当前位置:文档之家› 趣味英文名

趣味英文名

趣味英文名
趣味英文名

趣味英文名

一个抱着孩子的大妈让你称呼她为Lolita(洛丽塔),来应聘的求职者自我介绍叫Boss(老板)……随着国际交流的频繁,越来越多的人有了英文名,不过因为文化差异等原因,一些中国人的英文名却让老外直呼看不懂。以至于有外教表示,中国人应该好好上上如何起英文名这堂课。

怪洋名让外教叫不出口

意识到中国人在起英文名这件事情上太随意的人,已不在少数。为什么姓孙的英文名大多叫Sun(太阳)?为什么姓杨的喜欢称自己Y oung(年轻的)?为什么好好的姑娘要起名Fish(鱼)?为什么有人偏要挑King(国王)做名字?这些问题让来自英语国家的外国友人困惑不已,因为这些单词在英语国家并不会被用来做名字。

一位在中国执教多年的英语外教Tim就常常为自己学生的古怪英文名而尴尬不已。当学生说自己叫Lavender(熏衣草、淡紫色)时,这位外教觉得怎么也叫不出口,因为他认为Lavender通常是肥皂的名字,而不是人。King(国王)这样的名字也实在有些不妥,你想想老板开口闭口称呼下属为国王,哪个老板会爽啊!

Tim认为使用怪名的中国人,其实会给自己和别人带来尴尬,特别是在求职或者某些正式场合,怪名还会带来负面影响。因此,他认为中国人应该好好学习怎么起英文名这堂课。

孩子有3个英文名

事实上,正如这位外教指出的那样,不少国人确实不知道该怎么挑英文名。很多时候,大家挑选英文名的原因,只因为电视里某个叫同样名字的主角,或者读起来觉得发音好听以及含义神秘的一个单词。曾有人发帖询问“过了30岁,还能起Lolita这个名字吗”,这一提问立马引来了诸多网友拍砖,因为《洛丽塔》一书里的少女形象深入人心,大部分网友都表示一听到这个名字就想到“蕾丝花边布满全身,头上还扎着发带的青涩少女”。

除了为自己的英文名纠结外,不少家长更为孩子的英文名苦恼。有家长说现在各个早教机构为了显示自己与国际接轨,总喜欢帮小朋友擅作主张起英文名,他儿子英文名叫Lucas,上了幼儿园回来后就多了个英文名Lion,再上了个绘画班,又多了个英文名Simon。诸多的英文名不但让儿子感到混乱,而且Lion这个名字通常只能作为外号,并不适合正式使用。

了解文化差异起名字

当然,起英文名也并非要草木皆兵。了解基本的起名原则,就能规避不少怪名。首先,不要随便听到一个好听的单词就拿来用,最保险的方式就是拿本英汉字典,翻出最后的常用人名挑一个,准没错。其次,如果你有一定的英文基础,那么就可以更深入地了解单词背后的文化背景,比如有些名字的引申义不雅,多翻翻俚语解释,就可避免。

此外,英文名与中文姓氏的搭配也需注意谐音问题,有网友就总结道,“叫PAUL,姓范,悲剧了,泡饭!”而叫Cathy的如果姓陆,连起来读就类似于“开塞露”,多少让人有些莫名。

[热门微博]一些英文名的搞笑翻译

Aaron=阿荣

Echo=二狗

Ada=阿大

Dainel=大牛

Simon=栓门

Peter=皮蛋

David=大肥

“帅又不能当饭吃”英语怎么说?

有时候和妈妈辈的人讨论男生,在你一脸花痴地说“那个男生长得很帅”时,妈妈们往往会冷冷来一句,帅又不能当饭吃。那么,老外会怎么表达“帅不能当饭吃”呢?

我们先来看看中国人怎么用英语表达这句话:

1. Pretty face can not feed you。

2. Appearance can't make money./Good look is not a credit card./Being pretty can't help you pay the bill。

3. Y ou cannot count on your appearance to do everything./Being handsome is not everything!

上面的几个说法都可以接受,起码能让老外明白我们的意思,但是真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:charm one's way through life。那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是:Y ou can't charm your way through life。

或者也可以说:

Y ou can't take too much advantage of your beauty。

别滥用自己的美貌。

多类似的词组还有talk one's way out of,以唇舌之功给自己解围。

How come he could talk his way out of all the troubles?

为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦?

除此之外还有很多动词可以这样搭配:

list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散

spend your way out of the recession 促进消费来摆脱经济衰退

facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机

近日,篮协发布通知明确规定禁止在比赛时播放类似《忐忑》这样刺耳的音乐。如此一来,“神曲”《忐忑》将告别CBA赛场。今天,我们就来说说“神曲”的英文说法。

请看相关报道:

The continuous ups and downs of notes and vocals make Tante untranslatable into any la nguage. The song hit the Internet in late 2010, and was praised by netizens as a "divine tune".

《忐忑》中音符和歌声的起伏不定使得这首歌不可能被翻译成任何语言。这首歌在2010年末爆红网络,网友奉之为“神曲”。

上面报道中的divine tune就是指“神曲”,divine tune的原意为supremely good or beautiful music(极端悦耳的音乐),但是作为网络用语,“神曲”的字面意思是“只有神能听懂的歌曲”,也就是说此类歌曲的歌词和曲调多有异于主流音乐,难于模仿或复制,但是流传度很广。

这首神曲出来之后,几乎秒杀一切dolphin vocal sound (海豚音)、sheep tone(绵羊音)等,受到大家热烈追捧,网上还出现了多个cover version(翻唱版本)。

Tune是“曲调、音调”的意思,在tune前面加上in或者out of就可以表示“在或不在调上”。Tune 和tone都可表示音调,不同的是tune一般指“用乐器弹奏或口吹的曲的调”,而tone则是指“不成曲的所有音调,如说话的音调、演讲的音调、警灯的音调等”,例如电话中的warning tone(提示音)和按键盘时的keypad tone(按键音)。

去年的6月15号,牛津英语辞典(OED,Oxford English Dictionary)正式将“Google”一词收录。7月,第11版的Merriam-Webster Collegiate Dictionary也收录了这一词。并且有趣的是,牛津英语辞典注意到了人类有史以来将Google作为动词的第一句话,“Has anyone Googled?”。

不过Google公司似乎并不喜欢人们将Google一词动词化,担心这会损害其品牌,并导致其公司股票流失,一如当年的Y o-Y o,XeroX等一样。Google的发言人声称,重要的是区别使用“Google”这个词来说明使用Google搜索引擎来搜索互联网还是使用“Google”这个词作为一个通用的词汇来说明在互联网上进行搜索。这是一个严重的商标问题。Google还给很多媒体发了律师函,警告不要将Google 这个词乱用,并声称自己会“打击”这种行为。

结果便是现在的OED等辞典只收录了首字母大写的“Google”,而没有收录“google”。除了法律上的问题,作为普通网民,我觉得似乎前者还能使人联想起Google公司,而后者则彻底地变成了一个平凡的英语单词,难怪Google会如此动怒。

不管怎么说,正是Google公司自己将Google动词化了,谁让它这么牛呢!况且现在“Google ……”已经成为日常用语,恐怕不是Google想阻止就阻止得了的了。

闲话少说。上面是最初的用法,即作为及物动词的Google。其还有作为不及物动词的意义。举例:Somebody/someone Googles.

Somebody/someone does(doesn?t) Google.

愿意是意指某物“A”可以/不可以通过Google搜索引擎在网络上搜索到。比如最自然地,你在搜索框键入一些古怪的词,结果很可能是“they do not Google at all!”

其还派生了其他几种意思。比如“doesn?t Google”还可以指搜索到了一堆不相关、没有价值的链接,即虽然Google给出了一堆搜索结果,但是都没什么用。

另外,很多公司企业很重视自己的网站在搜索引擎上的排名。所以如果说某个Com pany“Googles”或“doesn?t Google”,实际上是指它在Google搜索排名很靠前,或者靠后根本看不到。比如我们可以

说“Microsoft Googles”,因为Every well-known company Googles!

其他相关的派生词有:

(1)Googlageisch(或者Googlage)

是指通过Google搜索引擎搜索到的信息。比如“Here's some Googlage on the topic.”

(2)Googlablity(名词)

粗略地说,Googlability是指某物(比如一个词,一个网页)被搜索引擎搜索到的难易程度。对于不同的语境,还稍有不同。比如当我们说“the Googlability of …some word?”,其实是指在某个网页上…some word?这个词的点击率。而对于一个网站,“Googlability”被定义成“the highest ranking of the website using an optimal combination of key words”。

(3)Googlable(形容词)

意志可以通过Google搜索到。比如:There is some Googlable information on this topic on the Internet.

目前Googlage和Googlabe大致还和Google搜索引擎联系在一起。不过可以想到,很快它们就会被泛化,泛指所有的搜索引擎,就像现在Google动词本身一样。甚至泛指整个网络搜索行为。

毫无疑问,作为这个星球上超一流的Google,其意义已经远远超出了最初的搜索引擎。这自然不消我多说。对于个人,Google是一种生活方式;对于社会,Google已经不可避免地进入了我们的文化

在百度贴吧,有吧友和大家分享了一组英语课堂上老师的爆笑语录。让人看后不得不说,这样的老师太有才啦,他的课,学生们一定会很喜欢。

■有人问我考四级没背单词怎么办?我只能回答:重在参与。如果你觉得不背也能考,那我只能说这是你的幻觉。

■大家可以在网上下载一些背单词的游戏没事玩玩。

有人说这很无聊,没有关系,就把它当超级玛丽玩就行了。什么?你不知道超级玛丽?那我只能说,这位同学你没有童年。

■同学们大多都是汉口的吧?以后可以对老外说:I''M FROM HK。牛啊,老外以为你是香港的。不过武昌的同学我建议你们就不要这样说了。

■大家下节课就能见到教阅读的老师,他是传说中的琐男,就是猥琐的男人。因为他长期用一个牌子的香水:SIXGOD,你们不知道吗?这么有名的牌子都不知道?六神撒!

■大家看电影练听力是很好的,一般我建议大家看一些老的、对话比较多的片子。有多老呢?比《罗马假日》还老的片子就不用看了。上次有个同学跟我说他看更老的片子,我问是什么?他说《卓别林》,我的天啊!请问这个片子有没有声音啊?用无声电影练听力?这哥们也太有才啦!

■有的同学问我:“老师,我很努力在背单词,但总是记不住,这是为什么?”Because you are human beings(因为你是人类)。给你一本牛津英汉词典,你看一遍就全能背下来,那你肯定把内裤穿外面——超人嘛,内衣外穿的典范。

■教大家4个用法,包你打遍英语角无敌手:Oh yes./Ohno./Really?/I don''t think so。大家要不要跟我重复一遍?

1. What month do soldiers hate?

--March (三月,行军)

2. How many feet are there in a yard?

--It depends on how many people stand in the yard. (码,院子)

3. Why is an empty purse always the same?

--There is no change in it. (零钱,变化)

4. What book has the most stirring chapters?

--A cook book. (动人的,搅拌的)

5. What kind of dog doesn't bite or bark?

--Hot dog. (热狗)

6. What is the smallest room in the world?

--Mushroom. (蘑菇)

7. What kind of water should people drink in order to be healthy?

--Drink well water. (井水,健康的)

8. How do we know the ocean is friendly?

--It waves. (起波浪,招手致意)

9. Which can move faster, heat or cold?

--Heat, because you can catch cold. (追上冷,患感冒)

10. What man cannot live in a house?

什么人不能住在房子里?

--snowman(雪人)

11. What never asks questions but gets a lot of answers?

--dictionary (字典)

12. What question can you never answer "Y es" to?

--Are you dead? (你死了吗?)

13. Y ou have it.Y ou read it.There're some pictures in it?

--book(书)

14. A mouse has a large pocket.What is it?

--a kangaroo(袋鼠)

15. It has a head ,but no neck.It has a body,but no warmth.NO feet,but can travel?

--a car(汽车)

这副春联上下联各有9个英文单词、4个词组,按中国春联的格式竖排。门右侧的上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”),门左侧的下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”)。门上方的横批则是去年由中国网民创造的新英文单词“Gelivable”(意思是“给力”)。门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。

公司英文名称的正确写法(免费)

参考其他类似缩写词: 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美) AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如: PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国) XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士) S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)

起英文名的网站有哪些

起英文名的网站有哪些 现在给自己或者孩子起一个英文名是再正常不过的事了。今天妈网就给大家介绍几个在线起英文名的网站,并附上起英文名的一些技巧。 1、起英文名的网站 (1)babynamer 在线英文名起名助手。babynamer是一个服务于英语国家为小孩取名的网站,我们可以利用babynamer来为自己取一个中意的理想的英文名。 (2)Nymbler 英文取名助手。nymbler 是一款比较科学的英文取名助手,特色在于nymbler会根据用户的喜好来逐步分析并筛选出最后最适合用户喜好的名字。 首先选择好性别,然后在相应性别下的名字清单里找出自己最喜欢的6个名字,点击名字左边的星号,添加到“Inspiration”下面以便进行筛选,或者也可以选择Type a name of your choice自己输入一个名字。 然后点击“Find name”,nymbler会根据你选择的名字进一步向你推荐名字。这时推荐的名字后面有两个标志,分别代表喜欢和不喜欢,选择block标志可以将名字拉入黑名单以减少筛选量。用户根据自己的喜好进行取舍直到出现钟爱的名字。 每个名字都有超链接信息,打开你会发现是每个名字的详细介绍,包括来源、流行度、谐音名列表,相似style的名字列表及相似流行度名字列表。想取英文名的朋友不妨也试试。(3)babynamey 我们中国人取英文名无非从谐音、寓意两大方面考虑,这两方面babynamey都能解决得趋于完美,在babynamey上在线取名,有Gender(性别)、Name (名字,也就是说希望以什么开头可以仔细设置这一项)、Meaning(寓意)、Popularity(流行度)、origins(国籍)等几个方面供用户考虑设置,细细设置这些,无疑是一定能“娶”到一个满意的英文名的。(4)逸名网 逸名网是一个以名字为中心,集在线测名、在线起名、改名、在线诗词成语、在线汉语字典、词典、名人库查询、同名查询等多项在线服务于一体的大型专题网站。网站以海量的数据,精心开发的功能强大的自助起名系统等向海内外华人社会提供了专业的起名服务,其中最受时尚年轻人欢迎的恐怕就是在线起英文名了 只要按照步骤,按照要求填写资料就可以得到很多名字了,然后每个名字都有发音与解释,以及相关性格,选择最中意的就可以了。 2、起英文起名的技巧 (1)英文名最好与中文名发音一致; (2)如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致; (3)如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关; (4)意译。 想给自己或给孩子起英文名的朋友们,可以在线英文起名网站上找一个满意的名字,也可以根据上面的技巧给自己取一个。

如何取个好听的英文名字

如何取个好听的英文名字 大部分的人在第一次上英文课的时候,就会开始考虑取一个英文名字,以便外国人能够准确无误的称呼自己,同时感受文明地球上不同地域的文化魅力。很多人在不同阶段都取过几个英文名字,但当你出国申请护照时最好固定下一个英文名字,因为以后再改就很不方便了。尽管起名没有一定之规,但起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。下面介绍几种常用起名方法: 1、根据英文名字的内在含义,选择一个您喜欢的英文名字,或者拿自己所崇拜的西方伟人的名字做自己的名字。许多英文名字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。 1)英文名字的含义(男女完全简体版); 2)美国最常用的100个男性和女性的名字。 2、自己创造一个自己喜欢的名字。 1)音译:英文名最好与中文名发音一致,或者局部发音一致,如: 蒋大为David Jiang 李连杰Jet Li 2)意译: 李冰Ice Li 杨光艳Sunny Yang 3)香港人喜欢取水果或四季名称作名字,老外感觉有点怪,可他们就这么叫了. 起名要注意: 1、根据中文名起英文名字时,注意姓氏通常不变。 2、起英文名时注意性别,老外给男人用的名字有的中国女生也拿来用,闹出一些笑话。 根据星座: 白羊座男性最适合的英文名字: Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、James、Henry、Gary、Martin、白羊座女性最适合的英文名字:

Malcolm、Joan、Niki、Betty、Linda、Whitney、Lily 金牛座男性最适合的英文名字: Fred、Gary、William、Charles、Michael、Karl 金牛座女性最适合的英文名字: Barbara、Elizabeth、Helen、Katharine、Lee、Ann、Diana、Fiona 双子座男性最适合的英文名字: Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke 双子座女性最适合的英文名字: Judy、Doris、Rudy、Amanda、Shirley、Joan、Tracy 巨蟹座男性最适合的英文名字: Kevin、Louis、John、George、Henry、Benjamin 巨蟹座女性最适合的英文名字: Melody、Helen、Debbie、Lisa、Yvonne 双子座男性最适合的英文名字: Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke 双子座女性最适合的英文名字: Judy、Doris、Rudy、Amanda、Shirley、Joan、Tracy 狮子座男性最适合的英文名字: Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter 狮子座女性最适合的英文名字: Shelly、Mary、Dolly、Nancy、Jane、Barbara

怎么起个洋气的英文名

Grace 格蕾丝/gres/[gre?s] 它的中文翻译是“格蕾丝”,听起来很洋气,但是grace在英语中有“优雅”、“优美”的意思,相当于我们说的“小雅”、“小美”或“小丽”。 Penny 佩妮/ˋp?ni/[?pen?] penny是“便士”或“分”的意思,跟钱相关,和它最对应的是中文的“小贝”,因为在古代,货币的雏形就是贝壳。 Joyce 乔伊斯/d???s/[d???s] 它来自于joy,“快乐”的意思,所以Joyce就相当于中文的“小乐”。 Bella 贝拉/ˋb?l?/[?bel?] 来自于拉丁语,是“美白”或“白皙”的意思,相当于中国的“小美”或“小皙”。说到这小5必须嘚瑟一把,小5曾经是学意大利语的,bella在意大利语里就是美女的意思。 Jade 杰德/d?ed/[d?e?d] 翻译为“杰德”比较难听吧?因为是女生的名字,是“玉”或“翡翠”的意思,和中文的“小玉“、“小翠”对应。其实大多数名字里有王字旁的名字都可以起做Jade,如“瑶”、“琳”或“玲”,因为“王”在这里其实是“玉”的意思。 Rose 露西/roz/[r??z]

有些地方甚至翻译为“罗斯”,让人想到了“螺丝”,不太好吧?这个词是“玫瑰花”的意思,和中文的“小玫”对应。 Jasmine 杰西敏/ˋd??zm?n/[?d??zm?n] “杰西敏”也不太好听,既然Jasmine是“茉莉花”的意思,所以中文里我们有“小莉”。 Lily 莉莉/ˋl?li/[?l?l?] 这个名字很常见,lily是“百合花”的意思,明星中有白百何。 Lucy 露西/ˋlusi/[?lu?s?] 说了Lily,不得不说Lucy。但知道Lucy和Lily的人已经暴露了年龄 Lucy和lucian,有“光”或“亮”的意思,跟中文的“小亮”对应,Lucy和Lily是双胞胎,据说是长这样的: Daisy 黛西/ˋdezi/[?de?z?] 它是“野雏菊”的意思,跟中文的“小菊”对应。 好的,到这里为止这10个名字就讲完了,下面我们来看看其他名字。 Rosemary 露西玛丽/ˋroz?m?ri/[?r??zm?r?] “罗斯玛丽”不太好听,它的中文意思是“迷迭香”,是不是有很高大上的感觉? Daffodil 达福迪尔/ˋd?f?d?l/[?d?f?d?l] 这个音译也不好听,它的中文意思是“水仙”,大概可以等于咱们说的“小仙儿”……

如何取个好听又好记的英文名

如何取个好听又好记的英文名? 如何取个好的英文名,相信如果对英文名字没太多了解的人,对于取英文名应该觉得很头痛,现在我们一起来看看如何取好英文名。随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。 问题1、所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 问题2、不懂文化差异而犯忌 此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。 问题3、改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。 问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了, 如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。 问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。 问题6、用错性别 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。 那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议: 方法1、英文名最好与中文名发音一致,如: 郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang 吕萌Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu

世界500强企业名称国籍行业英文12页

世界500强企业英文名 1 Exxon Mobil 埃克森美孚美国炼油 2 Wal-Mart Stores 沃尔玛商店美国零售 3 General Motors 通用汽车美国汽车 4 Ford Motor 福特汽车美国汽车; 5 DaimlerChrysler 戴姆勒克莱斯勒德国汽车 6 Royal Dutch/Shell Group 皇家荷兰壳牌集团荷兰/英国炼油 7 BP 英国石油英国炼油! 8 General Electric 通用电气美国电子电气 9 Mitsubishi 三菱商事日本多样化 10 Toyota Motor 丰田汽车日本汽车 11 Mitsui 三井物产日本多样化 12 Citigroup 花旗集团美国金融 13 Itochu 伊藤忠商事日本多样化 14 Total Fina Elf 道达尔菲纳埃尔夫法国炼油) 15 Nippon Telegraph & Telephone 日本电报电话日本电信 16 Enron 安然美国能源; 17 AXA 安盛法国保险 18 Sumitomo 住友商事日本多样化 19 Intl. Business Machines 国际商用机器美国计算机 20 Marubeni 丸红商事日本多样化 21 V olkswagen 大众德国汽车 22 Hitachi 日立日本电子电气 23 Siemens 西门子德国电子电气 24 Ing Group 荷兰国际集团荷兰保险 25 Allianz 安联德国保险 26 Matsushita Electric Industrial 松下电器日本电子电气 27 E. ON 的德国多样化 28 Nippon Life Insurance 日本生命日本保险 29 Deutsche Bank 德意志银行德国银行 30 Sony 索尼日本电子电气 31 AT&T 美国电话电报美国电信 32 Verizon Communications 弗莱森电讯美国电信 33 U.S. Postal Service 美国邮政总局美国邮递包裹 34 Philip Morris 菲利普莫里斯美国食品烟草 35 CGNU 商联保险英国保险 36 J.P. Morgan Chase 摩根大通银行美国银行 37 Carrefour 家乐福法国零售 38 Credit Suisse 瑞士信贷集团瑞士银行, 39 Nissho Iwai 日商岩井日本多样化 40 Honda Motor 本田汽车日本汽车 41 Bank of America Corp. 美洲银行美国银行 42 BNP Paribas 法国巴黎银行法国银行 43 Nissan Motor 日产汽车日本汽车

英文名字起名禁忌与建议

英文名字起名的禁忌与建议 问题1、所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 问题2、不懂文化差异而犯忌 此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。 问题3、改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。 问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了, 如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。 问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。 问题6、用错性别 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。 英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下: I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况: 1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。 2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。 3. 教名的不同异体。 4. 采用(小名)昵称。 5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。 6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine. II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头则可派生出以

公司部门英文名(仅供参考)

科室牌 1、数据中心机房Data Center Computer Room 2、消防监控控制室Fire Control Room 3、招聘室Recruitment Room 4、党建办公室Party Building Office 5、行政安检物业部Administrative Security Property Departmen 6、员工食堂canteen 7、产品设计总监Director of Product Design 8、品牌经理Brand Manager 9、工艺技术部总监Director of Technology Department 10、信息技术部总监Director, Information Technology Department 11、市场部经理Marketing Manager 12、总裁办主任Chief Executive Officer 13、全国营销中心总经理General Manager of National Marketing Center 14、财务结算中心Financial Settlement Center 15、财务总监Chief Financial Officer 16、总工程师Chief Engineer 17、制造中心总经理General Manager of Manufacturing Center 18、执行总裁Chief Executive Officer 19、董事长Chairman 20、秘书室Secretariat Room 21、采购部总监Director of Purchasing Department 22、人力培训中心总监Director of Training Center 23、大区经理District Manager 24、招商部经理Manager of Merchants Department 25、资料室Reference Room 26、音控室Audio Contral Room 27、多功能会议室multifunction meeting room; 28、贵宾休息室VIP Lounge 29、培训室一Training RoomⅠ 30、培训室二Training RoomⅡ 31、会议室一Conference RoomⅠ 32、会议室二Conference RoomⅡ 33、会议室三Conference RoomⅢ 34、1号会议厅council chamberⅠ 35、生产办公室Production Office 36、制造中心副总经理Deputy General Manager of Manufacturing Center 37、台面厂办公室Desk Factory Office 38、会议室Conference Room 39、台面厂厂长办公室 40、电教室audiovisual room

如何才能起个洋气的英文名

如何才能起个洋气的英文名 如何才能起个洋气的英文名 起带洋味的名字时应注意的倾向现在起洋名字已悄悄流行起来,如果用好,听起来挺有新意的,因为泊来品毕竟和国有的不同,可是如果用得不当或滥用那就很俗气了。如亨特的名字,冠在我们的身上,就有些不伦不类了。与大俗即大雅说法相反,过于洋化不仅失去了本真,而且容易变成俗不可耐。因此起名时还要多斟酌,权衡利弊得失,注意掌握分寸,以免使人徒生厌恶感,影响与别人的正常交往,也妨碍自己的事业发展。

不光是中国人起名要求音、形、意俱佳,英语民族在起名时也是十分讲究的。只是,在他们心中,一个好名字的意义内涵和我们有些不同。 一般来说,英语民族认为,好的英文名字应该有五个好的含义: 1.来源好:英文人名讲究有出处和好的文化背景,有的名字还应含有几种语文字根。 2.含义好:名字的表面意义要好。在英文名字中,大部分的人名含义还都有迹可循,可以确定,但部分人名因语言不同而产生歧义,有的人名出自口语,现已不知含义为何,然而,一个好的名字应该有好的、可以知晓的含义。 3.有灵意:所谓灵意,是指人名在传统的意义之外所隐含的属灵意义,例如adam“亚当”,原意为“红土”(为尘土所造);灵意则为“有上帝的形象”,即人乃按照上帝的形象而造。 4.有人名故事:外语名字常有历史典故,而且其演变故事富有趣味。 5.圣经经文:好的人名应该有在含义与灵意上配合的圣经经文,带着少许鼓励的话语,为选用此名者祝福。 起英文名字时,要弄清楚什么样的含义是最好的名字。尤其是中国人,要起一个好的、自己和他人都喜爱的英文名字,更要弄清楚这一点。

按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲为其起名,称为教名。以后本人可以再起第二个名字,排在教名之后。 英语人名的来源,大致有6种: 1.采用《圣经》、希腊、罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。 2.采用祖先的籍贯、山川河流、鸟兽虫鱼、花卉树木等的名称作为教名。 3.教名的不同异体。 4.采用(小名)昵称。 5.用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。 6.将母亲的娘家姓氏作为中间名。 作为一名中国人,要想起一个好听、实用的英文名,还得注意起英文名的原则。 改名不改姓 一般来说,为了与说英语国家人交流我们要取个英文名字,但是姓氏关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。 名字的发音

公司部门及人员英语名称

总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员

想给孩子起英文名的看过来

Tomm(汤米)。Davy(戴维)。Philipp(菲力普)。Henry(亨利)。Roy(罗伊)。 Peter,Tom,Jack,Jorn,Ellen,Jerry,Mike,Berry. Charles 1.[男子名] [威尔士人、英格兰人姓氏] 查尔斯。来源于日耳曼语人名,含义是“男子汉”(man) 昵称Charley?? ,Charlie?? Cleghom 克莱格霍思:住所名称,苏格兰人姓氏。 Cleland 1.[爱尔兰姓氏] 克莱兰。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“狼”(wolf) 2.[英格兰人姓氏] 克莱兰。住所名称,来源于古英语,含义是“黏土+土地”(clay+land) 。 Clement 1.[男子名] [英格兰人姓氏] 克莱门特。源于中世纪英语、古法语男子名及拉丁语,含义是“仁慈的”(merciful) 2.[康沃尔人姓氏] 克莱门特。住所名称,来源于圣克莱门特教区(parish of St Connell .[爱尔兰姓氏] 康奈尔。来源于盖尔语,含义是“猎犬+勇 敢”(hound+valour) Connelly .[爱尔兰姓氏] 康奈利。Connolly?? 的变体。 Conner .[英格兰人姓氏] 康纳。职业名称,度量衡检查员,来源于中世纪英语,含义是“检查员” Constant [男子名] 康斯坦特。来源于中世纪教名,含义是“坚定的,忠诚 的”(steadfast,faithful) 。 Leaf1.[英格兰人姓氏] 利夫。来源于古英语人名,含义是“亲爱的”(dear,beloved) 2.[英格兰人姓氏] 利夫。地貌名称,来源于中世纪英语,含义是“树叶”(leaf) 。Leafe利夫:Leaf的异体,英格兰人姓氏。 Leahy[爱尔兰姓氏] 利希。盖尔语姓氏的英语形式,来源于人名,含义是“英雄”(hero) 。 Leal[英格兰人姓氏] 利尔。来源于西班牙语、葡萄牙语,含义是“忠诚的”(loyal) Leander .[男子名] 利安德。来源于希腊语,含义是“勇猛的人”(lion man) Light 1.[英格兰人姓氏] 莱特。绰号,高兴的人,来源于中世纪英语、古英语,含义是“明亮的,高兴的”(light,bright,cheerful) 2.[英格兰人姓氏] 莱特。绰号,勤快的人,来源于中世纪英语、古英语,含义是“轻快的,敏捷的”(light,nimble,quick) 3.[英格兰人姓氏] 莱特。绰号,小个子,来源于中世纪英语、古英语,含义是“小的”(little)。 Jimpson 金普森:取自父名,源自James,含义“詹姆斯之子”(son of James)英格兰人姓氏 Jerome [男子名] [英格兰人姓氏] 杰罗姆。来源于中世纪希腊语教名,含义是“神圣的+名”(sacred+name) 昵称Jerry Joslyn .[男子名] 乔斯林。来源于拉丁语,含义是“正义欢乐的”(the just merry)。 22 |评论(6) Abby: 娇小可爱的女人,文静,令人喜爱,个性甜美。

如何起一个响亮又好听的英文名

如何取一个响亮又好听的英文名?老外说先避开这3个大坑... 一直有童鞋在后台留言,如何才能取一个好听而又不过时的英文名,那今天英大就整理了一份最全英文名指南,送给你们! 取英文名的3个大坑 小时候,英语老师会帮我们取个英文名。但那么多同学,经常会出现“撞名字”的情况。所以,为了找个“独一无二”的,好多同学就会打开课本后面的词汇表,直接查看单词的解释。 有些单词的意思很不错,就直接拿来做英文名咯。用这种方式取的英文名,很不严谨。因为有些单词是有特殊含义的。 Sunny 一些女生会用Sunny作为英文名。Sunny是晴天的意思,那是不是就代表了自己是个阳光的女孩? 对此,老外的态度也是褒贬不一。 有的说:超爱这个名字,这确实是一个快乐、甜美的名字! 也有的说:我有个朋友就叫Sunny,在没看见她写名字前,我一直以为她叫“索尼”,一个女生用这样的名字很奇怪哎... 还有人说:浓浓的乡土味,用了这个名字,生活绝对会有大麻烦。 所以,大家在把Sunny当做英文名前,请权衡利弊,再决定是否要用这个名字。 Candy 当然,还有一些有着公主心、少女心的妹子,找到了Candy这个单词做英文名。 虽然,糖果听起来就有甜甜的感觉,但实际上,在国外网站关于Candy的名字测评中,近70%的人老外都认为,这并不是一个好名字。 老外会觉得你这个人很不认真。就像你听到老外介绍自己的中文名是榴莲一样...... 老外取名考虑的4个方面 1、时效问题

Are too specific to the time. A name which is at least known, even if not common, in all of the past few generations, not a name "just created". 关于时效性这个问题,童鞋们可以网上自行查阅,一般网上都会有归纳总结。 Gladys,这个英文名其实是20世纪第14流行的名字,现在用起来就有点过时了... 2、不要有复杂的拼法 Have difficult or unusual spellings. I preferred to use names with only one spelling, but if your favourite name has several spellings, at least use the most common spelling. 3、切忌特别流行的英文名 Are highly popular / common. So nothing from the top 5 or 10 baby names of the past few years. Kids deserve to have a little more of their own identity than "one of the three Joshuas" in their class. 流行的英文名,除了上一部分我们说的照搬英美剧以及当红明星的名字以外,其实还需注意的一点就是,搜寻过去几年中起名Top10,以防满大街都是相同的名字... 4、常见并不特殊 Are not well-known. It means that you want a name whose frequency is somewhere in the huge middle ground between "ridiculous made up name which nobody's ever heard of and nobody knows how to spell"。 老外建议中国人怎么起名 那么,我们如何取个地道又好听的英文名呢?来看看老外建议我们如何取英文名的。 在洋知乎Quora上,老外们是这样回答的: 1、音译名最棒 Stephanie Vardavas回答: 为什么你一定要需要英文名?如果你一定要去取一个英文名,最好找和你中文名类似的。 Why do you need an English name?If you are determined to Anglicize your name, searching for English names that are similar to your Chinese name。 2、保留自己的名字也不错

企业员工用英文名字30个

(1) Alexia 亚莉克希亚……帮助 (2) Alice 爱丽丝……尊贵的真诚的爱做梦的女孩 (3) Amanda 阿曼达……值得爱的 (4) Amy 艾咪……最心爱的人可爱的 (5) Andrea 安德莉亚……有气概美丽而优雅 (6) Angela 安琪拉……天使报信者安琪儿 (7) Anna 安娜……优雅 (8) Beatrice 碧翠丝……为人祈福使人快乐的女孩 (9) Belinda 贝琳达……有智慧又长寿的人 (10) Bella 贝拉……美丽的 (11) Bertha 柏莎……聪明美丽灿烂的 (12) Betty 贝蒂……上帝是誓约 (13) Blanche 布兰琪- 纯洁无暇的白种人的白皙美丽的 (14) Bonnie 邦妮……甜美漂亮优雅而善良的人 (15) Cara 卡拉……朋友亲爱的人 (16) Catherine 凯瑟琳……纯洁的人 (17) Cathy 凯丝……纯洁的人 (18) Crystal 克莉斯多……晶莹的冰透明的灵魂没有欺瞒 (19) Darlene 达莲娜……温柔可爱体贴地爱 (20) Diana 黛安娜……光亮如白画月亮女神 (21) Elaine 伊莲恩……光亮的年幼的小鹿 (22) Elsa 爱尔莎……诚实的 (23) Eve 伊芙……生命赋予生命者生灵之母 (24) Flora 弗罗拉……花花之神 (25) Gemma 姬玛……宝石 (26) Hedy 赫蒂……甜蜜令人欣赏的 (27) Helen 海伦……火把光亮的 (28) Joyce 乔伊丝……快乐的欢乐的 (29) Judy 朱蒂……赞美 (30) Katherine 凯瑟琳……纯洁的 (31) Kitty 吉蒂……纯洁的 (32) Lillian 丽莲……一朵百合花代表纯洁上帝的誓约 (33) Linda 琳达……美丽的人 (34) Lisa 丽莎……对神奉献 (35) Lucy 露西……带来光明和智慧的人 (36) Lydia 莉蒂亚……来自里底亚的人财富 (37) Lynn 琳……傍湖而居的人 (38) Mandy 曼蒂……值得爱的 (39) Mary 玛丽……反抗的苦涩海之女 (40) Mag 麦格……珍珠 (41) Melissa 蒙丽莎……蜂蜜 (42) Merry 梅莉……充满乐趣和笑声 (43) Mignon 蜜妮安……细致而优雅 (44) Monica 莫妮卡……顾问

取英文名字的几个规则

取英文名字的几个规则 取英文名字的几个规则 听起来如何?念起来又如何? 名字,念起来好不好听是必须先考虑的,这关系到别人呼叫你时,你和叫你的人的感觉。毕竟名字是要用一辈子的,有些时候还会被大声朗诵,例如颁奖、候诊,不得不慎。华文名字也常有这种情形,例如「简道乾」念起来像「捡到钱」,就很容易变成一种笑话,对名字的主人不疑是一种困扰!当然除了好听,容易念也很重要,Terence就比Theodore好念得多,尤其对非美语系国家的人而言,通常能够「望字生音」的名字会比较容易被记住。 什么意思?--名字的意义 就像华文名字,每个英文名字也都有个别的意义。通常名字的意义也就是父母或长辈对子女的期待,因此你可以选择一个有正向意义的名字,例如

智慧、希望、快乐、充满阳光等。通常英文名字的意义都不会被当成第一个考虑的因素,因为英文名字与华文名字不同,华文名字可以「望文生义」,但在呼叫一个英文名字时,我们通常不会知道那个名字是什么意义,当然也就不会很在意。因此利用本资料库查询名字的意义,只要不是负向的意义就可以。寻找英文名字时,千万要避免因为意义很美而找到一个已经过时,或是听起来不顺耳的名字。 独特吗?还是「菜市场名」(在菜市场一喊,有十几个人应答)?--名字的特殊性 名字的流行也有趋势,每隔二、三十年,最流行的名字都不一样,例如1900-1950年间,John一直都是前十名流行的名字,但是到了1960、1970甚至之后,John这个名字就不再是流行的名字了!取一个这个年代流行的名字,也算是「跟得上时代」,然而如果你不喜欢有一个英文的「菜市场名」,也不希望在英文班被叫成" Michael B",或"Little Michael",那就考虑不要取太流行的名字。拥有一个独特的名字,也算是一种自我特色的表现,但是也很可能造成别人难念难拼或是难记的困扰。独特或流行,端看您个人的喜好和选择了! 小名或昵称

如何选择企业英文名称

企业英文名称的法律困惑 在我国,企业的中文名称需要登记使用同时也受到法律保护,但是对企业的英文名称的使用以及法律保护一直没有明确。 国务院在1991年颁布了《企业名称登记管理规定》,其第八条第二款中规定:“企业使用外文名称的,其外文名称应当与中文名称相一致,并报登记主管机关登记注册。”这对规范企业外文名称是非常有必要的,随着市场经济深入发展、中国企业国际化步伐越来越快,这条规定本来应该更具体化,但之后的改革方向却走了倒退的路子。 1999年国家工商行政管理局颁布、2004年修订的《企业名称登记管理实施办法》两次都实质上放弃了对企业外文名称登记的管理,执行自行翻译原则,第八条第二款规定:“企业名称需译成外文使用的,由企业依据文字翻译原则自行翻译使用,不需报工商行政管理机关核准登记。” 企业根据文字翻译原则自行翻译使用英文名称,没有工商行政管理机关的核准登记,在国际贸易中以及在互联网业务上,对于经常要使用一个固定的英文名称或其缩写的企业来说,非常容易同国内外的商号或商标构成相同或近似。 解决英文名称问题的法律途径 1999年,国家工商行政管理局颁布《关于解决商标与企业名称中若干问题的意见》规定,处理商标与企业名称(包括中英文)混淆的案件,一个评判标准就是商标已注册或企业名称已登记。商标通常都是需要注册的,但企业英文名称却是无处可登记的。这样一来,企业英文名称因永远不可能有登记的证明在与商标权出现冲突时必然处于不利的地位。也正因为如此,国内企业英文名称合法化的唯一办法就是通过注册商标的形式,也就是使作为企业的英文名称与所使用的某个商标相一致,然后将商标进行注册。在国外,则需要在其他国家按照当地法律进行注册。 因此,企业维护自身权益的方式就是,确定英文名称、并申请商标保护、申请域名、在国外进行注册保护等一系列重要工作。 日、韩、中企业英文名称的构建规律 为了便于企业选择英文的参照性,我们选择了同为东亚语系的日、韩、中三个国家的企业英文名称构成情况进行分析。 1、日本企业的英文名称使用状况 日本企业的英文名称大体可以分为以下几类。 (1)译音(日文拼写)为主 日本企业保持了良好的民族性,笔者发现依据2006年世界500强的68家日本企业进行分析,发现90%以上的企业使用了以日文拼写为主的英文名称。例如日本称为Nippon(这个词始于奈良时代),而不是Japan。

教你如何取英文名(另附4个在线取英文名的网站)

教你如何取英文名(另附4个在线取英文名的网站) 教你如何取英文名(另附4个在线取英文名的网站)问题1、所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。问题2、不懂文化差异而犯忌此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中很不雅。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。问题3、改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee 李。问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,

用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。问题6、用错性别 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。 那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:方法1、英文名最好与中文名发音一致,如: 郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang 吕萌Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang 王姬Jill Wang 蒋大为David Jiang 张爱玲Irene Zhang 李斌Ben Li 方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如: 李连杰Jet Li 谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档