当前位置:文档之家› 格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘
格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

Once upon a time there was a man and a woman who had long, but to no avail, wished for a child. Finally the woman came to believe that the good Lord would fulfill her wish. Through the small rear window of these people’s house they could s ee into a splendid garden that was filled with the most beautiful flowers and herbs. The garden was surrounded by a high wall, and no one dared enter, because it belonged to a sorceress who possessed great power and was feared by everyone.

One day the woman was standing at this window, and she saw a bed planted with the most beautiful rapunzel. It looked so fresh and green that she longed for some. It was her greatest desire to eat some of the rapunzel. This desire increased with every day, and not knowing how to get any, she became miserably ill.

Her husband was frightened, and asked her, “What ails you, dear wife?”

“Oh,” she answered, “ if I do not get some rapunzel from the garden behind our house, I shall die.”

The man, who loved her dear ly, thought, “Before you let your wife die, you must get her some of the rapunzel, whatever the cost.”

So just as it was getting dark he climbed over the high wall into the sorceress’s garden, hastily dug up a handful of rapunzel, and took it to his wife. She immediately made a salad from it, which she devoured eagerly. It tasted so very good to her that by the next day her desire for more had grown threefold. If she were to have any peace, the man would have to climb into the garden once again. Thus he set forth once again just as it was getting dark. But no sooner than he had climbed over the wall than, to his horror, he saw the sorceress standing there before him.

“How can you dare,” she asked with an angry look, “to climb into my garden and

like a thief to steal my rapunzel? You will pay for this.”

“Oh,” he answered, “Let mercy overrule justice. I cam to do this out of necessity. My wife saw your rapunzel from our window, and such a longing came over her, that she would die, if she did not get some to eat.”

The sorceress’s anger abated somewhat, and she said, “If things are as you say, I will allow you to take as much rapunzel as you want. But under one condition: You must give me the child that your wife will bring to the world. It will do well, and I will take care of it like a mother.”

In his fear the man agreed to everything.

When the woman gave birth, the sorceress appeared, named the little girl Rapunzel, and took her away. Rapunzel became the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old, the fairy locked her in a tower that stood in a forest and that had neither a door nor a stairway, but only a tiny little window at the very top.

When the sorceress wanted to enter, she stood below and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair to me. Rapunzel had splendid long hair, as fine as spun gold. When she heard the sorceress’s vo ice, she untied her braids, wound them around a window hook, let her hair fall twenty yards to the ground, and the sorceress climbed up it.

A few years later it happened that a king’s son was riding through the forest. As he approached the tower he heard a song so beautiful that he stopped to listen. It was Rapunzel, who was passing the time by singing with her sweet voice. The prince wanted to climb up to her, and looked for a door in the tower, but none was to be found.

He rode home, but the song had so touched his heart that he returned to the forest

every day and listened to it. One time, as he was thus standing behind a tree, he saw the sorceress approach, and heard her say: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. Then Rapunzel let down her strands of hair, and the sorceress climbed up them to her.

“If that is the ladder into the tower, then sometime I will try my luck.”

And the next day, just as it was beginning to get dark, he went to the tower and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. The hair fell down, and the prince climbed up.

At first Rapunzel was terribly frightened when a man such as she had never seen before came in to her. However, the prince began talking to her in a very friendly manner, telling her that his heart had been so touched by her singing that he could have no peace until he had seen her in person. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him as her husband, she thought, “He would rather have me than would old Frau Gothel.” She said yes and placed her hand into his. She said, “I would go with you gladly, but I do not know how to get down. Every time that you come, bring a strand of silk, from which I will weave a ladder. When it is finished I will climb down, and you can take me away on your horse. They arranged that he would come to her every evening, for the old woman came by day.

The sorceress did not notice what was happening until one day Rapunzel said to her, “Frau Gothel, tell me why it is that you are more diffi cult to pull up than is the young prince, who will be arriving any moment now?”

“You godless child,” cried the sorceress. “What am I hearing from you? I thought I had removed you from the whole world, but you have deceived me nonetheless.”

In her a nger she grabbed Rapunzel’s beautiful hair, wrapped it a few times around her left hand, grasped a pair of scissors with her right hand, and snip snap, cut it off.

And she was so unmerciful that she took Rapunzel into a wilderness where she suffered greatly.

On the evening of the same day that she sent Rapunzel away, the fairy tied the cut-off hair to the hook at the top of the tower, and when the prince called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. she let down the hair.

The prince climbed up, but above, instead of his beloved Rapunzel, he found the sorceress, who peered at him with poisonous and evil looks.

“Aha!” she cried scornfully. “You have come for your Mistress Darling, but that beautiful bird is no longer sitting in her nest, nor is she singing any more. The cat got her, and will scratch your eyes out as well. You have lost Rapunzel. You will never see her again.”

The prince was overcome with grief, and in his despair he threw himself from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell poked out his eyes. Blind, he wandered about in the forest, eating nothing but grass and roots, and doing nothing but weeping and wailing over the loss of his beloved wife. Thus he wandered about miserably for some years, finally happening into the wilderness where Rapunzel lived miserably with the twins that she had given birth to.

He heard a voice and thought it was familiar. He advanced toward it, and as he approached, Rapunzel recognized him, and crying, through her arms around his neck. Two of her tears fell into his eyes, and they became clear once again, and he could see as well as before. He led her into his kingdom, where he was received with joy, and for a long time they lived happily and satisfied.

从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。最后,女人只好希望上帝能赐给她一个孩子。他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可

以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属於一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:「亲爱的,你哪里不舒服呀?」「啊,」她回答,「我要是吃不到我们家后面那个园子里的莴苣,我就会死掉的。」丈夫因为非常爱她,便想:「与其说让妻子去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发生甚么事情呢。」黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成色拉,狼吞虎嚥地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第二天她想吃的莴苣居然比前一天多了两倍。为了满足妻子,丈夫只好决定再次翻进女巫的园子。於是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。「你好大的胆子,」她怒气沖沖地说,「竟敢溜进我的园子来,像个贼一样偷我的莴苣!」「唉,」他回答,「可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻子从窗口看到了你园子中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。」女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:「如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。我会让她过得很好的,而且会像妈妈一样对待她。」丈夫由於害怕,只好答应女巫的一切条件。妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫「莴苣」,然后就把孩子带走了。

「莴苣」慢慢长成了天底下最漂亮的女孩。孩子十二岁那年,女巫把她关进了一座高塔。这座高塔在森林里,既没有楼梯也没有门,只是在塔顶上有一个小小的窗户。每当女巫想进去,她就站在塔下叫道:

莴苣姑娘长着一头金丝般浓密的长发。一听到女巫的叫声,她便松开她的

发辫,把顶端绕在一个窗钩上,然后放下来二十公尺。女巫便顺着这长发爬上去。

一两年过去了。有一天,王子骑马路过森林,刚好经过这座塔。这时,他突然听到美妙的歌声,不由得停下来静静地听着。唱歌的正是莴苣姑娘,她在寂寞中只好靠唱歌来打发时光。王子想爬到塔顶上去见她,便四处找门,可怎么也没有找到。他回到了宫中,那歌声已经深深地打动了他,他每天都要骑马去森林里听。一天,他站在一棵树后,看到女巫来了,而且听到她冲着塔顶叫道:「莴苣,莴苣,

把你的头发垂下来。」

莴苣姑娘立刻垂下她的发辫,女巫顺着它爬了上去。王子想:「如果那就是让人爬上去的梯子,我也可以试试我的运气。」第二天傍晚,他来到塔下叫道:「莴苣,莴苣,

把你的头发垂下来。」

头发立刻垂了下来,王子便顺着爬了上去。

莴苣姑娘看到爬上来的是一个男人时,真的大吃一惊,因为她还从来没有看到过男人。但是王子和蔼地跟她说话,说他的心如何如何被她的歌声打动,一刻也得不到安宁,非要来见她。莴苣姑娘慢慢地不再感到害怕,而当他问她愿不愿意嫁给他时,她见王子又年轻又英俊,便想:「这个人肯定会比那教母更喜欢我。」她於是就答应了,并把手伸给王子。她说:「我非常愿意跟你一起走,可我不知道怎么下去。你每次来的时候都给我带一根丝线吧,我要用丝线编一个梯子。等到梯子编好了,我就爬下来,你就把我抱到你的马背上。」因为老女巫总是在白天来,所以他俩商定让王子每天傍晚时来。女巫甚么也没有发现,直到有一天莴苣姑娘问她:「我问你,教母,我拉你的时候怎么总觉得你比那个年轻的王子重得多?他可是一下子就上来了。」「啊!你这坏孩子!」女巫嚷道,「你在说甚么?我还以为你与世隔绝了呢,却不想你竟然骗了我!」她怒气沖沖地一把抓住莴苣

姑娘漂亮的辫子,在左手上缠了两道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳几下,美丽的辫子便落在了地上。然后,她又狠心地把莴苣姑娘送到一片荒野中,让她淒惨痛苦地生活在那里。

莴苣姑娘被送走的当天,女巫把剪下来的辫子绑在塔顶的窗钩上。王子走来喊道:

「莴苣,莴苣,

把你的头发垂下来。」

女巫放下头发,王子便顺着爬了上去。然而,他没有见到心爱的莴苣姑娘,却看到女巫正恶狠狠地瞪着他。「啊哈!」她嘲弄王子说,「你是来接你的心上人的吧?可美丽的鸟儿不会再在窝里唱歌了。她被猫抓走了,而且猫还要把你的眼睛挖出来。你的莴苣姑娘完蛋了,你别想再见到她。」王子痛苦极了,绝望地从塔上跳了下去。他掉进了刺丛里,虽然没有丧生,双眼却被刺扎瞎了。他漫无目的地在森林里走着,吃的只是草根和浆果,每天都为失去爱人而伤心地痛哭。他就这样痛苦地在森林里转了好几年,最后终於来到了莴苣姑娘受苦的荒野。莴苣姑娘已经生下了一对双胞胎,一个儿子,一个女儿。王子听到有说话的声音,而且觉得那声音很耳熟,便朝那里走去。当他走近时,莴苣姑娘立刻认出了他,搂着他的脖子哭了起来。她的两滴泪水润湿了他的眼睛,使它们重新恢复了光明。他又能像从前一样看东西了。他带着妻子儿女回到自己的王国,受到了人们热烈的欢迎。他们幸福美满地生活着,直到永远。

经典励志寓言童话故事【三篇】

经典励志寓言童话故事【三篇】 导读:本文经典励志寓言童话故事【三篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【篇一】 大风吹进了深山里,遇见了水库妈妈,她正在和她的孩子们小水滴讲山外面的故事。孩子们听了都吵着要风带他们去见见世面,大风说:“外面的世界很精彩,随风飘飘,天地任你们逍遥,英雄不怕出身何处,只要有志气就能骄傲。” 孩子们似懂非懂的点着头。 终于在雨水的帮助下孩子离开了妈妈,冲出水库落下了山坡。一些小水滴被摔痛了哭着不愿再走了,在山坳里停留着形成了小池塘,它们到了冬天就干枯了。风告诉它们这点痛算什么,擦干泪不要怕至少你们还有梦。一些勇敢的小水滴擦掉了眼泪,抬头挺胸,面带笑容忍痛前进着,汇成一条小溪流,它们团结一致推倒了阻碍前进的大石头。太阳再炎热、风景再秀丽、困难再艰苦都不能让那些坚定信念的小水滴们停下。 它们在大自然的帮助下流进了河流,见到了大船,见到了大鱼,见到了城市里闪烁的霓虹灯。“这就是大世面吗?”小水滴疑惑地问风。风说:“这还不是,前面有大海。” 水滴们稍做休息后又手拉手鼓足勇气继续出发。 几年后它们终于来到大海。在这里见到鲸鱼,见到了航空母舰,

见到了潜水艇,见到了外星人。。。。。。它们兴奋地叫着:“风,麻烦您告诉我们的水库妈妈,我们是真英雄。” 【篇二】 “你有理想吗?你想怎样让梦想成真?坚持努力的过程,或许会是艰辛与充满苦痛的,但只要不放弃希望,终能获得甜美的果实。安徒生说:“只要你是天鹅蛋,那么即使你是在鸭栏里孵出来的也没有关系。” 从前有一个穷孩子,父亲是鞋匠。父亲去世之后,母亲为了生活不得不带着他另嫁。有一天,他有机会去晋见王子,他满怀希望,在王子面前唱诗歌。朗诵剧本。表演完毕后,王子问他想要求什么赏赐?这个穷孩子大胆地提出要求:“我想写诗剧,而且在皇家剧院演戏。”王子把这个长着小丑般大鼻子的苯拙男孩从头到脚看了一遍,然后对他说:“能够背诵剧本,并不表示能够写剧本,那是两码事,我劝你还是去学一门有用的手艺吧。” 但是,他回家以后,打破了自己的的储钱罐,向母亲和从不关心自己的继父道别,离家去追寻自己的理想。这时候,他才14岁,但他相信,只要自己愿意努力,安徒生这个名字一定会流传千古。 他到了哥本哈根,挨家挨户地按门铃,几乎按遍了所有达官贵人的门铃,却没有人赏识他,他衣衫褴褛地落魄街头,却仍不减他心中的热情。 终于在1835年,他发表的童话故事吸引了儿童的目光,开启了属于安徒生的新页,他的童话故事被译成多种文字,除了《圣经》之

少儿英语哲理小故事带翻译:望洋兴叹

少儿英语哲理小故事带翻译:望洋兴叹 When autumn came, all the water in the large and small rivers rose higher and flowed into the Yellow River. 一到秋天,大河、小河里的水都涨了起来,流入黄河,河面顿时显得非常宽广。 The surface of the River at once appeared much wider, On one side of the bank, one couldn’t see the https://www.doczj.com/doc/6b10993234.html, cattle and sheep on the opposite side. The River deity Hebo was therefore immensely proud and considered himself the greatest in the world. 在河岸的这边,一眼望不见对岸的牛羊。黄河的河伯所以得意洋洋,自以为是天下最伟大的了。 Hero followed the Yellow River to the North Sea. Then he looked at himself and felt he could not see the bounds of the sea. Then he looked at himself and felt he was so tiny and insignificant. He sighed and said to Hairuo, the deity of the North Sea. 河伯顺着黄河来到了北海,朝东一望,望不见海的尽头,再看看自己才觉得自己很渺小。他叹了口气,对北海之神海若说: “Asa the saying goes, a person who has gained a little learning tends to regard himself as the wiset person under the https://www.doczj.com/doc/6b10993234.html, sky. I am just that kind of person. Seeing how broad and great you are today, I have come to realize how insignificant and ignorant I am. If I didn’t meet you , I’m afraid I would I would always be laughed at by people with knowledge.”

英语小短文(带翻译)

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长里接收到人间万物传递来的、、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。 An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样地消失了。 Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。 Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在上刻下皱纹。烦恼、恐惧、会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。 爱情的世界很大也很小 The love world is big, which can hold hundreds of disappointments; the love world is small which is crowded even with three people inside. 原来的世界很大,大到可以装下上百种委屈; 原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费的人而浪费你的时间。

英语幽默小故事10篇(带翻译)

英语幽默小故事10篇(带翻译) 线话英语|2016-03-14 17:03:05 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I’m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

励志寓言故事

励志寓言故事 寓言故事一 一群年轻人到处寻找快乐,但是,却遇到许多烦恼、忧愁和痛苦。 他们向老师苏格拉底询问,快乐到底在哪里? 苏格拉底说:“你们还是先帮助我造一条船吧!” 年轻人们暂时把寻找快乐的事儿放到一边,找来造船的工具,用了七七四十九天,锯倒了一棵又高又大的树,挖空树心,造成了一条独木船。 独木船下水了,年轻人们把老师请上船,一边合力荡浆,一边齐声唱起歌来。 苏格拉底问:“孩子们,你们快乐吗?” 学生齐声回答:“快乐极了!” 苏格拉底道:“快乐就是这样,它往往在你为着一个明确的目标忙得无暇顾及的时候突然来访。” 点评:原来快乐就是这么简单!还想补充一下,其实为目标奋斗的过程本身也充满了乐趣。一颗充实的心灵,哪还能容得下烦恼的影子呢? 寓言故事二 小公鸡在唱歌,猪从他旁边经过,冷冷地说:“咋呼什么?难听死了,看他那副丑样子。”

马说:“他的歌声太美了,我从来没有听过这么美的歌。” 猪和马都走了,鹅问小公鸡:“刚才他俩讲的话你听见了吗?不知你有何感受?” “我什么感受都没有。”小公鸡回答,“说好说坏是他们的自由,我无权干涉,只要我自己能认识自己,也就够了。” 点评:一千个人就有一千种看法,你永远不可能博得所有人的喜爱。与其费尽心机琢磨别人的心思,不如任人评说,却自有主张。只一味淡定从容,便可处处如闲庭信步。 寓言故事三 乌鸦又衔着一块肉在树上休息,一只狐狸来到树下。 乌鸦想,他肯定又是来奉承我的。这回我可不上他的当了。任凭他把好听的话说上十箩筐,我也不理他。 谁知,狐狸却开口大骂起来:“你这臭嘴婆娘,顶风臭十里!穿一身丧服,叫人看了就作呕!还有你那破嗓子,比驴叫还难听100倍!” 乌鸦没料到狐狸会来这一手,听着听着,便气得浑身打起战来。她刚开口回骂,肉从嘴里掉下来,狐狸叼着肉,一溜烟跑了 乌鸦叹息道:“看来,要保持清醒的头脑,抵御不了奉承不行,抵御不了谩骂也不行啊!” 点评:无论是过分的赞扬还是贬斥,都易使人情绪冲动而丧失基本的判断力。因一时冲动而酿成大错的例子不少,后来者如何能不三思!

英语短篇寓言故事带翻译英语寓言小故事带翻译

英语短篇寓言故事带翻译英语寓言小故事带翻译 在进行小学英语教学时,将英语随堂练习的各项内容有机融入 英语故事中,能有效提升练习的趣味性,促进学生学习。了英语短篇寓言故事带翻译,欢迎阅读! A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。

他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。 “你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。” “是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。” 寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破 The vixen and the lioness 雌狐与母狮 One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub. "Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen. "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."

简单英语童话故事带翻译-潘多拉

简单英语童话故事带翻译-潘多拉 Pandora After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men. Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world. When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence, grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these

带翻译的多个英语小故事

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:”不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” 【译文】 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

适合父母给孩子讲的励志寓言故事分享

适合父母给孩子讲的励志寓言故事分享 忌妒别人,不会给自己增加任何的好处,忌妒别人,也不可能减少别人的成就。 下面就是小编给大家整理了励志寓言故事,欢迎大家阅读! 励志寓言故事(一) 从前,有两个饥饿的人得到了一位长者的恩赐:一根鱼竿和一篓鲜活硕大的鱼。 其中,一个人要了一篓鱼,另一个人要了一根鱼竿,于是他们分道扬镳了。得到鱼的 人原地就用干柴搭起篝火煮起了鱼,他狼吞虎咽,还没有品出鲜鱼的肉香,转瞬间, 连鱼带汤就被他吃了个精光,不久,他便饿死在空空的鱼篓旁。另一个人则提着鱼竿 继续忍饥挨饿,一步步艰难地向海边走去,可当他已经看到不远处那片蔚蓝色的海洋时,他浑身的最后一点力气也使完了,他也只能眼巴巴地带着无尽的遗憾撒手人间。 又有两个饥饿的人,他们同样得到了长者恩赐的一根鱼竿和一篓鱼。只是他们并没有 各奔东西,而是商定共同去找寻大海,他俩每次只煮一条鱼,他们经过遥远的跋涉, 来到了海边,从此,两人开始了捕鱼为生的日子,几年后,他们盖起了房子,有了各 自的家庭、子女,有了自己建造的渔船,过上了幸福安康的生活。启示:一个人 只顾眼前的利益,得到的终将是短暂的欢愉;一个人目标高远,但也要面对现实的生活。只有把理想和现实有机结合起来,才有可能成为一个成功之人。有时候,一个简单的 道理,却足以给人意味深长的生命启示。 励志寓言故事(二) 有个小男孩,有一天妈妈带着他到杂货店去买东西,老板看到这个可爱的小孩, 就打开一罐糖果,要小男孩自己拿一把糖果。但是这个男孩却没有任何动作。几次的 邀请之后,老板亲自抓了一大把糖果放进他的口袋中。回到家中,母亲好奇地问小男孩,为什么没有自己去抓糖果而要老板抓呢?小男孩回答很妙:“因为我的手比较小呀! 而老板的手比较大,所以他拿的一定比我拿的多很多!”启示:这是一个聪明的孩子,他知道自己的有限,而更重要的,他也知道别人比自己强。凡事不只靠自己的力量,学会适时地依靠他人,是一种谦卑,更是一种聪明。 励志寓言故事(三) 美国知名主持人林克莱特有一天访问一名小朋友,问他说:“你长大后想要当做什 么呀?”小朋友天真地回答:“**…我要当飞机的驾驶员!”林克莱特接着问:“如果有一天,

英语寓言经典小故事带翻译

英语寓言经典小故事带翻译 两口锅 There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. 河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。 When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. 每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。 So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you." 铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。” "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it." “但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。” After that the earthen pot floated away. 然后,瓦锅就漂走了。 两个狗洞 My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, "My dear friend, why

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

大学英语故事带翻译大全

大学英语故事带翻译大全 学习英语是很多英语学习者的必备之一,因为,它对英语提高有很大的帮助,以 下是小编给大家整理的关于大学英语故事带翻译大全,希望可以帮到大家关于大学英语故事带翻译大全<一> I looked at my beautiful Christmas tree and sighed. It was time. The New Year was a week old and my tree still stood in the corner of our room with its collection of memories proudly displayed in a shower of colorful lights. I'd procrastinated long enough. 我望着我的美丽圣诞树叹了口气,是时候该把树收起来了。新年已经过了一个星期,而我的圣诞树依然挺立在我们房间的角落里,在缤纷的彩灯光辉中骄傲地展示着 它珍藏其中的种种回忆。(对于收起圣诞树)我已经拖了很长时间了。 I got up, went to the garage and hauled all the boxes into the room. The garland was the first to come down. The tree looked naked already. I took the large ornaments off next. They made a large pile on our bed. An hour later, our bed was covered with Christmas memories. Each pile contained an ornament along with its matching brothers and sisters from sets purchased many years ago. 我起身去了车库,把所有的盒子都拖进了房间。花环首先被摘了下来,圣诞树看 上去就显得光秃秃的了,然后我又把大的装饰物拿了下来,它们在我们的床上堆了很 大一堆。一小时后,我们的床上堆满了圣诞回忆。每一堆都包含着一件多年前购买的 装饰物以及与之相配套的其他装饰品。 I prepared the boxes and carefully placed ornaments in their protective packaging, pausing every few minutes to admire a favorite. "Hey, little Santa!" I held the Santa from my childhood. "Thanks for being my friend for almost fifty years." He was a little ragged but still gives me a flood of wonderful memories. —Until next year, my dear friend." 我准备好盒子并把这些装饰物小心地放进包装袋内,每过几分钟就会停下来欣赏 一件我最爱的饰品。“嗨,小圣诞老人!”我拿着自童年起就陪伴我的圣诞老人,“谢谢你和我做了将近50年的朋友。”圣诞老人有一点破旧了,但仍然带给我如潮般的美好回忆,“明年再见啦,我亲爱的朋友。” There was a collection of handmade ones. My children made in their first years of school, more than twenty years ago. Made by tiny hands, they are far from perfect

儿童经典寓言励志故事五篇精选

儿童经典寓言励志故事五篇精选 寓言故事其成功之处在于故事的可读性很强,无论人们的文化水准高低,都能在简练明晰的故事中悟出道理。下面就是小编给大家带来的儿童寓言故事精选,希望能帮助到大家!儿童寓言故事精选1有一次,楚军与晋军在鄢陵交战,双方龙争虎斗,直杀得天昏地暗。楚国的国君楚恭王也亲自率兵参加这场血战,一连几天相持不下,激战中,楚恭王身负重伤,只好鸣金收兵,暂回营中。楚王的大将军司马子反,在前线奋战,又累又渴,一回到营帐就直嚷着要喝水。子反有个叫阳谷的仆人,平时对主人一向忠心耿耿百般爱护,此刻一见主人这般模样,赶紧搬来一坛酒,让子反解渴,并用汗巾一个劲地替子反擦汗。司马子反这个人向来嗜酒如命,见了酒便什么都忘了,拿起酒杯便不醉不休。这次自然也不例外,一喝上酒,哪里还顾得上眼下正大敌当前,军营帐外,叫战声声。子反一杯接一杯喝了个一醉方休,直至醉倒床上。休战半日,楚恭王准备重新开战,迎击晋军。恭王派人去司马子反帐中催他出战,不料子反正醉意沉沉,睡在床上鼾声大作,哪里能起床打仗。于是仆人阳谷又对来人说子反胸口痛,不能出战。恭王听说大将在这紧急关头病了,十分着急,便亲自到子反帐中探望。楚恭王刚一进帐就闻到一股浓烈的酒味,顿时气得脸色发紫。恭王指着睡在床上的子反大声喝道:“今日之战,关系重大,寡人亲自出战,身受重伤,指挥全军就完全靠你了,谁知你在这紧要关头竟敢胡来,这不是存心要让楚国亡国吗?像你这样置国家利益于不顾的嗜酒之徒,还能再率兵打仗吗?罢!罢!罢!这仗不能打了!”楚恭王没有办法,只好命令撤军回朝。子反的仆人阳谷后悔得不知所措,求恭王原谅子反,自己愿替子反顶罪。恭王冷笑道:“你作为仆人,一味只知道娇宠自己的主人,你的罪过也不轻。子反作为国家大将,误了国家大事,你顶替得了吗?”楚恭王回朝后,按军法将司马子反斩首示众,以戒众人。子反的仆人阳谷从此离开楚国,不知去向。作为仆人的阳谷,爱护主人,对主人忠诚无可厚非,但不顾场合,不考虑后果,在战争的紧急关头还满足主人喝酒的爱好,结果误了国家大事,使主人召来杀身之祸,悔之晚矣。这种不讲原则、不顾后果的爱实在害人不浅。儿童寓言故事精选2黑熊与黄牛有仇,整天盘算着如何害死黄牛,但总是找不到下手的机会。它很苦恼。黄牛日出而作,日落而息,每天去田里干活总是经过村边的一条小路。有一天,黑熊忽然计上心来,它想,如果在村边小路上挖一个陷阱,那么黄牛经过这里时,肯定会掉进陷阱的。待它掉进陷阱之后,我就将它活埋。主意打定之后,黑熊便在黑夜里拿着工具来到村边的小路上。很快,陷阱已没过了黑熊的头。黑熊心想,这陷阱必须挖得很深才行,否则,黄牛掉下以后,会爬出去的。于是它不停地挖,并不觉得累。当它对陷阱感到满意的时候,才发现这个陷阱挖得实在太深了,它自己已无法爬出去。黑熊害怕了,在陷阱里急得团团转,一点办法也没有。天亮了,一位猎人路过这里,发现了陷阱里的黑熊。他高兴地说:“今天运气真不错,活捉了一只黑熊。”儿童寓言故事精选3粤地有个人,素来笃信神仙。他一天到晚朝思暮想的,就是修成正果,成仙升天,简直到了痴迷的地步。可是要想成仙,有什么门道呢?粤人想不出好办法,很是苦恼。他想,成仙的人是少得很,但我这样诚心,老天怎么还不选中我呢?踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。粤人偶然从一本书中得知,有一种仙草,名叫灵芝,长得像蘑菇,颜色美丽,吃了它就可以成仙。粤人高兴极了,就天天不辞劳苦地上山去四处搜寻,希望能在那多得数不清的植物中发现灵芝仙草。终于有一天,粤人照例上山寻找灵芝,翻山越岭,疲惫不堪。正坐在一块大石头上休息,他忽然看到不远处的一个烂树桩上生着一个大蘑菇,这蘑菇有箱子那么大,叶子有九层,颜色就像金子一样光彩四射。“呀,这就是灵芝吧,没想到真让我得到了,看来我是和神仙有缘哪!”粤人忘了疲劳,三步并作两步奔过去把蘑菇采了下来带回家去。这蘑菇其实并不是什么灵芝,只是山中常见的毒蘑菇,可粤人一心只想成仙,连这点常识都忘了。回到家里,粤人郑重地对妻子说:“快看,这就是人们所说的神奇的灵芝了,吃了它就可以成仙。我听说成仙一定要有缘份,老天是不肯随便让人成仙的。可是你看,这么难得到的东西都让我得到了,我一定是个有缘之人,很快就会成仙

有关英语哲理小故事带翻译

有关英语哲理小故事带翻译 Angel Once upon a time there was a child ready to be born. One day the child asked God: "They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?" God replied: "Among the many angels, I have chosen one for you. She will be waiting for you and will take care of you." "But, " said the child: "tell me here in Heaven I don‘t anything else but sing and smile. That‘s what I need to be happy!" God said: "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel‘s love and be happy." "And," said the child: "how am I going to be able to understand when people talk to me, If I don‘t know the language that men talk?" "That‘s easy", said God: "Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak." The child looked up at God saying: "And what am I going to do when I want to talk to you?" God smiled at the child saying: "Your angel will Place your hands together and will teach you how to pray." The child said:"I‘ve heard on earth there are bad men. Who will Protect me?" God put his arm around the child, saying: "Your angel will defend you - even if it means risking life!" The child looked sad, saying: "But I will always be sad because I will not see you anymore." God hugged the child: "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you." At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child, in a hurry,

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档