当前位置:文档之家› 外贸英语函电2建立业务关系

外贸英语函电2建立业务关系

徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、建立商务关系进口 出口 进口商 出口商 ’s 商务参赞处 商会 资讯状况 三、询价 初次询价 一般询价 具体询价 佣金 交货 装运 所有必要的信息装运期 四、报价 报盘 主动报盘 虚盘(自由报盘) 实盘 形式发票 进口许可证目录 随函附上 供现货 五、还盘 偏高 遗憾 与。。。相符减少、降低 a 行市 六、接受 接受 订单的确认销售合同 购买合同 销售确认书供货确认书签名

签名 会签 七、支付条款 支付方式 汇付 ()电汇 ()信汇 ()票汇 托收 ()付款交单 ()承兑交单八、信用证种类即期信用证 远期信用证 开立信用证 修改信用证 展延信用证 检查信用证 按合同九、包装包装要求装运指示唛头 装运通知 运输方式 装运期目的地 分批装运转运 十、保险风险 海损 投保 承保范围预约保单保险费 翻译: 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了 解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 ’s Tokyo. .

2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 . 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 Japan . 4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 , . 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 . 6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨 论。 , . 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 . 8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 . 9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询 购的商品属于他们经营范围 15 , . 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 a . 1.如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你订货 , .

建立业务关系的函电

在国际贸易领域,无论对于新创建的贸易公司,还是对希望扩大业务与销售量的原有公司而言,同其预期的客户建立商务关系都是至关重要的手段之一。众所周知,客户是事业发展和壮大的基石。 当我国的外贸公司或法人公司需要开辟海外新市场,向国外其他公司出售或购买货物时,相关负责人员首先确定贸易合作方。通常,有关国外公司的信息可以通过以下渠道获得: 1.Banks 2.Trade directory 3.Chambers of commerce booth at home and abroad https://www.doczj.com/doc/6b9751972.html,mercial counselors' office 5.Advertisements 6.Exhibitions and trade fairs 7.Market investigations 8.Enquiries received from foreign merchants 9.Self-introduction or introduction from his business connection 10.The Internet 通过以上任何方式获得意欲洽谈业务公司的名称与地址后,负责人员可以发信给相关公司。通常情况下,这类信件应该通告收信人以下信息: 1.如何并在哪里获悉收信人的名称和地址

2.写信意图或目的 3.本公司所从事的业务范围 4.有关本公司的资信状况与信誉的证明人 为了建立良好的贸易关系,并给收信人留下一个美好印象,对于任何一封此类信件都必须全文、及时、礼貌地回复。对于从事国际贸易的公司来说,贸易关系是最为重要的。因此,贸易人员必须竭尽全力巩固与已有客户的贸易关系,同时还要通过不断寻找新的贸易伙伴来发展与振兴公司的贸易业务。 常用句型 1. Your firm has been kindly recommended by the Grand Resources Co. Ltd. as the largest exporters of glassware. 蒙天润宏泰责任有限公司介绍,得知贵公司是最大的玻璃器皿出口商。 2. Through the courtesy of Mr. David Boswell, we learnt that you were interested in Chinese silk. 承蒙大卫.鲍兹威尔先生告知,我们获悉你方对中国丝绸很感兴趣。 3. We owe your name and address to our Commercial Counselor's office in London, through which we learnt that you were seeking partners in China for selling your software products. 蒙我驻伦敦商务参赞处介绍,我们得知你方正在中国寻找业务伙伴推销你们的软件产品。 4. Our market survey informs us that you have a keen interest in the import of textile machinery.

外贸英语函电第五版尹小莹书上notes

A ambassador 大使 available可利用的可得到的可供应的commodities available for export 供出口的商品not available 缺货 acquaint 使认识,使了解 as per按照依据 as per list price 按照表上价格 as per enclosed documents 根据所附单据 attach 附加 approach 与…接洽 assume假设假定 assume the direction of a business 负责主持一项业务assume the reins of government 开始执政 assume no responsibility 不承担责任 appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主a draft at sight= a sight draft 即期汇票 assure 向…保证 automobile 汽车 attachment 附件 accommodation 居住设施招待设备 acknowledge 承认告知收到 alteration 改变改动 as a rule = usually 通常 acknowledgement 认收 apply for L/C 申请开立信用证 A-I Grade 甲级 appreciable 可估计的 an appreciable increase in demand 需求的明显增加 at economic prices 经济的价格较低的价格 attest 证实证明 aside from 除了…以外 accountee (信用证)申请开证人 authorize 授权 aggregate 总计合计为 amendment 修改,修正 a special rate 特惠保率

外贸英语函电实训五

外贸英语函电实训五 1. Warming up practice: Ⅰ.Read the following material and make a speech of at least two minutes to express your opinion on the information and questions that follows: Market for the Used Goods to Fill Local Demands Establishing more markets for second-hand goods this year will promote commodity distribution and help serve consumer needs. In 1996, the State approved eight second-hand goods business in six cities. The purpose of these markets is not only to sell second-hand goods and make use of their value, but to help open market for new products, which is also important. The potential is great when you take into account the consumption differences between high and low-income earners in cities, and the consumption differences between big and small cities and townships. Many companies have gained much experience in purchasing and marketing used furniture, home electric appliances, equipment and office merchandise confiscated by judicial departments. Questions: 1) What’s your opinion about the sec ond-hand market 2) Does it help the economy 3 ) How do you think about the goods sold or bought at the markets 4) Do you think it necessary to establish a market of second-hand goods in China

外贸英语函电》实训教学大纲

外贸英语函电》实训教学大纲 《外贸英语函电与单证》实验课程教学大纲 课程编号: 适用专业:商务英语国际贸易 实验学时:32 学分:2 编制单位:应用语言系商务英语教研组 一、实训教学目标 通过实训,培养和造就大量从事国际贸易的人才,要求学生不仅需要掌握国际贸易的基本原理,基本知识和基本技能和方法,而且还应具有应变的能力,具有分析和解决实际业务问题的能力,才能胜任此项涉外工作。 通过该课程实训,应使学生具备如下技能: 1. 掌握英文商务信函的正确格式和组成部分; 2. 掌握建立业务关系信函书信特点、结构、关键用语及表达技巧; 3. 熟悉交易磋商程序;掌握询盘、发盘、还盘的基本策略和技巧;熟悉、了解进出口合同的格式、内容;掌握进出口合同条款制订及缮制方法; 4. 掌握关于支付方式的谈判技巧;掌握撰写信用证修改函; 5. 掌握装运指示和装运通知的写法;掌握写催装船信函; 6. 掌握有关保险险别、常用保险条款及保险金额、费率的表达方式;掌握撰写要求保险、介绍保险险别、通知买方保险等相关信函; 7. 掌握索赔和受理索赔的信的写法。

二、实训内容和要求 《外贸函电》实训部分分为:信函格式、建立业务关系、合同条款、交易磋商、执行合同、电子信函六个模块。目标: 实训模块一:信函格式 1. 实训要求:了解齐头式、缩进式及混合式的写法;能正确书写信头、日期和封内地址等;能正确书写信封。 2. 实训内容:通过具体信函,讲解信函格式。 3. 实训方式:格式练习。 实训模块二:建立业务关系 1. 实训要求:掌握介绍业务范围、经营方式的表达方法。 2. 实训内容:通过相关信函讲解建立业务关系的信函表达方式。 3. 实训方式:撰写信函,翻译句子。 实训模块三:合同条款 装运 1. 实训要求:掌握装运须知和装运通知的写法;掌握写信催装船;掌握买方提议分批装运的信的写法。 2. 实训内容:装运通知,装运须知,催证信。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。 保险 1. 实训要求:掌握要求买方自行保险;掌握要求超额保险;掌握通知买方保险;了解一些常用的保险条款。 2. 实训内容:基本险,一般附加险,特殊附加险,单独海损和共同海损。 3. 实训方式:中英文笔译、撰写信函。

外贸英语函电(第二版)课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版 Chapter Two 1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 4.如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 6.谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 9.你方2 月15 日函悉并已转交给了上海分公司办理答复因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities. 10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司 We are a trading company handling the import and export business around world. 1、经你方商会的介绍我方欣悉贵公司的行名和地址。 On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company. 2、我公司专门经营中国纺织品出口并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 3、为使贵方对我方产品有全面的了解我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference. 4、如对目录中所列之任何产品感兴趣请具体询价我方将立即报价。 Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly. 5、望尽快答复。

建立业务关系短语及句子

建立业务关系 寻找合作方,主要是通过以下几个渠道搜集信息的: 1.Bank (银行) 2.Chambers of Commerce in foreign countries (外国商会) 3.Trade Directory (行名录) 4.Chinese Commercial Counsellor’s Office in foreign countries (商务参赞处) 5.Business House of the same trade, etc. (同业商行) 6.Advertisements (广告) 从以上渠道搜集来信息以后,就可以开始写信进行沟通。总的来说,这类信件应该以告知对方如何得知他们的地址和姓名,简要描述写信人经营的项目。写信人应该简明,清晰,礼貌地描述自己想进口或者想要出口的产品。 收到建立业务关系的信件时,收件人应该立即全面地回答写信人提出的错有问题,这样会给发件人一个很好的印象。以便日后能更好的开展业务。 Key Words & Expressions 名词及名词词组 card 卡片,名片catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚department (行政或企业的)部,局 firm公司prior to 在…..之前 look forward to 盼望,期待relationship 关系,联系 in compliance with 与….相一致credit standing 信用地位 recommendation 推荐,介绍financial position 财务状况 Chamber of Commerce 商会of the latest style 最新式样 trade reputation 贸易声誉specification 规格 certificate 证明书,证书,凭证,执照 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 动词及动词词组 do my best 尽力而为enter into 建立, 开始 introduce 介绍,引见take care of 照顾,处理 inform 通知specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系coincide (with)一致,相符 国际贸易词汇 Learn(v.): receive instruction; become informed of 获悉,知道 e.g. We learned from our agent in London about (of) your agent of electric typewriters. Line (n.) : department of activity; branch of business 业务,行业 e.g. We have been engaged for many years in line of surgical instruments. be lined with : provide with an inside covering 内衬 e.g. The case is lined with tin-plate. in line with : in agreement with 与….一致 e.g. We don’t think we can fall in line with your views.

国际经济与贸易本科专业人才培养方案

国际经济与贸易本科专业人才培养方案 专业代码:020401 一、培养目标 本专业培养德智体美全面发展,掌握经济学、管理学以及国际贸易规则与惯例等基本知识,具有较强的国际市场分析、国际商务沟通与外贸实务操作等专业能力,能够在国际贸易部门、涉外企业等从事报关、报检,国际结算,国际商务谈判等外贸业务工作,具有创新意识和创业精神的高素质应用型专门人才。 二、培养要求 本专业学生主要学习西方经济学、管理学、会计学、国际贸易理论、国际金融等方面的基本理论和基本知识,接受国际贸易实务、国际结算、报关、外贸函电与谈判、外贸单证等方面的基本训练,掌握国际商务谈判、报关、国际结算等方面的基本能力。 毕业生应获得以下几方面的知识和能力: 1.掌握经济学、管理学学科基础理论知识,具备经济现象的认知与分析能力、组织管理能力、统计分析能力、会计核算技能等; 2.掌握计算机的基本知识和应用方法,具有熟练操作相关国际贸易应用软件的能力; 3.具有健康的体魄、良好的心理素质,具备一定的组织能力、创新能力、人际沟通和交流能力和谋求自我发展的能力; 4.掌握国际贸易惯例和主要国家的贸易政策及相关法规,能对国际贸易发展趋势进行一定前瞻性分析,并具有对世界主要市场环境进行分析的能力。 5.具有较强的英语听、说、读、写、译的能力,能够进行对外经济业务的联系,具备对外磋商与谈判的能力; 6.掌握国际结算、报关、外贸函电、国际货物运输与保险等专业知识和技能,具备对外贸易工作的实务操作能力; 7.掌握外贸业务活动中所涉及到的合同、信用证、发票、装箱单、提单、保险单、产地证、汇票以及其他相关单据的作用、内容,具备较强的外贸单证制作和管理能力。 三、专业方向 1.国际电子商务方向:学习和掌握电子商务、网络营销、Photoshop设计与制作、摄影艺术等基本知识,具有较强的国际电子商务沟通、国际电子商务操作等专业能力,能够在外贸企业从事外贸

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

外贸函电实训心得体会

外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。 在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第一周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一学期有关外贸函电的操作。而由于前一学期我们学习了关于函电的理论课,所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。 一个学期的国际贸易实训已经结束了,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一学期的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。 在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一学期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。 此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、 运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使

外贸英语函电(第二版)徐美荣课后翻译答案

外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版) Chapter Two 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商 We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣 One of our customers is interested in your new production. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶 One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意 As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。 We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你 We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。 We are sure that business between us will be promoted as time passing. 你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围 Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities.

建立业务关系

1. 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Words and Expressions card 卡片,名片 catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚 department (行政或企业的)部,局 do my best 尽力而为 enter into 建立 firm 公司 introduce 介绍,引见 look forward to 盼望,期待 relationship 关系,联系 take care of 照顾,处理 recommendation 推荐,介绍 Chamber of Commerce 商会 inform 通知 specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 pamphlet 小册子 meet with great favor 受欢迎 of the latest style 最新式样 coincide 一致,相符 financial position 财务状况 credit standing 信用地位 trade reputation 贸易声誉 Article (n) 物品、商品 棉花、丝绸和羊毛是我们经营的重要商品。 Cotton, silk and wool are important articles in our trade. Item (n) 商品、货物 请告知你方出口主要商品。 Would you please let us know the main items you export? Enclose (v) 随函附上 我们随函附上产品小册子和价格单各一份供你们参考。 We are enclosing a brochure and a price list for your reference. Enter into/ establish 建立 我们希望与贵公司建立直接的业务关系。 We hope to enter into direct business relations with your company. Obliged (a) 感激、感谢

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

东北财经大学本科外贸英语函电答案(隋思忠)

Shanghai Branch 128 Huchiu Road , Shanghai ,China Tel :(021 )64468726 Fax :64468787 Jameson & Sons Ltd. 34 Madison Square Melbourne E.C. 2 . Australia Tel :(0536 )70525345 Fax :356467132 Dear Sirs , Re :Bicycles Thank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles. As requested ,we enclose a pricelist and a copy of our catalog for your consideration. All price quoted FOB Shanghai ,subject to our final confirmation. Generally ,delivery can be made in two months from receipt of an order. We look forward to hearing from you. Yours faithfully , (signature ) Encl. Asstated. Unit 2 IV. 1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系 2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。 3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系 4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性 5. 请尽早答复我方要求为荷。 6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。 7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。 8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。 9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。

外贸英语函电实训一

外贸英语函电实训一 1. Warming up practice: 1.Pair work Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate. 1)First impressions, in business letter as elsewhere, count heavily. 2)A business letter generally consists of date, inside address, salutation, body, complimentary closing, and signature. It may include a subject or reference line. 3)Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words. 4)The date is normally typed in a month-day-year sequence. The month should be spelled out in full; a comma separates the day from the year. 5)The inside address usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal address. The inside address appears exactly the same way as on the envelope. 6)Sometimes, you may wish to highlight the subject matter of your letter by writing a subject line. “Re:” or “Subj:” often preced es the subject itself in order to make it clear that you are writing about that particular subject. 7)As for salutation, “Dear” is the first word; this is followed by the person’s name. 8)When copies are sent to people. His or her names should be listed on the letter so everyone who receives a copy of the letter knows who else has also received a copy. The safest manner for listing names is in alphabetical order by surname, 2.Group discussion 1)Explain why business letter’s appearance is so important. 2)What are the basic principles the writer should follow in order to make the business correspondence effective? 3.Arrange the following in the format of a business letter (full block style).

建立业务关系

根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。 世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO公司的具体资料如下: 1、 MR. ANDY BURNS NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL:andy@https://www.doczj.com/doc/6b9751972.html, DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999 ZIP CODE: 200002 Oct 12, 2009 NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL: andy@https://www.doczj.com/doc/6b9751972.html, Dear Mr. Andy Burns, From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you. As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed. To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries. In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档