当前位置:文档之家› TED英语演讲稿:6个月学会一门外语.docx

TED英语演讲稿:6个月学会一门外语.docx

TED英语演讲稿:6个月学会一门外语.docx
TED英语演讲稿:6个月学会一门外语.docx

TED英语演讲稿:6个月学会一门外语

简介:为什么有的人学了XX年的英语还是开不了口?而另一些人却能迅速掌握一门外语?上世纪80年代,语言学家chris lonsdale 来到中国,仅用6个月的时间他就能说出流利的普通话。他是怎么做到的?一起来听听他的学习方法吧!

have you ever held a question in mind for so long that it becomes part of how you think? maybe even part of who you are as a person? well i’ve had a question in my mind for many, many years and that is: how can you speed up learning? now, this is an interesting question because if you speed up learning you can spend less time at school. and if you learn really fast, you probably wouldn’t have to go to school at all.

now, when i was young, school was sort of okay but i found quite often that school got in the way of learning so i had this question in mind: how do you learn faster? and this began when i was very, very young, when i was about eleven years old i wrote a letter to researchers in the soviet union, asking about hypnopaedia, this is sleep learning, where you get a tape recorder, you put it beside your bed and it turns on in the middle of the night when you’re sleeping, and

you’re supposed to be learning from this.

a good idea, unfortunately it doesn’t work. but, hypnopaedia did open the doors to research in other areas and we’ve had incredible discoveries about learning that began with that first question. i went on from there to become passionate about psychology and i have been involved in psychology in many ways for the rest of my life up until this point. in 1981 i took myself to china and i decided that i was going to be native level in chinese inside two years.

now, you need to understand that in 1981, everybody thought chinese was really, really difficult and that a westerner could study for ten years or more and never really get very good at it. and i also went in with a different idea which was: taking all of the conclusions from psychological research up to that point and applying them to the learning process. what was really cool was that in six months i was fluent in mandarin chinese and took a little bit longer to get up to native. but i looked around and i saw all of these people from different countries struggling terribly with chinese, i saw chinese people struggling terribly to learn english and other languages, and so my question got refined down to: how can you help a normal adult learn a new language quickly, easily and effectively?

now this a really, really important question in today’s world. we have massive challenges with environment we have massive challenges with social dislocation, with wars, all sorts of things going on and if we can’t communicate we’re really going to have difficulty solving these problems. so we need to be able to speak each other’s languages, this is really, really important.

the question then is how do you do that. well, it’s actually really easy. you look around for people who can already do it, you look for situations where it’s already working and then you identify the principles and apply them. it’s called modelling and i’ve been looking at language learning and modelling language learning for about fifteen to twenty years now.

and my conclusion, my observation from this is that any adult can learn a second language to fluency inside six months. now when i say this, most people think i’m crazy, this is not possible. so let me remind everybody of the history of human progress, it’s all about expanding our limits.

in 1950 everybody believed that running one mile in four minutes was impossible and then roger bannister did it in 1956 and from there it’s got shorter and shorter. 100 years

ago everybody believed that heavy stuff doesn’t fly. except it does and we all know this. how does heavy stuff fly? we reorganise the materials using principles that we have learned from observing nature, birds in this case. and today we’ve gone ever further, so you can fly a car. you can buy one of these for a couple hundred thousand us dollars. we now have cars in the world that can fly. and there’s a different way to fly that we’ve learned from squirrels. so all you need to do is copy what a flying squirrel does, build a suit called a wing suit and off you go, you can fly like a squirrel.

no, most people, a lot of people, i wouldn’t say everybody but a lot of people think they can’t draw. however there are some key principles, five principles that you can apply to learning to draw and you can 2 actually learn to draw in five days. so, if you draw like this, you learn these principles for five days and apply them and after five days you can draw something like this. now i know this is true because that was my first drawing and after five days of applying these principles that was what i was able to do. and i looked at this and i went ‘wow,’ so that’s how i look like when i’m concentrating so intensely that my brain is

exploding. so, anybody can learn to draw in five days and in the same way, with the same logic, anybody can learn a second language in six months.

how: there are five principles and seven actions. there may be a few more but these are absolutely core. and before i get into those i just want to talk about two myths, dispel two myths. the first is that you need talent. let me tell you about zoe. zoe came from australia, went to holland, was trying to learn dutch, struggling a great deal and finally people were saying: ‘you’re completely useless,’ ‘you’re not talented,’ ‘give up,’ ‘you’re a waste of time’ and she was very, very depressed. and then she came across these five principles, she moved to brazil and she applied them and within six months she was fluent in portuguese, so talent doesn’t matter.

people also think that immersion in a new country is the way to learn a language. but look around hong kong, look at all the westerners who’ve been here for ten years, who don’t speak a word of chinese. look at all the chinese living in america, britain, australia, canada have been there ten, twenty year and they don’t speak any english.

immersion per se doesn’t not work, why? because a drowning man cannot learn to swim. when you don’t speak a language you’re like a baby and if you drop yourself into a context which is all adults talking about stuff over your head, you won’t learn.

so, what are the five principles that you need to pay attention to; first: the four words, attention, meaning, relevance and memory, and these interconnect in very important ways. especially when you’re talking about learning. come with me on a journey through a forest. you go on a walk through a forest and you see something like this. little marks on a tree, maybe you pay attention, maybe you don’t. you go another fifty metres and you see this. you should be paying attention. another fifty metres, if you haven’t been paying attention, you see this.

and at this point, you’re paying attention. and you’ve just learned that this is important, it’s relevant because it means this, and anything that is related, any information related to your survival is stuff that you’re going to pay attention to and therefore you’re going to remember it. if it’s related to your personal goals then you’re going to pay attention

to it, if it’s relevant you’re going to remember it. so, the first rule, the first principle for learning a language is focus on language content that is relevant to you. which brings us to tools. we master tool by using tools and we learn tools the fastest when they are relevant to us.

so let me share a story. a keyboard is a tool. typing chinese a certain way, there are methods for this. that’s a tool.

i had a colleague many years ago who went to night school; tuesday night, thursday night, two hours each night, practicing at home, she spent nine months, and she did not learn to type chinese. and one night we had a crisis. we had forty eight hours to deliver a training manual in chinese. and she got the job, and i can guarantee you in forty eight hours, she learned to type chinese because it was relevant, it was important, it was meaningful, she was using a tool to create value. so the second tool for learning a language is to use your language as a tool to communicate right from day one.

as a kid does. when i first arrived in china i didn’t speak a word of chinese, and on my second week i got to take a train ride overnight. i spent eight hours sitting in the dining care talking to one of the guards on the train, he took an interest in me for some reason, and we just chatted all night

in chinese and he was drawing pictures and making movements with his hands and facial expressions and piece by piece by piece i understood more and more. but what was really cool, was two weeks later, when people were talking chinese around me, i was understanding some of this and i hadn’t even made any effort to learn that.

what had happened, i’d absorbed it that night on the train, which brings us to the third principle. when you first understand the message, then you will acquire the language 3 unconsciously. and this is really, really well documented now, it’s something called comprehensible input and there’s twenty or thirty years of research on this, stephen krashen, a leader in the field has published all sorts of these different studies and this is just from one of them. the purple bars show the scores on different tests for language. the purple people were people who had learned by grammar and formal study, the green ones are the ones who learned by comprehensible input. so, comprehension works. comprehension is key and language learning is not about accumulating lots of knowledge. in many, many ways it’s about physiological training.

a woman i know from taiwan did great at english at school,

she got a grades all the way through, went through college, a grades, went to the us and found she couldn’t understand what people were saying. and people started asking her: ‘are you deaf?’ and she was. english deaf. because we have filters in our brain that filter n the sounds that we are familiar with and they filter out the sounds of languages we’re not. and if you can’t hear it, you won’t understand it and if you can’t understand it, you’re not going to learn it. so you actually have to be able to hear these sounds. and there are ways to do that but it’s physiological training. speaking takes muscle. you’ve got forty-three muscles in your face, you have to coordinate those in a way that you make sounds that other people will understand.

if you’ve ever done a new sport for a couple of days, and you know how your body feels? and it hurts? if your face is hurting you’re doing it right. and the final principle is state. psycho-physiological state. if you’re sad, angry, worried, upset, you’re not going to learn. period. if you’re happy, relaxed, in an alpha brain state, curious, you’re going to learn really quickly, and very specifically you need to be tolerant of ambiguity. if

you’re one of those people who needs to understand 100% every word you’re hearing, you will go nuts, because you’ll be incredibly upset all the time, because you’re not perfect. if you’re comfortable with getting some, not getting some, just paying attention to what you do understand, you’re going to be fine, you’ll be relaxed and you’ll be learning quickly.

so based on those five principles, what are the seven actions that you need to take? number one: listen a lot. i call it brain soaking. you put yourself in a context where you’re hearing tons and tons of a language and it doesn’t matter if you understand it or not. you’re listening to patterns, you’re listening to things that repeat, you’re listening to things that stand out. so, just soak your brain in this. the second action: is that you get the meaning first, even before you get the words. you go well how do i do that, i don’t know the words, well, you understand what these different postures mean. human communication is body language in many, many ways, so much body language.

from body language you can understand a lot of communication, therefore, you’re understanding,

you’re acquiring through comprehensible input. and you can also use patterns that you already know. if you’re a chinese speaker of mandarin and cantonese and you go vietnam, you will understand 60% of what they say to you in daily conversation, because vietnamese is about 30% mandarin, 30% cantonese. the third action: start mixing. you probably have never thought of this but if you’ve got ten verbs, ten nouns and ten adjectives you can say one thousand different things.

language is a creative process. what do babies do? okay: me. bat(h). now. okay, that’s how they communicate. so start mixing, get creative, have fun with it, it doesn’t have to be perfect it just has to work. and when you’re doing this you focus on the core. what does that mean? well any language is high frequency content. in english 1000 words covers 85% of anything you’re ever going to say in daily communication. 3000 words gives you 98% of anything you’re going to say in daily conversation. you got 3000 words, you’re speaking the language. the rest is icing on the cake. and when you’re just begging with a new language start with the tool box. week number one in your new language 4 you say things like: ‘how do you say

that?’ ‘i don’t understand,’ ‘repeat that please,’ ‘what does that mean,’ all in your target language. you’re using it as a tool, making it useful to you, it’s relevant to learn other things about the language. it’s by week two that you should be saying things like: ‘me,’ ‘this,’ ‘you,’ ‘that,’ ‘give,’ you know, ‘hot,’ simple pronouns, simple nouns, simple verbs, simple adjectives, communicating like a baby. and by the third or fourth week, you’re getting into what i call glue words. ‘although,’ ‘but,’ ‘therefore,’ these are logical transformers that tie bits of a language together, allowing you to make more complex meaning. at that point you’re talking.

and when you’re doing that, you should get yourself a language parent. if you look at how children and parent interact, you’ll understand what this means. when a child is speaking, it’ll be using simple words, simple combinations, sometimes quite strange, sometimes very strange pronunciation and other people from outside the family don’t understand it. but the parents do. and so the kid

has a safe environment, gets confidence. the parents talk to the children with body language and with simple language which they know the child understands. so we have a comprehensible input environment that’s safe, we know it works otherwise none of you would speak your mother tongue. so you get yourself a language parent, who’s somebody interested in you as a person who will communicate with you essentially as an equal, but pay attention to help you understand the message. there are four rules of a language parent. spouses by the way are not very good at this, okay? but the four rules are, first of all, they will work hard to understand what you mean even when you’re way off beat.

secondly, they will never correct your mistakes. thirdly they will feed back their understanding of what you are saying so you can respond appropriately and get that feedback and then they will use words that you know. the sixth thing you have to do, is copy the face. you got to get the muscles working right, so you can sound in a way that people will understand you. there’s a couple of things you do. one is that you hear how it feels, and feel how it sounds which means you have a feedback loop operating in your face, but ideally if you can look at a native speaker and just observe how they use their

face, let your unconscious mind absorb the rules, then you’re going to be able to pick it up. and if you can’t get a native speaker to look at, you can use stuff like this: [slides]. and the final idea here, the final action you need to take is something that i call “direct connect.”what does this mean? well most people learning a second language sort of take the mother tongue words and take the target words and go over them again and again in their mind to try and remember them. really inefficient. what you need to do is realise that everything you know is an image inside your mind, it’s feelings, if you talk about fire you can smell the smoke you can hear the crackling, you can see the flames, so what you do, is you go into that imagery and all of that memory and you come out with another pathway.

so i call it ‘same box, different path.’ you come out of that pathway, you build it over time you become more and more skilled at just connecting the new sounds to those images that you already have, into that internal representation. and over time you even become naturally good at that process, that becomes unconscious. so, there are five principles that you need to work with, seven actions, if you do any of them, you’re going to improve. and remember these are things

under your control as the learner. do them all and you’re going to be fluent in a second language in six months. thank you.

TED演讲稿三分钟

ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. imagine a plane full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. it sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想 像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。 well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one who can talk to the flight attendants. so i looked at them right away, and they said, no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around, and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在1d,我是(转载于:ted演讲稿三分钟)唯一可以和空服员说 话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。”机长已经把机头转 向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。 two minutes later, 3 things happened at the same time. the pilot lines up the plane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines. now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the most unemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact. 两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。 他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几 个字,他说,“即将迫降,小心冲击。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes, it was terror. life was over. 我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我 想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines. because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer want to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my life. 在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我 想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。 之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。”因为如果酒已成熟,分 享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性 改变了我的生命。 the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret, ive lived a good life. in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted the time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thought about my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflected on that, i decided to eliminate negative energy from my life. its not perfect, but its a lot better. ive not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i no

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

3分钟演讲稿英语3篇

3分钟演讲稿英语3篇 在各学高校英语演讲中,甚至是各级别的英语演讲比赛中,常常感觉学生的演讲稿缺乏实质性的劝说力和感染力。下面整理了3分钟演讲稿英语3篇,供你参考。 3分钟演讲稿英语篇1 Can Money Buy Happiness? Can money buy happiness? Different people have different opinions. Some think yes, while others hold the opposite. It is true that with enough money one can buy all the things one wants, and live a life of comfort and security. However, it is equally true that lack of money causes great distress. It is a common view that "money is the root of all evil." The pursuit of money drives many people to cheat and steal. In some places there is nothing that cannot be bought with money, resulting in corrupt societies where everybody is miserable. So, money does not necessarily mean happiness. It all depends on how it is used. If we make honest and sensible use of money, it can be a stepping-stone to happiness l Although money cannot buy happiness, it can make happiness possible if it is employed sensibly. 金钱能买来幸福吗? 金钱能买来幸福吗?不同的人有不同的回答。有的人认为能,有的人则持相反的意见。 诚然一个人如果有足够的钱可以买到他想要的所有物品,过上舒

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

ted英语演讲稿3篇

ted英语演讲稿3篇 as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. 作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

(完整版)TED英语演讲稿:如何让选择更容易

TED英语演讲稿:如何让选择更容易简介:面对商场里五花八门的商品,你的选择恐惧症又犯了吗? 美国哥伦比亚大学商学教授sheena iyengar 研究如何让你在做选择时更容易。为了让你的选择省时省力,商家又会有哪些诀窍呢? do you know how many choices you make in a typical day? do you know how many choices you make in typical week? i recently did a survey with over 2,000 americans, and the average number of choices that the typical american reports making is about 70 in a typical day. there was also recently a study done with ceos in which they followed ceos around for a whole week. and these scientists simply documented all the various tasks that these ceos engaged in and how much time they spent engaging in making decisions related to these tasks. and they found that the average ceo engaged in about 139 tasks in a week. each task was made up of many, many, many sub-choices of course. 50 percent of their decisions were made in nine minutes or less. only about 12 percent of the decisions did they make an hour or more of their time. think about your own choices. do you

(完整版)TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴

TED英语演讲稿:二十岁是不可以挥霍的光阴 5天内超过60万次浏览量的最新TED演讲“二十岁一去不再来”激起了世界各地的热烈讨论,资深心理治疗师 Meg Jay 分享给20多岁青年人的人生建议:(1)不要为你究竟是谁而烦恼,去赚那些说明你是谁的资本。(2)不要把自己封锁在小圈子里。(3)记住你可以选择自己的家庭。 Meg说:“第一,我常告诉二十多岁的男孩女孩,不要为你究竟是谁而烦恼,开始思考你可以是谁,并且去赚那些说明你是谁的资本。现在就是最好的尝试时机,不管是海外实习,还是创业,或者做公益。第二,年轻人经常聚在一起,感情好到可以穿一条裤子。可是社会中许多机会是从远关系开始的,不要把自己封锁在小圈子里,走出去你才会对自己的经历有更多的认识。第三,记住你可以选择自己的家庭。你的婚姻就是未来几十年的家庭,就算你要到三十岁结婚,现在选择和什么样的人交往也是至关重要的。简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。” 这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的David Webber就说:Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。” When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy

client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。 But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

3分钟英语演讲稿

3分钟英语演讲稿 3分钟英语演讲稿 3分钟英语演讲稿1 The East and the West, Let’s enjoy the combination of the two cultures? Kipling said:“East is east, and west is west, and never the twain shall meet!” But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some people will argue that these meetings will leave us with a choice between east and west, but I believe that the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of both worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. I love Beijing and Hennan opera because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of pop music, especially English songs. So I have combined

最新-ted演讲稿word TED3分钟演讲 精品

ted演讲稿wordTED3分钟演讲 内容是王道,如果你没有好的内容比如你的研究、你的经历,形式再怎么花哨,也不会有很好的效果的,所以想要登上这个舞台,怎么说不是先要考虑的问题,先要把自己的生活过的足够精彩.下面两张是手写的mindmap,用软件又做了一个. 手写版,第一部分,如何准备一场演讲第二部分演讲技巧版,从调动情绪和善用工具两个角度来讲这张是软件版的这个书的脉络.中间是书名,红色的是第一部分,桔色的是第二部分第一部分,演讲准备的这个内容第二部分,演讲技巧的部分下面是我的一些收获,作为笔记放在这里,以后在准备的时候可以稍微参考一下. 其实自己在读ted的演讲的时候更多关注的也是内容,对于具体的演讲技巧也会有涉及,比如有一些眼前一亮的开场,也会下意识的用在自己的演讲中.1、一场演讲一般从一下几个方面来构思,首先是确定主题,主题一般是先把自己所要讲的内容有一个定位,ted三个字母代表的是技术(technology)、娱乐(. entertainment)、设计(design),所有ted演讲人基本上可以划分为三个角色:教育者、娱乐者、变革推动者. 你需要讨论一个你非常熟悉而又热爱的话题,比如我就可以来说读书或者旅游的事情;每场只专注于讨论一个话题,把一个话题说清楚了,让你的听众能够足够的聚焦,最后要注意要有一个行动导向,可以让听众立即去做的事情,比如:每天节约一张面纸或者晚上回去就给朋友打个电话;演讲者要把重心放在观众那,而不是自己.2、接着就是讲稿的构思. 一般有两种演讲者,讲故事和讲道理的,根据你的内容适当的选择,当然讲故事的会更加吸引人,ted上大部分也是讲故事的,每个故事对应一个论点,最后提出一个总的论点作为收尾.构思讲稿就是让你如何讲好一个故事,你会发现,同样的故事两个人说出来,它的效果是不同的,如何能够像disney电影那样把一个故事讲的跌宕起伏,那么你的效果就达到了. 构思时要有逻辑性,采用演绎推理的方法,一般的逻辑是:导论-三部分主体-结论,那么如何讲好故事呢?3、编排故事的学问很大.你选的故事最好是亲身经历或者亲自观察,说从别人口里听到的故事不是不行,关键看你能不能讲好,但难度会更大些.

ted演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照)教学文稿

TED演讲:如何成为一个更好的交谈者?(中英对照) Celeste Headlee 是一个靠交谈吃饭的人,她的工作是电台主持人。在几十年的工作中,她学到了很多沟通技巧,同时也发现居然有如此多的人真的很不会聊天。 下面是她在TED 上分享的10 条提高谈话质量的方法。全是干货,来一起学习:【视频请在wifi情况下观看,文字为中英对照】如何成为一个更好的交谈者格鲁吉亚公共广播节目主持人:Celeste Headlee 首先,我想让大家举手示意一下,有多少人曾经在Facebook 上拉黑过好友,因为他们发表过关于政治,宗教,儿童权益,或者食物等不恰当的言论,有多少人至少有一个不想见的人,因为你就是不想和对方说话? All right, I want to see a show of hands how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food? And how many of you know at least one person that you avoid because you just don’t want to talk to them? 要知道,在过去想要一段礼貌的交谈我们只要遵循亨利﹒希金斯在《窈窕淑女》中的忠告,只谈论天气和你的健康状况就行了。但这些年随着气候变化以及反对疫苗运动的开展——这招不怎么管用了。

因此,在我们生活的这个世界,这个每一次交谈都有可能发展为争论的世界,政客无法彼此交谈。甚至为那些鸡毛蒜皮的事情,都有人群情绪激昂地赞成或者反对,这太不正常了。皮尤研究中心对一万名美国成年人做了一次调查,发现此刻我们的偏激程度,我们立场鲜明的程度,比历史上任何时期都要高。 You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in “My Fair Lady”: Stick to the weather and your health. But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects—are not safe either. So this world that we live in, this world in which every conversation has the potential to devolve into an argument, where our politicians can’t speak to one another, and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it and against it, it’s not normal. Pew Research did a study of 10,000 American adults, and they found that at this moment, we are more polarized; we are more divided than we ever have been in history. 我们更不倾向于妥协,这意味着我们没有倾听彼此。我们做的各种决定,选择生活在何处,与谁结婚甚至和谁交朋友,都只基于我们已有的信念。再重复一遍,这只说明我们没有

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档