当前位置:文档之家› 成绩单翻译-北方民族大学横版12列

成绩单翻译-北方民族大学横版12列

成绩单翻译-北方民族大学横版12列
成绩单翻译-北方民族大学横版12列

Academic Transcript of North Minzu University

College: College of Ethnonymics Major: History Major orientation: History Class: History 161

Office of Academic Affairs, North Minzu University (Sealed)

2020年中央民族大学翻译硕士考研总体要求及考研笔记

2020年中央民族大学翻译硕士考研总体要求及考研笔记 换种思路,这篇文章其实“大有可为”,必要的时候可以拔高,但不要“喊口号”就好。首先说一下故事梗概,指明孕妇的错误行为;第二分析孕妇和那名乘客的心理,思考为什么没有他人为孕妇让座?为什么这名乘客要成为让座事件的“替罪羊”?第三以小见大,说明道德、法治在社会生活中的绝对重要性,强调人人都应知法守法,侵害他人的权利不仅是道德问题,更是法律问题,需要引起全社会的重视。在论述上述问题的过程中,作者还可以加入其他例证来佐证自己的观点。 这里再举一个“没话可写”的例子,当然所谓“没话”不是一句写不出来,而是搜肠刮肚,半天也写不出几句话来,生拉硬凑地拼成了一篇文章,文章的主题是“关爱老年人”:开篇:随着中国经济的发展(瞧瞧这“模板劲”哎),中国社会进入老龄化阶段。老年人的数量越来越多,需要的服务和关照越来越多,但社会显然没有做好这一点,因此我们看到不少老年人生活状况令人堪忧,甚至遭遗弃、虐待等恶性事件(提醒这位同学,后面是要批判社会还是要摆明问题,注意重点)。因此我们必须关爱老年人。 中篇:关爱老年人应该从小事做起,比如……(想什么例子好呢?)到敬老院看望老人,给家中的老人讲讲故事,说说笑话,让他们感到温暖;比如给他们添置一些辅具,让他们的生活起居更方便;比如……(实在是想不起来了,那就先写这么多吧)。 末篇:我们一定要关爱老年人,因为老年人为社会做了很大贡献,他们在晚年时理应受到全社会的尊重和关爱,那就让我们现在开始关爱老年人,从一点一滴的事情做起吧(口号式呼告) 这名同学真的是除了“一点一滴”外不知道写什么了,讲来讲去就是那么几条措施,为什么?“关爱老年人”“老龄化”这样老生常谈的问题基本上都可以写一本大部头的书,为什么我们的同学写一篇文章都这么费事呢?除了平日不关注社会热点,素材积累不够之外,没有形成清晰的大纲也是重要原因。 要为这篇文章建立大纲,其实不难:第一点名中国社会已经入老龄化阶段,并且这一进程还在不断加快;第二可以说老龄化给社会带来了巨大压力,而由于物质的、精神的各方面措施的不到位、不完善,让老年人的生活、娱乐、赡养等出现了脱节,甚至产生了一些严重问题;第三说要关爱老年人,除了国家层面制定政策外,社会各界都要把关爱老年人作为一项重要工作,特别是从小事做起,身体力行的开展关爱老年人的相关行动;第四作结,提出在国家出台的一系列政策和社会各界持续关爱老年人的行动下,老年人一定能够在晚年活出

北方民族大学新生入学须知

入学须知 最开始我们应该先学习一下我们的校训:团结进取,砥砺成才 学院篇: 商学院专业包括:财务管理,电子商务,会计,工商管理,物流管理,人力资源管理 电信学院专业包括:通信工程,信息工程,自动化,测控技术与仪器,电气工程及自动化,电子信息工程,医学影像技术 机电工程学院专业包括:过程装备与控制工程,机械基础,机械工程及自动化,机械电子工程,工业设计 数信学院专业包括:信息与计算机科学金融数学数学与应用数学应用统计学统计学大数据 文传学院专业包括:汉语言文学、新闻学、传播学 民族学学院专业包括:历史学、民族学。 经济学院专业包括:金融学国际经济与贸易税收学经济学 计算机科学与工程学院专业包括:软件工程,计算机科学与技术,网络工程,信息管理与信息系统 化工学院专业包括:化学工程与工艺,制药工程 生科学院专业包括:生物技术,生物工程,生物科学,食品科学与工程 管理学院专业包括:公共事业管理,行政管理,旅游管理 外国语学院专业包括:英语,商务英语,日语,阿拉伯语 法学院专业包括:法学 预科教育学院专业包括:预科 马克思主义学院专业包括:思想政治教育 材料学院专业包括:材料科学与工程、高分子材料与工程、材料成型与控制工程和新能源材料与器件

土木学院专业包括:土木,水利 音舞学院专业包括:音乐学,音乐表演,作曲,舞蹈,空乘 设艺学院专业包括:环境设计,视觉传达,产品设计,油画,雕塑,动画 体育学院专业包括:体育教育 开学带什么篇: 身份证,录取通知书,钱,各种高中发下来的档案袋(有的高中会给学校直接寄过来) 最重要的是带脑子!!! 刚刚开学的时候会有一点小晒但是不是那种热甚至早晚还有一点小冷,所以开学来穿短袖短裤(薄长裤)完全ok,带一件薄外套就可以渡过大概国庆假期结束的那段时间。 国庆往后会开始转冷,这个时候可以穿卫衣,稍微厚一点的外套,有些人会穿起秋裤,年轻气盛的同学比如像我就不知道秋裤是什么东西hhhhhh 再慢慢过一段时间入冬就冷起来了,最冷甚至会到-15°这么夸张,但是问题不大因为我们学校的暖气真的很给力,在室内完全不用担心冷这个问题,你甚至会看见有些男生宿舍大冬天有人穿短袖下来拿外卖,但是在室外需要一件比较到位的羽绒服,保暖内衣,保暖裤什么的,这个其实看自己了,我也就不统一说了——上面说的这些衣服你们可以看情况带,可以一次拿完,可以国庆回家慢慢拿,也可以开学后让家里寄过来。 说到寄快递,网购的时候包不包邮以商家为准,我们学校的地址:宁夏银川市西夏区文昌北街204号 学校会有一些专门取快递的地方,具体什么位置可能开学之后有所变更,到时候以具体情况为准 有人会问801是啥801在学校的对面,是个创业园,里面有酒吧,网吧,小吃街,饭店,快递点,特产店,私影,卖电动车自行车的,还有卖潮牌的,理发店,小超市你们可以把它理解成低配万达 学校离万达和宁阳广场都挺近,这是两个大商场,没事逛逛街什么的基本上都会选择这里,宁阳广场旁边有银川比较有名的夜市怀远市场,老有新生会担心好吃的多不多这种问题,在这儿我就要打包票了,吃喝玩乐包您满意亲!

北京交通大学翻硕(MTI)考研复试分数线的标准是什么

北京交通大学翻硕(MTI)考研复试分数 线的标准是什么 分数线我们应该如何看待呢?只是个标准,还是可以化作你的动力,? 一、北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少? 2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。 北京交通大学翻译硕士(MTI)的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。) 其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、北京交通大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 从近些年的就业分析中看,翻译硕士(MTI)的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)的招生人数为20人。相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、北京交通大学翻译硕士(MTI)就业怎么样? 根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士(MTI)毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。 而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,北京交通大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士(MTI)的考研学子们报考。 四、北京交通大学翻译硕士(MTI)学费介绍 北京交通大学翻译硕士(MTI)(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。 北京交通大学翻译硕士(MTI)初试科目如下:

北京大学翻硕(MTI)考研各细分专业的学费总额(精)

北京大学翻硕 (MTI考研各细分专业的学费总额 有一只表的人知道现在几点了,有两只表的人则无法确定时。凯程北京大学翻译硕士 (MTI老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士 (MTI考研机构! 一、北京大学翻译硕士 (MTI各细分专业介绍 北京大学翻译硕士 (MTI日语口译专业方向学费总额为 8万元;日语笔译方向学费总额为 5万元 ; 英语笔译(语言服务管理方向学费总额为 8万元。 北京大学翻译硕士 (MTI专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力, 获得丰富的语言服务管理经验, 成为符合国家翻译专业资格认证标准, 符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才, 其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1. 思想政治理论 2. 翻译硕士 (MTI日语 3. 日语翻译基础 4. 汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理方向; 考试科目为: 1. 思想政治理论

2. 翻译硕士 (MTI英语 3. 英语翻译基础 4. 汉语写作与百科知识 二、北京大学翻译硕士 (MTI就业怎么样? 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域,法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白,商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务, 联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作, 文书翻译 (企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才, 这一领域的人才缺口更大。 由此来看,北京大学翻译硕士 (MTI就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京大学翻译硕士 (MTI的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的, 这种专业性人才是非常有市场的, 只要能力够就业很轻松, 工资也很高, 出国的机会也会特别多。 三、北京大学翻译硕士 (MTI难度大不大,跨专业的人考上的多不多 ? 近些年翻译硕士 (MTI很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。总体来说,北京大学翻译硕士 (MTI招生量大,考试难度不高, 2015年北京大学翻译硕士 (MTI的招生人数为 60 人,含 35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士 (MTI的考生中 90%是跨专业考生,在录取的学生中, 基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候, 老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次, 翻译硕士 (MTI考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容

北京交通大学翻硕考研参考书目

北京交通大学翻硕考研参考书目 本文系统介绍北京交通大学翻译硕士考研难度,北京交通大学翻译硕士就业,北京交通大学翻译硕士考研辅导,北京交通大学翻译硕士考研参考书,北京交通大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北交大翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京交通大学考研机构! 北京交通大学翻译硕士考研初试参考书是什么 北京交通大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: 《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编; 《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等; 《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社 《英语笔译实务》,(3级)外文出版社 《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社 《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007 《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001 《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007 《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010 提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。 下面凯程的老师为大家详细介绍一下关于北交大翻译硕士考研的信息: 一、北京交通大学翻译硕士复试分数线是多少? 2015年北京交通大学翻译硕士复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。 北京交通大学翻译硕士的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。) 其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。 考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读 翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注

大学物理实验报告

实验五、光电效应测普朗克常量 普朗克常量是量子力学当中的一个基本常量,它首先由普朗克在研究黑体辐射问题时提 出,其值约为s J h ??=-34 10626069 .6,它可以用光电效应法简单而又较准确地求出。 光电效应是这样一种实验现象,当光照射到金属上时,可能激发出金属中的电子。激发方式主要表现为以下几个特点:1、光电流与光强成正比2、光电效应存在一个阈值频率(或称截止频率),当入射光的频率低于某一阈值频率时,不论光的强度如何,都没有光电子产生3、光电子的动能与光强无关,与入射光的频率成正比4、光电效应是瞬时效应,一经光线照射,立刻产生光电子(延迟时间不超过9 10-秒),停止光照,即无光电子产生。传统的电磁理论无法对这些现象对做出解释。 1905年,爱因斯坦借鉴了普朗克在黑体辐射研究中提出的辐射能量不连续观点,并应用于光辐射,提出了“光量子”概念,建立了光电效应的爱因斯坦方程,从而成功地解释了光电效应的各项基本规律,使人们对光的本性认识有了一个飞跃。1916年密立根用实验验证了爱因斯坦的上述理论,并精确测量了普朗克常数,证实了爱因斯坦方程。因光电效应等方面的杰出贡献,爱因斯坦与密立根分别于1921年和1923年获得了诺贝尔奖。 实验目的 1、 通过实验理解爱因斯坦的光电子理论,了解光电效应的基本规律; 2、 掌握用光电管进行光电效应研究的方法; 3、 学习对光电管伏安特性曲线的处理方法、并以测定普朗克常数。 实验仪器 GD-3型光电效应实验仪(GD Ⅳ型光电效应实验仪)

图1 光电效应实验仪 实验原理 1、 光电效应理论:爱因斯坦认为光在传播时其能量是量子化的,其能量的量子称为光子,每个 光子的能量正比于其频率,比例系数为普朗克常量,在与金属中的电子相互作用时,只表现为单个光子: h εν= (1) 2 12 h mv W ν= + (2) 上式称为光电效应的爱因斯坦方程,其中的W 为金属对逃逸电子的束缚作用所作的功,对特定种类的金属来说,是常数。 2、实验原理示意图 图2 图3

北方民族大学 高数(上)期末考试试题A卷(06-07学年秋季8k横排不分开)[1]

第- 1 -页 共 2页 2006—2007学年 秋 季学期期末考试试题 课程: 高等数学 (A )卷 说明:1.本格式是试题与答题纸不分开的格式,试题中要预留空白答题部分。 2.学生不可带字典、计算器、收音机等。 一、填空题(本题有8小题,每小题4分,共32分) 1、求2 2)(x x f -=的定义域 . 2、[]_______________ )()(=-?-a a dx x f a a x f 上连续的奇函数,则,为设. 3、[]___________)()(0)()( 值的符号是,则,上连续,且,在设?<>a b dx x f b a x f b a x f . 4、__________1 )sin 1(lim 0=-+→x x x x . 5、微分方程''+'=y y 0的一条过点(,)02且在该点与直线y x =-2相切的积分曲线是 . 6、n e n n sin lim ∞→求数列的极限= . 7、________________)(1)(1 ='+=? x F dt t x F x ,则设. 8、__________ __________的单调减少区间是x x y -=. 二、计算题(本题周六学时4小题,每小题6分,共24分;周五学时4小题,每小题7 分,共28分;周四学时任选3小题,每小题8分,共24分) 1、设 .求.y x y =''lnsin3 2、大小. 与试比较? ? 2 1 2 2 1 )(ln ln dx x xdx 3、设函数 )(x y y =由方程 0)cos(=++xy e y x 确定,求 .dy . 4、处的连续性. 在 判定,, 当设2)(2tan 220)(π=?? ???π≠ π-π ==x x f x x x x x f 三、解答题(本题周六学时4小题,每小题6分,共24分;周五学时任选3小题,每小题7分,共21分;周四学时任选3小题,每小题8分,共24分) 1、()求极限 lim tan tan x x x → π 4 2。

2017北大翻译硕士各细分专业介绍

2017北大翻译硕士各细分专业介绍 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 北大翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。 北大翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下: 日语口译方向; 日语笔译方向; 这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论 2.翻译硕士日语 3.日语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 英语笔译(语言服务管理)方向; 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础 4.汉语写作与百科知识 下面凯程老师给大家详细介绍下北大的翻译硕士专业: 一、北大翻硕研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北大翻译硕士考研难不难

2021河南科技大学翻译硕士考研真题经验参考书

今天有时间和大家唠唠嗑。 我开始复习政治时候,复习前期我每天花一小时看政治,最后一个月冲刺每天分配给政治三小时。并没有放太多精力在政治上,所以最后分数我还是满意的。九月份,每天看《政治新时器》,完成模拟题题对应章节的练习,每学完一章,就梳理该章的知识框架、回顾整理错题;十月份,做完历年真题的选择题部分,对照错题解析查漏补缺,月末又回过头把真题的错题重做了一遍;十一月,开始看真题简答题的解题思路, 我听取上上一届一个学长的经验,只看一套教材——李凡的全套。李凡的已经很全了,完全没有必要再去看其他教材,他的教材是按照时间顺序不同依次出的,所以,什么时间看什么教材,怎样看,你就完全跟着他走就行。政治很多人都说不用很早看,10月份开始就行,我强烈反对这种观点,政治一定要早看,因为政治很大分值都是选择题,单选还好说,多选异常痛苦,错一个就是全错。为此你需要扎实的基础,每个知识点你得照顾到,为此,我十分相信“赢选择题者赢天下”,选择题是最最拉分的,后面大题大家基本上都大同小异,分数差距不大,我一个去年政治考了89的学姐选择题只错了一个。 那么,想要选择题保持低错误率,你只有花大量时间看书,记忆,怎么记忆?靠的是一遍又一遍的重复,如果你十月份开始复习,重复看书根本是不可能的,你看完一遍就不错了。所以,我建议,最先开始的一定是政治,把政治新时器,反复看,吃透,选择题没有必要铺天盖地记忆,最重要的是理解,在理解基础上再看书,并加以必要的选择题练习,把选择题拿下,政治你基本上就成功了。总之,选择题的答题技巧是多看书,多翻书,早复习,基础巩固扎实。大题的做题技巧是该背的一定要背熟,灵活运用,政治就一定可以得高分 总结: 1. 选择题占大头,可以花点时间刷题,得选择题者得天下;2.简答题要分点答题,答案注重条理性,突出踩分的知识点! 英语翻译基础 《中式英语之鉴》+《英汉翻译简明教程》+《英语笔译实务3级教材-配套训练》+《英语笔译实务3级》+《英语文摘》,推荐英语文摘,每天保证2篇的翻译,把好的句子记下来,翻译的时候你会觉得时间特别快,边翻译边记,一会一上午就过去了,我整个三到四月都在干这个。

北京大学日语翻译硕士考研复试经验,复试真题,考研参考书推荐

2016年北大日语口译、笔译翻译硕士真题回忆 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打 3、出柜

4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。 三、作文写作

2017北京交通大学翻译硕士初试科目介绍

2017北京交通大学翻译硕士初试科目介 绍 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 北京交通大学翻译硕士(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。 北京交通大学翻译硕士初试科目如下: ①思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 复试科目如下: 英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。 下面凯程老师给大家详细介绍下北交大的翻译硕士专业: 一、北京交通大学翻硕考研研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北京交通大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多 从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士的招生人数为20人。相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三跨考生,都考的不错,

中央民族大学舞蹈学院2016年舞蹈专业型硕士研究生招生简章

中央民族大学舞蹈学院2016年舞蹈专业型硕士研究生招生简章 一、培养目标 培养具有高水平艺术创作技能、艺术表演技能和系统专业知识、较强艺术理解力与表现力、能够胜任专业工作的高层次、应用型民族舞蹈创作、民族舞蹈表演、舞蹈教育人才。 二、报考条件 (一)报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件: 1、中华人民共和国公民。 2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。 3、身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。 4、考生必须符合下列学历等条件之一: (1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。 (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。 (3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体业务要求的人员。 (4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。 (5)已获硕士、博士学位的人员。 在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。 (二)报名参加艺术硕士专业学位硕士研究生招生考试的,按下列规定执行。 1、报名参加舞蹈专业学位硕士研究生舞蹈编导方向招生考试的人员,须符合下列条件:(1)符合第(一)条中的各项要求。 (2)报考的人员须具有一定舞蹈专业基础。掌握一定的中国民族民间舞蹈素材。 (3)具有编舞技法基础,具备一定的编舞能力和结构作品的能力,对舞蹈编导理论、舞蹈编创有所了解和认识。具有一定创作实践经验。 (4)掌握音乐基础乐理,对音乐作品有较好的鉴赏能力。 (5)对民族文化、风情习俗、文学、戏剧、美术等相关知识有一定了解和积累。 2、报名参加舞蹈专业学位硕士研究生中国民族民间舞蹈表演方向招生考试的人员,须符合下列条件: (1)符合第(一)条中的各项要求。 (2)在高校接受过系统的专业训练。对基本功技术技巧具有较强的把握能力。 (3)熟悉了解中国民族民间舞蹈对各民族舞蹈的风格韵律有较强的把握能力。 (4)具备舞蹈表演的基本条件,有较好的艺术素质,较强的表演欲望和表演能力。 3、报名参加舞蹈专业学位硕士研究生舞蹈教育方向招生考试的人员,须符合下列条件:

北方民族大学,论文格式

北方民族大学,论文格式 篇一:北方民族大学关于毕业论文格式的要求 北方民族大学关于毕业论文格式的要求 一篇完整的毕业论文或说明书通常由题目(标题)、摘要、目次页(目录)、引言(前言)、正文、结论、参考文献和附录等几部分构成。整篇论文字数不少于10000字(艺术类可根据学科特点,适当减少论文字数,但不得少于5000字),书写方式(手写或计算机打印)自行选择,但中、英文摘要和目录应用计算机打印。 ㈠毕业论文的结构 题目:即标题,它的主要作用是概括整个论文的中心内容。因此,题目要确切、恰当、鲜明、简短,精炼。 目录:反映论文的纲要。目录应列出通篇论文各组成部分的大小标题,分别层次,逐项标注页码,并包括注明参考文献、附录、图版、索引等附属部分的页次,以便读者查找。摘要:摘要是论文的高度概括,是全文的缩影,是长篇论文不可缺少的组成部分。要求用中、英文分别书写,一篇摘要不少于400字。结尾要注明3-5个关键词。 前言:前言相当于论文的开头,它是三段式论文的第一段(后二段是本论和结论)。前言与摘要写法不完全相同,摘要要写得高度概括、简略,前言可以稍加具体一些,文字以1000字左右为宜。前言一般应包括以下几个内容:

1、为什么要写这篇论文?要解决什么问题?主要观点是什么? 2、对本论文研究主题范围内已有文献的评述(包括与课题相关的历史的回顾,资料来源、性质及运用情况等)。 3、说明本论文所要解决的问题,所采用的研究手段、方式、方法。明确研究工作的界限和规模。 4、概括本课题研究所取得的成果及意义。 正文:论文的正文是作者对自己的研究工作详细的表述。应包括以下内容: 1、理论分析部分: 详细说明所使用的分析方法和计算方法等基本情况;指出所应用的分析方法、计算方法、实验方法等哪些是已有的,哪些是经过自己改进的,哪些是自己创造的,以便指导教师审查和纠正,这一部分所占篇幅不宜过多,应以简练、明了的文字概略表述。 2、课题研究的方法与手段,分别以下面几种方法说明。 用实验方法研究课题,应具体说明实验用的装置、仪器、原材料的性能等是否标准,并应对所有装置、仪器、原材料做出检验和标定。对实验的过程和操作方法,力求叙述得简明扼要,对实验结果的记录、分析,对人所共知的或细节性的内容不必过分详述。 用理论推导的手段和方法达到研究目的的,这方面内容要精心组织,做到概念准确,判断推理符合客观事物的发展规律,要做到言之有序,言

北京交通大学翻译硕士专业学位研究生培养方案

北京交通大学翻译硕士专业学位研究生(笔译)培养方案(学科代码:055100,授予翻译硕士专业学位)根据国务院学位委员会学位办关于培养翻译硕士专业学位研究生的通知精神和相关意见,北京交通大学语言与传播学院(MTI教育中心)自2011年起招收翻译硕士(MTI)专业学位研究生,并制定本培养方案。 一、学科专业及研究方向 本专业学位点师资力量雄厚,专职导师中有教授7名,副教授13名,其中博士15名;兼职导师中有教授3名,副教授1名。本专业学位点的支撑学科外国语言文学一级学科点已培养了大批外国语言学与应用语言学和英语语言文学硕士,在翻译、语言学、英美文学和跨文化交际等研究领域取得了丰硕的学术成果。在国内外学术期刊上发表论文数百篇,出版专著20部,承担与翻译相关的省部级课题、横向课题和校内课题16项,内容涉及科技、金融、教育、旅游、文学等领域, 授课教师均具有丰富的笔译或口译经验。本专业学位点自2011年开始招收MTI专业学位研究生。 1. 主要研究方向及其内容: (1) 翻译硕士的培养主要以笔译为主,充分利用本校在铁路运输尤其是高铁等新型学科的教学和科研资源,走翻译硕士培养与上述专业相结合的道路。 (2) 重点培养学生的技术翻译实际能力和对外经济合作交流能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际技能等方面的培养, 采用课程研讨、模拟、与实习基地联合培养等多种形式,不断提高学生的语言运用能力和翻译技能使他们能够胜任不同专业领域尤其是铁路运输和高铁等领域的高级翻译工作,以满足中国铁路海外发展战略对此类翻译人才的需求。 二、培养目标 本计划将根据国务院学位办有关MTI专业学位培养方案的要求,根据北京交通大学的学科优势,通过对学生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的专业技能,获得丰富的行业经验,成为符合我国建设与发展需要,符合国家翻译专业资格认证标准的应用型、复合型高级翻译人才。 三、培养方式及学习年限 1、招生对象及入学考试方法 招生对象为学士学位获得者,具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓

2021国防科技大学翻译硕士考研参考书真题经验

国防科技大学翻译硕士考研经验

考研结束已经过去一段时间了想起去年这个时候备考的阶段,心里有很多话想和大家谈一谈!我和大家一样都是从备考一路走来的,所以这些经验之类的东西我觉得对大家还是能有一些帮助的,还有更多的心得大家可以去大家可以去high研翻翻! 先来说一下翻硕这个专业。翻硕专业的报考经历了一个十分大的变化,从几年前刚成立报考人数寥寥无几,走到了现在的炙手可热,动不动报录比就达十比一。现在在咱们翻硕版块,有很多帖子都在诉说这个专业就业多么不理想,学不到真东西,学历受质疑等等。首先,请大家想一下,这些人都是些什么人?不乏一部分是考研落榜者,吃不到葡萄说葡萄酸;还有一部分是翻硕学科刚成立时候早已经毕业的那一批,对于这一批前辈,很多的就业还是不错的,而那些就业不理想的,要么是因为学校不好、找工作得不到认可的学生,要么就是因为这个学科刚兴起、学科建设不完善导致学无所获,以至于奔波找工作的学生。客观来讲,翻硕这个专业毕业之后真正从事翻译工作的并不多,但是很多人都通过这个平台找到了理想的工作:大学老师、外企白领……所以大家应该对这个专业持乐观态度。对于所有人来说,实力还是决定未来就业的最重要的因素,这里并不是说没有必要考一个好学校,毕竟好学校里有更多有实力的名师可以给与指导,而是说即使是考进了好学校还是应该继续认真学习,提升自己的实力,不然到了找工作的时候就有的哭了。 下面我说一下对于现阶段复习要注意的事情。 首先是心态问题。很多备考生都有一种感觉,只剩几十天的时间了,但是发现练了这么长的时间,翻译水平还是没有一点提高,于是开始怀疑自身的实力。对于这种现象,我想说,太普遍了。到了现在这个阶段,每个人都免不了有一种烦躁的情绪,做题的时候老是怀疑自己这里还没看,那里还有不足,进而就开始怀疑自己的水平,否定自己之前的努力,甚至感觉考研无望而就此放弃。其实,你的水平并不是一成不变的,不要以为我是在安慰大家,事实真的是如此。翻译是一个慢慢积累的过程,而且翻译也是一个复杂庞大的学科,你经历了半年多的坚持不懈的练习,在遣词造句上的造诣进步了不只是一点点,对于一些约定俗成或者固定的译法肯定也早已经知晓了很多,这些都是很难能够直观感觉出来的,而我们毕竟只是复习了半年,在基础方面即使是英语专业的学生以前所接触到的

北方民族大学 高等数学期末试题(下)A

--------------------------装----------------------------订---------------------------线------------------------------ 第 - 1 - 页 共 -2- 页 2005-2006学年秋季学期《高等数学》(下)课程期末考试试题 试题说明:学生必须将答案全部写在答题纸上,凡写在试题上的一律无效。学生可随身携带计算器。 一、填空题(每题4分,共20分) 1.已知→ → → → →→ → → +-=-+=k j i b k j i a 5,432,则向量→ →→-=b a c 2在z 轴方向上的分向量 是 . 2.设∑是柱面2 2 2a y x =+在h z ≤≤ 0之间的部分,则积分= ??∑ ds x 2 . 3.设),(v u f z =具有一阶连续偏导数,其中2 2 ,y x v xy u +==,则 = ??x z . 4.∑ ∞ =1n n n x 在1||≤x 的和函数是 . 5.设∑ 是球面 2 2 22a z y x =++的内侧,则曲线积分 =++?? ∑ dydz z y x )(2 22 . 二、计算题(每题7分,共21分) 6.设3 2 2 2 z x yz xy u ++=,求 y x u ???2 和y z u ???2的值。 7.计算二重积分??-+D dxdy x y x )(2 2 ,其中D 为由x y x y y 2,,2===所围成的区域 8.已知两点)1,2,7(--A 和)10,4,3(B 求一平面,使其通过点B ,且垂直AB . 三、计算题(每题8分,共32分) 9.设 ),(y x f 是连续函数,改变? ?-x x x dy y x f dx 221 2 ),(的积分次序. 10.在曲线xy z =上求一点,使该点的法线垂直于平面093=+++z y x ,并写出所求

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档