当前位置:文档之家› 中国茶文化翻译

中国茶文化翻译

中国茶文化翻译

中国茶文化

Chinese Tea Culture

中国人饮茶,注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

Savoring is a key word in Chinese tea culture. Savoring tea is not only for discerning good tea from common tea, but also enjoys the meditation and the tea itself. Spare a while from your busy schedule and make a cup of tea, then chose a quiet pace, you can sip tea alone to release your fatigue, refresh your mind, lift your mood or reach into the artistic realm and appreciate the beauty of the tea. Constructions, gardens, ornaments and tea sets are the necessities for the atmosphere of drinking tea, which requires quietness and clean. Since the classic Chinese gardens are famous in the world and beautiful landscapes are numerous, built in or aside these, the teahouses are of great fun and interest.

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。China is a country with a time-honored civilization and ceremonies, which values high of the etiquettes. Whenever the guests come, it is necessary to make and serve tea to them. The master may ask their preferences and then chose the appropriate kind of tea and tea set to entertain the guests. When drinking tea with guests, the residual amount of tea in their cups must be noticed. You should keep the concentration of the tea consistently and water temperature comfortable. Snacks, sweets and other dishes can be served to adjust the flavors.

中国茶文化王玲的介绍

中国茶文化王玲的介绍 《中国茶文化》不仅全面地介绍了中国茶文化形成、发展的历史过程,而且从哲学层面论述了其由技而艺,由艺而道的核心精神,以及儒、道、佛各家的茶文化特点和思想。 出版以来受到广大读者欢迎,连印数版,被读者称为“茶道、茶艺、茶文化入门的基本读物”和“中国茶文化的理论性著作”。 《中国茶文化》一书写作于20世纪80年代末,于1992年由中 国书店正式出版。此后,在三四年中连续印刷了五次。承蒙广大读 者抬爱,给了我许多鼓励。然而,越是得到鼓励,越感到诚惶诚恐。这并非是故作谦词,实在是发自心底的感觉。因为,我的本行本来 是进行北京史的研究,那时我们正在编写十卷本的大型学术专著 《北京通史》,我除了自己分工的卷次外,还要协助主编做些组织 和学术构架方面的事务。这样,便要把历史从头到尾的学习、思考。于是便激发了我对中国传统文化的极大兴趣。在这个过程中,我觉 得中国文化与西方文化有很大不同,其中一点便是“以物载道”, 而并非像西方那样,把物质与精神严格分开或对立。比如中国的茶 文化、酒文化、园林文化等,皆是如此。于是,.便想选一种来探讨,做一种尝试。恰好单位的工作完成得早一些,便抽空“反串”,开 始研究茶文化。说实在话,那时我还很少喝茶,既不懂茶叶的制作、品质,更不懂经营销售,说我是“茶人”实在惭愧。但搜集资料, 进行考察,一年下来居然被这茶文化所震撼,脑海中总是挥之不去。于是决定写一本小书,厘清它的脉络,找到它的核心。就这样,书 写出来了,但总感觉不满意。假如让我再写一遍,我想,我会用更 为通俗的语言和更加简洁的结构,写得更生动一些,更符合大众的 口味。用通俗语言表达深刻的內容其实是最难的。正因为这种功力 不够,加上当时的材料有限,所以留下了不少遗憾。此后总想修改,但事务缠身,无暇去做,只好与出版社商量,暂时先不再印刷了。 这样一来,便几次发现在南方出现盗版,也是无可奈何之事。

如何用英语介绍中国茶文化

如何用英语介绍中国茶文化 中国拥有三千多年的茶文化。 Yes, I prefer tea. 是的,我爱喝茶。 Most Chinese people like tea and Chinese people are the first people in the world who have tea.大多数中国人都喜欢喝茶,中国人是世界上最早饮用茶的人。 And we have a recorded history of tea of three thousand years. 茶在中国有记载的历史已经有三千多年了。 And one thousand and two hundred years ago, a man named Lu Yu wrote a book which is called “Cha Jing”, means “the Bible of Tea”.大约一千两百年以前,有一个叫陆羽的人,专门写了一本《茶经》。And this is the very first book on tea in the world.这是世界上第一本关于茶的书。The book offers a detailed explanation of the original tea, tools for picking and manufacturing tea, types and verification of tea, tea wares for brewing and drinking, history and method of tea drinking, as well as tea producing districts and their rankings. 这本书详细介绍了茶的起源,采茶、制茶的工具,茶的种类和鉴定,煮茶、饮茶的器皿,饮茶风俗的历史演变,茶叶的产地和品质等等。

茶文化演讲稿

茶文化演讲稿 弘中化传统文化,展名校学子风采 浩瀚苍穹,蔚蓝天空,孕育了华夏五千年古老璀璨的历史与文明。“路漫漫其修远矣,吾将上下而求索”,屈原追求真理的科学精神 激励着多少中华儿女立志成才,报效祖国。“富贵不能淫,贫贱不 能移,威武不能屈”。孟子的教诲激励和成就了多少中华伟丈夫, 民族大英雄。还有岳飞精忠报国的故事,林则徐虎门销烟的壮举, 孙中山“天下为公”的胸怀,周恩来“为中华之崛起而读书”的信念,都让我们回想起中华民族一段又一段荡气回肠的历史。从古代 的四大发明到如今的“神八”飞天,中国人演绎了多少了不起的神 话! 有诗云: 梁启超先生早就说过:少年富则国富,少年强则国强。作为祖国未来接班人的我们,肩上的责任重大。因而加强文化素质教育,培 养人文精神和科学精神,是青年全面发展的需要。而中华传统文化 有着自强不息、厚德载物的优良传统,它以其强大的生命力培育了 一代又一代的英才,为世界的发展做出了宝贵的贡献。因此我们有 必要继承和发扬中国传统文化,让其指引着我们大学生前进的方向。那么作为大学生应该如何最大限度地继承和发扬传统文化呢?我们孝 敬父母,用一杯淡淡清茶,一句贴心的问候,传承着中华民族的传 统美德;我们尊敬师长,文明礼貌,处处体现着我们礼仪之邦的风范;我们努力学习,“敬业乐群、臻于至善”,不断把自己培养成为具 有“信敏廉毅”素质的创业型人才。虽然我们现在能做的只是一些 简简单单的平凡之事,但是我坚信,润物细无声,终有一天,中华 民族的传统文化一定会深入人心。 我们是华夏儿女,炎黄子孙,是中华民族的新一代。黄河在我们的血脉中流淌,长城让我们永远刚强,“神舟”载人飞船使我们的 天地无限宽广。传承了五千年的民族文化,正等待我们去发扬光大。

中国茶文化英语演讲稿3篇

中国茶文化英语演讲稿3篇 英语演讲,是指以英语为载体,针对某个话题发表自己的意见和看法,以此来影响、感染听众,达到一种宣传目的的交际活动。小编为大家整理了中国茶文化英语演讲稿3篇,欢迎大家阅读。 中国茶文化英语演讲稿篇1 The practice of drinking and serving tea has been part of China's cultural identity for centuries. China used to be the world's sole provider of tea. Today, tea is the world's most widely consumed beverage after water, and famous Chinese teas are still highly prized. Tea experts estimate that top-quality Longjing will sell for 40,000 to 50,000 yuan per 500 grams this year, about 25 percent higher than last year. The price of common Longjing will be around 4,000 yuan per 500 grams this year. Though quality tea is highly pursued at home, it seems that it has not secured a strong position in the global market. Li Shiwei is the board chairman of Tianfu Group, a flagship tea enterprise based in Fujian Province, a major production region of oolong tea in China. He says a major problem for today's private tea enterprises is that they do not have enough money to operate on a large scale, let alone undertake promotions overseas.

我对于中国茶文化的一点理解

我对于中国茶文化的一点理解 By cy 因为父母的缘故,喝茶是从很小的时候就开始了。初时只是把它当成一种喝水的方式;现在,才终于理解了茶,不仅仅是一种饮品,更是一种文化,深入到历史和社会之中,深入到我们的情感和和生活之中。 第一次听说陆羽是在初中的时候,活动中老师给我们介绍了一些与茶有关的知识,自然也少不了陆羽和他的《茶经》。开始只是出于好奇看了看那篇不长的古文,觉得不过尔尔,好像并没有想想中的那么惊人。平实的语言,简单的介绍,并不像想象中的文采斐然,意味深远。可是,那么一篇小文就这样流传下来,作为对于茶和茶文化的经典阐释。那时,我其实更喜欢裴汶的《茶述》:“其性精清,其味浩洁,其用涤烦,其功致和。参百品而不混。越众饮而独高。烹之鼎水,和以虎形。人人服之,永永不厌。得之则安,不得则病。”寥寥数语,道出了中国人寄托于茶中的眷恋。人们喝茶,不仅仅是一种习惯,更多的有着情感上的依恋或者说是文化上的解读。而我曾以为,《茶经》似乎并没有对于文化的解读。 再读《茶经》是大学毕业的那个暑假。带着老师给的任务出差到安吉,品着当地的白茶,想着西湖的龙井——喝了这么多年的茶,龙井只是品尝过几次,但就那么几次,却是让我一直恋恋不忘的——这次总算是走到了西湖边,总要买点喝喝。可是其实我对于茶叶的了解并不多,尤其是如何判断茶叶的优良,实在是处于文盲的状态。在我的意识中,茶叶的品质虽然有高下之别,但是那些天价的茶总有些过分的夸张,不过是商业炒作的结果。无非是树上的一些小叶子,不该贵的那么离谱的。为了不在买茶的过程中受骗,我上网搜索了一下关于安吉白茶与西湖龙井的相关内容。我翻着一页页的介绍,突然想起茶不仅是我们口中的饮品,也是那些美丽的传说,是日常生活中人际交往的纽带,是心情的寄托,也是茶农们赖以生存的手段。它深入到整个中国社会的各个层面,各种人的日常生活之中,作为一种文化载体,成为了中国社会文化中一项不可或缺的内容。于是,我再次阅读了《茶经》。这一次,多少有些惊叹。学习了四年文化人类学之后,再读从茶的本源、制茶器具、茶的采制、煮茶方法、历代茶事、茶叶产地等几乎各个方面介绍了茶的《茶经》,以一种客位的角度来审视与茶相关的各种文化表现形式。在这些看似独立的事件背后,茶文化以茶作为符号基础,系统的整合,为人们所共享,代代沿袭。这些,刚好满足了“文化”所有的特征。 选择中国茶文化的课程,一个方面是我自己的兴趣,另一方面也是导师的指定。研究区域中茶作为农业的一个重要作物品种,直接影响着茶农的生活质量。而不同茶叶品种的比较,和与茶叶种植和生产相关的文化特征也是茶叶产地重要的社会文化特质。而这方面的研究在目前的研究成果中还是空白。带着这样的任

中国茶文化的英文范文.doc

中国茶文化的英文范文 中国茶文化的英文范文1 China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea like Chinese silk and china has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the art of tea the study and practice of tea in all its aspects is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as the Saint of Tea in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal

中国酒文化的英语演讲稿

中国酒文化的英语演讲稿 篇一:中国茶文化英语演讲稿 Chinese Tea Culture中国的茶文化 Ladies and Gentlemen: It’s my honor to stand here and make a speech. My topic is “Chinese Tea Culture”.这是我的荣幸站在这里做一个演讲。我的主题是“中国茶文化”。 Do you know the name of the three most famous drinks in the world They are tea , coffee and cocoa. China is the homeland of tea which has become the national drink. Referring to Chinese tea culture, it has several thousand years of history and can be traced back to the ancient times. Then it was flourished in the Tang dynasty and the Song dynasty.你知道这世界上最著名的三种饮料的名字吗他们是茶,咖啡和可可。中国是茶的故乡。关于中国茶文化,它有几千年的历史,可以追溯到古代。然后是盛行于唐代和宋代。 In china, the main varieties of tea are green tea, black tea, Oolong tea, scented tea, white tea, yellow tea and dark make different tea in different particular ways. Over the centuries, China developed an extraordinary tea culture, comparable with the wine

中国茶文化英文介绍

中国茶文化英文介绍 The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger. 参考译文: 中国人饮茶,注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦 益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。 品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、 干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室, 让人们小憩,意趣盎然。 中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客 人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添

中国茶文化英语演讲稿篇1

中国茶文化英语演讲稿篇1 The practice of drinking and serving tea has been part of China's cultural identity for centuries. China used to be the world's sole provider of tea. Today, tea is the world's most widely consumed beverage after water, and famous Chinese teas are still highly prized. Tea experts estimate that top-quality Longjing will sell for 40,000 to 50,000 yuan per 500 grams this year, about 25 percent higher than last year. The price of common Longjing will be around 4,000 yuan per 500 grams this year. Though quality tea is highly pursued at home, it seems that it has not secured a strong position in the global market. Li Shiwei is the board chairman of Tianfu Group, a flagship tea enterprise based in Fujian Province, a major production region of oolong tea in China. He says a major problem for today's private tea enterprises is that they do not have enough money to operate on a large scale, let alone undertake promotions overseas. "Most of China's tea enterprises are non-state-owned with lack of funding being their weakest point. We are glad to see

中国各地茶文化介绍

中国各地茶文化介绍 农家茶表演用的茶具为青花瓷壶、青花瓷碗、烧水用的铜壶,简单而朴实。表演用茶为“婺绿”。表演用水为溪漳山泉。 表演者是三位衣着蓝白花衣花裤,头戴蓝白花头巾的农家女孩,随着欢快的乐曲来到茶桌前,摆好茶具,主泡的姑娘净手,然后用 温水洗涤壶碗,一切准备停当,开始投茶。投茶时不似其他茶艺表 演那样用茶匙拨入或用茶则投入,而是由主泡直接用手从茶叶罐中 抓取茶叶,投放壶中。取铜壶中的水注入瓷壶少许,是为洗茶。洗 茶水迅速倒出,再提壶高冲,冲泡时,宛若蜻蜓点水,快而不乱, 轻盈欢快。壶中的茶片刻之间泡好。三个姑娘忙着将茶分入各碗, 分茶时讲究每碗的汤色要均匀,浓淡要一致,因此,采用循环斟入法,从左至右,再从右至左依次进行。茶奉至来宾手中后,姑娘们 又忙着向来宾分送佐茶的花生、红枣等农家特产。农家姑娘热情大方,一股纯朴浓厚的乡土气息扑面而来,来宾仿佛是置身子婺源的 农家小院,享受着客来敬茶的真诚款待。 农家茶的表演程式主要分为:1.备具2.备茶3.赏茶4.荡瓯5.投茶6.冲泡7.分茶8.敬茶9.品茶10.收茶具 文士茶 文士茶是依据文人雅士的饮茶习惯整理而成。文士茶的风格以静雅为主。插花、挂画、点茶、焚香为历代文人雅士所喜爱,文人品 茶更重于品,山青水秀之处、庭院深深之所,清风明月之时,雪落 红梅之日,都是他们静心品茶的佳时佳境,文人品茶不为解渴,更 多的是在内心深处寻求一片静谧。因而文人品茶不仅讲究何时何处,还讲究用茶、用水、用火、用炭,讲究与何人共饮。这种种的讲究 其实只为一个目的,只为进入修身养性的最高境界。 文士茶的表演正是反映了文人饮茶的清雅。所用的茶具为青花梧桐滗盂、汤瓯、泥壶。茶叶为“婺绿茗眉”、“灵岩剑峰”。水为

饮食文化英语演讲稿

britain is an island between the north sea and the atlantic ocean. no one in england lives more than 120km from the sea. for people living near the sea, fish and shellfish have always been popular foods. away from the sea, people first ate wild animals, but then hundreds of years ago they began keeping sheep, cows and chickens on farms. farmers have grown fruit, vegetables and cereals(for bread making ) for centuries too. during the middle ages(11th to 15th century),ships brought sugar, nuts and spices from far away. the spices were often used to hide the taste of the food which was going bad! when sailors went to foreign places they bought back more kinds of food. in british, traditionally, for some people still, the meals are called: breakfast —between 7:00 and 9:00, dinner—between 12:00 and 1:30pm, tea—anywhere from 5:30 at night to 6:30 p.m. the traditional english breakfast is called the “full english ” and sometimes referred to as “the full english fry-up”.most people around the world seem to think a typical english breakfast consists of eggs, bacon, sausages, fried bread, mushrooms and baked beans all washed down with a cup of coffee. now-a-days, however, a typical english breakfast is more likely to be a bowl of cereals, a slice of toast, orange juice and a cup of coffee. so ,how about a typical british lunch? many children at school and adults at work will have a ?packed lunch?. this typically consists of a sandwich, a packet of crisps, a piece of fruit and a drink. by the way, the sandwich was invented in england. john montagu, the earl of sandwich invented a small meal that could be eaten with one hand while he continued his nonstop gambling. as to the evening meal, a traditional british meal for dinner is ?meat and two veg?. they put hot brown gravy,(traditionally made from the juices of the roast meat, but more often today from a pocket!) on the meat and usually the vegetables. one of the vegetables is almost always potatoes.篇二:中国饮食文化演讲稿 鲁式神仙鸭子 是孔府的一个传统名菜,相传始于孔子七十四代孙孔繁坡时期,在孔繁坡任山西同州知 府时,府内厨师以鸭子出骨,加调料入碗加盖,上笼蒸制而成,肉质酥烂,香气浓郁,滋味 鲜美,孔繁坡品尝后,觉得此菜制法与众不同,上笼蒸制以点香三炷烧尽为度,滋味鲆美美 胜于它菜,故取名为神仙鸭子。 川式重庆火锅 重庆火锅的美妙诱人之处在其味,而其味来自火锅原汤的调制,它决定火锅的风味,也 是制作火锅最关键的一环。原汤的好坏,关系到火锅的成败。重庆火锅的品种较多,原汤也 各有差别,但最基本的是红汤、清汤两种。只要掌握了这两种原汤的配方和调制方法,处理 好应注意的事项,就可调制出上等原汤。 要调制好原汤,首先要弄清调制重庆火锅原汤需要什么样的调味品。所用的调味品必须 正宗,质量上乘,不符合要求的调味品不能调制原汤。 粤式脆皮乳猪 广东人是比较传统,每逢婚嫁祭祖或开张大吉,甚至于电影电视的开镜仪式,无一不用 到烧乳猪,所以广东的烧乳猪就烧得特别好。 在婚礼上,头盘一般都是一只烧得油亮亮似乎还在咧着嘴笑的乳猪,先整只端上来,大伙 把它脆脆的皮吃了,服务员又端下去再斩成一小块一小块的上来,散席时把没啃过的猪骨和

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版)

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版) China is the hometown of tea, tea, tea has several thousand years of history, pruducts blend of the main varieties are green tea, black tea, Oolong tea, Huacha, white tea, yellow tea. Tea with fitness, the rule of the disease of drug efficacy, the rich enjoy the fun, can cultivate sentiments. Tea, is China's personal guests of the elegant entertainment and social activities, sitting teahouses, tea party are Chinese social groups tea activities. Chinese tea in the world renowned, came to Japan in the Tang Dynasty, a Japanese tea ceremony. Chinese tea drinking began. Salt to boil the tea water, in accord with nature, Ya-drink taste for tea taste of the inherent lies mood, this is the tea of the characteristics of Chinese tea. The same quality of tea, such as different water, tea brewing technology different or mixed, bubble tea to have different results. China since ancient times was very particular about the tea brewing, and has accumulated rich experience. Bubble village, to understand the characteristics of various types of tea, the brew master of science technology, so that the inherent quality of tea can be fully demonstrated. Chinese tea, pay attention to a "goods". "Tea" is not only the identification of the pros and cons of tea, Shen Si with an unparalleled sense of taste and the taste of tea Italy. In his busy schedule of the counter; Nongcha a pot, of the Optional Yajing, Zizhenziyin, can eliminate fatigue, Si Yi Di trouble, be inspired, can also slow Chuo fine drink, to the enjoyment of the United States so that the spiritual world of sublimation To the lofty realm of art. Tea by the general environment of buildings, gardens, domestic furniture, tea wares, and other factors component. Tea requirements quiet, clean, comfortable, clean. China's world-renowned gardens, scenic landscapes is Bukeshengshu. Use of the natural landscape or garden, Erection teahouse, let people rest, Interest scene. China is an ancient civilization, Liyizhibang, heavy courtesy. Where to the guests, tea, Jingcha the etiquette is essential. When Youke visit, seeking an opinion, the choice of most visitors to taste the best tea and hospitality. King off to tea, tea with the appropriate fight is necessary. In accompany guests tea masters, to the attention of the guests cups, pots of tea residue, the general use tea cup if he has to drink half, we should add boiling water, with the drink with Tim, the concentration of tea remained consistent , The water temperature appropriate. In tea may also be accompanied by appropriate Chasi, candy, food, taste and adjust to the dim sum effect. Chinese tea culture and the formation and development China is the hometown of tea, is the world's first discovery of tea, tea and the use of tea cultivation countries. The origin of tea at least the main Qi Wannian history. Tea was found and the use of human, about Siwuqiannian history. The use of tea was first conceived in the wild collection activities. Legend has it that ancient history "Shennong is Delicate Yuti, to lung liver five internal organs are reflected in its" on the grounds that "if not for Delicate Yuti, taste the medicine on the 1st event of 12 drugs, and why the

中国茶文化(经典)

中国茶文化 ?《红楼梦》全书一百二十回,其中谈及茶事的有近300处。此外,曹雪《红楼梦》中还写到茶的沏泡、品饮技艺,以及茶诗、茶赋与茶联等。可谓是“一部《红楼梦》,满纸茶叶香。” ?卢仝(tóng )《七碗茶歌》 ?一碗喉吻润,二碗破孤闷。 ?三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。 ?四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。 ?五碗肌骨清,六碗通仙灵。 ?七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。 ?在大唐群星璀璨的茶文化名人中,卢仝是仅次于茶圣陆被后世尊为茶馆祖师的人。 ?据舒顺义先生在2005年第四期《农业考古·中华茶文化》上介绍,在1941年前后,凶残的日寇在敌后根据地大扫荡,一次扫荡到了卢仝故里,乡亲们眼看就要大祸临头。但令他们惊讶的是,当日寇在村口一块石碑前驻足观看片刻后,便调头返回了。事后,乡亲们才知道,是卢仝的遗德使他们免遭一劫。原来这块石碑正面刻着“卢仝故里”,背面刻着《七碗茶歌》。据说卢仝在日本被奉为煎茶道祖师爷,在祖师爷故里,这些双手沾满中国人民鲜血的刽子手,还算有点良心发现,动了恻隐之心,使卢仝的乡亲侥幸逃过一劫。从此,故乡人民对这位“亚圣”更加崇敬。

?“茶”字的起源 ?中国是茶的故乡,茶文化源远流长。据《神农百草经》记载:“神农尝百草日遇七十二毒,得荼而解之。”荼(茶的古字)就是茶。?陆羽在《茶经》中记载:其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。 ?茶文化的概念 ?广义——是指人类在整个茶叶发展历程中有关茶物质和精神财富的总和。 ?狭义——是专指其“精神财富”部分,是研究茶在被应用过程中所产生的文化和社会现象。 开门七件事:柴米油盐酱醋茶,可见茶在中国百姓生活中的重要地位。那么茶是怎么被古人所发现的呢?茶又是怎样从最初的药用到蔬食到今天的羹饮的呢? ?茶的起源发现与利用 ?饮茶的起源,众说不一,药用在先,还是食用为源? 多数学者认可的是:人类在寻找食物的过程中发现了茶,并逐渐认识到茶叶保健,特别是解毒、提神的作用,从而演变成今天的茶饮。 ?充饥:在原始社会,人类在山野狩猎动物和寻找植物作为食物。采摘各种可食用的花、果、叶用以充饥,而茶也是其中的一种。?药用:在人类进入农耕生产之后,便开始寻求防病和治病的方法。 “神农尝百草,日遇七十二毒,得荼而解之”是这一事实确凿的记载。 茶的作用从充饥发展到药用。 ?茶菜:茶叶当菜吃,少则不下3000年以上的历史。据《晏子春秋》

中国茶文化英语范文

中国茶文化英语范文 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《中国茶文化英语范文》的内容,具体内容:在中国,茶具有非常悠久的历史,并且已经形成了中国茶文化。下面是我为你整理的,希望对您有用。1It is 4000 years since the Chinese beg... 在中国,茶具有非常悠久的历史,并且已经形成了中国茶文化。下面是我为你整理的,希望对您有用。 1 It is 4000 years since the Chinese began to grow and drink tea. There are many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all over the world. Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china. Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea during breaks at offices or factories. It has been discovered that drinking tea does a lot of good to peoples health. A cup of tea can make you relaxed and refreshed. And its said that green tea can prevent cancers. Thats why tea is becoming more and more popular with people. At last ,I hope you can enjoy Chinese tea.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档