现。有一位多年居住在日本的外国人曾感叹道:“无论你说的日语多么流利、地道,无论你的工作能力多么出色,你永远都会被日本人当作“外人”来看,你永远都不会被日本人划入他们的那个圈子里,你永远都不可能真正融入日本人的社会。” 对于这样的感慨,许多人都有同感。不仅中国的日语学习者和研究者对日本人的这种内外意识极强的突出表现深有体会,就连日本著名的语言学家森田良行先生也不无感慨地说“日本真是一个内外有别的民族。” 下面试从两方面分析考察日本人的内外意识。 1、“ウチ”和“ソト”及其语言文化特征。在日语里,很少用你、我(你们、我们)这样他们认为是很生硬的代词来做口语表达,而往往是用一些内外之分的言辞,以及用敬语词汇或者授受关系句式来区分你我。在表达意识上,日本人把集团内和集团外严格区分开来。比如,像“ウチの大学”、“ウチの会社”、“ウチの子”、“ウチの人”这样的日本独特的语言和表达形式,“晩御飯はウチで食べます”中的“ウチ”是“家”的意思,其他的“ウチ”是“家”的意义上的引申。日本人将有血缘关系以及自己所属的社会集团当作“ウチ”,日本人的“ウチ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代表着家人、朋友、信息、知识的共有,精神上的放松等,是属于自己领域的自由境地。中国人是关系网,日本人则是用圆圈出来的“ウチ”范围的圈子,一圈套一圈,由里向外,越靠里关系越密切。与“ウチ”相对是“ソ
日本人の集団意識について 要旨:日本人は団結心を持っていることである、即ち日本人の集団意識であ る.日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い.集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる。日本人のこの集団意識は日本の社会発展と歴史の過程に対しても巨大な影響を及ぼし、日本人のもっとも重要な民族意識の一つである。本稿は日本人の集団意識の内包、表現と形成の原因が日本経済の発展と日本社会の各方面の影響という点から着筆する。集団意識の内包は集団意識の意味と表現と二つの部分に分けて、別々に述べる。それから、集団意識を形成した原因は日本の自然環境、稲作文化と儒教思想の影響を論述する。また、集団意識が日本社会経済の発展と日本社会各方面に影響する点から分析する。要するに集団意識の利害から啓発と参考を得る。 キーワード:集団意識内包表現形成の原因影響 第1章はじめに 皆さんご存じのように,西洋文化の特徴は、個人の自由を尊重するものである。また、日本文化の最大の特色は、集団の力を強調するものである。E.O.ライシャワーは『ザ?ジャパニーズ』の中で、日本人と欧米人との最も顕著な違いを、日本人の集団重視であると見ている。集団意識は、日本人の思想意識の中で根強く育っているのである。日本人は集団の利益を尊重し、自覚を持って集団の調和を守ろうとする意識を備えている。それは、日本の社会が発展する中で重要な作用を発揮する。しかし、この意識が形成され、発展していく中で、現われたのは積極的な方面だけではない。それと同時に、消極的な方面も存在を示した。今、ここで、日本人の集団意識を研究することで、集団意識が日本社会経済の発展と日本社会各方面に影響する点から分析する。要するに集団意識の利害から啓発と参考を得る。そして、再びこの意識を理解することも重要になってくる。 第2章日本人の集団意識 2.1 集団意識の理解 集団意识というのは、西洋文化の个人主义と违い、强烈的な帰属感を基础にし、个人は所属する集団に忠诚を尽くし、无私的に奉献する精神である。しかも、この集団のメンバーとして、个人は始终集団への忠诚を坚持し、集団の栄辱を共にすべきである。第二次世界大戦後、わずかの数十年の間、日本は著しく発展して、今では、世界経済第二位に登った。その原因を究明すれば、勤勉に働くほか、集団意識も大きな役割を占めている。日本人の根気の一つとしての集