当前位置:文档之家› 大学英语2课后题英语翻译

大学英语2课后题英语翻译

大学英语2课后题英语翻译
大学英语2课后题英语翻译

Unit1

1.她连一口水都不愿喝,更别提留下来吃饭了

1. She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.

2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是真话

2. He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.

3.这个星期你每天都迟到,你对此怎么解释?

3. How do you account for the fact that you have been late every day this week?

4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

4. The increase in their profits is due partly to their new market strategy.

5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高

5. Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

6.我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继

6. We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.

Unit2

1.尽管她是家里的独生女,她父母从不溺爱她

1. Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.

2.麦克没开参加昨晚的宴会,也没有给我打电话做任何解释

2. Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.

3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家

3. The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means

a great writer.

4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢

4. He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.

5.经理需要一个可以信赖的助理手,在他外出时由助手负责处理问题

5. The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.

6.这是他第一次当着那么多观众演讲

6. This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.

Unit3

1.你再怎么有经验,也得学习新技术

1. You are never too experienced to learn new techniques.

2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作

2. There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there.

3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难

3. Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.

4.虽然他经历沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的

4. Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday.

5.我对你的说法的真实性有些保留看法

5. I have some reservations about the truth of your claim.

她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉

6. She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height.

Unit4

1.有朋自远方来,不亦乐乎?

1. It is a great pleasure to meet friends from afar.

2.不管白猫黑猫,抓住老鼠的都是好猫

2. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.

3.你必须明天上午十点之前把那比钱还给我

3. You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.

4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣

4. Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.

5.人人都知道他比较特殊:他来去随意

5. Everyone knows that he is special: He is free to come and go as he pleases.

6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么活想跟我说

6. Watching the unhappy look on her face, I felt as though she wishes to say something to me.

Unit5

1.他说话很自信,给我留下很深的印象

1. He spoke confidently, which impressed me most.

2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙

2. My father is so forgetful that he is always looking for his keys.

3.我十分感激你给我的帮助

3. I'm very grateful to you for all the help you have given me.

4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难

4. The bad light, coupled with the wet ground, made driving very difficult.

5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划

5. Being starved of funds, they had to cancel their plan to start a business.

6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们

6. They always lean on us whenever they are in trouble.

Unit6

1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼

1. (Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.

2.在美国学习时,他学会了弹钢琴

2. He learned to play the piano while studying in the United States.

3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请

3. To our disappointment, he turned down our invitation.

4.真实的情况是不管是好是坏,随着科技的进步世界发生了变化

4. The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.

5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在

5. Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.

6.当地政府负责运动会的安全

6. The local government took charge of the security for the sports meeting.

Unit7

1.在会上,除了其他的事情,他们还讨论了目前的经济形势

1. At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.

2.我对大自然了解的越多,就越痴迷于大自然的奥秘

2. The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery.

3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣,富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道

3. The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.

4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量

4. The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.

5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋

5. By contrast, American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.

6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性

6. One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.

Unit8

1.他一点都不知道这幅画有一天居然会价值100多万美元

1. Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.

2.虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法

2. While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.

3.我认为警察的职责就是保护人民

3. I think the police are meant to protect people.

4.昨天我去看她,却发现他已于几天前做出国了

4. I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.

5.在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题

5. At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.

6.要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非

6. If only I hadn’t said t hose silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.

Unit9

1.我确信自己会有出息,即使至今我还没有做出大的成绩

1.I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.

2.我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途

2.I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.

3.当她丈夫离他而去。只留下生活的残局去收拾时,他的心智失常了

3.When her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.

4.从我的立场看,母亲当时过于严厉并没有顾及我的感觉

4.From my standpoint, Mother was too hard on then, without taking my feelings into account.

5.当我登上事业的顶峰时,长萦绕在我心头的是母亲说过的话:“面对生活,不放弃”

5.When I reached the summit of my professional career, mother’s words “Never be a quitter in face of life” were constantly in my mind.

6.你应该知道,不能在大街上踢足球

6.You should know better than to play football in the street.

Unit10

1.整个事情我记得清清楚楚,就好像是昨天发生的一样

1.I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.

2.他们中哪个文章写得最好,哪个就获奖

2.Whichever of them writes the best essay will win the prize.

3.事实证明,那次预算为一年后工资上调做好了准备

3.It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.

4.日复一日,年复一年,他做着同样的工作,但从不抱怨

4.She did the same job day after day and year after year, but she never complained.

5.途中他忍受了种种艰难困苦,但什么都不能阻止他寻找失散的女儿

5.She endured all kinds of hardships on the journey; nothing could keep her from finding her lost daughter.

6.别跟那帮人混在一起。他们在光天化日之下干了很多坏事

6.Don’t get mixed up with that gang. They have committed many bad things in broad daylight.

新视野大学英语翻译答案

汉译英 Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as) Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on one’s own) Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with) Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. Unit2 1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron . 3正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. Unit3 1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2..教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one ’ s study after graduatin g from university instead of going to work directly. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。

大学英语翻译练习题

1.现在各行各业的人越来越多地依靠计算机来解决各种难题. Now people in different walks of life depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems 2.他已做出计划,每月留出一些钱准备明年去北京旅行. He has made a plan to set aside some money every month for a trip to Beijing next year. 3.现代科学技术的发展使社会发生了巨大的变化. The development of modern science and technology has brought about great social changes. 4.直到会议结束之后,他才放弃自己的想法. It was not until after the meeting that he gave up his idea. 5.我们不要怕别人指出我们的缺点。 We should not be afraid of having our shortcomings pointed out. 6.雨下的太大了,我们出不了门. It rained so hard that we couldn’t go out. 7.请务必在离开营地前把所有的火都熄灭掉。 Please make sure to put out all the fires before leaving the camping ground. 8.我们不能排除天气有变坏的可能性. We can not rule out there possibility that the weather may turn out to be bad. 9.要么做好失败的准备,要么干脆别做 .Either prepare yourself for failure or don’t do it at all . 10. 一看到多年未见的老友,她突然哭了起来. At the sight of the old friend she hadn’t seen for years, she burst into tears. 11. 他自失业以来减少了他的日常开支. He has cut down on his daily expenses since he lost his job. 12. 当被问及为何不愿与姐姐同在一屋时, 她只是一声不吭. When asked why she didn’t want to share the room with her sister, she just kept silent. 13. 请务必安排最好的摄影师在结婚典礼上照相. Be sure to arrange for the best photographer to take pictures at the wedding ceremony. 14. 他是否受过正规训练与成为一名优秀的演员并不相干. Whether he has received formal training or not is not relevant to being a fine actor. 15. 诸如空气污染和交通拥堵之类的问题早已引起政府的关注. Such problems as air pollution and heavy traffic have already attracted the government’s attention. 16. 那部新电影是根据真实故事而制作的,我认为它值得一看. I think it worthwhile to see the newly-released film which is based on a true story. 17. 那项新技术可能使他们的产量翻一番. This new technique may enable them to double their production. 18. 即使面前有许多困难,我们也决心要进行这项实验. We are determined to carry out the experiment even if there are a lot of difficulties before us. 19. 请提前一周把申请表寄至人事部门. Please send your application form to the personnel department a week in advance. 20. 他没有把录音机送回到商店,而是决定自己修理. Rather than take it back to the shop, he decided to repair the recorder himself. 21. 在市长的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。 With the mayor’s help, we were finally allowed access to the victime of the traffic accident. 22. 这是一次冒险的行动,请务必让他知道。

大学英语2题库

大学英语2题库 单选题 8、The old bridge in my hometown___ next month. A、is going to be rebuilt B、will rebuilt C、are going to be rebuilt D、are going to rebuilt 答案:A 9、I wish I could have attended the job fair yesterday, but I it. A、missed B、would miss C、miss D、will miss 答案:A 10、I thought you come to work yesterday. A、weren’t B、haven’t C、didn’t D、aren’t 答案:C 11、We shopping yesterday and had so much fun. A、went B、gone

C、going D、goes 答案:A 12、It was and I felt cold. A、wind B、windy C、hot D、sunny 答案:B 13、He very busy this week, and he free next week. A、will be; is B、is; is C、will be; will be D、is; will be 答案:D 14、These magazines___ in the library for a long time. A、have kept B、are keeping C、have been keeping D、have been kept 答案:D 15、It hard outside. Let’s not go shopping. A、is raining

大学英语四级翻译练习题 篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总 1.中国菜 请将下面这段话翻译成英文: 中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。 参考翻译: Chinese cuisine is a general term for the various foods from diverse regions and ethnic groups of China. It also refers to cooking styles originating from China. With a long history, Chinese cuisine has a number of different genres, the main representatives of which are "Eight Cuisines". Every cuisine is distinctive from one another due to the differences in climate, geography, history, cooking techniques and lifestyle. Chinese cuisine contains a rich variety of seasonings, which is one of main factors contributing to different local special dishes. Chinese cuisine lays emphasis on

新视野大学英语第三版第一册课后翻译答案.doc

新视野大学第三版book1英语课后翻译答案 Unit1 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”. His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analectshas had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years’traditional Chinese culture. Much of Confucius’thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit2 圣诞节是一个被广泛庆祝的文化节日,全世界有许许多多的人在12月25日庆祝这一节日。它是为了纪念耶稣基督的诞辰。该节日最早可追溯到公元336年。渐渐地,这一节日演变为一个既是宗教又是非宗教的节日,越来越多的非基督徒也庆祝圣诞节。如今,圣诞节在全球被作为一个重大的节日和公共假日来庆祝。不同国家的圣诞节风俗也各不相同。现代流行的圣诞接风俗包括交换圣诞贺卡和圣诞礼物、唱圣诞歌曲、参加教堂活动、摆放各种圣诞装饰品和圣诞树、举行家庭聚会以及准备一顿特别的大餐。对小孩子们来说,这个节日充满了幻想和惊喜。据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。由于圣诞节送礼物以及许多其他方面推动了基督徒和非基督徒的经济活动,圣诞节也因此成为商家的一个重大活动和主要销售季。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival-the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes. The festival is also a time for family reunion. People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival, all expressing people’s love and hope for a happy life. Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.

新视野大学英语翻译题英译汉答案总结

第三册 1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。 4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。 5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。 6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。 1. 作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。 3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。6.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。 1. 跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。 2.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。 3.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。 4.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1—10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。 5.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。 6.并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。 XII 1. 这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。 2.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。 3.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。 4.尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。 5.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。6.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。 1. 直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。 2.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。

大学英语2习题6

Unit 6 I.Write the English words or expressions according to the following definitions. 1.that cannot be believed 2.not happening often 3.have or own 4. a person who buys goods or service 5. a rough outline or version 6. a single piece of news; a single artic le 7.add (sth.) in order to make a thing more attractive to look at 8.put (time or money) away for a special purpose 9.wait patiently for a chance 10.(in the habit of) doubting that sth. is true, right, etc. II . Fill in the gaps with the words and expressions from the following : sophisticated item take in decorate draft possess harmony at intervals set aside incredible. 1.They bought many ______ modern weapons. 2.The country ______ rich mineral resources. 3.They ______ a large amount of money for special purpose. 4.They were completely ______ by his story . 5.He comes back to see us ______ regular ______. 6.There is an important ______ of news in today ’s newspaper. 7.This is the ______ of the report. It needs modifying. 8.He earns an ______ amount of money. 9.The Christmas tree was ______ with coloured lights. 10.The designer’s aim is to produce a ______ of shape and texture. III. Choose the most suitable answer. 1.During the investigation about his bribery, he was quite _____ about the amount of the money involved. A. sophisticating B. positive C. rarely D. vainly 2. He noticed that there was an interesting _____ about the movie star in the newspaper today . A. news B. periodical C. item D. draft 3.The _____of the accused man was in doubt. However, the public all wished him to be sentenced to death. A. guilt B. nature C. bulletin D. reproach 4.In a beautiful picture there is _____ between the different colors. No doubt it is his masterpiece. A. decoration B. draft C. theory D. harmony 5.All joking _____, can you swim 15 miles? A. cared for B. skeptically C. incredibly D. aside 6.After the carpet bombing, a fire soon _____ all the old wooden buildings in the neighborhood. A. consumed B. undid C. took in D. hit home

大学英语六级翻译练习 套题

大学英语六级翻译练习(1) 1._______________ (通过体育锻炼),we can always stay healthy. 2.According to the scientific research , _____________ (听音乐能使我们放松).Is this really true? 3.______________ (我们绝对不能)ignore the value of knowledge. 4.As is known to all, ______________ (假冒伪劣商品)harm the interests of consumers. 5.Faced with failure, some people can stand up to it, _____________ (从失败中汲取教训)and try hard to fulfill what they are determined to do. 答案及解析 1. By taking exercises 解析:通过锻炼,我们可以保持健康。其实这题答案不止一个。“锻炼”可以用名词也可以用动词短语。“通过”可以用by表示方式,through表示途径。 By taking exercises /Through exercises。往往by用于“by + doing”,而through后接名词哦。 2. listening to music enables us to feel relaxed 解析:“听音乐”在句中作主语,“听”应当处理成动名词形式。“能使我们放松”很多同学会采用 can make us feel relaxed的结构。其实,enable就有“能够使某人……”的含义,注意enable sb. to do 的表达。 3. On no account can we 解析:本题是强调语气,强调“决不能”,所以联想到on no account ,by no means, at no time, in no case等。不管用哪一个,都要注意它们是含有否定的意味的,因此在置于句首时应使用倒装语序。 4. fake and inferior commodities 解析:“假冒伪劣商品”包含两层含义:一是假货,二是次品,在翻译成英文的时候应该注意两层含义的正确译法。“假冒”不能用false而应选择fake,“次品”可以说inferior表示质量差,也可以用commodity of low quality。 5. draw useful lessons from it 解析:句意为:面对失败,有的人能够顽强抵抗,从中吸取教训,努力实现他们的目标。本句由三个并列的谓语成分构成,谓语动词分别是stand up to“汲取”和try。“汲取教训”正确表达为draw a lesson from。然而我们又能从全句判断,从失败中吸取教训是为了将来能够更好地实现目标,因此加上修饰语useful,使内容更明确。 大学英语六级翻译练习(2) 1.Everyone has his inherent ability ,________________ (只是很容易被习惯所掩盖).

大学英语翻译答案

Unit1 1. 背离传统需要极大的勇气。(departure, enormous) {It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.} 2. 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。(performance, bold) {Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.} 3. 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 (creative, desirable) {Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.} 4. 假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗?(worthwhile) {Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it's worthwhile to buy / purchase it?} 5. 如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on , investigate, valid) {If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.} Unit2 1) 该公司否认其捐款有商业目的。(deny, commercial) {The company denied that its donations had a commercial purpose.} 2) 每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) {Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.} 3) 教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。(cherish) {Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.} 4) 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。(shortly after, go through) {Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.} 5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。(affluent, minimal) {In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.} Unit3 1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?(proof) {Have scientists found proof of water on Mars?} 2) 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。(location, narrow down) {The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns.} 3) 任何一个有尊严的人都不会一辈子依靠社会救济过活。(welfare)

大学英语2机考题库

一、单项选择题(只有一个正确答案) 【1】It’s time ______ the fashion show. A: see B: to watch C: to see D: watch 答案: B 【2】He had some statues in his study. One was a lady ______ nothing but a bath towel. A: wore B: wears C: to wear D: wearing 答案: D 【3】Son (in the kitchen): Shall I turn on the burner? Mother: ______________. I haven’t finished peeling the pota toes. A: No, not just B: No, not yet C: No, not still D: No, not already 答案: B 【4】Many of our most deeply ______ opinions are held simply as a result of the fact that we happen to have been “brought up”to them. A: rooted B: root C: rooting D: roots 答案: A 【5】I hear that you are ______ collecting stamps. Could I have a look? A: interested in B: pleased with C: similar to D: ready for 答案: A 【6】Martin and Mary ______ their baskets of seeds on a fence outside the village. A: took B: rested C: threw D: stole

大学英语四级翻译练习题:交谈.doc

2019年6月大学英语四级翻译练习题:交谈英语四级翻译练习题:交谈 在中国人们见面时喜欢问:你去哪儿?或你吃了吗?大多数时候人们并非真正想知道你要去哪里或吃饭了没有。实际上那只是一种打招呼的方式。与西方的风俗相似,当你与个陌生人开始交谈时,诸如天气、食物或爱好之类的话题可能是打破坚冰的不错选择。询问私人问题时应当慎重,但是聊些关于家乡、工作方面的话題则通常可以使谈话顺利进行。 参考译文 In China, people like to ask Where are you heading for? or Have you eaten yet? when they meet each other. For most of the time, they do not really want to know where you are going to or whether you have eaten or not. Actually, that is just a way to greet each other. Similar to western customs, when you start talking with a stranger, topics such as weather, food or hobby may be good choices to break the ice. You should be cautious when you ask private questions. But a chat about one’s hometown or job can usually go on smoothly. 表达难点 1.在第2句中,你要去哪里或吃饭了没有作并非真正想知道的宾语,可将其处理成一个宾语从句,用陈述句语序表达,译作where you are going to or whether you have eaten or not. 2.在第3句中,实际上可译为actually或in fact。定语打招呼

(完整版)大学英语翻译答案-1

大学英语(B)1翻译练习参考译文 1、元宵节是春节后的第一个重要节日。元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其 中赏花灯(lanterns exhibits)、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。据说, 吃元宵的习俗起源于汉代,唐宋时期开始盛行。如今,元宵已成为人们的日常饮 食之一,在超市一年四季都可以买到。 The Yuanxiao Festival is the first important festival after the Spring Festival. Although customs of the festival vary from region to region, the most common ones include appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. It is said that the custom of eating yuanxiao originated from the Han Dynasty and became popular during the Tang and Song periods. Nowadays, yuanxiao has become a food in people’s daily life, which is available in supermarkets a ll the year round. 8、如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好的工作。造成这一现象的原因如下: 首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科的学习上,只有当他们开始 找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的专业培训。其次,大学生之间的竞争也 越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。 Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons f or this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. 7、杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自 然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客(men of letters) 的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景 点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。 Hangzhou, one of China’s six ancient capital cities, has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. Besides many poems and inscriptions by men of letters through the dynasties, it also boasts local delicacies and pretty handicrafts. Generally speaking, a two-day tour of West Lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. As a tourist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to Hangzhou. 6、说到中国古代的科技文明(civilization),人们自然就会想到“四大发明”,即 指南针、火药、造纸术和印刷术。这四种发明是古代先进科技的象征,具有重大 的历史意义。它们对中国古代政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用, 也对世界的文明进程产生了巨大影响。 Speaking of ancient Chinese civilization in science and technology, people will naturally think of the Four Great Inventions, namely the compass, gunpowder, paper-making and printing. These four inventions are symbols of ancient China’s

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档