当前位置:文档之家› 英语电影中英台词版 Ice Age1

英语电影中英台词版 Ice Age1

英语电影中英台词版 Ice Age1
英语电影中英台词版 Ice Age1

Ice Age

冰河世纪

Why not call it

the Big Chill or the Nippy era?

为什么不叫他大寒季或者冷冻时代

I'm just saying

how do we know it's an ice age?

我只是想问下,

为什么这就是冰河世纪Because of all the ice.

因为到处都是冰

Well things just got a little chillier.

噢,什么都是冷冰冰的Help. Help.

救命,救命

Come on kids let's go. The traffic's moving.

赶快,孩子,我们走。大家都在走

But but but Dad.

但是,但是,爸爸

No buts. You can play extinction later.

没有但是,要玩绝种,等会儿再说

OK. Come on guys.

好吧,快,伙计们

So where's Eddie?

恩,爱迪在哪儿?

He said he was on the verge of an evolutionary breakthrough.

他说他马上就要出现进化的突破了

Really?

真的?

I'm flying.

我可以飞了

Some breakthrough.

好大的突破- Look out.

- You're going the wrong

way.

小心

你走错方向了

Crazy mammoth.

疯毛象

Do the world a favor.

Move your issues off the

road.

帮帮忙

不要在这儿挡道

If my trunk was that small

I wouldn't draw attention to

myself pal.

如果我的鼻子也是那么短

我就不会这么惹眼了,伙计

Give me a break.

We've been waddling all day.

我休息一下我们都走了一

整天了

Go ahead. Follow the crowd.

快跟上跟紧了

It'll be quieter when you're

gone.

你走了我就可以享受安静

的生活了

Come on. If he wants to

freeze to death let him.

快点如果他想冻死就让

他冻死好了

I'm up. I'm up.

好了好了我醒了了

Rise and shine everybody.

Huh? Zak? Marshall?

伙计们快起来额杂可

米歇尔

Bertie? Uncle Fungus?

贝蒂?方格叔叔

Where is everybody? Come

on guys

we're gonna miss the

migration.

其他人都到哪儿去了快

跟上伙计们我们该迁徙

They left without me.

They do this every year.

又扔下我每年都这样

Why? Doesn't anyone love

me?

为什么是不是每个人都

不喜欢我

Isn't there anyone who cares

about Sid the Sloth?

是不是每个人都不关心希

All right I'll just go by myself.

没什么大不了的我自己

Sick.

恶心

Wide body curb it next time.

大家伙不要随地大小便

Oh jeez. Yuck.

哦恶心

I can't believe it. Fresh wild

greens.

Frank where did you ever...?

简直难以置信新鲜的绿叶

弗兰克你那儿找到的

- Go ahead. Dig in.

- A dandelion.

快点吃吧蒲公英

- I thought the frost wiped

'em all out.

- All but one.

我以为都被冻结掉了只剩

下这一颗

It makes me so... I wanna...

Yuck.

这让我真的很恶心我想

This has definitely not been

my day.

You know what I'm saying

buddy?

这在以前可从来没有这倒

霉过你知道的我的意思兄弟

What a mess. You rhinos have tiny brains. Did you know that?

这真是太糟糕了你们知道的你们的犀牛脑袋很小It's just a fact. No offense. You probably

didn't even know what I'm talking about.

这是事实没别的意思也许你根本不知道我在说什么

Yummo.

A dandelion. Must be

the last one of the season. 这个蒲公英也许是最后的一只了

- Carl.

- Easy Frank.

卡尔放轻松弗兰克

He ruined our salad.

他毁了我们的沙拉

My mistake. That was my mistake. Let me...

我的错都是我的错

No no seriously let me

take care of this. What is this?

不不真的我来赔这是什么

Pine cones. Oh my goodness. They're my favorite.

是松果哦天啦这是我最喜欢的东西Delicious. That's good eating.

很美味很好吃

But don't let me hog them all up.

Here you have some.

不要让我一个人都吃了你们也吃点

Now?

上吗

Now?

- Just pretend that I'm not

here.

- I wanted to hit him at full

speed.

假装我不在我想全速把

它撞到

- That's OK. We'll have some

fun with him.

- Don't let them impale me. I

wanna live.

别急我们和他玩玩儿不

要被他的尖牙戳到我还想

多活几天

- Get off me.

- Come on you're making a

scene.

离我远点拜托你别在

这儿演戏了

We'll just take our furry

pinata and go.

我们只是把那个家伙戳爆

我们就走

If it's not them today

it's someone else tomorrow.

躲的过初一也躲不过十五

Well I'd rather it not be

today. OK?

那好我希望不是今天好

We'll break your neck

so you don't feel a thing.

我们会扭断你的脖子你就

不会感觉到疼的

Wait a minute. I thought

rhinos were vegetarians.

等等我觉得犀牛是素食动

物吧

- An excellent point.

- Shut up.

很精辟闭嘴

Who says we're gonna eat

him

after we kill him?

谁说我戳死他之后还要吃

了他

I don't like animals that kill

for pleasure.

我不喜欢以杀动物为乐

- Save it for a mammal that

cares.

- I'm a mammal that cares.

谁想听你就跟谁说去我想

OK if either of you make it

across that

sinkhole in front of ya you

get the sloth.

好吧如果你们其中有一个

可以过前面那个坑树懒就

归你

That's right you losers.

You take one step and you're

dead.

没错往前一步你们就死定

- You were bluffing huh?

- Yeah. Yeah that was a bluff.

你在吓唬他们是吧是的

这不会沉的

Get him.

收拾他

A dandelion?

蒲公英

We did it.

我们赢了

- You have beautiful eyes.

- Get off my face.

你的眼睛可真美从我的脸

上滚下来

Whoa we make a great

team.

What do you say we head

south together?

哇我们是个优秀的团队我们结伴去南方怎么样Great. Jump on my back and relax the whole way.

很好在我的背上一直睡到头

- Wow really?

- No.

哇是么不是

Wait aren't you going south? The change of seasons migration instincts.

你不去南方吗季节变化大迁徙

- Any of this a-ringing a bell? - I guess not. Bye.

这些都很耳熟的不再见OK then. Thanks for the help.

I can take it from here.

好吧谢谢你的帮忙我就自己走了

You overgrown weasel. Wait till we get down there. 你这只大块头黄鼠狼等我们下来试试

That south thing is way overrated.

The heat the crowds - who needs it?

南方又热又远何必了

Isn't this great? You and me two bachelors knocking about in the wild.

这儿那儿不好我们两个单身汉在荒野中闲逛

No you just want a bodyguard

so you don't become somebody's side dish.

不你只是想找个保镖怕自己被生吞的保镖

You're a very shrewd mammal. 你可真聪明

OK lead the way Mr Big...

Didn't get the name.

好吧你带路还不知道

你叫什么名字

- Manfred.

- Manfred? Yuck.

蛮弗瑞蛮弗瑞很难听

How about Manny the

Moody Mammoth?

Or Manny the Melancholy...

Manny the...

曼里怎么样忧郁的曼里

曼里思考者曼里

Stop following me.

别跟着我

OK so you've got issues. You

won't

even know I'm here. I'll just

zip the lip.

好吧我知道你有心事就

当我不存在好了我会闭嘴

Look at the cute little baby

Diego.

看看那个可爱的小家伙迪

亚哥

- lsn't it nice he'll be joining

us for breakfast?

- It wouldn't be breakfast

without him.

做我们美味的早餐如何没

他可算不上早餐

Especially since his daddy

wiped out half

our pack and wears our skin

to keep warm.

特别是他的父亲吧我们的

族群都杀了之后取毛来保

An eye for an eye don't you

think?

以血还血以牙还牙你觉

得呢

Let's show him what

happens

when he messes with sabers.

让他们知道惹怒剑齿虎是

什么下场

Alert the troops. We attack

at dawn.

通知大家我们黎明时分

进攻

And Diego bring me that

baby alive.

迪亚哥把那个小孩带回

来给我

If I'm gonna enjoy my

revenge

I want it to be fresh.

要好好享受报复的刺激那

就是活吞

Phew. I'm wiped out.

哦累死我了

- That's your shelter?

- You're a big guy. You got a

lotta wood.

这就是你过夜的地方你是

大家伙你拿的当然很多

- I'm a little guy.

- You got half a stick.

我是小东西所以只要半根

But with my little stick and

my highly

evolved brain I shall create

fire.

但是有我的木头和我发达

的头脑我可以点火

Fascinating.

了不起

We'll see if brains triumph

over brawn tonight. Now

won't we?

那我们就看看是不是智慧

战胜蛮力吧

Think I saw a spark.

我觉得我看到了点火花

Any chance I could squeeze

in there with you Manny ol' pal?

我可不可以喝你挤挤蛮力只需要一点点的地方就够了

Isn't there someone else you can annoy?

你还是去找别的什么人吧Friends? Family? Poisonous reptiles?

朋友家人有毒的爬行动物

My family abandoned me. They just kinda migrated without me.

我的家人遗弃了我他们没有叫上我就迁徙了

You should see what they did last year.

你真该看看他们去年做了些什么

They woke up early and

tied my hands and feet

他们早上把我的手脚都困住了

and they gagged me with a field mouse

用田鼠封住我的嘴covered their tracks went through water so I'd lose their scent

他们走水路所以我就闻不到他们的味道了and... who needs 'em anyway?

再说了谁需要他们

So what about you? You have family?

那你呢有家吗

OK you're tired. I see.

We'll talk more in the morning.

好了我看也累了明早再谈Manfred? Manfred?

Could you scooch over a

drop?

蛮弗瑞你朝边上罗点好吗

Come on. Nobody falls

asleep that fast.

拜托了没人会安快就睡着

Manny

蛮力

There's Diego. Fall back.

迪亚哥在那儿我们快撤

- Where's the baby?

- I lost it over the falls.

孩子在安儿他们从瀑布上

跳下去了

You lost it?

你跟丢了

- I want that baby Diego.

- I'll get it.

迪亚哥我想要哪个孩子我

会的

You'd better unless you want

to

serve as a replacement.

你最好是把他找回来除非

你想成为替代品

We'll go up to Half Peak.

Meet us there.

我们到半峰哪儿去会合

It had better be alive.

最好是活的

Can we trust you with that

Diego?

我们还能相信你吗迪亚哥

Let's go.

快走

She picked a hair off my

shoulder and says

"lf you have an extra mating

dance

她看见我肩上的那根毛发

就问你如果找到别的女伴

风流

at least pick a female

with the same color pelt."

至少要找个和你毛色相同

I thought "Whoa. She's

gonna go

praying mantis on me."

我想我完了我要成为他

的盘中餐了

If you find a mate you should

be loyal.

In your case grateful.

如果你找到伴儿了你应该

忠诚你很幸运

- Now get away from me.

- I think mating for life is

stupid.

现在离我远点我觉得给自

己找个配偶是一件很愚蠢

的事情

There's plenty of Sid to go

around.

还有很多希德要去感受的

东西

Manny?

蛮力

Manny?

蛮力

Look at that. He's OK.

快看看他还好他没事

She's gone.

她不见了

- Manny are you forgetting

something?

- No.

蛮力你忘了什么吧没有

- But you just saved him.

- I'm trying to get rid of the

last thing I saved.

可是你刚刚救了她我现在

正在甩掉上次救的

But you can't leave him here.

可是你不可以把他扔在这

Look there's smoke.

That's his herd right up the hill.

哪里有烟我们只需要把他送上去就可以了

- We should return him.

- Let's get this straight. There is no "we."

我们该把她送回去是的没有我们

There never was a "we." In fact

without me there wouldn't even be a "you."

从来没有我们事实上没有我就没有你

- Just up the hill.

- Listen very carefully I'm not going.

只是去山上你听好了我不会去的

- Fine be a jerk. I'll take care of him.

- Yeah that's good.

好吧你做你的混蛋我把他带上去很好

You can't even take care of yourself.

This I gotta see.

你甚至连你自己都照顾不会我可要瞧瞧

I'll return you. We don't need

that meany-weeny mammoth do we?

我送你回去我们才不需要那个坏蛋长毛象对吧

No we don't.

是的我们不需要

You're an embarrassment to nature.

Do you know that?

你可真对不起大自然知道吗This is cake. I'm fine I'm fine.

这是小问题我很好

I'm gonna die.

我要去送死了

Manny.

蛮力

- That pink thing is mine.

- No. Actually that pink thing

belongs to us.

那个小东西是我的不事

实上他是我们的

"Us"? You two are a bit of an

odd couple.

我们你们这一对怪异的

夫妻

There is no "us."

不是我们

I see. Can't have one of your

own

so you want to adopt.

我明白了你们自己没法生

所以就想领养一个

Look I'm sorry to interrupt

your snack but we gotta go.

行了我很抱歉抢了你的点

心可我们要走了

The baby? Please.

I was returning him to his

herd.

吃小孩我要把他送回去

Oh yeah. Nice try bucktooth.

哦是的很不错龅牙

- Calling me a liar?

- I didn't say that.

你说我撒谎我可没有那

么说

You were thinking it.

你就那样想的

I don't like this cat. He reads

minds.

我不喜欢他他好像可以看

穿我的想法一样

- Name's Diego friend.

- Manfred and I'm not your

friend.

我叫迪亚哥朋友蛮弗瑞

我不是你的朋友

Fine Manfred. If you're

looking for the

humans you're wasting your

time. They left.

好了蛮弗瑞如果你在找

人类的话你正在浪费你的

时间他们走了

Thanks for the advice. Now

beat it.

谢谢你的建议现在你就

滚开

I'll help you bring it to its

herd

but leave me alone after

that.

我帮你把他送回去保证

以后不许缠着我

- OK. OK deal. What's your

problem?

- You are my problem.

好吧好吧成交你有什

么问题吗你就是我的问

题根源

I think you're stressed so you

eat too much.

It's hard to get fat on a vegan

diet.

我想你是太紧张了所以

吃那么多注意饮食就不会

那么胖了

I'm not fat. It's all this fur.

It makes me look poofy.

我不胖都是那些毛让我看

起来很臃肿

All right you have fat hair.

But when you're ready to

talk I'm here.

好吧你有肥毛如果你有

什么事情就告诉我我听

着呢

What are you doing? Just

drop it on the ledge.

你在干什么把他放岩脊上- We should make sure they found him.

- Good idea.

我们要保证他们可以看到他很不错

No no. Wait wait wait wait. 不不等等

Don't spear me.

不要刺我

- This is a problem.

- Now what?

这下麻烦了怎么了

That's perfect.

这可太好了

- I told you they were gone. - Look who it is.

我告诉过你他们走了看看是谁来了

Don't you have some

poor animal to disembowel? 没找到其他什么弱小动物给你下肚的

They couldn't be far. I mean they went this way or this way?

他们还没有走远我的意思是他们不走这边就是这边

You don't know much about tracking do you?

你不知道什么是追踪是吗I'm a sloth. I see a tree

eat a leaf. That's my tracking. 我是树懒我看见树吃树叶这就是我的追踪

You didn't miss them by much.

他们没走多久

It's still green.

They headed north two hours ago.

这还是绿的他们两小时前往北去了

It's still green.

They headed north two

hours ago.

还是绿的两小时前往

北去了

You don't need this

aggravation.

你们不用这么折腾

Give me the baby. I can

track humans down a lot

faster than you.

我带着孩子会更快赶上他

们的

And you're just a good

citizen helping out?

你可真是个热心肠啊

- I just know where the

humans are going.

- Glacier Pass.

我只是知道那些人都是朝

哪儿去了冰川道

Everybody knows they have

a settlement on the other

side.

每个人都知道他们在哪儿

还有一个栖息地

Unless you know how to

track you'll never

reach them before snow

closes the pass.

除非你们知道怎样追踪否

则大雪封山的时候你们是

赶不上他们的

Which should be like

tomorrow.

好像是明天

So you can give that baby to

me

or go get lost in a blizzard.

It's your choice.

所以你们可以选择把孩子

给我还是在雪地迷路

Here's your little bundle of

joy.

We're returning it to the

humans.

抱好你的心肝宝贝我们要

去把他还给人类

The big bad tigey-wigey gets

left behind.

Poor tigey-wigey.

大坏蛋老虎叔叔被我们扔

下了真是可怜的老虎叔叔

Sid tigey-wigey is gonna lead

the way.

希德老虎叔叔要带路

Manny can I talk to you for a

second?

曼里我们可以聊聊吗

No. The sooner we find the

humans

the sooner I get rid of Mr

Stinky Drool-Face

不我们早点找到人类我

就可以摆脱你这个流口水

的臭家伙

and the baby too.

还有小孩

You won't always have

Jumbo around to protect

you.

不可能总是有大家伙保护

你的

And when that day comes I

suggest you

watch your back cos I'll be

chewing on it.

等哪天你没了保护我劝你

最好小心点因为我会偷袭

你的

Help me.

救命

You gotta make it stop.

I can't take it anymore.

你最好让他别哭了我快要

受不了了

- I've eaten things that

complained less.

- He won't stop squirming. 我吃过没他这么闹的他不停的扭动

- Watch its head.

- Put it down.

他的头把他转过来

Jeez "pick him up put him down..."

把他的头朝上身子朝下

- lts nose is dry.

- That means something's wrong with it.

他的鼻子是干的他一定是生病了

- Someone should lick it. Just in case.

- I'll do it.

谁来给他舔舔以防万一我来吧

- He's wearing one of those baby thingies.

- So?

他还裹着尿布呢怎么

So if he poops where does it go?

所以如果他拉屎它一定在里面

- Humans are disgusting.

- OK you. Check for poop.

人类可真是恶心行了你给他看看

- Why am I the poop-checker?

- Returning him was your idea

为什么是我把他带回去可是你的注意

you're small and insignificant and I'll pummel you if you don't.

因为你无足轻重不检查我就揍你

- Why else? - Now Sid.

还有吗快希德

I mean my goodness.

Look out. Coming through.

哦天啦小心来了

- Watch out.

- Stop waving that thing

around.

小心不要拿那个东西乱

I'm gonna slip.

我要滑到了

It's clean. Got ya!

很干净你上当了

Will you cut it out?

别胡闹了

Do that again. He likes it.

再来一次他喜欢

It's making me feel better

too.

我也很爽

Here you hold it.

给你来抱

Turn him towards me.

让他面朝我

Where is the baby?

宝贝在哪里

There he is.

在这儿

Where is the baby?

宝贝在哪里

There he is.

在这儿

Stop it. You're scaring him.

快停下你会吓着他的

- I bet he's hungry.

- How about some milk?

我想他是饿了弄点牛奶怎

么样

- I'd love some.

- Not you. The baby.

我喜欢牛奶不是给你的

是给孩子的

I aingt exactly lactating right

now pal.

我可没有奶给他喝伙计

- You're a little low on the

food chain to...

你可是食物链中的最底层

Enough enough enough.

够了够了

Food.

食物

I don't know but I've been

told

我不知道可我听说

I don't know but I've been

told

我不知道可我听说

End of the world be mighty

cold

世界末日会很冷

End of the world be mighty

cold

世界末日会很冷

Prepare for the lce age!

为冰河世纪做准备

Protect the dodo way of life!

保护豆豆鸟的生活方式

Survival separates the dodos

from the beasts!

豆豆鸟的生存能力最强

Protect the dodo way of life!

保护豆豆鸟的生活方式

Prepare for the lce age!

准备进入冰河世纪

- lce age?

- I've heard of these

crackpots.

冰河世纪我听说过这些疯

- lntruders.

- Now don't fall in.

有闯入者别掉进去了

- If you do you will

definitely...

- lntruders. Intruder...

如果掉进去你会闯入者

..burn and die.

被烫

Can we have our melon back?

Junior's hungry and...

可以把西瓜给我们吗孩子饿了

No way. This is our private stockpile for the lce age.

不行这是我们为冰河世纪准备的食物

Subarctic temperatures will force us

underground for a billion years.

到时候我们可要在底下住好几十亿年的

So you got three melons?

就三个西瓜

If you weren't smart enough to plan ahead then doom on you.

如果你们不事先准备好你们就死定了

Doom on you. Doom on you. Doom on you.

死定了死定了

- Get away from me.

- Doom on you.

离我们远点你们死定

Oh no. No.

哦不

Retrieve the melon.

Tae kwon dodos attack.

抢回西瓜跆拳道准备进攻

- The melon.

- The melon the melon the melon...

西瓜西瓜

There goes our last female. 最后一个女同志也没了

- Got it got it got it.

- Don't got it. 抢到了抢到了没了

The last melon.

最后一个西瓜

Sid. Now we gotta find more

food.

希德我们现在还的去找吃

Right more to the right.

Right right right.

往右一点

- Look at that. Dinner and a

show.

- Left left left.

看看晚餐还有表演左

Now to find a meal

befitting a conquering hero.

现在应该去找份大餐来犒

劳一下胜利英雄

What ho? A foe? Come on

come on. You want a piece

of me?

什么是敌人来吧和我

打一架吧

Spoils worthy of such a

noble...

战利品值得我好好的

Bedtime squirt.

睡觉时间到了小东西

The triumphant return.

胜利归来

Huh? Oh that.

哦怎么

I'm so full. How about a

good-night

kiss for your big buddy Sid?

我吃饱了亲下小东西说晚

安了希德

- He's asleep.

- I was talking to you.

他睡了我在和你说话呢

Fine I'll tuck myself in.

好吧我跟自己说

All right good night.

好了晚安

Will you stop it?

你能停下吗

All right all right. I was trying

to relax.

好吧好吧我在放松找姿

势呢

Oy.

- What the...?

- Slice me. It'll be the last

thing you ever do.

怎么弄我看我不弄死你

- I'm working here you waste

of fur.

- Frustrated Diego?

我在办事你这个蠢货很

郁闷迪亚哥

Tracking down helpless

infants

too difficult for you?

搞一个无缚鸡之力的小孩

对你来说很困难

- What are you two doing

here?

- Soto's getting tired of

waiting.

你们两个在这儿干嘛索托

已经不耐烦了

Yeah he said "Come back

with the baby

or don't come back at all."

他说了你要不带着孩子回

来要不永远别回来

I have a message for Soto.

给索托带个话

Tell him I'm bringing the

baby.

告诉他我会把孩子带回来

And tell him I'm bringing...

还有给他带一个

a mammoth.

长毛象

- A mammoth?

- Mammoths never travel alone.

长毛象长毛象从不单独行动

This one does

and I'm leading him to Half Peak.

这头很特别我把他们引到半峰

Look at all that meat. Let's get him.

看看他的肉我们现在就去Not yet. We'll need the whole pack

to bring this mammoth down.

不是现在得叫大伙一起才可以摆平他

Get everyone ready.

让大家都准备好

Now.

快去

- Where's the baby?

- You lost it?

孩子呢你弄丢了

Sid.

希德

It's so ugly. Positively adorable.

这可真丑真可爱

Hello pumpkin. Hello little baldy bean.

你好小家伙小不点

- Where'd you find it?

- The poor kid all alone in the wild.

你在哪儿找到他的一个小家伙独自在荒野

Sabers were closing in on him.

几个剑齿虎正包围着他

- So I just snatched him.

- So brave.

我就一把夺过他真勇敢Yeah well he needed me

and I only wish I had one of

my own too.

是的他很需要我我也希

望我也可以有个自己的孩

Really? I find that attractive

in a male.

是吗我就喜欢这样的男人

Alas. Who wouldn't want

a family I always say.

哦谁不想有一个自己的小

家庭

- Where've you been hiding?

- Yeah well you know...

这真是相见恨晚啊是这

可真是的

Cute kid huh? So as I was

saying ladies...

可爱的小家伙哦正如我

所说的美女们

Hey. Hi Manny.

嘿曼里

What's the matter with you?

你怎么了

Excuse me ladies. You just

keep

marinating and I'll be right

back.

抱歉美女么你们继续泡

澡我马上就回来

Sexy.

真性感

He's not much to look at

but it's so hard to find a

family guy.

他长的不怎么好看却要找

个顾家的人真是的

Tell me about it.

All the sensitive ones get

eaten.

可不是嘛所以的细菌都给

他吃光了

No no no. Manny please

I'm begging you. I need him.

不曼里我求你了我需要

- A good-looking guy like

you?

- You say that but you don't

mean it.

小帅哥还要泡妞不是啦

你别酸我了

No seriously. Look at you.

Those ladies they don't

stand a chance.

没有事实就是看看你自

己那些小姐们都给你迷

晕过去了

- You have a cruel sense of

humor.

- Don't let me cramp your

style.

你的幽默真刻薄我可不想

搅你的好事

- Thanks Manny. You're a pal.

- Without Pinky.

谢谢你曼里你可真够朋

友不许带孩子去

Manny I need him.

曼里我需要他

So ladies where were we?

美女们刚刚我们说到哪儿

- Carl.

- Easy Frank.

卡尔放轻松弗兰克

Pretty tail walks by suddenly

he moves

like a cheetah. And that

tiger...

看见漂亮妞就像是头饿狼

老虎

Yeah Mr Great Tracker.

Can't even find a sloth.

伟大的追踪者先生连树懒

都找不到

What am l? The wet nurse? What are you looking at bone bag?

我成了什么护士小姐在看什么小鬼

Look at you. You're gonna grow into a great predator. 看看你你会长成一个大野兽

I don't think so. What have you got?

You got a little patch of fur. 不是的你有什么只有一攥毛

No fangs no claws.

没有毒牙没有爪子

You're folds of skin wrapped in mush.

皮和肉都是软软的

What's so threatening about you?

你没什么可怕的

Does this look like

a petting zoo to you? Huh? 在你看来是动物园嘛哈OK. All right wise guy.

You just earned a time-out. 好了小精灵鬼就罚你在这儿坐一会儿

You think that's funny? How about this?

你觉得很玩儿吗现在呢You'll be a little snack for the owls.

你将成为猫头鹰的点心You're a brave little squirt I'll give you that.

你可真是个勇敢的小家伙Thank goodness. Thank goodness.

No.

谢天谢地谢天谢地

A tiger.

老虎Help. Help.

救命救命

- Where's the baby?

- Manfred has him.

孩子呢曼里哪里

Just put me in your mouth.

Come on. Hurry up. He got

me.

把我放进你嘴里快点快

点他咬住我了

Help.

救命

- Get away from me.

- It went this way.

离我远点他朝这儿跑了

Over here.

在哪儿

Carl. The tiger beat us to

him.

卡尔老虎先抢到

Wait a minute.

等等

He's dead all right.

他死了

Carnivores have all the fun.

食肉动物就是开心

Gosh I hate breaking their

hearts

like that. But you know how

it is.

哦我也不想伤他们的心

你也知道迫于无奈

All right thanks. You can put

me down now.

好了谢谢你可以把我放

下来了

Manny. Manny.

曼里

Guys I thought we were in a

hurry.

And Diego spit that out.

伙计们我们的赶快迪亚

哥把他吐出来

You don't know where it's

been.

别弄脏了嘴巴

Boy. For a second there

I thought you were gonna

eat me.

刚才我真的有几秒钟觉得

你要吃了我

- I don't eat junk food.

- Thought you were gonna...

我不吃垃圾食物我还以为

I thought you were gonna...

Were you?

还以为你想吗

Come on wait up. Wait up.

Come on

come on. Can you wait a

second please?

等等等等挺一下好吗

求你们了

Fellas.

伙计们

Thanks for waiting.

谢谢你们等等我

Three two one...

Sure is faithful.

确实挺忠贞的

- Don't make me reach back.

- He started it.

不要让我发火了他先弄我

I don't care who started it.

I'll finish it.

我不管谁先马上停下来

Modern architecture. It'll

never last.

现代建筑没几天了

Hiya Manny.

曼里

Hi Diego.

迪亚哥

Hey Sid.

嘿希德

- You're lost.

- No. I know exactly where

we are.

你迷路了没有我知道我们现在确切的位置

Ask him directions.

问问他

- I don't need directions.

- Fine I'll ask him.

我不需要好吧我问Buddy. You see any humans go by here?

伙计你看见有人类从这里经过吗

I love this game. I love this game. OK OK.

我喜欢猜字游戏我喜欢好吧

Three words. First word. Stomp. No no. Stamp stamp. 个字第一个跺不是踩Let me try. Pack.

我来群

Good one Manny.

Pack of long teeth and claws. 好呢曼里一群长牙和爪子

Pack of wolves? Pack of...

一群狼一群

Pack of bears? Pack of fleas? 一群熊一群跳蚤

Pack of whiskers? Pack of noses?

一堆胡须

一堆鼻子

- Pachyderm?

- Pack of lies.

厚皮动物?

一堆谎言

Pack of troubles. Pack a wallop.

Pack of birds.

一堆问题一群打手

一群鸟

Pack of flying fish.

一群飞鱼Great news. I found a

shortcut.

好消息,我发现了一个捷径

- What do you mean

shortcut?

- I mean faster than the long

way around.

捷径,什么意思?

是比走这条路更快的路

I know what a shortcut is.

我知道捷径是什么意思

Either we beat the humans

to Glacier Pass

or we take the long way and

miss 'em.

我们是要打败人类然后走

冰河还是避开他们走长

路呢?

Through there? What do you

take me for?

从那儿?你觉得我会想?

This time tomorrow

you could be a free

mammoth.

明天这个时候,你就是一个

自由的长毛象了

Or a nanny. I never get tired

of peekaboo.

或者是一个保姆我不烦这

个小孩

Guys. Guys. Check this out.

伙计们,看看这个

Sid the tiger found a

shortcut.

西德,老虎发现了一个捷

No thanks. I choose life.

不,谢谢.我不想死

Then I suggest you take the

shortcut.

但是,我建议你选择整个捷

- Are you threatening me?

- Move sloth!

你是在恐吓我吗?

动起来,树懒

Way to go tiger.

这边走,老虎

Quick. Get inside.

快,进去

OK I vote shortcut.

好的,我选择捷径

Guys stick together.

It's easy to get lost in here.

伙计们,不要分开了

这儿很容易就迷路了

Guys?

伙计们?

A fish.

鱼。

Will you keep up please?

Hard enough to keep track of

one baby.

你可以不要到处跑吗?

留意一个小孩已经很麻烦

I gotcha.

我懂了

Captain iceberg ahead.

老大,前面是冰山了

Oh no.

噢,不

Yeah. Who's up for round

two?

喔,谁还想来一次

Tell the kid to be more

careful.

叫小孩以后小心点

Look look. Tigers.

看,看,老虎

No it's OK it's OK. Look the

tigers

are just playing tag with the

antelope.

没事,没事。看,那个老虎

只是在和羚羊完捉人游戏

- With their teeth.

- Come on Sid let's play tag.

用他们的牙齿玩

嘿,西德,我们也来完捉人游戏

You're it.

你就是它了

Sure. OK OK OK where are the sloths?

当然,好的,好的,树懒在哪儿?

You never see any sloths. Have you ever noticed?

你绝对不会看到任何树懒你看到了吗?

- Look Manny a mammoth. - Somebody pinch me.

看,马力,一个毛象

又一个让我伤感的同类Hey hey this fat one looks just like you.

嘿,嘿,这个大个子很像你啊

And he's got a family.

恩,他还有一个家庭

And he's happy.

Look he's playing with his kid.

很和睦的

看,他和他孩子在玩See? That's your problem. That's what mammoths are supposed to do.

看到了吧?这就是你的问题

这个才是毛象应该做的事情

- Find a she-mmoth have baby mammoths...

找一个女毛象,然后有一个小毛象

- Sid.

西德

- What?

- Shut up.

什么?闭嘴

But...

但是...

WellWould you look at that.

好吧,你想看看这个吗

The tiger actually did it.

There's Half Peak.

老虎是对的,这儿是半峰

Next stop Glacier Pass.

下一站就是冰河通道了

- How could I ever have

doubted you?

- Did you hear that little

fella?

我不该怀疑你的?

听见了吗?小朋友

You're almost home.

你快到家了

- My feet are sweating.

- Do we need a news flash

我脚下是湿的.

我们需要报道下吗?

- every time your body does

something?Doing it for

attention.

- lgnore him.

每次你都会做一些事?为

了吸引大家的注意力

不要管他

Seriously. My feet are really

hot.

认真的我脚下真的很热

Tell me that was your

stomach.

是你胃在叫吗?

I'm sure it was just thunder.

我确定它是轰隆的声音

From underground?

来自地下的?

Come on keep up with me.

快,跟上我

I would if you were moving.

但是,你没有移动啊

- I wish I could jump like

that.

- Wish granted.

真希望我可以像那样跳

梦想成真了

- Come on move faster.

- Have you noticed the river

of lava?

快,快走.

你看到那些熔岩构成的河

了吗?

Hold Pinky.

抱好平克

Manny.

曼尼

Manny Manny Manny you

OK?

Come on come on say

something. Anything.

曼尼,曼尼,曼尼,你还好

吗?

说话啊,说什么都可以

What? What? I can't hear

you.

什么?什么?我听不见.

You're standing on my trunk.

你站在我的鼻子上了

- You're OK. You're OK.

- Why did you do that?

你没事就好.

你为什么要那么做?

You could have died trying to

save me.

冒着生命危险救我

That's what you do in a herd.

作为一个团队成员,你也会

那么做的

You look out for each other.

你一样在关心其他人

Well thanks.

嗯,谢谢

I don't know about you guys

but we are the weirdest herd

I've ever seen.

我不知道你们怎么想,但是我觉得我们是我见过的最奇特的团队

I can't wait to get

my claws in that mammoth. 我想马上去吃掉那个毛象No one touches the mammoth

until I get that baby.

没有得到那个小孩前,谁也不准碰那个毛象

First I'll slice its hindquarters into sections.

首先,我要把它后面的肉切成一块一块

- I'll put the white meat in one pile and...

- Knock it off. I'm starving.

然后我把那些白色的肉放在一堆

不要说了.我现在很饿

Next the shoulders. Occasionally

tough but extremely juicy.

之后,就是他的肩,也许会有几个骨头,但是绝对爽口- I told you to knock it off.

- Save your energy.

我告诉过你,不要说了

省省吧

Mammoths don't go down easy.

毛象不是那么好对付的There's only one way to do it.

唯一的办法就是

First you have to force it into a corner.

首先,你把它逼到一个角落Cut off its retreat.

And when you three have it trapped

切断他的退路.

然后你们三个把它困住. I'll go for the throat.

我将直接攻击他的咽喉

Guys we gotta get this kid

outta the wind.

伙计们,我们的把这个小孩

带出这个地方

- How much further?

- Three miles.

还有多远?

三公里

I'm beat. We'll get there in

the morning.

我们要明天早上才能到那

- What are you doing?

- I'm putting sloths on the

map.

你在干什么?

我在画一个树懒

Why don't you make it

realistic

and draw him lying down?

你为什么不把他画的真实

点把他画成躺下的

And make him rounder.

看起来像个浪子

- Perfect.

- I forgot how to laugh.

完美

我忘记怎么笑了

I'm a genius.

我真是一个天才

From now on you'll have to

refer to me as Sid Lord of the

Flame.

从今以后,你们想到我西德

的时候,就会联想到火焰

之王

Lord of the Flame your tail's

on fire.

火焰之王,你的尾巴着火了

Thank you. From now on

I'm gonna call you Diego.

谢谢,从今以后

我将叫你迪亚哥

Lord of "Touch Me and

You're Dead".

碰我你就死了

I'm just kidding you little

knucklehead.

开玩笑,你个小楞子

Lovebirds.

嘿,兄弟们

Look at this.

看看这个

I don't believe it.

难以置信

Come here you little biped.

Come here you little

wormy-worm.

来这儿,小小的两足动物

来这儿,小虫虫

Come to Uncle Sid.

来西德叔叔这儿

No no... This way. This way.

不,不,不,这边,这边

No no no. No go to him.

不,不,不,去他那儿

Go to him.

去他那儿

OK.

好吧

Good job. Keep practicing.

干得好,继续练习

Look at that. Our little guy is

growing up.

看看这个.我的小孩真正长

All right come on. Sleep time

lumpy.

好的,来吧,睡觉了。

Look at that big pushover.

看看那个大家伙

You know Diego I've never

had

a friend who would risk his

life for me.

你知道吗,迪亚哥,我从来

没有遇到一个生死之交Yeah Manny's... he's a good guy.

恩,曼尼……他是很好的朋友

Yeah he is.

是的,确实

Well good night.

好的,晚安

Let's get you all cleaned up. What's your

daddy gonna say if you go back all stinky?

让我把你弄干净.如果这样臭烘烘的回去,你爸爸会怎么说你呢?

Let me just clean that up. That looks good. A little bit here.

就简单清洗下

这样看起来就好多了这儿还有点

- You clean up nice little fella. - I think he's starting to look like me.

你已经弄的很好了,伙计我觉得他有点像我了Diego what do you think?

迪亚哥,你在想什么?

- Maybe we shouldn't do this.

- Why not?

也许我们不应该怎么做.

为什么?

If we save him he'll be a hunter.

And who do you think he'll hunt?

如果我们救了他,他将成为一个猎手

你觉得他以后会猎杀谁?Maybe because we save him he won't hunt us.

也许因为我们救了他,他不会杀我们

Yeah and maybe he'll grow

fur and

a long skinny neck and call

you Mama.

是吗,也许他会长毛还有

长长的脖子然后叫你妈妈

- What's your problem?

- Nothing. Let's go. I'm

freezing my tail off.

你怎么了?

没事,我们走.我尾巴冻坏了

Diego. You frozen back

there?

迪亚哥,你冻僵了吗?

- Get down.

- What?

趴下

什么?

- Get down and follow me.

- HeyheyWhat's going on?

趴下然后跟我来

嘿,嘿,发生什么事了?

At the bottom of Half Peak

there's an ambush waiting

for you.

在Half Peak下面,有一个为

你设好的埋伏

- What?

- What do you mean

"ambush"?

什么?

什么叫埋伏

- You set us up.

- It was my job.

你算计我们

那是我以前的任务

- I was to get the baby but

then...

- You brought us home for

dinner.

我本来是要抓到那个小孩,

但是现在……

你把我们带回家做你的晚

- That's it. You're out of the

herd.

- I'm sorry.

是那样吗?你不再是我们

团队的了

对不起

No you're not. Not yet.

不,不用. 没有必要说这个

- Listen I can help you.

- Stay close Sid. We can fight

our way out.

听着,我可以帮你们.

不要分开,西德. 我们冲出

You can't. The pack's too

strong.

You have to trust me.

你不行的,他们太强大了

你必须相信我

Trust you? Why in the world

would we trust you?

相信你?世界上这么多动

物,为什么我要相信你?

Because I'm your only

chance.

因为,我是你们唯一的机会

Hello ladies.

嘿,女士们

- Look who decided to show

up.

- Diego I was beginning to

worry about you.

看看谁回来了

迪亚哥,我一直在担心你

No need to worry. In about

two minutes

you'll be satisfying your taste

for revenge.

没有什么好担心的. 再过分

钟,你将享受复仇的感觉

Very nice.

很好

I see the sloth. And he's got

the baby.

我看见了树懒. 他还带着小孩

Don't give away your positions until you

see the mammoth. He's the one to surprise.

没有看到毛象,不要轻举妄动。他才是最重要的

You want to maul something don't you?

你是不是想去撕开些什么东西?

- I wanna maul.

- Then what are you waiting for?

我想啊

那你还等什么呢?

No I said wait for the mammoth.

不,我说了,等长毛象出现再进攻

Backscratcher. Eat my powder!

(滑板运动的一个动作)。吃我的灰尘吧

Loop-de-loop.

(滑板运动的一个动作)Slalom! Slalom baby!

过障碍物!噢

Sorry fellas. He got a little frostbite.

对不起了,伙计们。他有点冻伤

Get him.

抓住他

Surprise!

惊讶吧!

OK follow me. We'll pick up Sid

and get outta here while we can.

好的,跟我来。我们去接西德然后离开这儿Come on Diego

let's bring this mammoth

down.

快,迪亚哥,让我们一起拿

下这只毛象

There he is.

在那儿

That's right. Where's the

baby?

对。小孩呢?

Survival of the fittest.

适者生存

I don't think so. Yeah.

我不这么觉得

- What are you doing?

- Leave the mammoth alone.

你在干什么?

不要碰毛象

Fine. I'll take you down first.

好吧

我只好先拿下你

We did it.

我们做到了

We were some team huh?

我们是一个团队,呃?

Were? Come on we're still a

team.

曾经?起来啊,我们还是一

个团队

I'm sorry I set you up.

很抱歉,我算计你们了

You know me -

I'm too lazy to hold a grudge.

你知道我…很懒。懒得无法

记住什么仇恨

Knock it off squirt.

不要伤心了,小个子

You gotta be strong.

你将变得强壮

You have to take care of

Manfred and Sid.

你还有照顾曼尼和西德

Especially Sid.

特别是西德

Come on you can lick this.

You're a tiger.

起来啊,你能克服这点小问

题,你是老虎啊

Look I'll carry you.

Come on what do you say?

看,我会搀扶你的

Come on Diego come on.

快起来,迪亚哥,快啊

Tell him he's going to be OK

Manny.

他没有事的,是吧,曼尼

Listen you have to leave me

here.

听着,你们必须走了

If those humans get through

the pass

you'll never catch them.

如果人类离开了那个通道,

你永远都不能追上他们了

You didn't have to do that.

你不一定要那样做啊

That's what you do in a herd.

换了你,你也会那么做的

Don't forget about us.

不要忘记我们了

OK?

好的?

We won't forget about you.

我不会忘记你的

Goodbye.

再见

Goodbye.Goodbye.

再见,再见

- Sid...

- Bye.

西德

Bye.

That's right. Where's the

baby?

那就对了.那个孩子呢?

Come on Sid let's head

south.

快来,西德,我们去南方Bye.

Save your breath Sid.

You know humans can't talk. 省省吧,西德

你知道人类是不会说话的Diego? You're OK.

迪亚哥?你没事了

- Nine lives baby.

- You're OK.

我有九条命,兄弟

太好了

You're OK.

太好了

I could kiss ya.yuck...

我可以吻你吗,讨厌Welcome back partner. Wanna lift?

欢迎回来,搭档要背吗?No thanks. I gotta save whatever dignity I've got left.

No thanks.

不,谢谢,我必须把刚才的尊严留下来

You're hanging out with us. Dignity's

got nothing to do with it. I'll take that lift.

你已经展示给我们看到了,这个和尊严没有任何关系。我要上去了

- Yeah climb aboard.

- Pick me up buddy.

噢,上船了

背上我,伙计

Mush. Or not mush. Either way.

走,或者不走。随便你This is gonna be the best migration ever.

这将是我经过的最大的一次移居

I'll show you my favorite watering holes.

I turn brown when the fungus in my fur dries.

我将给你们看我喜欢的水洞。

我身上的霉菌变干后我会变成褐色

- Attractive.

- This whole lce age thing is getting old.

听起来很不错哦

整个冰河世纪的事情都将变成过去了

You know what I could go for?

Global warming.

你知道我要去找什么吗?全球变暖

- Keep dreaming.

- No really...

继续做梦

不,是真的

Years Later

年后

英文电影中的经典对白

英文电影中的经典对白 有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉! these walls arekind of funny like that. first you hate them, then you get used to them. enoughtime passed, get so you depend on them. that s institutionalizing. 刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存.那就是体制化.every man s got a breaking point. 每个人的忍耐都会有限度的.fear can hold you prisoner,hope can set youfree. 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.red: there s not a day goes by i don t feelregret. not because i m in here, or because you think i should. i look back onthe way i was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. iwant to talk to him. i want to try and talk some sense to him, tell him the waythings are. but i can t. that kid s long gone and this old man is all that sleft. i got to live with that. rehabilitated? it s just a bullshit word. so yougo on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. because to tell youthe truth,i don t give a shit. red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官).回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题.可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去.重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎.prison life consists of routine, and then moreroutine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事. 10.i find i m so excited. i can barely sit stillor hold a thought in my head. i think it the excitement only a free man canfeel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.i hope i can make it across the border. i hope to see my friend, and shake hishand. i hope the pacific is as blue as it has been in my dreams. i hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考.我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱 的激动心情.我希望跨越边境,与朋友相见握手.我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝.我希望.

100句经典英文电影台词

100句经典英文电影台词 100句经典英文电影台词 1,Frankly,my dear,I dont give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939) 2,Im going to make him an offer he cant refuse. 我会开出他无法拒绝的条件。(《教父》1972) 3,You dont understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I couldve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是 个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价 值的游民! (《码头风云》1954) 4,Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939) 5,Heres looking at you,kid. 永志不忘。(《卡萨布兰卡》1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983) 7,All right,Mr.DeMille,Im ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977) 9,Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950) 10,You talking to me? 你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976) 11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗? 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say youre sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970) 14、I could dance with youtill the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home. 我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁

(完整word版)经典电影台词(英文带带翻译)

㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。 5.Get busy living or get busy dieing. 要么忙于活着,要么忙于死去。 6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 7.forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope . 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望. ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 12.To make each day count. 让每一天都有所值。 ㈢《The Lion King狮子王》 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

经典电影台词对白4(中英文对照)

31、《魂断蓝桥》 Oh Roy, you're alive! 战争终于过去,活下来的Roy满心欢喜地回到家乡,在火车站遇到了已沦入风尘的恋人Mara。男的是喜出望外、讲起话来喋喋不休;女的却只重复着那一句话“你还活着”: 32、《狮子王》 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 33、《落跑的新娘》 "I guarantee that we'll have tough times. I guarantee that at some point one or both of us will want to get out. But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life. Because I know in my heart -- you're the only one for me." “我肯定我们会分开;我肯定我们一方离另一方而去,在一个人死后。但更我肯定,我现在若不求你留下来陪我,我会后悔一辈子。” 34、Roman Holiday《罗马假日》 J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!

英语爱情电影经典台词

英语爱情电影经典台词

英语爱情电影经典台词 【篇一:英语爱情电影经典台词】 ():20部外国爱情电影经典台词中英对译 1.《剪刀手爱德华》 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。 i love you not for who you are, but for who i am with you. 2.《泰坦尼克号》 一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。 one may fall in love with many people during the lifetime. when youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love. 3.《廊桥遗梦》 我们每个人都在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。 we all live in the past. we take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 4.《蓝莓之夜》

英文电影经典台词

英语电影经典台词 Andie? Can we talk a minute? 可以谈几句吗 And you are? 你是哪位? Are you being sarcastic, soldier? No.你在说反话吗,士兵?不 At least I’ll die in the line of duty, proud and strong.至少是因公殉职,光荣而自豪Are you all right? 你还好吧? Any more questions you want to ask? 还有什么问题要问吗? At least we can get free cookies.至少我们还能得到免费饼干。 And everything seems to be going so well.一切似乎都那么地顺理成章。 But I do believe they will happen for some reason.一切都是有原因的。 Be right back.马上回来 Brothers in arms.兄弟齐心,兄弟携手 Calm down冷静,别别,听我说 Don’t ask me questions.我向我提问? Can we go home first? I need to take my laptop.能先回趟家吗?我的去哪笔记本。Couldn’t’ agree with you more, sir.长官完全赞同您的观点。 Don’t move! Stay still! 呆在原地别动 Don’t scare him like that? 别那么吓唬他。 Do you read me? 你能听到我讲话吗? Do you have a visual? 你看到什么了吗? Does anybody know who is responsible for this?有人知道这事儿是谁干的吗? Everything is fine.一切都好

英语电影台词

11.《我不是天使》 It’s not the men in your life that counts, it’s the life in your men. 你生命中有哪些男人不重要,重要的是你的男人有没有生命力。 12、《北非谍影》 "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." 路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。 13、《毕业生》 "Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?" 罗宾森太太,你正在挑逗我吧? 14、《卡萨布兰卡》 Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. “世界一切城市的一切酒店她都不去,偏偏要到我的店里来。”(亨弗莱?鲍嘉) 15、《西雅图夜未眠》 It's time to wrap it up. 节目的时间到了。

【当影片结尾父子两人离开帝国大厦,而安妮面对着寂静而空无一人的顶层时,观众无一不被感动。】 16、《兄弟连》 I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied, "But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我“爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不……但我与英雄们一同服役。 17、《甜心先生》 Show me the money! 给我钱! 18、My best friend's wedding 《我最好朋友的婚礼》 Michael, I love you. I've loved you for nine years; I've just been too arrogant and scared to realize it. Oh… Now I'm just scared. I… I realize this comes at a very inopportune time, but I really have this gigantic favor to ask of you. Choose me. Marry me. Let me make you happy. Michael,我爱你。九年来,我一直在心底深爱着你。我只是太傲慢、太害怕去承认我对你的感情。现在的我也是非常的害怕。Michael,我知道现在说这话也许不是时候,但是我还是要请你答应我的请求。选择我,让我做你的新娘,让我带给你幸福吧!

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢! A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadowby itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。 The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。 Somedays the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father ' s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

中英文电影台词

中英文电影台词 【篇一:中英文电影台词】 ():20部外国爱情电影经典台词中英对译 1.《剪刀手爱德华》 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。 i love you not for who you are, but for who i am with you. 2.《泰坦尼克号》 一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后, 你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握 和珍惜你爱的人。 one may fall in love with many people during the lifetime. when youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love. 3.《廊桥遗梦》 我们每个人都在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。 we all live in the past. we take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 4.《蓝莓之夜》 一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个 不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就 那么忘记了。 one is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 5.《恋夏500天》 爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。 love makes man grow up or sink down. 6.《如果能再爱一次》 举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人 的爱情,都是负重的。

20部经典英文电影对白

20部经典英文电影对白, 哪个最经典? 20部经典英文电影对白, 哪个最经典? 每部电影都有让人难忘的经典对白,下列对白哪个是您最欣赏的呢? 1.《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 2.《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go o f that promise. 3.《007系列》 "Bond. James Bond." 4.《阿甘正传》 Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're go nna get." Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is j ust a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. Jenny: Are you stupid or something? Forrest: Momma says that stupid is as stupid does. 5.《终结者》 "I'll be back!" 6.《英国病人》 We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this m arked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I'v e wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. 7.《空军一号》 “My family first” 8.《罗马假日》 I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn't always what one likes, isn't it? 9.《绿野仙踪》 "There's no place like home." 10.《卡萨布兰卡》 Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

经典电影台词(中英对照)

经典的电影台词(中英对照) 来源:普特英语 ㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 ㈢《The Lion King狮子王》 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger.

非常经典有深度的电影英文台词

扩展阅读: 非常经典有深度的电影英文台词 1.一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。 One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 2.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。 Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love. 3.爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的周围都是影子。朋友,是在最后可以给你力量的人。 Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last. 4.我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。 I love you not for who you are, but for who I am before you. 5.爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。 Love makes man grow up or sink down. 6.举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人的爱情,都是负重的。 If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 — Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling. 不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 .

英文电影经典台词大全

英文电影经典台词大全 导读:本文是关于英文电影经典台词大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、You can’t handle the truth!你不能操纵事实!《义海雄风》 2、All right,Mr。DeMille,I’m ready for my close-up。好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。《日落大道》 3、I am big!It’s the pictures that got small。我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。《日落大道》 4、Death is just a part of life,something we're all destined to do。死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。《阿甘正传》 5、A man can be destroyed but not defeated。一个人可以被毁灭,却不能被打败。《老人与海》 6、I have always depended on the kindness of strangers。我总是非常依赖陌生人的仁慈。《欲望号街车》 7、Love means never having to say you’re sorry。爱就是永远不必说对不起。《爱情故事》 8、You had me at hello。你一开口就征服了我!《加菲猫》 9、After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!《乱世佳人》 10、There’s no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!

《红粉联盟》 11、Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon。We have the stars。噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。《扬帆》 12、I think it's hard winning a war with words。我认为纸上谈兵没什么作用。《乱世佳人》 13、Wait a minute,wait a minute。You ain’t heard nothin’yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!《爵士歌手》 14、Shed no tears for me,my glory lives forever!不要为我流泪,我的荣誉将永远流传。《星球大战2》 15、A boy’s best friend is his mother。一个男孩最好的朋友是他的母亲。《惊魂记》 16、Mama always said life was like a box of chocolates。You never know what you’re gonna get。妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。《阿甘正传》 17、Greed,for lack of a better word,is good。没有比“贪婪”更好的词语了。《华尔街》 18、I feel the need-the need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!《壮志凌云》 19、You talking to me?你是在和我说话吗?《出租车司机》 20、Show me the money!让我看到钱!《甜心先生》 21、I’ll have what she’s having。我会拥有她所拥有的。《当

英语经典电影经典台词,

都说听过很多哲理,却依然过不好这一生。那是因为我们会经常忘了,那些曾经震撼心灵的话语。 “鸡汤”多饮则腻,无益;少而精,则进补。下文的一些电影经典台词句句扎心。让我们抖抖行囊,再次出发。 I'm letting life hit me until it gets tired. Then I'll hit back. It's a class rope-a-dope. — Sebastian, from La La Land 我任由生活对我百般打击,直到它累为止。然后我再反击,就像拳击赛上的短暂休息。——塞巴斯汀《爱乐之城》 Do, or do not. There is no "try". – Yoda, from Star Wars 一不做,二不休。没有“尝试”这一说。——犹达《星球大战》

The only thing standing between you and your goal is the bullshit story you keep telling yourself as to why you can't achieve it. – Jordan Belfort, from The Wolf of Wall Street 你和目标之间相隔的距离,就是你一直告诉自己你做不到。——乔丹·贝尔福特《华尔街之狼》 I never look back, darling. It distracts from the now. – Edna Mode, from The Incredibles 我从不回头看,亲爱的。因为它会扰乱现状。—— E夫人《超人总动员》 However bad life may seem, there is always something you can do, and succeed at. – from The

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档