当前位置:文档之家› with的用法

with的用法

首先with是个介词。在句子中的位置和用法可以参考其他介词。介词可以组成介词短语做定语,with这个介词也不例外。上次也说过。举几个例子。这种情况下with的意思可以有很多种。但往往是表“拥有”,或与“拥有”相近的含义。Mary married a man with a lot of money.玛丽嫁给了一个拥有很多钱的男人。I want to buy a big house with a garden.我想买个带花园的大房子。


上面所说的是以with为代表的介词短语做定语来修饰某个名词。其实介词短语还可以做状语。下面以with为例讲一下。An old man lived with an old dog in an old house.一个老人与一条老狗生活在一栋老房子里。这里的介词短语with an old dog就做了状语,来修饰lived,往细了说是方式壮语,以怎样的方式live。in an old house这个介词短语是状语,是地点状语修饰lived。表示live在哪里。接着举例,You have warmed my cold heart with your beautiful face.你用你美丽的脸庞温暖了我冰冷的心。这句话还是一个with的介词短语做状语来修饰谓语have warmed,是一个方式状语。这个时候with应该翻译成“用……”。(在不同语境下,with的意思是多变的)再举个例子,Cut the apple with a knife.用一把小刀切苹果。还有很多所谓的固定搭配都是这样的情况,下面我列出来。make friends with sb. talk with sb. quarrel with sb. fight with sb. play with sb. agree with sb. 这些情况其实都是做状语,只是一直以来人们不去深究。当然介词短语做状语太常见了,以至于很多人学了这么多年都没细心发现过。我现在提出来希望能有助于你认识英语语法的本质。

上次发短信时我跟你说过with不能引导原因状语从句,这是正确的,至少我从未见过。那with不能引导原因壮语从句不代表它不能表示原因。例如:He jumped up with joy.他因高兴而跳起来。这句话中with joy这个介词短语又一次做了状语,只不过这次不是方式壮语,而是原因状语了。John was in bed with high fever.约翰因高烧而卧床。Father's face often gets red with wine.父亲的脸经常因酒而变红。这种情况下在语法上,with往往可以由because of词组来替换。(你可以试试把上面的三句话中的with换成because of,依然是正确的)


with还有一个用法,是表示让步。如:With so much money, he is not happy.尽管有着如此多的钱,他还是感受不到快乐。这时的with依然翻译成“拥有……”。仔细分析这句话,它其实就是一个强调。是一个把状语提前的强调。原句应该是:He is not happy with so much money.介词短语with so much money作状语修饰谓语feels no happy。(注意,在主系表结构中,系表共同构成谓语)再举个例子:With so much love from him, she doesn't love him back.尽管拥有着来

自他如此多的爱,可是她依然不爱他。又是一个with介词短语作状语,又提前的例子。只不过这个很有意思,详细说一下with so much love from him这个短语。其中又出现了介词短语作定语的现象,就是from him作定语修饰了love.来自他的爱。所以,英语的语法其实并不难,很多时候和数学题一样,只是把很多简单的基本的东西组合起来,环环相扣而已。只要掌握好基础,之后就用你的火眼金睛去发现吧。

with还有“伴随”、“随着”的意思。例如:She passed away with the last words.说完最后一句话,她溘然长逝了。这里的with the last words也是作状语,只是这次是伴随状语而已。表示“随着……”
再如:She turned away with tears in her eyes, which made my heart borken. 她双眼噙着泪水,转身离开了,这一幕让我的心都碎了。这里虽然没有翻译出“随着”这样的字眼。但你依然要明白潜在的伴随的含义。with tears in her eyes作了伴随状语,来伴随turned away这个动作的发生。其次,in her eyes这个介词短语作了定语,来修饰tears。又是一个环环相扣。


稍微复杂点的就是下面的了。举个例子:She was laughing with a staring at me.她一边笑着,一边盯着我看。其实这个例子和上面的没什么本质的区别,单拿出来是怕你不理解动名词的本质。动名词重在名上,它是名词。那with tears与with a staring就没什么本质区别了。只不过后者更趋向于表示“主动”。staring at me中at me介词短语作定语修饰staring。


还有一种情况:Don't go out with your girl friend sick. 你女朋友生病了就别出门。这里出现了“with+...+形容词”的现象。又如:Don't tall with your mouth full.满嘴食物时不要说话。
现在回到上次你问我的题。holiday with so many problems settled.还记得我说过,很多时候你就可以把过去分词当形容词来看吗?所以这句话在本质上和前两者是一样的。只不过更趋向于表示被动的含义。











相关主题
文本预览
相关文档 最新文档