当前位置:文档之家› 工作中常用词汇

工作中常用词汇

工作中常用词汇
工作中常用词汇

找工作

求职者Job hunter 新人new comer 候选人candidate 招收recruit 辞职resign 解雇lay off 裁员downsize 升迁promote 招聘会job fair 简历resume 专业major 学科subject 职位position 主修major in 证书certificate 复印件photocopy 职业规划career plan 薪水salary 随信附上enclose 毕业证书diploma合适的,合格的eligible 辅修minor in 满意的satisfactory 推荐recommendation 出众的excellent 兼职的part-time 经历experience 社会实践social practice 在职培训in-job training 表现performance成绩achievement 外行amateur 内行expert 能力ability capability 胜任competent诚实honest 信心confident工商管理business management 机会opportunity同事colleague

值班,换班Shift 职责duty 申请application 面试interview 通知notice 竞争者rival 显示demonstrate 时间表,计划表schedule 人力资源部human resource department

关于工作职位:job ,work , career , occupation

如正职头衔通常以“总。。。。”,“首席。。。”,“。。。长”,“。。。主任”,英文中常用Chief ,head , general ,director , executive ,senior 等来表示。如:总编辑editor-in-chief 总经理general manager 总教练head coach 执行主席executive chairman 人民日报社社长Director of the People’s Day 高级工程师senior engineer 。

副职头衔常用Vice ,deputy ,associate, assistant 等表示。如:副主席vice chairman 副司长,副厂长deputy director 副总经理assistant deputy manager 副教授associate professor

简历

个人信息:

姓名Name 性别gender 出生日期date of birth 婚姻状况marital status 国籍nationality 教育背景education background 工作经历work experience 学业成绩academic scores 社会实践social practice 特长specialty 以往的任职previous jobs and positions 工作成绩work achievement 应聘职位position wanted 招聘广告want ad 职位描述job description 过去的表现previous performance胜任competent for 个人性格personal personality 个人爱好personal hobby

省province 市city 区distinct 楼层floor 县county地址address男male 女female 年龄age 专业major性别gender 民族nationality 身高height 邮箱e-mail 籍贯native place 胡同,巷lane 已婚married 大厦mansion 未婚unmarried 离异divorced 学历education (身体)良好excellent 求职意向objective 门牌house number 邮政编码postal code 住宅电话home phone 办公电话office phone 手机mobile phone 自治区autonomous region 目前住址present address 永久住址permanent address 毕业院校university of graduation 健康状况health condition

教育背景:

学历education 主修major 课程curriculum 辅修minor 学年academic year 流利的fluent 大学英语四,六级CET-4,6 英语口语oral English 所学课程工商管理系Dep. Of Business administration

实习与奖励:

奖学金scholarship 奖励reward 获奖状况award 业余工作part-time job 学术活动academic activity 娱乐活动recreational activity 社会实践social practice 课外活动

extracurricular 暑期工作summer job 优秀团员excellent league member假期工作vacation job 优秀学生干部excellent student leader 脱产培训off-job training 在职培训in-job training

学生干部:

班长monitor 主席chairman 党支部书记Party branch secretary 优秀团员excellent league member 优秀干部excellent leader 学生会student council 团支部书记league branch secretary 体育委员commissary in charge of sports 组织委员commissary in charge of organization 宣传委员commissary in charge of publicity文娱委员commissary in charge of entertainment劳动委员commissary in charge of physical labor

职位

学位degree 博士doctor(ph.D) 博士后post doctor 硕士master 学士bachelor 证书certificate 结业证书certificate of completion 肄业证书certificate of incompletion 毕业证书certificate of graduation 大学university 职业大学vocational university 业余大学spare-time university 职工大学staff and workers’university 教育学院college /institute of education 中学middle /secondary school 自学考试self-study examination 师范大学normal /teachers’university 技工学校skilled workers’/ training school中等专科学校secondary specialized school广播电视大学radio and television university 专科学校postsecondary specialized college 师范学校normal school/upper secondary level 师范专科学校normal specialized postsecondary college 履历CV, curriculum vitae

面试

面试通知interview 应届毕业生graduating student 长处strength 不足weakness 考官interviewer 问好greeting 自我介绍self-introduction 优势advantage 社会活动social activity 弥补make up 团队合作team work 协调coordinate

个性特点:

活跃的active 性格外向extrovert 成熟的mature

有活力的dynamic 诚实的honest 有价值的valuable 受人欢迎的popular 自信的confident 聪明伶俐的bright 可靠地reliable 精力充沛的energetic 出色的excellent 没有经验的inexperience 和蔼可亲的kind 善于沟通的communicative 热心的enthusiasm 训练有素的well-trained 有责任感的responsible

个人经历:

第二职业second job 社会活动social activity 工作经历occupational history 职业经历professional experience 具体经历specific experience 职责responsibility 工作经验work experience 业绩achievement 劳动模范working model 先进工作者advanced worker 面试:

通过pass 协调coordinate 参考reference 充足的sufficient 应聘者interviewee

薪金福利

工资福利:

福利welfare 津贴allowance 补助金subsidy 奖金bonus 医疗保险medical insurance 遣散费release pay 扣工资salary deduction 解雇费severance pay 工资支票pay check 工资周期pay period 绩效工资merit pay 无薪假unpaid leave 税前工资before-tax salary 所得税income tax 养老保险endowment insurance 报酬pay 商业保险commercial insurance 工资salary 待遇treatment 收入income 车贴automobile subsidy 房帖housing

subsidy 税后工资take-home pay, after-tax salary

员工管理与激励:

事假casual leave 病假sick leave 明确的specific 额外extra 个性化的personalized 业绩performance 试用probation 实习internship 员工考核evaluation of employee 人才talented people 考核表employee evaluation form 激励motivate 人力资源战略human resources strategy 留住retain 确定工资的级别rate the salary 吸引attract 人才市场talent market 复杂度complexity 行业市场industry market 外资企业foreign funded enterprise 富有竞争力competitive 岗位职责position responsibility

“五险一金”:养老保险endowment insurance 医疗保险medical insurance 失业保险unemployment insurance 工伤保险employment injury insurance 生育保险maternity insurance 住房公积金housing fund

入职通知书

新员工入职

承担bear 提醒remind 提供provide 设备facility 填写fill in 手续procedure 就餐时间repast 指定的appointed 邮箱e-mail 网址website 规章regulation 执行execute 已注册的registered 委托consign 名片business card 期待look forward to 更新renew 革新,修理renovate 代表,代理人representative 接替replace 接受receive 工作时间working hour 被提名的nominated 上级superior 社会保险social insurance 事项item 认清recognize 荣幸的honored 证明,示范demonstrate 通知inform 学位证书degree certificate 相应的corresponding 被推荐的recommended 经证明的justified 彩色照片chromo photograph 协助assist 员工培训课程employ training program确认confirm 入职通知书job offer 任职appointment 职位名称job title 职位描述job description 入职时间employment date职位级别job level 工资级别pay grade 所属部门department 喝咖啡时间coffee break 直接上司immediate superior 试用期probationary period 福利待遇benefits 退休保险金retirement insurance fund 工作意外补偿金work related accident compensation

通知书

解雇通知书pink slip录取通知书letter of admission缴税通知书notice of tax payment

期满通知书expiration notice 结算通知书advice of settlement 法院通知书court notice

行业与工资

行业

行业industry 煤气gas 体育physical education 农业agriculture 教育education 旅行社travel agent 广播broadcasting 计算机服务computer service 卫生public health 软件业software industry 新兴行业emerging industry 电力electric engineering 电影movie 社会服务业social service 电视业television industry 房地产业real estate industry 自来水公司water supply 信息传播information transmission 社会福利业social and insurance industry 金融保险业banking and insurance industry 科学研究和综合技术服务业scientific research and comprehensive technological service

职业

演员actor 银行经理bank manager 会计accountant 银行出纳员bank teller 女演员actress 舞蹈演员dancer 导演director 模特model电影制片人producer 主管supervisor 收票

员ticket taker 建筑师architect 顾问consultant 档案管理者file clerk 土木工程师civil engineer 商人businessman 业务经理office manager 上班一族office worker 海关官员custom officer 速记打字员shorthand typist 飞机上的服务员flight attendant 行李管理者baggage handler 招募顾问employment consultant 后勤经理facility manager 人力资源总监director of human resources 员工关系代表employer relation representative 电台的音乐节目主持人D.J, disc jockey 节目主持人,司仪M.C , master of ceremony

公司职务

董事长chairman of the board 总裁president 执行副主席executive vice-president 总管supervisor 副秘书长deputy secretary-general 副处长deputy division chief 协调员coordinator 助理assistant 行政董事managing director 秘书secretary 市场经理marketing managing 处长division chief 执行主席executive president 副部长deputy director 市场营销主管marketing supervisor 职员clerk 市场助理marketing assistant, trainee 部长director 助理经理assistant manager 主席president 副总经理deputy general manager副主席vice president 总经理general manager 部门经理section manager 销售经理sales manager 项目主管project manager 销售代表sales representative 秘书长secretary-general 产品主管product supervisor 市场总监marketing director 市场销售专员marketing executive

公司部门

总务部general affairs department 销售部sales department 财务部general accounting department 企划部planning department 人力资源部human resources department 跨国公司multinational corporation 产品开发部product development department

其他

同事colleague 和谐的harmonious奋斗strive for 过程process 角色role 职责duty 气氛atmosphere 培养cultivate 著名的famous 高素质high performance 组织机构organization 团队意识team consciousness

公司部门职称中的缩写

首席执行官CEO 质量经理QA Manager 质量主管QA Supervisor 质量工程师QA Engineer 首席技术执行官CTO 技术总监Technical Supervisor 行政,人事,后勤Administration, HR , Support Services

一般企业的部门

营业部business office 人事部personnel department 分公司branch office 企划部planning department 总公司head office 秘书部secretary pool 总务部general affairs department 销售部sales department 财务部general accounting department 出口部export department 促销部sales promotion department 进口部import department 国际部international department 广告部advertising department 公共关系public relations department 产品开发部product development department 研发部research and development department 人力资源部human resources department

办公室标语

标识语

入口entrance 出口exit 推push 拉pull 削价出售on sales 恕不出售Not for sale 安全第一Safety first 不准张贴No bills 前门入口front entrance 请勿拍照No photos 请勿用手摸Hands off 禁止入内No entry 电梯发生事故Lift out of order 停车处parting 电梯停止使用Lift out of use 免费通行Toll free 闲人免进No problem 禁止鸣喇叭No honking 请勿乱扔废弃物No littering 办公室出租Office to let 行李存放处luggage

depository 保持安静Keep silence 办公时间office hours正在面试Interview in process爱护公共财物Protect public property 请随手关门Close the door behind you 正在清扫地板Floor cleaning in progress 此处禁止吸烟No smoking in this area 电梯内禁止吸烟No smoking in this lift 谢绝推销We do not buy at this door 离开时请关门Please close the door on leaving 不要随手拿东西Please do not help yourself 请在此等候咨询Please wait here for enquiries 楼梯内禁止吸烟This is a smoke free building 正在开会,请保持安静Meeting in progress, quiet please 此处不准吃食物No food is to be consumed in this area 来客请到门房登记All visitors please repot to the gate warder

其他

张贴put up 悬挂hang on 走廊大厅corridor 标示sign 维持maintain 整洁tidiness

公共标示public sign 交通标志traffic sign 签字让渡(放弃)sign away签到sign in 把。。。。的名字登记下来sign off 签字移交sign over 签约受雇(就聘)sign on 签字参与某事,签字受雇sign up

办公室设备

后勤处logistics service个人电脑personal computer 碎纸机paper shredder 打字机typewriter 账本account book 弹簧夹子clip

内部通话系统intercom 打印机printer 扫描仪scanner 复印机copier长途电话long distance call

办公用品

公文document 工具tool 密码password 文件柜cabinet 软件software 锁柜locker 抽屉drawer 文件盒tray 喇叭speaker印泥inkpad 香烟cigarette 烟灰缸ashtray 橡皮筋rubber band 弹簧夹子clip 电话簿telephone directory 海绵sponge 可粘便签adhesive note 磁盘floppy disk 袖珍计算器pocket calculator 打孔机punch 透明胶cellophane tape镇纸paperweight 搭扣信封clasp envelop 印章stamp 账本account book 吸墨纸blotter 鼠标mouse

其他

办公室office 打字员typist 报纸paper 归还return 丢失lose 设施facility 紧急的urgent 费用charge 维护maintain 规划文件planning document 女勤杂员office girl 行政部

administrative department

计算机主要部件

电源power 硬盘HDD 内存RAM 个人计算机PC 网络摄影机webcam 光驱CD-ROM/DVD-ROM DVD 显示卡VGA声卡AUD 网卡LAN 屏幕Monitor 显像管屏幕CRT 液晶屏幕LCD 通用串行总线USB 中央处理器的散热器CPU Fan 主机板MB, Mother Board 数据卡或调制解调器MODM 影音采集卡capture 刻录机CD-RW,

Compact Disk Rewriter 机箱case 中央处理器CPU, Central Processing Unit 集线器hub

日常事务

便条和备忘录

便条种类

便条note 备忘录memo 请假条request for leave 留言条message 电话记录telephone

record

便条组成部分

主题subject 内容content 日期date 题目title 结尾敬辞complementary 签名signature

便条特点

简短的brief临时性的temporary 清楚地clearly 准确的correct 言简意赅concise and comprehensive 迅速的rapid

其他

格式format 邮寄mail

发送dispatch 安排arrangement 右上角top right corner 询问inquiry 读者reader 粗心的careless 反应response 唐突的abrupt 归档pigeonhole 记住bear in mind发布release 应用文practical 书信letter

电话

电话种类

投币电话coin call 信用卡电话credit card call 市内电话local call 同线电话party line 长途电话long distance call无线电话radio telephone公共电话public telephone 直拨电话direct dial call 急救电话emergency 国内电话domestic call 叫号电话ststion-to-ststion call 会议电话conference call 叫人电话person-to-person call 国际电话overseas call 电话总机telephone switchboard 传话机mouth piece 无线电对讲机wireless transceiver 分机extension 对讲机系统intercom

电话号码

交换台号码exchange number 区域号码area code 电话号码telephone number 电话本Telephone book

移动电话mobile phone 固定电话fixed telephone

发邮件

电子邮件的组成

电子邮件地址e-mail addresss 电子邮箱e-mail box 附件attachment 电子邮件账户e-mail account主题subject 问候greetings 加急urgent 供参考FYI, For Y our Information

电子邮件的发送

发送send 查收check 接收receive 无法送达undeliverable 退回return 垃圾邮件junk mail 抄送cc, carbon copy 转发forward 暗抄送bcc, blind carbon copy

其他

频繁frequent 短语phrase 长度length 专有名词proper noun 首字母initial 大写capitalize 非正式的informal 文体style 正文body 长辈eldership 姓surname 拼写spelling 电子商务e-business

电脑

计算机设备

。。。硬件hardware 硬盘hard disk 外部设备accessory 监视器monitor 键盘keyboard 软盘floppy disk 随机存储器(内存)memory 芯chip 应用软件application software 操作系统operational system 系统软件system software 主机mainframe 只读存储器ROM, Read Only Machine

计算机操作

文档document 文本text 文件file文件夹folder 点击click 双击double click 右击right click 编辑edit 复制copy 剪切cut 粘贴paste 删除delete 选择select 查找find 全选select all 替换replace 撤销undo 安装setup 卸载uninstall 退出exit 重做

redo 打开open 关闭close 新建new 保存save 重新启动restart 清除clear 页面设置page setup 打印预览print preview

民事判决书翻译常用词汇归纳

民事判决书翻译常用词汇归纳 泛瑞翻译 (1)管辖(权):jurisdiction 领事裁判权: consular jurisdiction. (准)对人管辖权: (quasic)jurisdiction in personal (准)对物管辖权:(quasic)jurisdiction in rem 属人管辖权:personal jurisdiction 属地管辖权:territorial jurisdiction . 由于各国对管辖权规定的不同,便很容易引起Selection of court 选择法庭的现象。(2)回避:withdrawal (3)当事人:party (4)诉讼代理人:agents ad litem (5)证据:evidence 举证责任—-证明责任burden of proof 取证evidence-finding 举证责任倒置Burden of proof in reverse 书证documentary evidence 物证material evidence (6)视听资料:audio-visual material (7)证人证言:testimony of witnesses

(8)当事人陈述:statements of the parties (9)鉴定结论:expert conclusions (10)勘验笔录:records of inspection (11)诉讼时效:Limitation of action (12)期间:time periods (13)送达:service (14)调解:conciliation (15)财产保全;property preservation (16)先予执行:advance execution (17)强制措施:compulsory measures specific performance 特定履行,强制执行(18)诉讼费用:litigation costs/fees (19)执行措施:execution measures

常用翻译词汇

一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕

年终工作总结必备词汇短语大集锦

年终工作总结必备词汇短语大集锦 1、常用排比 新水平、新境界、新举措、新发展、新突破、新成绩、新成效、新方法、新成果、新形势、新要求、新期待、新关系、新体制、新机制、新知识、新本领、新进展、新实践、新风貌、新事物、新高度; 重要性,紧迫性,自觉性、主动性、坚定性、民族性、时代性、实践性、针对性、全局性、前瞻性、战略性、积极性、创造性、长期性、复杂性、艰巨性、可讲性、鼓动性、计划性、敏锐性、有效性; 法制化、规范化、制度化、程序化、集约化、正常化、有序化、智能化、优质化、常态化、科学化、年轻化、知识化、专业化、系统性、时效性; 热心、耐心、诚心、决心、红心、真心、公心、柔心、铁心、上心、用心、痛心、童心、好心、专心、坏心、爱心、良心、关心、核心、内心、外心、中心、忠心、衷心、甘心、攻心; 政治意识、政权意识、大局意识、忧患意识、责任意识、法律意识、廉洁意识、学习意识、上进意识、管理意识; 出发点、切入点、落脚点、着眼点、结合点、关键点、着重点、着力点、根本点、支撑点; 活动力、控制力、影响力、创造力、凝聚力、战斗力; 找准出发点、把握切入点、明确落脚点、找准落脚点、抓住切入点、把握着重点、找准切入点、把握着力点、抓好落脚点;

必将激发巨大热情,凝聚无穷力量,催生丰硕成果,展现全新魅力。 审判工作有新水平、队伍建设有新境界、廉政建设有新举措、自身建设有新发展、法院管理有新突破; 不动摇、不放弃、不改变、不妥协; 政治认同、理论认同、感情认同; 是历史的必然、现实的选择、未来的方向。 多层次、多方面、多途径; 要健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,依法实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督 2、常用短语 立足当前,着眼长远,自觉按规律办事 抓住机遇,应对挑战: 量力而行,尽力而为 有重点,分步骤,全面推进,统筹兼顾,综合治理,融入全过程,贯穿各方面,切实抓好,减轻,扎实推进,加快发展,持续增收,积极稳妥,落实,从严控制严格执行,坚决制止,明确职责,高举旗帜,坚定不移,牢牢把握,积极争取,深入开展,注重强化,规范,改进,积极发展,努力建设,依法实行,良性互动,优势互补,率先发展,互惠互利,做深、做细、做实、全面分析,全面贯彻,持续推进,全面落实、实施,逐步扭转,基本形成,普遍增加,基本建立,

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

大学英语六级翻译常用词汇

大学英语六级翻译常用词汇:经济类 中国经济 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan

公文写作常用词汇和句子--最全

公文常用句子 1、请认真贯彻执行(落实)、请认真组织落实、请遵照执行。 2、经研究,现将有关事宜通知如下: 3、如无不妥,请批复实施;特此请示,请审示;妥否,请 批示 4、县区也要成立相应的领导小组,主要领导同志负责抓; 办公室设在。。。,?兼任办公室主任。 5、认真落实科学发展观 6、要确保党和国家的各项方针政策落到实处。 7、把….作为重要的目标考核内容;实行环保工作行政首长 负责制,对本辖区内发生重大环境污染问题实行一票否 决制 8、要逐步建立起群众参与、专家论证、政府决定的行政决 策机制。 9、给省、政府写报告,讲意义的话不要。 10、领导小组成员单位、责任单位等,要根据责任大小、承 担任务轻重、考核成绩得分多少、约定俗成等先后顺序,不能随意。市直单位,按照先市委、后市政府顺序。

11、经济又好又快发展。 12、市政府责成市环保局。。。 13、“我市”第一人称少用,用“全市” 14、创新工作方式,扎实推进。。。工作 15、科学谋划、精心准备、着力开展。。。 16、加强。。。管理,建立起。。。的常态化管理 17、各部门要相互协作,形成解决。。。问题的合力 18、进一步加强、加大、优化。。。 19、涌现出一批先进典型,我们要以争先创优,十万党员进 农村为契机,。。。。。 20、显著提高、明显改善、再创新的佳绩、进一步调整优化、 大力发展。。。进一步探索完善。。。常态化管理机制 21、促进、推动。。。上新台阶 22、极力打造阳光政府、廉洁政府 23、抓好。。。突出一个“先”字 24、既是对工作的肯定,也是对我们的鞭策 25、总体向好,问题不少。 26、成绩属于过去,未来仍任重道远。 27、夯实

英语四级翻译常用词汇及基本句型

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning

翻译常用词汇

翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.

公文常用词语

公文常用词语 一、常用排比 新水平新境界新举措新发展新突破新成绩新成效新方法新成果新形势新要求新期待新关系新体制新机制新知识新本领新进展新实践新风貌新事物新高度 重要性紧迫性自觉性主动性坚定性民族性时代性实践性针对性全局性前瞻性战略性积极性创造性长期性复杂性艰巨性可讲性鼓动性计划性敏锐性有效性系统性时效性 法制化规范化制度化程序化集约化正常化有序化智能化优质化常态化科学化年轻化知识化专业化 热心耐心诚心决心红心真心公心柔心铁心上心用心痛心童心好心专心坏心爱心良心关心核心内心外心中心忠心衷心甘心攻心 政治意识政权意识大局意识忧患意识责任意识法律意识 廉洁意识学习意识上进意识管理意识 出发点切入点落脚点着眼点结合点关键点着重点着力点根本点支撑点 活动力控制力影响力创造力凝聚力战斗力 找准出发点把握切入点明确落脚点 找准落脚点抓住切入点把握着重点 找准切入点把握着力点抓好落脚点 必将激发巨大热情,凝聚无穷力量,催生丰硕成果,展现全新魅力 xx工作有新水平队伍建设有新境界廉政建设有新举措 自身建设有新发展 xx院管理有新突破 不动摇不放弃不改变不妥协不折腾 政治认同理论认同感情认同 是历史的必然现实的选择未来的方向

多层次多方面多途径; 要健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,依法实行民主选举 民主决策民主管理民主监督 二、常用短语 立足当前着眼长远自觉按规律办事 抓住机遇应对挑战量力而行尽力而为 有重点分步骤全面推进统筹兼顾综合治理 融入全过程贯穿各方面 切实抓好努力减轻扎实推进加快发展持续增收积极稳妥 狠抓落实从严控制严格执行坚决制止明确职责高举旗帜 坚定不移牢牢把握积极争取深入开展注重强化切实规范 不断改进积极发展努力建设依法实行良性互动优势互补 率先发展互惠互利 做深做细做实 全面分析全面贯彻持续推进全面落实大力实施逐步扭转 基本形成普遍增加基本建立更加完备(完善) 明显提高(好转) 进一步形成不断加强(增效,深化) 大幅提高显著改善(增强) 日趋完善比较充分 三、常用动词 推进,推动,健全,统领,协调,统筹,转变,提高,实现,适应 改革,创新,扩大,加强,促进,巩固,保障,方向,取决于,完善 加快,振兴,崛起,分工,扶持,改善,调整,优化,解决,宣传,教育发挥,支持,带动,帮助,深化,规范,强化,统筹,指导,服务,健全确保,维护,优先,贯彻,实施,深化,保证,鼓励,引导,坚持 深化,强化,监督,管理,开展,规划,整合,理顺,推行,纠正,严格满足,推广,遏制,整治,保护,健全,丰富,夯实,树立,尊重,制约适应,发扬,拓宽,拓展,规范,改进,形成,逐步,实现,规范,坚持调节,取缔,调控,把握,弘扬,借鉴,倡导,培育,打牢,武装,凝聚激发,说服,感召,尊重,包容,树立,培育,发扬,提倡,营造,促进唱响,主张,弘扬,通达,引导,疏导,着眼,吸引,塑造,搞好,履行倾斜,惠及,简化,衔接,调处,关切,汇集,分析,排查,协商,化解动员,联动,激发,增进,汲取,检验,保护,鼓励,完善,宽容,增强融洽,凝聚,汇集,共筑,考验,进取,凝聚,设置,吸纳,造就 四、常用名词 关系,力度,速度,反映,诉求,形势,任务,本质属性,重要保证 总体布局,战略任务,内在要求,重要进展,决策部署,结合点

2016《政府工作报告》十大新词汇

2016《政府工作报告》十大新词汇 导读: 中国国务院总理李克强今日在北京向十二届全国人大四次会议作政府工作报告。报告回顾2015年工作并全面部署2016年工作。由报告中的十大看点,或可管窥中国经济社会的发展思路。 新词汇之一:【相机调控】 【政府工作报告】:为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 【解读】“相机调控”是首次出现在《政府工作报告》中。“相机调控”强调政府要根据市场情况和各项调节措施的特点,灵活机动地决定和选择当前究竟应采取哪一种或哪几种政策措施。所以说相机调控很重要的就是要“预调、微调”。对于不同的地区和不同的产业,政府出台的政策应该是有差别的。例如房地产市场就出现了分化现象,政府根据一二三四线城市房地产市场的不同特点,制定了有针对性的契税房贷政策。 新词汇之二:【众创、众包、众扶、众筹平台】 【政府工作报告】:打造众创、众包、众扶、众筹平台,构建大中小企业、高校、科研机构、创客多方协同的新型创业创新机制。 【解读】“众创”指通过创业创新服务平台聚集全社会各类创新资源;“众筹”指通过互联网平台向社会募集资金;“众包”则是指借助互联网等手段,将传统由特定企业和机构完成的任务,向自愿参与的所有企业和个人进行分工;“众扶”指通过政府和公益机构支持、企业帮扶援助、个人互助互扶等多种途径,共助小微企业和创业者成长。 2015年9月国务院印发了《关于加快构建大众创业万众创新支撑平台的指导意见》中,专门对“四众”平台建设提出了一系列具体措施。“四众”旨在汇众智搞创新、汇众力增就业、汇众能助创业、汇众资促发展。 一年前,李克强总理在《政府工作报告》提出“大众创业、万众创新”,激发了人们的创业、创新热情;此次将“四众”写入《政府工作报告》,显示了政府对创业创新支撑平台建设的高度重视。相信通过进一步推动“劳动、知识、技术、管理、资本的活力竞相迸发”,社会财富的源泉将充分涌流。 新词汇之三:【分享经济】 【政府工作报告】:要推动新技术、新产业、新业态加快成长,以体制机制创新促进分享经

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇 2010年9月 N.Y. 纽约 nab 逮捕 nabe 电影院 nabi 伊斯兰教先知 nabob 印度长官 nabobery 财主去处 nabobess 女财主 nabobism 巨富 Naboth 拿伯 Naboth's vineyard 为别人所垂涎之物 nabs 家伙 nacarat 桔红色 nacelle 引擎机舱 nacre 珠母贝 nacred 真珠质的 nacreous 真珠质的 Naderism 纳德运动 nadir 最低点 nae 不的 naevi 痣 naevus 痔 nag at 唠叨 nag 敦促 nag 老马 nagana 那加那病 nagger 爱唠叨 nagging 唠叨的 naggish 爱唠叨的 nagual 守护神 Nahum 那鸿 naiad 水中仙女 naif 像孩子的 nail a lie to the counter 拆穿西洋镜 nail clippers 指甲钳 nail down to 束缚 nail down 用钉钉住 nail file 指甲锉 nail one's colors to the mast 明确且坚持自己的要求 nail polish 指甲油 nail puller 起钉钳 nail scissors 修甲小剪刀 nail up 钉牢

nail 指甲 nail-biting 束手无策 nail-clippers 指甲刀nailbrush 指甲刷 nailer 敲打工人 nailery 制钉工厂nailhead 钉头 nailhole 钉眼 nailing 敲钉的 nailless 没有指甲的naillike 像指甲的 nailsick 不结实的nainsook 薄棉织物 naira 奈拉 Nairobi 奈洛比naissance 诞生 naive 天真的 naively 天真烂漫地naivete 纯真 naivety 天真烂漫 naked call 无担保承购期权naked eye 肉眼 naked 裸体的 nakedize 成为裸体nakedly 赤裸裸nakedness 裸 naker 定音鼓 Nakhodka 不冻港 naled 二溴磷 namable 可定名的namaste 合十礼namaycush 湖红点鲑namby-pamby 感伤的name after 按...命名name brand 名牌 name it 讲出来 name plate 名牌 name sb for 把...命名为name 名字 name-calling 骂人 name-child 起名 name-drop 抬高身价name-dropping 提高身份nameable 可命名的

年终工作总结必备词汇短语

【最新】年终工作总结必备词汇短语 新水平.新境界.新举措.新发展.新突破.新成绩.新成效.新方法.新成果.新形势.新要求.新期待.新关系.新体制.新机制.新知识.新本领.新进展.新实践.新风貌.新事物.新高度; 重要性,紧迫性,自觉性.主动性.坚定性.民族性.时代性.实践性.针对性.全局性.前瞻性.战略性.积极性.创造性.长期性.复杂性.艰巨性.可讲性.鼓动性.计划性.敏锐性.有效性; 法制化.规范化.制度化.程序化.集约化.正常化.有序化.智能化.优质化.常态化.科学化.年轻化.知识化.专业化.系统性.时效性; 热心.耐心.诚心.决心.红心.真心.公心.柔心.铁心.上心.用心.痛心.童心.好心.专心.坏心.爱心.良心.关心.核心.内心.外心.中心.忠心.衷心.甘心.攻心; 政治意识.政权意识.大局意识.忧患意识.责任意识.法律意识.廉洁意识.学习意识.上进意识.管理意识; 出发点.切入点.落脚点.着眼点.结合点.关键点.着重点.着力点.根本点.支撑点; 活动力.控制力.影响力.创造力.凝聚力.战斗力;

找准出发点.把握切入点.明确落脚点.找准落脚点.抓住切入点.把握着重点.找准切入点.把握着力点.抓好落脚点; 必将激发巨大热情,凝聚无穷力量,催生丰硕成果,展现全新魅力. 审判工作有新水平.队伍建设有新境界.廉政建设有新举措.自身建设有新发展.法院管理有新突破; 不动摇.不放弃.不改变.不妥协; 政治认同.理论认同.感情认同; 是历史的必然.现实的选择.未来的方向. 多层次.多方面.多途径; 要健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,依法实行民主选举.民主决策.民主管理.民主监督 2.常用短语

政府工作报告热点词汇

建国以来,我国外语教育事业在取得长足进展的同时也存在着许多不容忽视的问题,其中的一个严重问题就是外语教育不重视需求分析,无论是研究还是教学都不很关注解决问题的实用能力。对此,有专家学者指出,切实了解国家发展战略和社会经济发展对外语人才的实际需求,而不是受各种利益驱使(如各类职称和等级考试)创造出来的虚假外语需求和外语学习繁荣,是解决目前我国外语教育和教学实践中诸多问题的关键之一。 我国外语教育存在的另一严重问题是,我国外语教育战略决策长期以来忽视了外语学习的一个重要目的,那就是外语教育必须实现“让世界了解中国让中国走向世界”这一对外传播国家战略的最高目标。我国外语教学长期以来坚持“一条腿走路”,即只重视学习外国语言文化知识,而对于必须依托外语才能实现的本国文化的对外传播能力至今未得到重视,教材中鲜有中国文化内容就是最好的证明。中国在经济上追求顺差,但是在文化传播方面却一直是逆差,中外文化传播与交流长期以来呈现明显的不平等。就翻译而言,我们所做的工作绝大多数是引进,中国文化的输出做得非常不好,这不能不说是我们外语教育和翻译教育的失败。 近年来,不少专家学者呼吁我国的外语教育战略进行重新定位,我国的外语教学必须进行脱胎换骨的改革。外语教育只有高度重视中国文化的对外传播能力,才能不断提高国家文化软实力,进一步展示和提升国家良好形象,紧紧抓住世界需要中国、而中国也需要更好地融入世界带来的历史机遇,迎接经济全球化和文化竞争带来的严峻挑战。国务院新闻办公室主任蔡武在2007北京“中译外——中国走向世界之路”高层论坛上致辞时就建议把培养中译外人才作为翻译学科建设和教育培训的一个重要课题并希望高校的 外语教育能从我国对外传播事业的高度出发,重视中译外人才的培养并加强这方面的专题研究,因为外语教育政策的制定与取向对我国政治、经济和国家安全乃至中华民族的强盛有着十分重要的战略意义。 在国际舞台上发出自己的声音,通俗地理解就是由我们自己来做好对外传播工作,通过国际通用语言向国外介绍我国的具体国情和各方面取得的成就,这就要求我们在外语教育中重视学习和积累相关词语的英语表达方式。以下整理的是温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达,相信对于广大的英语学习者来说是值得一读的。 1.国际金融危机冲击the impact of the global financial crisis 2.回升向好make a turnaround 3.连续6年增产an increase for the sixth consecutive year 4.城镇居民人均可支配收入the per capita disposable income of urban residents 5.农村居民人均纯收入the net per capita income of rural residents 6.全面建设小康社会道路the path of building a moderately prosperous society in all respects

(完整版)常见翻译词汇(专题篇)

六级翻译词汇经济篇: 宏观经济macro economy 社会主义市场经济socialist market economy 知识经济knowledge economy 网络经济Internet-based economy 经济规律law of economy 大规模生产mass production 生产力productive forces 生产关系relations of production 公有制public ownership 私有制private ownership 国有企业state-owned enterprises (SOEs) 私营企业private business 民营企业privately-run business 中小企业small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业franchise / chain business 国民生产总值Gross National Product (GNP) 国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率growth rate in real terms 年均增长率average growth rate per annum 可持续增长sustainable growth 经济效益economic returns 投资回报率rate of return on investment 衰退recession 宏观调控macro control 提高经济效益enhance economic performance 扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure 扩大内需expand domestic demand 国计民生national interest and people’s livelihood 经济特区special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资venture investment 经济繁荣economic boom

年终工作总结必备词汇短语大集锦修订稿

年终工作总结必备词汇 短语大集锦 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

年终工作总结必备词汇短语大集锦 1、常用排比 新水平、新境界、新举措、新发展、新突破、新成绩、新成效、新方法、新成果、新形势、新要求、新期待、新关系、新体制、新机制、新知识、新本领、新进展、新实践、新风貌、新事物、新高度; 重要性,紧迫性,自觉性、主动性、坚定性、民族性、时代性、实践性、针对性、全局性、前瞻性、战略性、积极性、创造性、长期性、复杂性、艰巨性、可讲性、鼓动性、计划性、敏锐性、有效性; 法制化、规范化、制度化、程序化、集约化、正常化、有序化、智能化、优质化、常态化、科学化、年轻化、知识化、专业化、系统性、时效性; 热心、耐心、诚心、决心、红心、真心、公心、柔心、铁心、上心、用心、痛心、童心、好心、专心、坏心、爱心、良心、关心、核心、内心、外心、中心、忠心、衷心、甘心、攻心; 政治意识、政权意识、大局意识、忧患意识、责任意识、法律意识、廉洁意识、学习意识、上进意识、管理意识; 出发点、切入点、落脚点、着眼点、结合点、关键点、着重点、着力点、根本点、支撑点; 活动力、控制力、影响力、创造力、凝聚力、战斗力;

找准出发点、把握切入点、明确落脚点、找准落脚点、抓住切入点、把握着重点、找准切入点、把握着力点、抓好落脚点; 必将激发巨大热情,凝聚无穷力量,催生丰硕成果,展现全新魅力。 审判工作有新水平、队伍建设有新境界、廉政建设有新举措、自身建设有新发展、法院管理有新突破; 不动摇、不放弃、不改变、不妥协; 政治认同、理论认同、感情认同; 是历史的必然、现实的选择、未来的方向。 多层次、多方面、多途径; 要健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,依法实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督 2、常用短语 立足当前,着眼长远,自觉按规律办事 抓住机遇,应对挑战: 量力而行,尽力而为 有重点,分步骤,全面推进,统筹兼顾,综合治理,融入全过程,贯穿各方面,切实抓好,减轻,扎实推进,加快发展,持续增收,积极稳妥,落实,从严控制严格执行,坚决制止,明确职责,高举旗帜,坚定不移,牢牢把握,积极争取,深入开展,注重强化,规范,改进,积极发展,努力建设,依法实行,良性互动,优势互补,率先发展,互惠互利,做深、做细、做实、全面分析,全

政府工作报告中的典型词汇(整理版)

2012年政府工作报告用语选登(12年) 1.择校pay to enroll one’s children in better schools 2.统筹兼顾adopt a holistic approach 3.三公经费spending on official overseas trips, official vehicles and official hospitality 4.淘汰落后产能close down outdated production facilities 5.倡导学术诚信advocate academic integrity 6.大力实施素质教育energetically implement well-rounded education 7.规范收入分配秩序ensure that income distribution is governed by proper standards 8.深化人才体制改革deepen reform of the personnel management system 9.适时适度预调微调carry timely and appropriate anticipatory adjustments and fine-tuning 10.基层医疗卫生机构community-level medical and health care institutions 11.用好重要战略机遇期make the most of this important period of strategic opportunities 12.文化是人类的精神家园Culture gives human beings a sense of belonging. 13.全面提升开放型经济水平make comprehensive improvements to China’s open economy 14.企业“走出去”步伐加快Chinese companies expanded overseas presence 15.资源环境和人口承载能力the carrying capacity of China’s resources, environment and population 16.推动多种所有制经济共同发展promote the common development of economic entities under diverse forms of ownership 17.加强环境保护重点工作的意见the Guidelines on Strengthening Key Environmental Protection Tasks 18.及时解决苗头性、倾向性问题promptly resolve emerging issues that signal unfavorable trends 19.主权债务危机短期内难以缓解It will be hard to ease the sovereign debt crisis any time soon.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档