当前位置:文档之家› 翻译三级笔译实务-教育发展(Education)

翻译三级笔译实务-教育发展(Education)

翻译三级笔译实务-教育发展(Education)
翻译三级笔译实务-教育发展(Education)

翻译三级笔译实务-教育发展(Education)

(总分:550.00,做题时间:90分钟)

一、{{B}}Ⅰ{{/B}}(总题数:10,分数:250.00)

1.The board of regents recently adopted a document that divides academic dishonesty into four categories: "cheating", "fabrication", "facilitating academic dishonesty", and "plagiarism", with specific definitions for each.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:最近,校董事会通过了一份文件,将学术欺骗行为分为四类:作弊行为、捏造行为、为学术欺骗提供便利的行为以及抄袭行为。董事会还对这四种行为做了明确的界定。

2.It is imperative to remind ourselves and our students that the university is dedicated to learning and that academic dishonesty undermines the very foundation of that enterprise. (分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:必须提醒我们自己和我们的学生,大学是致力于学习知识的地方,而学术欺骗行为则会破坏这一事业的基础。

3.Teachers are paid considerably less than professions that require a simil ar amount of education and skill.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:和其他需要同等教育和技能的职业相比,教师的薪酬太低了。

4.A delay in the delivery of the textbooks will disturb our teaching plan.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:教材不按时送到就会打乱我们的教学计划。

5.Besides teaching teenagers to protect their computers, the course opens their imagination to the challenges in cyberspace, and seeks to excite them into a college education in computer engineering and a professional career in cyber security.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:除了教年轻人如何保护他们的计算机以外,这门课程还将激发他们的想象力来应对网络世界中的各种挑战,激励他们将来上大学时能选择计算机工程专业,并在学成后投身于网络安全事业。

6.The ideal college would be a kind of educational retreat in which you could try to find yourself; find out what you like and want; what you are and are not good at.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:理想的大学应该是一种教育胜地,在这里你可以努力发现自我,找到你的所好与所求,并了解你的长处与短处。

7.The reading of all good books is like a conversation with the finest men of the past centuries. (分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:凡是好书,读来都如同与历史上最优秀的人物在促膝谈心。

8.The most gifted students do not necessarily perform best in exams. It counts for more to know how to make the most of one's abilities.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:最有天赋的学生未必能在考试中取得最好的成绩,比成绩更重要的是懂得如何充分发挥自己的能力。

9.Very specific test-taking techniques are taught in our class that are not available and are not published in our books.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:我们在课堂上讲授非常具体的考试技巧,这些技巧是外面学不到、书上找不到的。

10.For a school to prove that it has made progress and emerge winner in the yearly battle, the principal, teachers and pupils will all have to focus their time and energy on achieving excellent academic results.

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:为了证明学校有进步,并在年度竞争中成为赢家,校长、教师、学生就不得不把时间和精力都集中在争取优秀的考试成绩上面。

二、{{B}}Ⅱ{{/B}}(总题数:10,分数:250.00)

11.学习外语可不光是读读语法规则、记记生词的事,尽管这两件事也很重要,也不容忽视。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:Learning a foreign language is not merely a matter of reading some grammar rules and memorizing some vocabulary words—although those are important activities not to be ignored.

12.据美国人口调查局统计,户主是高中学历的家庭年均收入为5.2万美元,户主有学士学位的家庭年均收入则猛增至9.6万美元,有博士头衔的户主则是12.4万美元。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:According to the U.S. Census Bureau, the average family income of a householder with a high school diploma is about $52,000. That figure jumps up to almost $96,000 for a bachelor's degree and $124,000 for a householder with a doctorate.

13.没有人是为了发财才当老师的。人们之所以选择教师这个行业主要是为了做一些对社会更有益的事情。(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:No one's ever gone into teaching to make a fortune. People go into teaching because they want to do something of greater benefit to society.

14.该大学拥有一支高水平的师资队伍,既有富有开拓精神的年轻研究者,又有成果卓著、闻名遐迩的老年学者。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:The university's excellent faculty consists of young pioneering researchers and famous senior scholars of significant achievements.

15.要想过上美好的生活,你就得锻炼自己的头脑并充分发挥自己的能力去追求知识。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:A good life depends on exercising your mind and pursuing knowledge to the full extent of your ability.

16.一年一度的中国国际教育展于2000年由中国教育国际交流协会发起。该协会是中国境内最具影响力的教育协会之一。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:The annually held China Education Expo was initiated in 2000 by China Education Association for International Exchange, one of the most influential educational associations in China. 17.有些大学给不该得高分的学生很高的分数,这种倾向被称之为“分数膨胀”。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:Grade inflation is the term given to the trend in some universities where higher grades are being given to less deserving students.

18.实现教育的最佳途径就是教师与学生双方积极充分的合作。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:Education is best achieved through the active and full cooperation between the teacher and the learner.

19.据加拿大教育中心数据统计,去年留学加拿大的中国学生约3万人,其中18岁以下的中小学生留学人数就占到一半。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:Last year, Canada received about 30,000 Chinese students, half of whom were below 18 years, according Canadian Education Centre's figures.

20.靠临时抱佛脚要想通过外语课是不可能的。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:You cannot get by in a foreign language course by cramming at the last minute.

三、{{B}}Ⅲ{{/B}}(总题数:1,分数:25.00)

21.{{B}}Oxford{{/B}} When language learners arrive in Oxford, many ask where the university is, thinking that they will be shown just one building. It's up to their teachers to explain that Oxford university is made up of a collection of many different colleges and institutions, each with its own history and characteristics. There are many other surprises that learners discover about the city and its university. Katie Jennings is a social organizer at King's St Joseph's Hall in East Oxford, and it is her job to organize activities for learners outside of lesson time. She says many learners are surprised to discover that Oxford is a home to a wide variety of nationalities and ethnic groups, and one of the most popular social events is a night out at one of the town's Latin American dance clubs. After a day spent learning English and absorbing the

ancient atmosphere of the university, learners can samba the night away. The city also has a thriving Asian community, and the sight of women in saris is as common in Oxford's streets as academics in gowns and mortarboards. There is also a mouth-watering selection of Asian restaurants serving curries, as well as shops stocked with exotic vegetables and fruits. The city has attracted such a diverse population not only because of the university, but also because it is an important industrial centre which is known for car manufacturing among other things. In spite of large industrial areas, the old of the city centre has remained surprisingly intact. Carmel Engin, who teaches at the Lake School, says many learners are surprised to find that the city is free from the usual high-rise modem buildings. "From the centre of Oxford, you can see green hills in the distance, and this will make learners deeply feel that they are in a small, friendly town, but not just another modem metropolis. Some learners will be tempted to explore those green hills—Oxford is surrounded by some of the most beautiful countryside in southem England—but, as Engin admits, with so much to do and see in the city, few learners find the time to explore its surroundings. Oxford has developed some imaginative initiatives for language learners. One is a local radio station which broadcasts news and provides information for learners. They can visit the station to get experience in radio production. Or they can meet university students in pubs and clubs or at one of the many campus sports facilities which are open to language learners. (分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:{{B}}牛津{{/B}} 许多初到牛津城的语言学习者会问牛津大学在哪里。他们以为他们将要看到的仅仅是一幢建筑。老师需要向他们解释,牛津大学是由许多不同的学院和学部组成的,每个学院和学部都有各自的历史和特色。学生们还会发现这个城市和它的大学还有许多别的惊奇之处。凯蒂?珍妮丝是东牛津皇家圣约瑟夫学院的社会活动组织者。她的工作就是为学生们组织课外活动。她说许多学生都惊奇地发现牛津竟然聚集了许多不同国籍和种族的人。那儿最流行的一项社交活动就是在城里找一家拉美舞蹈俱乐部泡上一晚。白天学习英文,领略着这所大学古老的氛围,到了晚上便可以跳跳桑巴轻松一下。牛津城里还有一个生气勃勃的亚洲侨民团体。在牛津街头,穿着印度纱丽的女子和身穿长袍头戴学位帽的学者一样随处可见。还有很多供应咖喱食品的亚洲餐馆可供选择,真是令人垂涎欲滴。当然还有许多商店出售外邦的蔬菜水果。这个城市之所以吸引了众多不同背景的人,不仅是因为牛津大学的名望,还因为它是重要的工业中心,其中以汽车工业最负盛名。然而令人惊奇的是,尽管牛津有大片的工业区,城中心古朴的风格却丝毫未遭破坏。雷克学院的教师卡莫尔?恩金说许多学生都惊异地发现牛津城里根本看不到城市中常见的现代化高楼。“从牛津城中心你可以望见远处郁郁葱葱的山丘。这使人们感到自己身处的是一座友善的小镇而非仅仅是又一座现代化的大都市。” 有些人会忍不住想到山上去探个究竟——牛津的四周围绕着英格兰南部最美的一些乡村——然而正如恩金所言,城里有这么多东西要看,这么多事情要做,几乎没有谁能腾出时间到四郊去做个发现之旅。牛津为学习语言的人独创了一些学习方式。例如,当地有一家为学生提供新闻广播和信息的电台。学生可以参观电台,切身体验电台节目制作的过程。另外,他们还可以在酒馆、俱乐部或那些对他们开放的学校体育场所结识到其它学生。

四、{{B}}Ⅳ{{/B}}(总题数:1,分数:25.00)

22.{{B}}高考扩招幅度十年最低{{/B}} 教育部日前宣布,今年全国普通高校本专科招生继续扩招,但是扩招幅度是十年来最小的一年。2008年,全国普通高校本专科招生计划为599万,比上一年增长5%,其中包括通本科300万人,高等职业教育299万人。自从1997年我国普通高校本专科招生首次扩招以来,招生规模的增幅已连续第9年下降,而2008年5%的增幅是十年来普通高校本专科招生扩招幅度最小的一年。对此,教育部并没有解释扩招幅度下降的原因,但是持续升高的失业率可能是其中一个因素。据中国社科院发布的《社会蓝皮书》显示,2007年,全国有近20%的高校毕业生没有找到工作。于是,很多应届毕业生选择报名参加公务员考试,从而造成公务员考试一年比一年热。我国自1994年开始组织公务员考试以来,公务员已成为求职者最受欢迎的职业之一,这主要是因为公务员收入稳定,社会地位高,福利待遇好。2007年约有53万人报名参加国家公务员考试,竞争1.27万个职位,录取平均比例为 1:42。根据教育部网站的估计,今年将有超过80万人参加12月份举行的公务员考试。

(分数:25.00)

__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()

解析:{{B}}Increase of College Enrollment in China to Hit Decade Low{{/B}} China will continue to enroll more college students this year, but the rate of increase will hit its lowest point in 10 years, the Ministry of Education said recently. China plans to enroll 5.99 million college students in 2008, up five percent from the previous year. It includes three million students for undergraduate education and 2.99 million for college-level vocational training. The growth rate, which follows a nine-year downward trend, will hit its lowest point in 2008 since China first expanded college enrollment in 1997. The ministry did not give the reason for the trend but a rising rate of unemployment in China is a possible factor. About 20 percent of university students who graduated in 2007 have so far failed to find employment, according to a blue paper issued by the Chinese Academy of Social Sciences. Many college graduates have turned to Civil service. This resulted in highly competitive civil servant recruitment examinations. Since China began organizing the examinations in 1994, civil service has become one of the most popular professions of job seekers as it offers a stable income, high social status and good welfare insurance. In 2007, more than 530,000 applicants competed for 12,700 government jobs—42 people competing for each position on average. This year, more than 800,000 applicants will sit for the civil service examination in December, according to a statement on the ministry's website.

英语三级翻译题(含答案)

Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four yea rs’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around the world. Today the Bodleian Library has 30 reading rooms -- with 2,663 reader places -- in ten buildings in central Oxford. The library is granted the right to receive a copy of every book, magazine and newspaper printed in Britain. 博得雷利图书馆是牛津大学主要的研究型图书馆,是六大获得国家版权的图书馆之一,正如该图书馆的创办者所预期的那样,它是吸引世界各地学者和游客来牛津大学的重要原因。如今,博得雷利图书馆在牛津大学中心的十座大楼里拥有30间阅览室,能容纳2663名读者。该图书馆已被授权收藏英国各地印刷出的所有书籍、杂志和报纸的副本。 In this difficult economy, you may find it harder than ever to cope with challenges on the job. Both the stress we take with us when we go to work and the stress that awaits us on the job are on the rise – and employers, managers, and workers all feel the added pressure. While some stress is a normal part of life, excessive stress interfere s with your productivity and reduces your physical and mental health, so it’s important to find ways to keep it under control. Fortunately, there is a lot that you can do to adjust and reduce stress at work. 在这经济困难时期,你可能会发现,比起以往现在更加难以应付工作中的挑战了。去上班时的压力以及工作中随时会出现的压力正在增加-——上至老板,经理,下至员工都感受到了这种额外的压力。一些压力是我们生活中的正常一部分,然而, 过度的压力会影响你的工作效率,损害你的身心健康。因此,找到控制压力的方法就很重要了。庆幸的是,你还是可以找到很多方法来调节和减轻工作压力。 Dialing Instructions to call from China toll free (免费): 1. Dial 010-5263-2483, then hang up after hearing a ring. 2. Our system will call you back within 5 to 10 seconds. 3. When the phone rings, pick it up; 4. Follow the voice prompt (语音提示) to enter your PIN (个人密码). Then dial your number. To call to USA/Canada: Dial 1 + area code + telephone number International call: Dial 011 + Country Code + City Code + Telephone number Please note: This card will only work from a cell phone. 中国免费国际电话拨打指南: 1.拨010-5263-2483,听到铃音后请挂断电话。 2.我们的系统会在5到10秒内给予答复。 3.当电话铃声响时,请接电话。 4.按照语音提示输入个人密码,接着拨你要打的电话号码。

翻译三级笔译实务模拟

翻译三级笔译实务模拟27 Section Ⅰ English Chinese Translation 1、As the importance of recycling becomes more apparent, questions about it linger. Is it worth the effort? How does it work? Is recycling waste just going into a landfill in China? Here are some answers. It is an awful lot of rubbish. Since 1960 the amount of municipal waste being collected in America has nearly tripled, reaching 245m tonnes in 2005. According to European Union statistics, the amount of municipal waste produced in western Europe increased by 23% between 1995 and 2003, to reach 577kg per person. (So much for the plan to reduce waste per person to 300kg by 2000.) As the volume of waste has increased, so have recycling efforts. In 1980 America recycled only 9.6% of its municipal rubbish ; today the rate stands at 32%. A similar trend can be seen in Europe, where some countries, such as Austria and the Netherlands, now recycle 60% or more of their municipal waste. Britain's recycling rate, at 27%, is low, but it is improving fast, having nearly doubled in the past three years. Even so, when a city introduces a kerbside recycling programme, the sight of all those recycling lorries trundling around can raise doubts about whether the collection and transportation of waste materials requires more energy than it saves. "We are constantly being asked: Is recycling worth doing on environmental grounds?" says Julian Parfitt, principal analyst at Waste & Resources Action Programme (WRAP), a non-profit British company that encourages recycling and develops markets for recycled materials. Studies that look at the entire life cycle of a particular material can shed light on this question in a particular case, but WRAP decided to take a broader look. It asked the Technical University of Denmark and the Danish Topic Centre on Waste to conduct a review of 55 life-cycle analyses, all of which were selected because of their rigorous methodology. The researchers then looked at more than 200 scenarios, comparing the impact of recycling with that of burying or burning particular types of waste material. They found that in 83% of all scenarios that included recycling, it was indeed better for the environment. Based on this study, WRAP calculated that Britain's recycling efforts reduce its carbon-dioxide emissions by 10m-15m tonnes per year. That is equivalent to a 10% reduction in Britain's annual carbon-dioxide emissions from transport, or roughly equivalent to taking 3.5m cars off the roads. Similarly, America's Environmental Protection Agency estimates that recycling reduced the country's

CATTI三级笔译综合能力真题及答案解析word版本

C A T T I三级笔译综合能力真题及答案解析

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一) 一、Vocabulary Selection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Since writing home to their parents for money, they had lived ________hope. A in B for C on D through 【正确答案】:A 【本题分数】:1.0分 【答案解析】 固定搭配。live in hope生活在希望中;live for为……而生活,盼望;live on继续生活,以……为主食,靠……生活;live through度过,经受过;根据句意应填A。 第2题 ________get older, the games they play become increasingly complex. A Children B Children, when they C As children D For children to

翻译三级笔译实务模拟25

[模拟] 翻译三级笔译实务模拟25 Section ⅠEnglish Chinese Translation Translate the following two passages into Chinese . 第1题: Acid rain, is a form of air pollution, currently a subject of great controversy because of widespread environmental damage for which it has been blamed. It forms when oxides of sulfur and nitrogen combine with atmospheric moisture to yield sulfuric and nitric acids, which may then be carded long distances from their source before they are deposited by rain. The pollution many also take the form of snow or fog or be precipitated in dry forms. In fact, although the term "acid rain" has been in use for more than a century — it is derived from atmospheric studies that were made in the region of Manchester, England — the more accurate scientific term would be "acid deposition." The dry form of such precipitation is just as damaging as the liquid form, especially to trees and structures. Furthermore, some of the pollutants also associated with acid rain are not themselves acidic. The problem of acid rain may be said to have originated with the Industrial Revolution, and it has been growing ever since. The severity of its effects has long been recognized in local settings, as exemplified by the spells of acid smog in heavily industrialized areas. The wide destructiveness of acid rain, however, has come to be realized only in recent decades. One large area that has been studied extensively is northern Europe, where acid rain has eroded structures, injured crops and forests, and threatened or depleted life in freshwater lakes. In 1983, for example, published reports indicated that 34 percent of the forested areas of West Germany had been damaged by acid rain. The northeastern U.S. and eastern Canada have also been affected by this form of pollution, and other areas of the two countries are also showing increasing signs of damages, as are other regions of the world. Industrial emissions have been blamed as the major cause of acid rain. Because the chemical reactions involved in the production of acid rain in the atmosphere are complex and as yet little understood, industries have tended to challenge such assessments and to stress the need for further studies; and because of the cost of pollution reduction, governments have tended to support this attitude. Studies released by the U.S. government in the early 1980s, however, strongly implicated industries as the main source of acid rain._____________

英语翻译三级笔译综合能力模拟试题及答案解析(13)

英语翻译三级笔译综合能力模拟试题及答案解析(13) (1/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第1题 It discusses the major economic, institutional social and geographical ______ that need to be addressed in the appropriate introduction and use of this technology. A.fronts https://www.doczj.com/doc/737011251.html,ments C.facts D.aspects 下一题 (2/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第2题 The three largest Japanese banks are ______ into the world's largest banking group. A.assimilated B.incorporated C.embodied https://www.doczj.com/doc/737011251.html,bined 上一题下一题 (3/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第3题 In addition, government has acted as the provider of pump ______ funds for new applications, but this role is increasingly being called into question. A.priming B.breaking C.emerging D.omitting 上一题下一题 (4/20)SECTION 1 Vocabulary Selection In the section, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A,B,C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentences. There is only ONE right answer. 第4题 The role played by supranational entities, such as the WTO, ITU and telecoms MOU bodies ______ in and regulating this environment will be examined. A.following

CATTI三级笔译综合能力测验考试试题

CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(三) 一、Vocabulary Selection(本大题20小题.每题1.0分,共20.0分。In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are four words or phrases respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only one right answer. ) 第1题 Marketing is ______ just distributing goods from the manufacturer to the final customer. A rather than B other than C bigger than D more than 第2题 The magician picked several persons ______ from the audience and asked them to help him with the performance. A by accident B at random C on occasion 第3题 English language publications in China are growing in volume and ______. A circulation B rotation C circumstance D appreciation 第4题

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题

全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题 Part 1 English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEET (60 points, 100 minutes). I leave the vault, and as the guard closes the door, a marine archaeologist asks if I want to see anything else. As an example he shows me an astrolabe, a navigation tool that preceded the sextant. Few have survived. "We have three of the oldest known," he says. He directs me to a paper on astrolabes written by a Cuban colleague, who quoted a 16th-century instruction: "He who wants to take the sun with an astrolabe at sea, must be seated near the main mast, the place where the boat oscillates the least and is quiet." I want to take the measure of Cubas past, so I tell the archaeologist I would like to go to the place where the plain things are. I am here not only to see treasures that glitter but also to see and touch objects that illumine moments of the past. Smiling, he takes me into storage rooms where he and other archaeologists preserve cargoes from four centuries of wrecks. Jumbled on these shelves is the stuff of Cubas long reign as counting house and command center for Spains New World colonies. I see knickknacks destined for one of the annual 18th-century trade fairs, where Cubans bought imports from Spain. I also see, pallid from centuries in the sea, dozens of little painted ceramic dogs, lions, cats, and deer later shipped from England. Stacked nearby are sets of dinner dishes, tankards, an hourglass, a bottle of very Old Spanish wine. On another day, in fading light, I walk the ramparts of El Morro, its lighthouse standing tall over Havanas harbor. The old fortress, by day a warren of tourist stops, changes by night, looming deeper into the shadows of Havanas past. As torches light the darkness, I watch Cuban soldiers, costumed as 18th-century Spanish sentries, march along the ramparts of the Castillo de San Carlos and fire a cannon that salutes

(完整)英语三级翻译大全,推荐文档

1.首先,我们要让他相信这是可能的。 First , we should convince him that it is possible. 2.坏天气仍可能再持续好几天. It remains possible that the bad weather will last for several more days. 3.如果出了问题,谁来负责。 If problems arise , who can be responsible for it . 4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。 I tried to explain , but he turned away from me in anger. 5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。 People often view sunshine as one of the necessary conditions for life . 6.我昨天不该喝那么多啤酒的。 I shouldn’t have drunk so much beer yesterday. 7.你本不必过来那么早。会议9点菜开始。 You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock. 8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。 She would turn to her sister for help whenever there was a problem. 9.地面时湿的。刚才一定是下过雨了。 The ground is wet .It must have just rained. 10.难道她不该涨工资吗? Shouldn’t she have a pay-raise? 11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。 He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。 His mother confined him to the room for the weekend because he didn’t finish his homework. 13.医生建议我们不要让皮肤过多地暴露在阳光下。 The doctor advice us not to expose our skin to the sunshine too much.

翻译三级笔译实务-1

翻译三级笔译实务-1 (总分:100.00,做题时间:90分钟) 一、{{B}}Section Ⅰ English Chinese Translation{{/B}}(总题数:1,分数:60.00) 1.A few weeks back, I asked a 14-year-old friend how she was coping with school. Referring to stress, she heaved a big sigh and said: "Aiyah, anything bad that can happen has already happened." Her friends nearby then started pouring out their woes about which subjects they found hard, and so on. Pessimism again, in these all-too-familiar remarks about Singapore's education system, widely regarded as too results-oriented, and I wonder why I even bothered to ask. The school system of reaching for A's underlies the country's culture, which emphasizes the chase for economic excellence where wealth and status are must-haves. Such a culture is hard to change. So when I read of how the new Remaking Singapore Committee had set one of its goals as challenging the traditional roads to success, encouraging Singaporeans to realize alternative careers in the arts, sports, research or as entrepreneurs, I had my doubts about its success in this area, if not coupled with help from parents themselves. The new Remaking Singapore Committee is a brainchild of the Singaporean Prime Minister, formed to make Singaporeans look beyond the five C's: cash, condos, clubs, credit cards and cars, to help prepare the nation for the future. It is good that the government wants to do something about the country's preoccupation with material success. But it will be a losing battle if the family unit itself is not involved because I believe the committee's success is rooted in a revamp of an entire culture built from 37 years of independence. This makeover has to start with the most basic societal unit—the family. Parents should not drown their children in mantras of I-want-hundred-marks. Tuition lessons are not the be-all and end-all of life. And a score of 70 for a Chinese paper is definitely not the end of life. If ever I become a parent, I will bring my children camping. I will show them that cooking food in a mess tin over a campfire is fun. I will teach them that there is nothing dirty about lying on a sleeping bag over grass. In fact, it is educational because Orion is up there in the night sky with all the other bright stars whose shapes and patterns tell something more than a myth. For instance, they give directions to the lost traveler, I will say. And who knows, my child may become an astronomer years down the road. All because of the nights I spent with him watching the twinkles in the sky. That's my point. Parents should teach their children that there's more to life than studies. Better still if the nation's leaders echo that idea as well. This way, when their children aspire to be the next Joscelin Yeo, they won't feel like they are fighting a losing battle against a society that holds doctors and lawyers in awe. However, the culture that babysits economic excellence is deeply ingrained and so are the mindsets of many parents. But parents can take the cue from the new Remaking Singapore Committee and be aware of giving their children the right kind of education. It is now wait-and-see if, say, 10 years down the road, more would choose alternative careers. Hopefully, by then no one would think sportsmen or musicians as making too big a sacrifice in chasing their dreams. (分数:60.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:() 解析:几个星期前,我问一个14岁的朋友她如何应对自己的学业。谈到压力,她深叹一口气说:“哎呀,这儿事要多糟,有多糟。” 随后,她周围的朋友便开始就他们认为那些难学的学科倾诉自己的苦恼。人们普遍认为,新加坡的教育制度过分注重成绩,而这些孩子耳熟能详的言晤再次表现了对新加坡教育制度的悲观情绪。我不知道自己为什么还要费心一问。追求功课得优的学校体制构成了新加坡文化的基础,这一文化重在追求经济上的杰出成就,而这一成就则体现在一定要获得财富和地位。这种文化是难以改变的。新成立的改造新加坡委员会已将其目标之一确定为向传统的成功之路发起挑战,鼓励新加坡人去从事其它职业,如艺术,体育、研究或成为企业家。当我获知此情时,我怀疑如果没有家长的配合,这方面的改造

2020大学英语三级翻译练习题及答案

2020大学英语三级翻译练习题及答案2020大学英语三级翻译练习题及答案 61.When asked to explain what has happened,John was totally at a loss for words. A.要求约翰对发生过的事情实行解释时,他讲的话让人完全摸不 着头脑。 B.让约翰解释发生过的事情时,约翰完全不知道说什么好。 C.因为约翰完全不知道发生过什么事,所以他就让别人解释给他昕。 D.约翰自己要求要解释发生过的事情,到头来却又一句话也不肯说。 62.Much thought has been given over tlle recent years to ways of keeping meetmgs short. A.近年来人们对于控制会议长度的方法提出了很多想法。 B.最近几年来人们对于如何减少会议数量提出了很多意见。 C.近年来人们对于控制会议长度的方法考虑了很多。 D.如何在最近几年内减少会议数量是很多人都曾考虑过的问题。 63.You are no more capable of speaking Spanish than I am. A.你我都不能和西班牙人交流。 B.你我都不会说西班牙语。 C.你不会说的西班牙语我会说。 D.我们会说的西班牙语一样多。

64.It call often take more time and effort to establish a firm in a foreign market than in the domestic one. A.在国外市场建立一家公司比在国内市场建立一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 B.对于一家公司来说,开发国外市场所花费的时间和努力比开发 国内市场要多。 C.只要能够多花点时间和努力,就能够像在国内市场建立公司~ 样在国外市场建立公司。 D.在国外市场经营一家公司比在国内市场经营一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 65. John has excellent interpersonal skills and is sociable, patient and a good listener. As a friend, I particularly appreciate his loyalty and sense of humor. I also admire his calmness when facing difficult situations. Therefore, I have no hesitation in recommending him for the position of Training Manager for your company and wish him every success in his application. 61.【答案】【B-A-D-c】 【难点分析】本句中包括一个省略形式的时间状语从句,如果根 据上下文补充出来.应为“when John was asked to explain what has happened”,所以该状语意为“要求约翰解释发生过的事情时”。理解主旬的难点在于对短语at a loss for words的理解,该短语意 为“不知道说什么好,找不到合适的话说”。结合上述分析可知,四 个选项中选项B提供的译文。选项A的问题在于错将at a loss for words译为“话让人摸不着头脑”;选项D同样错解了短语at a loss for words,将其译为“一句话也不肯说”.同时该选项还将时间状语 从句中的被动语态译为主动语态,与原意有较大出入;选项C的译文

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档