当前位置:文档之家› 课堂句子翻译练习

课堂句子翻译练习

课堂句子翻译练习
课堂句子翻译练习

课堂句子翻译练习

1. 他们都认为他成功的可能性很小。

They all believed that he had a slim chance of success.

2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。

I don’t know why she has an air of sadness all the time.

3. 得到所有同学都就做后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。

It was after all the students had taken their seats that the president of the student’s union proceeded to announce the camping itinerary.

4. 胃是人体至关紧要的器官,请善待之。

The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.

5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。

He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.

6. 她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。

Her study, which ranged/covered/touched over many languages and cultures, was full of challenge.

7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。

As is scheduled all the members of the staff take turns to do late duty. 8. 想到要远离父母独立生活,她深感不安。

She was greatly upset at the thought of leaving her parents, and living on her own in a remote area.

9. 对于她是否胜任这项工作,我们不甚担心,我们所担忧的却是她的健康状况。

We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health.

10; 想到要做一次环球旅行,他为之激动不已。

He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world.

11. 我还没有讲完她便打断了我,道出了一番不得不说的话。

She broke in with what she had to say before I had finsihed speaking.

12. 我们之间对人生所持的不同看法丝毫没有影响我们的友谊、

Our different views of life made no difference at all to our friendship.

13. 碰巧校长要他教代数这门课,这是一门他在读书时未考及格的课程。

It so happened that the headmaster asked him to teach algebra, the subject which he had failed at school.

14. 这孩子在汽车里一言不发,对他叔叔表现出不友好态度,似乎视其为敌人。

The boy sat quiet in the car, showing unfriendliness to his uncle, as if he were his enemy.

15. 汤姆听到他必须去叔叔家度假时很失望,如同得知皮特因为麻疹不得不严格

地卧床养病时一样沮丧。

Tom was as disappointed to learn to spend his summer holidays at his uncle’s as he was sad that peter had to be kept strictly to his bed because of measles.

16. 当他最宠爱的小儿子公然反抗他时,他气得蓝色发青。

When his youngest son, whom he loved most, defied with, his face turned purple with anger.

17. 待大家都陈述了自己的见解后,科长才开口说话。

After everyone else had stated his or her own view, the section leader found his vioce at last.

18. 他们要外出度假两周,所以将家里所有的宠物都留给邻居照料。

As they were going out on holiday for two weeks, they left all their pets in the care of their neighbor.

19. 想必你弄错了,期中考试的日期不是下周五,而是下周三。

I’m afraid you are mistaken, it is not next Friday that we will have our mid-term exam, but next Wednesday.

20. 按新规定,一支足球队可以拥有24名球员,换言之,24名球员可以组成一

支足球队。

According to the new rule, a football team may consist of 24 players, in other words, 24 football players may make up a football team.

21. 老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。

It was clear that the teacher had taken great pains to show the students how to do experiment.

22. 我想校长对这位年轻的求职者存有偏见。

I am afraid that the headmaster has some prejudice against the young

applicant.

23. 直到你告诉我后我才知道他所遭遇的一切。

I have heard nothing of what had happened to him until you told me./ Not

until you told me have I heard anything of what had happened to him.

24. 这两位警察非常勇敢,他们做好了冒被走私者开枪射击的危险的准备。

The two policemen were so brave that they were ready to run the risk of being shot at by the smugglers.

25. 对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会信服。

I will never be convinced of the statement that three Sundays may occur in

a week.

26. 大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。

Most of the representatives at the meeting firmly opposed the plan of constructing an amusement park in the urban area of the city.

27. 教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。

Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech.

28. “我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的办法,也不要你墨守成规,毫无建树。”

导师对他说。

“I would rather you worked on your own to find a new solution from your failures than follow the convention without any new discovery,” the supervisor said to him.

29. 我们宁为玉碎,也不为瓦全。

We would rather die than live in disgrace.

30. 这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。

The town inaugurated its first world-class bridge with a motocycle parade.

31. 史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。

Mrs.Smith took it for granted that women were supposed to do cooking in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place. 32. 他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之

夭夭。

The major reason for his unpopularity was that he would flee away when his help was most needed.

33. 万一出现经济情况,将用直升机把抢救队送至事故现场。

The helicopter will be used to send the rescue party to the scene of disaster

in case of an emergency.

34. 至于日趋严重的空气污染问题,我们必须清醒地认识到这是全人类共同面临

的一种威胁。

As for the increasing air pollution, we must be clearly aware that it threats all human beings.

35. 这本杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。

This magazine which made its first appearance less than a year ago has already had a circulation of 500,000.

36. 当她发现没人来车站接她时,她感到一阵心寒。

Her heart chilled when she found that nobody had come to the station to meet her.

37. 这些测试的结果表明,你很有音乐天赋。

The results of those tests clearly show that you have an aptitude for music.

38. 他们日以继夜地在实验室工作了一个月,不料确发现他们在做根本无法做成

的事。

They worked day and night in the laboratory for a whole month only to find that they were attempting the impossible.

39. 一项重要实验做到一半时,电话铃响了,他对待持续不停的铃声置之不理,

心想要是有重要的事他迟早会知道的。

The telephone rang in the middle of his important experiment, he ignored the persistent ringing, thinking that important messages would reach him sooner and later.

40. 要是你数学考试再次不及格,真是活该。这学期的数学课你缺课次数太多了。

It serves you right if you fail your maths test again. You’ve cut too mnay maths classes this semester.

41. 电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目。

The fledging news reporter’s successful interview with the Hollywood movie star was telecast.

42. “有志者,事竟成,没有秘诀可言。” 杰克伯博士说。

“Where there is a will,there is a way.There is no mystery to it.” Dr Jacob said.

43. 李教授以一段幽默故事结束了讲课。

Prof.Li wound up his lecture with a humorous story.

44. 组委会主席说,“不论怎样,运动会都如期举行。“

The chairman of the organizing committee declared, “In any event, the sports meet will be held as scheduled.”

45. 我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。

Although there is nothing spectacular in its physical appearance, our university has an excellent/outstanding teaching faculty.

46. 中央政府对洪灾地区可能爆发的疾病流行深表关切。

The central government of the country expressed its deep concern over the possible epidemic of diseases in the flood-stricken areas.

47. 当《泰坦尼克号》两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。

The audience came alive when the leading actor and actress of the Titanic appeared on the stage.

48. 输了球的主队不自找原因,却把失利归咎于裁判。

The host team that lost the match put the blame on the referee rather than on the themselves.

49. 我的报告中列举了几个实施方案,至于选择哪一种方案得由董事会决定。

My report includes several plans of implementation. It lies with the board of directors to decide which one to use.

50. 被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因。

The attorney of the defendant set about looking into every possible acuse of the killing that involved the death of the three people.

51. 许多人认为吸烟无疑是慢性自杀。

Many people hold the view that smoking is little less than gradual suicide.

52. 如果恰卡把加拉也杀了,祖鲁人后来的命运会如何呢?

Had Shaka killed Gala, too, what would have happened to the Zulus? 53. 她听到飞机坠毁的消息时,吓得目瞪口呆。

She gasped with horror at the news of air crash.

54. 警方正在追捕那个杀人不眨眼的凶手。

The police were in hot pursuit of that unhesitating cold-blood murderer.

55. 困兽犹斗,一个人在绝望的时候什么事情都干得出来。

A cornered beast will put up a desperate fight, when a man gets desperate ,

he will do anyting.

56. 她是一个善于抓住机会的人。

She is very good at seizing an opportunity when it comes.

57. 警察打开了汽车的行李箱,发现里面装满了毒品。

The police opened the boot/trunk and found it stuffed with drugs.

58. 自从他生意失败后便一蹶不振,目前对他来说最重要的是振作精神。

He has developed a brooding spirit ever since his business failed, what is most important to him at the moment is to pull himself together.

59. 洪水逼来,村民们的处境十分危急,他们的生命危在旦夕。

The approaching flood threw the villagers into a desperate state, and their lives were measured in seconds.

60. 正当全城人们欢庆新年时,一场意想不到的悲剧发生了,一场大地震将整座

城市夷为平地。

An unexpected tragedy struck when the whole city was enevlpoed in the joyful celebration of the New Year’s Day, a violent earthquake leveled the whole city to the ground.

61. 这块料子摸上去像真丝。

This material feels like pure silk.

62. 跟我一起去公园散步如何?

Do you feel like having a walk with me in the park?

63. 那个女孩子冻得发抖,她的手脚都冻僵了。

The little girl was shivering with cold and her hands and feet were all numb.

64. 父亲用旧木板给我做了一只箱子。

Father made a box out of old palnks for me.

65. 总统发表电视讲话,号召全国人民团结一致,共度目前所处的困难时期。

The president made a speech on television, asking the whole nation to remain united and work together to pull through the hard times they were in.

66. 派到出事地点的联合国官员努力确保每一个难民都能得到食品。

The United Nations officials sent to that troubled area worked hard to make sure that was distributed to every refugee.

67. 那些高年级学生不是太自私了吗?他们将那个乒乓球房占为己有,不许其他

人使用。

Aren’t those senior students very selfish? They have the ping-pang room all to themselves, and allow nobody else to use it.

68. 公司一定出了大事,总经理从来没有显得这么痛苦。

Something terrible must have happened to the company. The general manager has never looked so distressed.

69. 我觉得那个指定发言人不是在阐明问题,而是在把我们弄糊涂。

I think the appointed speaker is confusing us rather than calrifying the

matter.

70. 他打破了令人难堪的沉默,开始谈论其他一些可以是生意重新启动的方法。

He broke the embarrassing silence and started to talk about some alter native ways of getting the business moving again.

初三英语句子翻译练习(推荐文档)

1. 你不应该感到沮丧You shouldn’t _____________. 2. 你得定期复习你的功课You ______________________. 3. 你应该使用彩色的笔加亮重要的部分 You should ___________________highlight the important parts . 4. 这将在两个方面帮助你This will help you _____________________. 5. 它将帮助你把注意力集中在最重要的部分 It will ______you ________________ the most important parts. 6. 这将使复习更容易This will ______ reviewing ________. 7. 你不必复习所有的材料 You __________________ all the material. 8. 如果你在睡觉之前考虑这些信息,你也许能够记得更好 If you __________the information before you _____________, you might ____________remember it better. 9. 另外一个记忆信息的好时间是在早晨 __________________information is in the morning. 10. __________people go traveling on holidays. 许多人假日外出旅游 11. _______ tell your father the thing. 记得告诉你爸爸这件事 12. You ________________ in the morning. 早上你得早起134. They 13. ____________________ their lessons before the exam. 考试前他们必须要复习功课 14. You _________________ you can remember the words easily. 你会发现你能够很容易的记住单词 15._______________________ the key points. 记住关键点是很容易的 16.You _______________ remember the words better. 你将能够更好的记住单词 17.You should __________________ in the morning. 你应该尽量在早晨读英语 18.I always ___________________________ new words. 我总是记单词有困难。 19.说实话,这没有一个正确的答案___________, ____________one correct answer. 20.他们将学得更好,如果他们有机会使用他们的手 They will learn better, if they ____________________their hands. 21.图片或者照片能够帮助他们记住新单词 22.Pictures or __________________________new words. 23.对于他们来说记住知识很难,除非他们听到有人谈论这个知识 24.______________________memorize the knowledge________ they ___________someone _____________ it. 25.她更喜欢单独学习She ________________________. 26.他们将会觉得不舒服,除非他们在一个安静的房间里学习 27.They _________________unless they study __________. 28.我喜欢和他人交流I like to _____________. 29.一旦他们有机会和别人讨论这个内容,他们会理解得更好 30._____they have a chance to _______the subject ______other people, they __________. 31.他们使用不同的方式学习They _______________. 32.我每天早晨练习说英语I _____________every morning. 33.老师告诉我们上学不要迟到The teacher ________________school. 34.不要担心犯错误Don’t ________________. 35.请把这个故事翻译成英文Please _______the story ______ English. 36.我们太累了,让我们停下来休息吧We are so tired, ________________. 37.老师来了,不要说话了The teacher is coming, _________. 38.我的爸爸妈妈都是医生______________________doctors. 39.这本书使人们感觉更好The book can ______people __________. 40.如果你努力学习,就能通过考试_______________if you study hard. 41.你对自己有信心吗?Do you ____________________.

经典英语句子_经典语句

经典英语句子 1、Love is not geting but giving. 爱是付出,不是占有。 2、If I cried a tear of painful sorrow,If I lost all hope for a new tomorrow,Would you dry my tear and ease my pain,Would you make me smile once again? 如果我因深深的悲哀而痛哭,如果我已对明天失去了所有的希望,你是否会为我擦去泪水,抚平伤痛,你是否会让我欢颜依旧? 3、If you love the life you live,you will live a life of love. 如果你爱你的生活,你的生活就会充满爱。 4、how do i say i love you? how do i tell you i care? how do i tell you ive missed you, and let you know im here? 我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一直都在想你?如何让你知道我就在这里? 5、Love cures people both the ones who give it and the ones who receive it. 爱能医人奉献者和接受者皆然。 6、Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, 1 / 6

小学英语句子翻译练习2

小学英语四会句子翻译练习: 1. 这是我的电脑。 2. 那是你的电脑。 3. 那是讲桌吗?是的,它是。 4. 现在几点了? 5. 现在两点。 6. 现在九点四十五。 7. 现在该上数学课了。 8. 这是你的T恤吗?不,它不是。 9. 它是什么颜色的?它是白色的。 10. 今天很暖和。 11. 让我们来踢足球。 12. 天气凉爽。 13. 天气冷吗? 14. 它多少钱?十元。 15. 它们多少钱?三元。 16. 它们是鸭子吗?不,他们不是。 17. 有多少匹马?十二匹。 18. 谁是你的英语老师?卡特先生。 19. 他长什么样?他又高有强壮。 20. 她文静吗?不,她非常活跃。 21. 她严格吗?是的,但是她非常和蔼。 22. 今天星期几?星期三。 23. 你们星期四有什么课? 24. 我们星期四有英语,数学和科学课。 25. 你周六都做什么?我周六看电视。 26. 你星期一午餐吃什么? 27. 我们吃西红柿,豆腐和鱼。 28. 你最喜欢的水果是什么?我喜欢苹果。它们是甜的。 29. 我喜欢水果。但我不喜欢葡萄。它们是酸的。

30. 你会做什么?我会扫地。 31. 我会做饭。 32. 我会浇花。 33. 你会铺床吗?不,我不会。 34. 你会用电脑吗?是的,我会。 35. 有两个卧室,一个厨房,一个卫生间和一个客厅。 36. 有一面镜子,一张床和一个大衣橱。 37. 衣橱在桌子旁边。 38. 许多衣服在衣橱里。 39. 公园里有森林吗?是的,有。 40. 有小河吗?不,没有。 41. 你什么时候吃晚餐?我晚上七点吃晚餐。 42. 你什么时候起床?我通常中午12点起床。 43. 你周末做什么?我经常看电视,去购物。 44. 有时候我看望外祖父母。 45. 你呢? 46. 我经常踢足球。 47. 有时候我去远足。 48. 你们正在吃午餐吗?是的,我们正在吃。 49. 它们正在吃蜂蜜吗?是的,它们正在吃。 50. 他正在下棋吗?是的,他在。 51. 她正在数昆虫吗?不,她不在。 52. 你怎样去上学,萨拉? 53. 我通常走路去上学。有时候我骑车去。 54. 我怎样才能到达中山公园? 55. 你可以坐15路公交车去。 56. 请问,电影院在哪里? 57. 它在医院旁边。 58. 在电影院左转,然后直走。它在左边。 59. 你周末打算做什么? 60. 这个周末我打算去看望外祖父母。

文言文各类型的句子翻译练习

文言文各类型的句子翻译练习 文言文各类型的句子翻译练习由语文网小编整理,希望对提高大家的文言文翻译有帮助。 ★一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。 答题技巧 1、要有“得分点”意识,那些句中明显重要的词语(尤其是动词)一定要准确落实到位。 2、注意人物姓名,不要将姓名在翻译中错误地译出。 3、注意一些特殊句式: ●定语后置——其句式特点: ①…人(物) + (之) + ……者②名词 + 之 + 形容词 求人可使报秦者译: 四海之大译: 诸侯敢救赵者译: (石之铿然有声者) 译: 蚓无爪牙之利译: 1、介词结构后置——尤其是“于”,记住,“于+ 宾语”这样的介词结构一般翻译时要前置 如:师不必贤于弟子译: 求救于魏译: 以勇气闻于诸侯译: 而君幸于赵王译: ●被动句—— ①见: 徒见欺译: ②见…于: 臣诚见欺于王而负赵译: ③为…所: 如姬父为人所杀译: ④于: 李氏子藩,年十七,不拘于时译: ⑤无标志被动句: 拜为上卿译: ●宾语前置——尤其是“何以”形式: 君何以知之译: ●省略句——考试时常常从文中摘取句子,所选的句子往往没有主语,属于省略句,我们要补出。 另外,代词“之”出现在中间,常常被省略,翻译时应该补出。 如“欲以(之)击柱”。译: ●判断句——“……者,……也”“乃----”“此则----” 此乃臣效命之秋也译: 此则岳阳楼之大观也”等。译: 4、注意一些特殊短语格式:

●宁……乎?独……哉?——-这是反问句。 ●“其”在句首出现,后面有问号。 注意: ①其李将军之谓也?(大概……吧) 译: ②②其孰能讥之乎?(谁……呢?难道……吗) 译: ●【无乃】表猜测,译为“恐怕……” ●【孰与】译为:“跟……比较,哪一个……” ●【得无......乎?】该不是......吧? ●【相与】互相,相互,彼此。

六年级英语句子翻译练习

六年级英语句子翻译练习 1.儿童节在什么时候?在六月一日。 ________ _______ ________ ? It’s _______ ______ _______ . 2.孩子们在儿童节通常干什么?他们唱歌跳舞。 ________ _______ _______ usually ________ ______ ______ ______ ? They _______ and _______ . 3.圣诞节就要到了。 _________ _________ _________ . 4.老师和学生们正变得越来越兴奋。 The teachers and the students _______ ________ ______ _________ . 5.格林先生正在和他的学生谈论节日。 Mr Green ______ _______ _______ his _______ ________ ______ . 6.圣诞节在十二月二十五日。 ________ is ________ the _______ of_______ . 7.圣诞节之后是什么节?元旦和春节。 ________ ________ _______ after _______ ? _____ ______ _______ and _______ _______ . 8.去年元旦我没有去晚会,我和我的全家吃了一顿丰盛的午餐。 I _______ _______ ______ the ______ last________, I ______ a _____ ______ with my ________ . 9.去年春节你走亲访友了吗?当然。 ______ ______ _______ your _______ and ______ last _______? ________ ________ . 10.你最喜欢什么节日?我最喜欢万圣节。 ________your _______ _______ ?______ _______ _______ is _____. 11.中秋节在九月或十月。在中秋节我们通常吃月饼,玩灯笼和赏月。 Mid –autumn Festival is _____ ______ or _______. ______ Mid –autumn Festival we usually ______ _____ ______ and ______ ______ lanterns . U 7 1.它是谁的梳子?是我的。 _______ ________ is this ? It’s ________ . 2.他们是谁的手表?是他们的。 _______ _______ _______ they ? _______ _______ . 3.这个茶壶是谁送的?是我父亲送的。 _______ the ______ ______? It’s ______ ______ ______ . 4.这些礼物是谁送的?是她的朋友们送的。 _______ _______ these ______ _______ ? ______ ______ her _____. 5.在圣诞节,杰姆的全家在他的祖父母家里。 ______ ______ ______ , Jim’s ______ ______in his _______ ______.

经典句子翻译100句

精心整理经典句子翻译(一)NAME____ 1. 在这个迅速发展的世界里,对每个人来说,学好英语是非常重要的。 ___________________________________________________________________________________ 2. 你工作越努力,你取得的进步就越大。 ___________________________________________________________________________________ 3. 记忆新单词最好的方法是每天操练这些单词。 ___________________________________________________________________________________ 4. 直到他考试失败他才意识到努力工作的重要性。 ___________________________________________________________________________________ 5. 大家应该尽可能的多读书。 ___________________________________________________________________________________ 6. 我们应该充分利用好时间去做有用的、富有成效的事。 ___________________________________________________________________________________ 7. 我们应该养成一个好习惯,明智地利用时间。 ___________________________________________________________________________________ 8. 在过去的10年里,我们学校发生了巨大的变化。 ___________________________________________________________________________________ 9. 我感觉我会是你们公司所需要的人。 ___________________________________________________________________________________ 10. 就我而言,我赞同…的观点 ___________________________________________________________________________________ 11. 在校园内,学生拥有手机的趋势在不断增长。 ___________________________________________________________________________________ 12. 我期待与你早日相见。 ___________________________________________________________________________________ 13. 如果你有什么问题和请求只管跟我说。 ___________________________________________________________________________________ 14. 毫无疑问,玩电子游戏正在成为影响学生学习的最大问题。 ___________________________________________________________________________________ 15. 显然,早该采取一些积极的措施来解决问题。 ___________________________________________________________________________________ 16. 听音乐能让我们感到放松。 ___________________________________________________________________________________

高三语文文言小文段翻译训练

供稿:山东省阳信第二高级中学单云军251800 文言小文段翻译训练 【学前指导】 文言文翻译的要求是“信、达、雅”。“信”是说要把古人文章的意思“原汁原味”忠实地表达出来;“达”是说翻译出来后事理要通达,表述要晓畅;“雅”是说要把古人作文、说话的“妙处”表现出来。对于高考文言翻译,特别强调“直译”。直译就是忠实于原文的内容和文章的意韵,用现代汉语字字落实、句句落实到译文中去,表达的方式和风格也要同原文保持一致。为强化对此法的要求,便于记忆,可熟记这段顺口溜:文言翻译重直译,字字句句要落实;各类名词可照抄,古义现代词语替;被动省略补清楚,倒装成分把位移;遇到虚词想周详,把准语气要流利。 如果从操作层次讲,文言文翻译还可用这几个词来概括其方法: 留:人名、地名、职称、物称、年号等,照搬不译。 替:找出最恰当的现代汉语词语替换古义词。 移:调整倒装的语序,如宾语前置、状语后置、定语后置、主谓倒装等。 补:补出省略句中省去的部分。 删:删去不需译、不能译的个别词语,如发语词等。 猜:对多义实词在文中的准确义项,尤其是未曾露面的某一个词的意义,需要根据上下文合理猜测。 【实战演练】(特别注意加点的词) 一、阅读下列短文,翻译划线句子。 鹬蚌相争 赵且.伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来过易水,蚌方.出曝而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’①两者不肯相舍.,渔者得而并禽 ..之。②今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。③故愿王之熟.计之也!”惠王曰:“善。”乃止。 翻译:①____________________________ ②______________________________ ③_______________________________二、阅读下列短文,翻译划线句子。 孟子谓齐王曰:“王之臣有托其妻子 ..于其友而之.楚游者,比.其反.也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃.之。”曰:“士师①不能治士,则如之何?”王曰:“已之②。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。 注:①士师:古代的司法官。②已之:已,停止。“已之”是使动用法句式,使他停职,也就是把他撤职。 翻译: _________________________________

初中英语句子翻译练习

根据所给中文完成句子翻译。 1.下次你应该早点儿来这儿。 Next time_______________________ . 2.你最好不要单独去游泳。 You'd____________________________ . 3.让我们开始讨论这个难题吧。 Let's____________________________ . 4.这箱子太重,这小孩搬不动。 The box is____________________________ . 5.每天我父亲去上班需要一个半小时。 Every day it_____________________ . 6.瞧!树下有一位老人正在观看孩子们玩游戏。 Look! There is an old man under the tree_____________________ . 7.我感到这个问题很难回答。 I found it__________________________________________ . 8.虽然他们个子不太高,人也不太强壮,但他们是一支很好的队伍。 Though they were__________________________________________ . 9.你的英语学习情况怎样? How are________________________________________________________ ? 10.当我们到达火车站时,火车已开走了。 The train_________________________________________________ . 11.这位老人已当了30多年英语老师了。 The old man_________________________________________________ . 12.她脸色显得很焦急,因为她妈妈已病了些时候了。 She looks_________________________________________________ . 13.中华人民共和国成立于1949年10月1日。 The________________________________________________________ . 14.如果你不理解这篇课文,可以请教老师。 If you can't_________________________________________________ . 15.这两种语言有什么差异? What's_________________________________________________ ? 16.为了将来更好地为人民服务,我们学习非常刻苦。 We work hard at our_________________________________________________ . 17.据说城里又建造了一所医院。 It is_______________________________________________________________ . 18.据说今天下午开班会,但你最好去证实一下。 It's______________________________________________________________________ . 19.她宁愿和我们一道去也不愿呆在家里。 She preferred to_________________________________________________ .20.星期天我宁愿看书也不愿玩。 _______________________________________________________________ to playing. 21.这颗新星是一位中国科学家发现的。 The new star___________________________________ . 22.他给我们提供了一条有用的信息。

经典英语句子翻译

经典英语句子翻译 经典英语句子翻译 1、The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman's heart.在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。 2、My heart is with you.我的爱与你同在。 3、I'll think of you every step of the way.我会想你,在漫漫长路的每一步。 4、Life is the flower for which love is the honey.生命如花,爱情是蜜。 5、You make my heart smile.My eyes are the stars over your window,Gazing affectionately at you every night.我的心因你而笑。我的目光就是你窗前的星星,每夜都在深情地注视着你。 6、T ake away love, and our earth is a tomb.没有了爱,地球便成了坟墓。 7、The soul cannot live without love.灵魂不能没有爱而存在。 8、Look into my eyes you will see what you mean to me.看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。 9、No words are necessary between two loving hearts.两颗相爱的心之间不需要言语。

10、Love is the greatest refreshment in life.爱情是生活最好的提神剂。 11、Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.爱情就像月亮,不增则减。 12、Where there is great love, there are always miracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。 13、We cease loving ourselves if no one loves us.如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。 14、If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。 15、Every day without you is like a book without pages.没有你的日子就像一本没有书页的书。 16、A heart that loves is always young.有爱的心永远年轻。 17、Love keeps the cold out better than a cloak.爱比大衣更能驱走寒冷。 18、Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 19、I need him like I need the air to breathe.我需要他,正如我需要呼吸空气。 20、Love never dies.爱情永不死。 21、When love is not madness, it is not love.如果爱不疯狂

文言文文句翻译指导和训练

文言文文句翻译指导和训练 一、分析说明 准确翻译文中的句子,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文通宇顺,简明规范,畅达流利。无论在(考试说明)还是(教学大纲)中都明确规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。2002年高考,沉寂多年的文言文翻译主观题重新出现,分值是5分,这对一向不重视文言文翻译的考生又提出了新的要求。有一点应该明确,我们应把"取法于课内,巩固积累于课外" 视为复习备考的最基本原则。 我们知道翻译的基本要求是"信"、"达"、"雅"。首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。他就是我们平时所说的以直译为主,以意译为辅,关键要确切地表达原文原意。但实际操作起来情况比较复杂:如果词义古今一一对应的,语序古今一致的,只需直译就行了。关键是另外一种情况,如词语古有今无,成分缺这少那,照直诘洁屈聱牙时,就需运用现代汉语多方面知识,并且体现现代汉语"规范、清晰、连贯"的基本要求,这就需要意译。意译不等于臆测大意以遮掩无知。" 将文言语句准确翻译成现代汉语·要求考生必须具备两个方面的条件。一是从微观上,能把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的26个文言虑词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都有个准确把握。二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到"词不离句,句不离段"来翻译文言句。 在完成文言文语句辊译时要注意按照"留、换、补、删、调、贯"六宇法进行。留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。贯,指文吉句中带修辞瑰坟的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头检查一遍,看看有没有漏译,语句是否通顺。 二、试题剖析 [例1]阅读下文,完成3一4题。(1995上海卷) 汤(商汤)见祝网者置四面,其祝日:"从天坠者,从地出者,从四方来者,皆人吾网。"汤日:"嘻,尽之矣!非桀(夏桀)其孰为此?"汤乃解其三面,置其一面,更教之祝日:"昔蛛罞(蜘蛛)作网罟,今之人循序。欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下;吾取其犯命者。"汉南之国闻之,日:"汤之德及禽兽矣。"四十国归之。人置四面,未必得鸟。汤去三面·置其一面,以网四十国,非徒网鸟也。 把"非桀其孰为此"译为现代汉语。 译文: [答案]译为:"不是夏桀,谁能做出这种事情呢?" [例2阅读下文,完成题目(1996上海卷) 余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,日:。椎伏神(中药名,外形像竽)为宜。"明日·买诸市,烹而饵之,病加甚,如医而尤其故。医求观其滓,日:"吁!尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也·而反尤于余,不以过乎?"余戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉! 把"召医而尤其故"译成现代汉语。 译文:

英语句型翻译练习答案

句子翻译练习答案 一、用主谓结构翻译下列句子。 1 It is snowing. 2 We waited and waited patiently. 3 The blind can’t see anything. 4 I slept well last night. 5 I dream frequently recently. 6 The fire lasted two hours. 7 The temperature fell ten degrees. 8 Our plan failed. 9 I always get up very late on Sundays. 10 My holiday passed quickly. 11 I coughed all night long . 12 After the storm, a rainbow appeared in the sky. 13 Two people died and ten got injured in the car accident. 14 Soon she disappeared in the crowed. 15 When did the war break out? 16 We have lived in the house for ten years. 17 We are traveling in Hainan island. 18 The sun hasn’t risen yet. 19 Time flies quickly. 20 She sings beautifully. 二、用主谓宾结构翻译下列句子。 主语+ 不及物动词+ 介词+ 宾语 1 I have been looking for a job. 2 We have waited for you for half an hour. 3 When we arrived at the top of the mountain, the sun hadn’t risen yet. 4 Who will look after our dog while we are out? 5 When I saw these old pictures, I thought of my childhood. 6 Many people suffer from the heart disease. 7 We have to depend on ourselves. 8 How can we deal with this problem? 9 You are walking too fast that I can’t catch up with you. 10 I am looking forward to seeing you soon. 11 Don’t make fun of the disabled people. 12 We must hand in our maths homework tomorrow morning. 13We will stay in Wuhan for two days. 14 We have been worried about your safety.\ 15 I got on well with my classmates. 主语+ 及物动词+ 不定式1 I didn’t expect to meet with you here. 2 I promised to give up smoking. 3 The prisoners tried to escape, but they failed. 4 We failed to finish the plan on time. 5 The firemen managed to put out the fire. 6 We can’t afford to stay in a five star hotel. 7 When my father came back, I pretended to be sleeping. 8 She decided to stay in Wuhan. 9 My father promised to buy me a dictionary. 10 We will try to deal with the problem. 主语+ 及物动词+ 动名词 1 Do you mind my smoking here? 2 I suggest having a twenty minute rest. 3 She couldn’t help crying. 4 I like traveling very much. 5 She practices playing the piano every day. 6 I hate working on Sundays. 7 They didn’t stop working until midnight. 8 She avoided talking to him. 主语+ 不及物动词+ 介词+ 动名词 9 She dreamed of being a dancing actress. 10 I succeeded in passing the exam. 11 Your happiness lies in enjoying what you have owned. 12 I am thinking of writing a letter to her. 13 What do you aim at doing? 14 He insisted on seeing me home. 15 He never complains about working overtime. 主语+ 及物动词+ 宾语 1 I have known him for ten years. 2 I left colleague in 1995. 3 My father beats me fiercely when he is bad tempered. 4 I can’t express my feeling in words. 5 We have achieved a lot in our work. 6 Hard work has influenced his health. 7 They built the building last year. 8 The earthquake destroyed millions of houses. 9 After he got there, he hired a taxi. 10 We all lack experience. 11 East Africa produces coffee. 12 We planted trees around our school. 13 What she said surprised me. 14 I value/treasure the feeling between us. 15 I took your umbrella by mistake. 主语+ 动词+ 宾语从句

经典英语句子和翻译

经典英语句子和翻译 导读:本文是关于句子大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、如果连今天都兑现不了,你凭什么给我承诺永远。 If you can't fulfill today, why do you promise me forever? 2、在你抑郁的时候,就是你的开心果。在你忧伤的时候,愿作你的忘忧树! When you are depressed, you are happy. When you are sad, be your tree of forgetfulness! 3、你不会因为美丽去爱一个女人,但她却会因为你的爱而变得美丽。 You don't love a woman because she is beautiful, but she becomes beautiful because you love her. 4、不管多么险峻的高山,总是为不畏艰难的人留下一条攀登的路。 No matter how steep the mountains are, they always leave a way for those who are not afraid of difficulties to climb. 5、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。 Her eyes are raining for her, but her heart is holding an umbrella for her. This is love. 6、不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。

Don't trust the praise of your friends or the contempt of your enemies. 7、不去期望。失去了不会伤心,得到了便是惊喜。 No expectations. Lost will not be sad, get is a surprise. 8、成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚联系。 Success is a relative term. It brings you many unrelated relatives. 9、不要因为完结而哭泣,要为曾经发生而微笑。 Don't cry because it's over, smile because it happened. 10、我多么希望,有那么一个人拼了命的爱我。 How I wish there was someone who loved me desperately. 11、爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变。 Love is eternal, its appearance may change, but its essence will never change. 12、你是我的一切,我是如此幸运上帝让你来到我身边。 You are everything to me. I am so lucky that God has let you come to me. 13、无须强求,最美好的总会在不经意间出现。 Needless to insist, the best things will always happen inadvertently. 14、现实中遇到的爱情,不是甜的发腻,就是苦得心酸,而我更渴望平平淡淡。

文言短文翻译练习

文言短文翻译练习 1.将下面文言短文中的句子翻译成现代汉语。 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! ①乌在其为明也? _________________________________________________________________ ②是好苦我。 _____________________________________________________________________ ③泰然谓美莫己苦。 _________________________________________________________________ 2. 阅读下面文字,翻译句子。 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”(刘向《新序·杂事第一》) [注] 不谷:古代君王自称的谦词。 (1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。 _________________________________________________________________ (2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。 _________________________________________________________________ 3. 将下面文言文中划线的部分译成现代汉语 昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:"孝哉,为母之故而犯刖罪!"与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:"爱我哉,忘其口而念我!"

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档