当前位置:文档之家› 2018上海高考英语二模-翻译部分

2018上海高考英语二模-翻译部分

2018上海高考英语二模-翻译部分
2018上海高考英语二模-翻译部分

1.我对这场比赛的结果抱乐观态度。(optimistic)

I am optimistic about the result of the game.

2.许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。(think)

Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not.

3.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。(…it…)

Driverless tenology solves people’s confusion and makes it possible to make a phone call while driving.

4.人生中最可怕的不是你即使努力仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。(…not…but…)

The most horrible thing that can happen in your life is not that you achieve nothing even though you try, but that you give up and tell yourself it is precious to be just ordinary.

1.他在会议上提出的建议值得三思。(worth)

The suggestion he put forward at the meeting is worth giving a second thinking.

2.法律和政策应该适应我们社会不断发展的需求。(adapt)

Laws and policies should adapt to the developing needs of our society.

3.绝不能任由困难打倒你,因为你永远不知道你离成功有多近。(account)

On no account can you let any difficulties beat you,for you can never tell how close you may be to the success.

4.父母竭力庇护孩子免受问题的困扰,甚至代替他们做重要的决定,这将不利于孩子的健康成长。(which)

Parents try to protect their children from problems and even make important decisions for them,which will do harm to the growth of their children.

1.我们必须尽快适应新环境。(adapt)

We must adapt to the new environment as soon as possible.

2.你在其他任何地方都找不到这么励志的书。(Nowhere)

Nowhere else can you find such an inspiring book.

3.一个既没有人生目标也不为其而奋斗的人注定是要失败的。(It)

It is certain that one will fail if he does not know what his goals are or struggle for them.

4.父母竭力庇护孩子免受问题的困扰,甚至代替他们做重要的决定,这将不利于孩子的健康成长。(which)

Parents try to protect their children from problems and even make important decisions for them,which will do harm to the growth of their children.

1.与家人外出度假日益受到人们的推崇。(popular)

Going out for a holiday is increasingly popular.

2.寒暑假期间,我们学校的各类体育设施向市民开放。(access)

All kinds of sports facilities are access to the citizens during the winter and summer holidays.

3.智能手机给人们生活带来了许多便捷,但其负面影响不容小觑。(despite)

Despite much convenience brought by smart phones, we can’t ignore their negative impacts.

4.我们坚信:一个更加和谐的社会将会建成,人民安居乐业,物质和精神方面都将得到满足。(where)

We firmly believe that a more harmonious society will be built, where people will live and work in peace and contentment, both material and spiritual aspects will be satisfied.

1.据报道数以百计的消防员正在参加营救活动。(Hundreds)

Hundreds of firefighters are reported to be taking part in the rescue.

2.这位伟大的科学家以他杰出的的学术成就,坚强的意志和乐观的态度著称于世。(known)The great scientist is known to the world for his outstanding academic achievements, strong will and optimistic attitude.

3.贸易战是一场不符合任何一方利益的争斗,只会导致严重后果和负面影响。(serve)

A trade war is a fight which serves the interests of none, and will only lead to serious consequence and negative impact.

4.当脸书首席执行官(CEO)为泄露其用户信息而道歉的时候,信息安全再一次成为公众热议的话题。(apologize)

When the Facebook CEO apologized for reveal ing the personal information of its users, information security again became a hot topic among the public.

1.全世界掀起了一股学中文的潮流。(trend)

There is a trend that people around the world study Chinese.

2.这个小伙子字写得漂亮,这让他在求职面试中脱颖而出。(enable)

The young man wrote beautifully, which made him stand out in the job interview.

3.尽管这对双胞胎天赋相近,但弟弟在语言学习上更强一些。(superior)

Although the twins’talent are similar, the younger brother is superior in language learning.

4.大学毕业生当保安是否是资源浪费是我昨天主持的小组辩论赛的主题。(Whether)Whether it is a waste of resources to be a security guard after graduating from college is the theme of the group debate that I chaired yesterday.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档