当前位置:文档之家› 人教版英语八下课文翻译Unit 1

人教版英语八下课文翻译Unit 1

人教版英语八下课文翻译Unit 1
人教版英语八下课文翻译Unit 1

Unit 1

一、单词

1.问题;事情n.

2. 胃痛;腹痛 n.

3.疼痛的;酸痛的 adj

4. 脖子;颈部n.

5. 发烧; n.

6. 放松;休息 .

7.脚;足 n. 8. 牙痛n.

9.胃;腹部 n. 10.喉咙;咽喉n.

11. 乘客;旅客 n. 12.躺;平躺 v.

13.躺下 14. 她自己 pron.

15.咳嗽 . 16. X射线;X光 n.

17.(使)疼痛;受伤v. 18. 问题,苦恼 n.

19.头痛 n. 20.(用手或器具)击;打 v.

21.绷带n 用绷带包扎 v. 22. 膝;膝盖 n.

23. 危险;风险;冒险. 24. 千克;公斤 n.

25. 刀 n. 26. 血 n.

27. 重要性;重要 n. 28. 限制;约束;管理 n. v.

29. 死;死亡 n. 30. 我们自己 pron.

31. 情况;状况 n. 32. 岩石 n.

33. 意思是;打算;意欲v. 34. 决定;抉择 n.

35. 勇气;意志 n. 36. 护士 n.

二、短评

1.感冒

2.胃痛

3.量体温 3.怎么了出什么事了

5.发烧

6.下车

7.使...惊讶的;出乎...意料

8.同意(做某事) 9.摔倒

10.听起来像 11.躺下

12.看医生 13.造成麻烦(或烦恼)

14.多亏了;幸亏 15.用尽;耗尽

16.习惯于... 适应于... 17.离开;从...出来

18.继续或坚持(做某事) 19.因为

20.做决定;下决心 21.冒险

22.切除 23.掌管;管理

24.放弃 25.对...感兴趣

26.独自 27.太多的

28.以便于是 29.割伤了自己

30.躺下休息 31.喝些带蜂蜜的热茶

11111

32.看牙医并照X光片 33.在上面敷些药

34.呼吸有问题 35.被球踢到

36.晒伤 37.割伤自己

38.伤到背或胳膊

三、对话

A:曼迪:丽莎,你还好吗

丽莎:我头痛并且不能移动脖子。我就该做什么我应该量体温吗

曼迪:不,听起来不像是你发烧了。在周末你做什么了

丽莎:我整个周末都玩电脑游戏了。

曼迪:那可能就是原因了。你需要远离计算机休息了。

丽莎:是呀,我认为我用同一个姿势坐着太长时间没有挪动了。

曼迪:我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛,那么去看医生。

丽莎:好的。曼迪,谢谢你。

四、短文A

公交车司机和乘客救了一位老人

在昨天上午九点,当司机看见一位老人正躺在路边时,26路公交车正在沿着中华路行驶。一位妇女正在他身边,呼喊救命。

22222

公交车司机,24岁的王平,不假思索地停了车。他下车并问那位妇女发生了什么事。

她说这位老人心脏有问题,应该去医院。王先生知道他必须快速行动。他告诉乘客他必须送这位老人去医院。

他希望大多数或所有的乘客下车去等下一辆公交车。但是令他惊讶的是,他们都同意和他一起去。一些乘客帮王先生把老人抬到公交车上。

幸亏王先生和乘客们,医生及时地救了这个人。“可悲的是许多人不想帮助别人,因为他们不想惹任何麻烦,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑到挽救生命。”

五、短文B

他失去了胳膊,但仍坚持攀爬

阿伦·罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一个登山者,阿伦习惯冒险。这是做危险运动令人兴奋的事情之一。

有许多次阿伦因为事故差点失去了生命。2003年4月26日,在犹他州爬山时,他发现自己处在非常

33333

危险的境况中。

那天,当阿伦自己在山上攀爬的时候,一块360千克重的岩石掉下来,砸到了他的胳膊。

因为他不能解救他的胳膊,他在那儿待了五天,希望有人能发现他。但是,当水喝完的时候,他知道他将不得不做一些事来拯救他自己的生命。他不准备死在那天。于是,他用刀把右臂砍断一半。然后,用左臂给自己包扎,以便不会流太多的血。那之后,他爬下山寻求帮助。

在失去胳膊之后,他写了一本叫《生死两难》的书。这个意思是你处在一种看似无法摆脱的困境中。在这本书中,阿伦讲述了作出正确决定和掌控自己生命的重要性。他对爬山如此热爱,以至于甚至地这次经历之后,他继续爬山。

我们有和阿伦一样的精神吗在我们发现自己处在“生死两难”的境地之前或在我们不得不作出生死抉择之前,让我们认真思考一下吧。

44444

55555

(完整word版)译林版八年级下册英语课文翻译

译林版八年级下册英语Unit7 Comic strip课文翻译 1. Eddie,more money is needed for charity. You have some pocket money left. Let's go and donate it. 埃迪,慈善机构需要更多的钱。你还剩下一些零花钱。让我们去把它捐了吧。 2. Now? It's time for lunch. 现在吗?到吃午饭的时间了。 3. Don't worry. We can have a big lunch after that. 别担心。捐钱之后我们可以吃一顿丰盛的午餐。 4. Hobo,let me have lunch first. I'm too weak to walk any further. 霍波,让我先吃午饭吧。我太虚弱,走不动了。 Come on,Eddie. We only have five kilometres left. 加油,埃迪。我们只剩下五千米了。 How charities help people 慈善机构如何帮助人们 The Class 1,Grade 8 students want to learn about international charities. They want to find out how these charities help people around the world. 八年级一班的学生想了解关于国际慈善机构的一些情况。他们想调查出这些慈善机构如何帮助世界各地的人们。 Task Write a report on the work of an international charity. 任务写一篇关于一个国际慈善机构的工作的报道。 Welcome to the unit A 部分翻译 Charities around the world 世界各地的慈善机构 Amy has collected some information about international charities. Help her match the logos with the charities. Write the correct names in the blanks. 埃米已经搜集了一些有关国际慈善机构的信息。帮助她把徽标和慈善机构的名字连接起来。在横线上写出正确的名字。 ORBIS 奥比斯 Oxfam 乐施会 UNICEF 联合国儿童基金会 WWF 世界自然基金会 2B 部分翻译 Mr Wu is asking the students about international charities. Work in groups and say what you know about charities. Use the conversation below as a model. 吴老师正在问学生关于国际慈善机构的事。分组练习,并且说说你所知道的关于慈善机构的事。用下面的对话作示范。 Mr Wu: Do you know about any international charities,class? 吴老师:同学们,你们知道一些关于慈善机构的事吗? Daniel:Yes.I know about a charity called UNICEF. 丹尼尔:是的,我知道一个叫联合国儿童基金会的慈善机构。 Mr Wu:How does UNICEF help people? 吴老师:联合国儿童基金会是如何帮助人们的?

八上英语课文翻译

2018年新版八年级上册1 - 10单元 (课文+翻译) 八年级上册1 - 10单元(课文+翻译) Unit 1 Where did you go on vacation? ---------------------------------- P 2 你去哪儿度假了? Unit 2 How often do you exercise? -------------------------------------- P4 你多久锻炼一次? Unit 3 I’m more outgoing than my sister. ----------------------------- P6 我比我的姐妹外向。 Unit 4 What’s the best movie theater? ---------------------------------- P8 最好的电影院是哪家? Unit 5 Do you want to watch a game show? -------------------------- P 10 1

你想看个游戏节目吗? Unit 6 I'm going to study computer science. ------------------------- P 12我打算学习计算机科学。 Unit 7 Will people have robots? ---------------------------------------- P 14人们将会有机器人吗? Unit 8 How do you make a banana milk shake? -------------------- P16 你怎样制作香蕉奶昔? Unit 9 Can you come to my party? ------------------------------------P18 你能来我的聚会吗? Unit 10 If you go to the party, you’ll have a great time! -------------P20如果你去参加聚会的话,你将会玩得非常高兴! Unit 1 Where did you go on vacation? 你去哪儿度假了?Section A —1b(P1) Conversation 1(对话1) Xiang Hua: Hey, Tina. Where did you go on vacation? 嘿,蒂娜。你去哪儿度假了? Tina: I went to the mountains with my family. 我和家人去爬山了。Xiang Hua: Did everyone have a good time? 大家都玩得开心吗?Tina: Oh, yes. Everything was excellent. Where did you go, Xiang Hua? 哦,是的。一切都很棒。你去哪儿了,项华? Xiang Hua: I went to New York City. 我去了纽约市。Conversation 2(对话2) Girl: Where did you go on vacation, Sally? 莎莉,你去哪儿度假了?Sally: Nothing. I just stayed at home. 没有,我只是呆在家里。Girl: And did you do anything interesting, Bob? 你做了什么有趣的事吗,鲍勃? Bob: Yes, I visited my uncle. We went fishing, but we didn’t get any fish. 是的,我看望了我叔叔。我们去钓鱼了,但是没钓到鱼。Conversation 3(对话3) Boy: Did you go anywhere on vacation, Tom? 汤姆,假期你去了什么地方吗? Tom: I went to summer camp. 我去了夏令营。 Boy: Did you go with anyone? 你和别人去的吗? 2

新视野大学英语2第三版unit8 textA课文翻译.doc

Unit 8 Section A Animals or children?—A scientist's choice 动物还是孩子?——一位科学家的选择 1 I am the enemy! I am one of those cursed, cruel physician scientists involved in animal research. These rumors sting, for I have never thought of myself as an evil person. I became a children's doctor because of my love for children and my supreme desire to keep them healthy. During medical school and residency, I saw many children die of cancer and bloodshed from injury — circumstances against which medicine has made great progress but still has a long way to go. More importantly, I also saw children healthy thanks to advances in medical science such as infant breathing support, powerful new medicines and surgical techniques and the entire field of organ transplantation. My desire to tip the scales in favor of healthy, happy children drew me to medical research. 1 我就是那个敌人!我就是那些被人诅咒的、残忍的、搞动物实验的医生科学家之一。这些谣言刺痛了我,因为我从来没想到自己是一个邪恶的人。我成为一位儿科医生,因为我爱孩子,也因为我的最大愿望是让他们保持健康。在医学院学习和住院医生实习时,我看到了许多儿童死于癌症和受伤流血——虽然对此医学正取得很大进步,但远非完善。更重要的是,我还看到孩子们能保持健康得益于医学的进步,如婴儿呼吸支持器,功效强大的新药物和外科手术技术及整个器官移植领域的发展。我希望孩子们健康快乐,这促使我从事医学研究。 2 My accusers have twisted the truth into a fable and cast me as the devil. They claim that I have no moral compass, that I torture innocent animals for the sole purpose of career advancement, and that my experiments have no relevance to medicine. Meanwhile, an uncaring public barely watches, convinced that the issue has no significance, and publicity-conscious senators and politicians increasingly give way to the lobbying of animal rights activists. 2 控诉我的人把真相歪曲成一则神话,并把我描写成恶魔。他们声称我没有道德界限,我折磨那些无辜动物的唯一目的就是为了自己的职业升迁,而我的实验根本与医药毫不相关。与此同时,无动于衷的公众几乎不闻不问,相信这个议题毫无意义,而具有宣传意识的参议员和政治家们却对动物权利活动家的游说不断作出让步。 3We,in medical research,have also been unbelievably uncaring.We have allowed the most extr eme animal rights protesters to creep in and frame the issue as one of"animal fraud"and hatred. We have persisted in our belief that a knowledgeable public would consent to the importance of animal research for public health.Perhaps we have been mistaken in not responding to the emoti onal tone of the argument.Perhaps we should have responded to those sad slogans and posters of animals by waving equally sad posters of children dying of cancer or external wounds. 3我们这些从事医学研究的人也显得令人难以置信的冷漠。我们允许最极端的动物权利活动家渐渐侵入,任凭他们把此类研究诬陷为“动物欺诈”和对动物的仇恨。我们一直坚信,有知识的公众会赞同动物研究对公众健康的重要性。也许我们的错误是没有对这场争论的感性基调作出反应。也许我们早应该挥动着儿童死于癌症或外伤的同样令人伤心的海报,来回应那些关于动物受害的伤感标语及海报。 4In the animal rights forum,much is made of the volume of pain these animals experience in the name of medical science.Activists deny that we are trying to help and say it is evidence of our ev il and cruel nature.A more reasonable argument,however,can be advanced in our defense.Life i

广州版初中英语八年级下册Unit 1—8课文与对照翻译

Unit 1 Helping those in need Voluntary work Three teenagers offered to do some voluntary work during the school holidays. They wrote the following reports. I did some voluntary work in a children’s hospital . The children there all suffer from serious illnesses. we organized a painting competition for them. I meet a girl called Cindy .She wanted to paint a picture of the park near her home. I went there and took some photos of it. Cindy used them for her painting. Betty There are many children without parents .I met some of these children with my mother .we taught them to tell stories .This helps them express their feelings. One child said ,”My friends don’t understand my pain. We spend time with a girl called Vivien. Her parents died in a car accident, and she is unhappy and very lonely. She needs friendship. My mother and I will continue to visit Vivien. Mark I want to help disabled children. They have difficulty walking or moving. I taught them to sing because music can bring them joy and peace. I met a boy called Tim. He hurt his legs in an accident ,but he has lots of courage. We need to help children like Tim and raise their spirits . I will continue to do voluntary work in the future. Annie 译文: 三名青少年在学校放假期间主动做一些志愿工作。他们写了以下报告。 我在一家儿童医院做了一些义工。那里的孩子都患有严重的疾病。我们为他们组织了一次绘画比赛。 我遇到了一个叫辛蒂的女孩,她想画一幅她家附近的公园的照片。我去那里拍了一些照片。辛蒂用它们来画画。贝蒂 有很多孩子没有父母。我和妈妈认识了一些这样的孩子。我们教他们讲故事。这帮助他们表达他们的感受。一个孩子说:“我的朋友不理解我的痛苦。 我们和一个叫费雯的女孩共度时光。她的父母死于车祸,她很不开心,很孤独。她需要友谊。我母亲和我将继续拜访费雯。作记号 我想帮助残疾儿童。他们行走或行走有困难。我教他们唱歌,因为音乐能给他们带来欢乐和和平。 我遇到了一个叫蒂姆的男孩。他在一次事故中弄伤了双腿,但他有很大的勇气。我们需要帮助像蒂姆这样的孩子,振作起来。今后我会继续做义工。安妮 Unit2 Body language

外研版英语八上课文翻译

精心整理Module 1 Unit 1 詹姆斯老师:同学们,欢迎大家返校学习。今天,我们要讨论一下学习英语的好方法。 准备好了吗?谁能提些建议? 玲玲:在课堂上我们应该一直说英语。 很多学生请我就如何提高英语水平给出建议。下面是他们提出的三个基本问题 第一个问题是关于如何理解英文电影和英文歌曲的。湖北的李浩写道:“我喜欢看 英文电影,听英文歌曲,但我听懂得不多。我该怎么办呢?” 看电影、听歌曲是很好的英语学习方式。多看多听几遍,然后猜猜生词的意思。 每一次你都将学到新的东西。我还建议你和朋友谈一谈看过的电影或听过的歌曲。 第二个问题是关于口语的。吉林的王帆写道:“我们学校有一位来自美国的外教。

但是我比较腼腆,不敢和她说话,我该怎么办?” 你可以说:“嗨!你好!”“你喜欢中国吗?”这些都是发起话题的好方式。说话 之前,对她笑一笑。记住:别害羞,多尝试。 第三个问题是关于词汇的。安徽的张磊写道:“我把生词写下来,但是很快就忘记 了,我怎么才能记住这些生词呢?” 别担心。忘记生词是正常的!我建议你每天在纸上记下四五个单词,放在房间里。 大明:那你可要记得去看看地王大厦。它比深圳的其他许多建筑都高。 Unit 2 剑桥,伦敦和英格兰 托尼·史密斯 我来自剑桥,一座位于英格兰东部的美丽城市。剑桥位于康河河畔,有大约十二万人口。我的故乡

(剑桥)因其大学学府而名满天下。许多着名人物都在这里学习过,比如艾萨克·牛顿和查尔斯·达尔文。 那里有许多古老的建筑和教堂可以参观。学生和游客都很喜欢乘船沿着康河游览。 剑桥距离伦敦80 公里。伦敦位于英格兰南部,泰晤士河畔,拥有约750万人口,所以它比剑桥更大、 更繁华。伦敦拥有约2000 年的历史,因大本钟、白金汉宫和塔桥而闻名于世。 英格兰本身是一座岛屿的一部分,四面近海。海边的小村庄和海滩是度假的胜地。游客喜欢参观北部的低地丘陵和美丽湖泊,还有南部的山地和漂亮村庄。无论所处何地,你都会发现英格兰的郊外总是郁郁葱葱。 它。 托尼:是的。不过那是因为与买门票看所有现场比赛相比,看电视直播要便宜多了。 大明:而且待在家里比赶到体育场去简单多了。哦,快看! 托尼:唤,他没踢进!真不走运! 大明:没关系的。还有很多时间可以进球呢。 Unit 2

八年级下册英语课文翻译(人教版新目标)上课讲义

第一单元 Section A 图片你认为人们家里将会有机器人吗?是的,会有的。我想家家有会有一个机器人。孩子们还去学校上学吗?孩子们将不再去学校上学。他们将在家中通过电脑来学习。1a 人们家里见会有机器人。人们将不再使用钱。一切都将是免费的。书只会在电脑上出现,而不会在纸上。孩子们将不去上学。他们将在家里通过电脑学习。将会只有一个国家。人们将会活到200岁。 1c 100年后人们还用钱吗?不,不用了。一切都将会是免费的。人们会活到200岁吗?是的,他们会的。 2a 1.将会有更多的人。2.将会有更少的空余时间。3.将会有更少的小汽车。4.将会有更少的污染。5.将会有更少的树。 2b 1.将会有更少的人。3.人们会更少的使用地铁。5.城市将会庞大且拥挤不堪。 2c 我认为将会有更多的污染。喂,我不同意。但我认为将有更少的树木。我同意。 Grammar Focus将会有更少的污染吗?不,不会的。将会有更多的污染。将会有更少的树吗?对,会的。孩子们将不去上学。孩子们将在家中通过电脑学习。 将会有更少的树。将会有更少的污染。 3a五年前,拉萨在上高中。她踢足球。她有一只猫。现在,拉萨在上大学。她弹吉他。她有一条狗。五年后,拉萨将是一名医生(已婚的),她将打网球。她将有一辆跑车(一个孩子)。 3b 你认为拉萨五年后会做什么工作?我认为她会是一名医生。她将进行什么体育运动? 4 我认为将有更多的高楼。而且小轿车会更少并且公交车会更多。 Section B 2c 你住在哪里?我住在一套公寓里。 3a十年后,我想我将成为一名记者。我将住在上海,因为我去年去了上海并且喜欢上了它。我认为上海真是一个漂亮的城市。作为一名记者,我想我会结识许多有趣的人。我想我将和我最好的朋友们一起住在一套公寓里,因为我不喜欢独自居住。我将养些宠物,现在我不能养宠物因为我妈妈讨厌宠物,而且我们的公寓太小了。因此十年后,我将养许多不同种类的宠物。我甚至会养一只宠物鹦鹉!我可能会天天都去滑冰、游泳。平日里我很可能会穿上套装,看上去将会挺漂亮的。在周末,我将会穿的更休闲一些。我想我将去香港度假,并且有一天我甚至可能会去澳大利亚观光。 3b这张纸上写着:“十年后我将是一名工程师。”我认为是林伟写的。是,是我写的。 4 我认为法国将会在下届世界杯赛中获胜。我不同意。我认为巴西下届将会获胜。 Self check 1当我长大了我想为自己工作。我们的朋友在他们家里养一头宠物猪。工作面试时我需要看起来漂亮一些。我们必须穿校服上学。总有一天人们会飞到月球上去度假。2预测未来可能会很难。有许多著名的预言从都没实现过。在1929年以前,电影是无声的。美国最大的电影公司之一的老板预言说没有人会愿意看到演员说话。当然,他错了!1977年,美国最大的电脑公司的老板说:“没人会想在自己家中拥有电脑。”他认为电脑绝不会为大众所用。 Just for fun! 你认为你下个月的生活将是什么样的?我的生活将比现在好得多! Reading Section2 你认为你将拥有自己的机器人吗? 在一些科幻影片中,未来的人们拥有自己的机器人。这些机器人像人类一样,他们帮助人们做家务,做人类最不想做的工作。一些科学家相信未来会有这样的机器人,然而,他们认为这样可能需要数百年的时间。科学家们现在正尽力使机器人看起来像人一样,与我们做同样的事情。日本的公司已经能让机器人走路、跳舞了。这种机器人看起来也是很有趣的。 但是机器人科学家詹姆斯·怀特不同意。他认为对机器人来说与人做同样的事情会很难。例如,对一个孩子来说醒来并不知道他在哪里是很容易的。怀特先生认为机器人将不能做到这一点。但是其他的科学家不这样认为。他们认为在25到50年内机器人将能够与人们对话。 机器人科学家们不仅仅是在尽力使机器人看起来像人,例如,已有机器人在工厂工作了。这些机器人看起来更像巨大的手臂。他们反复做那些简单的工作。人们不愿做这样的工作并且会厌烦。但是机器人永远不会厌烦。 在未来,到处都将有更多的机器人,并且人类将做更少的工作。新的机器人将有很多不同的形状。有些看起来像人,有些将会看起来像蛇。一场地震后,一个蛇形机器人能够帮助我们寻找(埋在)建筑物下面的人。现在看来似乎是不可能的。但在100年前,电脑、太空火箭甚至电动牙刷似乎也都是不可能的。我们永远都不知道未来会发生什么! 第二单元 Section A 1a 我父母每天都想让我呆在家里。我弟弟播放唱片声音太大。我没有足够的钱。 2b 1.你可以给他写封信。2.也许你应当给他打个电话。 3.你应当说对不起。 4.也许你可以去他家。 5.你可以给他一张球赛的票。a.那不容易。c.我不想令他感到惊讶。d.我不喜欢写信。e.我不想在电话里谈那事。

全新版第二版第一册unit8课文翻译电子教案

全新版第二版第一册u n i t8课文翻译

A fable for tomorrow (Rachel Carson) There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings. 从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。小镇的四周是像棋盘交错的生意盎然的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。 Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler's eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns. 在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。即使是冬天,路边的景色依旧是美不胜收,那里无数的小鸟来觅取浆果莓和露在雪地上的枯枝上的种子。事实上,这乡村正是由于鸟类的数量和种类之繁多而出名的。在候鸟群潮涌而来的春秋季节,人们从大老远的地方慕名前来欣赏。还有的人来这里的小溪垂钓。清冽的溪水从山中流出,溪水中有许多鳟鱼藏身的背阴的水潭。所以,从许多年前开始,第一批居住者就在这里盖房挖井,搭起了自己的谷仓。 Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Some evil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours. 后来,一种奇怪的摧毁力悄然袭击了这个地区,所有的一切都开始变了。某种邪恶的符咒笼罩了这个社区:神秘的疾病攻击了鸡群,牛、羊也纷纷病死,到处都有一层死亡的阴影。农夫们谈论

人教版八年级下册英语课文翻译

人教版八年级下册英语课文翻译 第一单元 UNIT 1 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。”

2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之 前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。

(完整)新人教版八年级下册英语课文翻译

新人教版八年级下册英语课文翻译 篇一:最新人教版八下英语翻译1-10单元 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。” 2b他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。 二单元 2d 嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。真的吗?我去年夏天在那儿工作了!哦,他们请你帮助做什么了?嗯??像给老人读报,或者只是与他们聊天这样的事。他们给我讲过去的生活经历和过去是什么样子的。那听起来很有趣。是呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。对呀。我的意思是有一天我们也都会老的。3a志愿服务的学生 来自河畔中学的马里奥?格林和玛丽?布朗每周放弃几个小时去帮助别人。马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每个周六上午志愿在一家动物医院工 马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”他说,“但是我想学

(完整)英语八年级(下)课文翻译

M1U1 托尼:呣…..好香啊。你做的比萨看上去不错。 贝蒂:谢谢!来一点尝尝? 托尼:好的。看上去不错,闻起来香喷喷的,呣,好吃。 大明:这上面是什么? 贝蒂:噢,是奶酪,想尝一块吗? 大明:啊!不用了,谢谢,我不喜欢奶酪。奶酪闻起来不新鲜,气味太大,吃起来有点酸。 贝蒂:嗯,我的巧克力饼干做好了,尝尝吧! 大明:谢谢!很甜,里面很酥软。 托尼:你是不是在做很多不同的食物啊?你看上去挺忙的! 贝蒂:是的。我做了比萨和饼干,现在我在做苹果派和蛋糕。 大明:苹果派听起来不错呢。我喜欢甜食,你知道的。我给你拿糖吧? 贝蒂:好。噢,你确定你拿的是糖吗?先尝一下,可能是盐。 大明:没拿错,是甜的,是糖。 托尼:这是什么?也是甜的。 贝蒂:是草莓酱,做蛋糕用的。 大明:太好了。每种东西都是甜丝丝的。我今天可真幸运啊! M1U2 玲玲: 你好! 谢谢你上次的来信,收到你的信真是太好了。真想马上见到你。 希望你能凭着照片在机场认出我来。我的个子比较高,留着一头金色短发,戴眼镜。为了旅行方便,我将穿牛仔裤和T恤,但我也会拿一件厚点的外套。我这里有你的照片,你非常漂亮,我想我们肯定能认出对方来! 谢谢你告诉我你的爱好,我俩的爱好非常相似!我花很多时间在学校和朋友弹奏古典音乐,我也喜欢舞曲——我喜欢跳舞。我也喜欢运动,尤其是网球。我哥哥在我们学校网球队,我为他感到非常自豪。他各方面都很优秀,而我不行。有时候考得不好,我会难过。我要更加努力。 你问我:“要来中国了,你有什么感受?”嗯,每当我要离开父母几天时,起初都会有点感伤。和陌生人一起的时候,我会很害羞,讲汉语时我会感到紧张,但是过几天就好了。当我不知道该如何正确处理事情时,心里总

全新版第二版第一册unit8课文翻译讲课教案

A fable for tomorrow (Rachel Carson) There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings. 从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。小镇的四周是像棋盘交错的生意盎然的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。 Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler's eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns. 在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。即使是冬天,路边的景色依旧是美不胜收,那里无数的小鸟来觅取浆果莓和露在雪地上的枯枝上的种子。事实上,这乡村正是由于鸟类的数量和种类之繁多而出名的。在候鸟群潮涌而来的春秋季节,人们从大老远的地方慕名前来欣赏。还有的人来这里的小溪垂钓。清冽的溪水从山中流出,溪水中有许多鳟鱼藏身的背阴的水潭。所以,从许多年前开始,第一批居住者就在这里盖房挖井,搭起了自己的谷仓。 Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Some evil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours. 后来,一种奇怪的摧毁力悄然袭击了这个地区,所有的一切都开始变了。某种邪恶的符咒笼罩了这个社区:神秘的疾病攻击了鸡群,牛、羊也纷纷病死,到处都有一层死亡的阴影。农夫们谈论着家中的许多疾病;镇上的医生也越来越因病人中出现的新的病症而感到迷惑。在成人和孩子中发生了好几起突发的不明其由的死亡,那些孩子在玩耍中突然病倒,几小时后就死去了。 There was a strange stillness. The birds, for example - where had they gone? Many people spoke of them, puzzled and disturbed. The feeding stations in the backyards were deserted. The few birds seen anywhere were moribund; they trembled violently and could not fly. It was a spring without voices. On the mornings that had once throbbed with the dawn chorus of robins, catbirds, doves, jays, wrens, and scores of other bird voices there was now no sound; only silence lay over the fields and woods and marsh 这里是一派奇怪的寂静。就说鸟儿们吧---它们都去哪儿了?许多人说起鸟儿的时候都充满了迷惑与不安。他们后院的饲养站已经没有鸟儿光顾了。随处能见到的几只鸟都奄奄一息。他们猛烈地颤抖,却飞不起来。这是一个无声的春天。曾经是震动着画眉鸟、猫鸟、鸽子、樫鸟、欧鹪和许多鸟儿的黎明合唱声的清晨如今却寂然无声。田野间、树林中和沼泽地里也是一片寂静。 On the farms the hens brooded, but no chicks hatched. The farmers complained that they were unable to raise any pigs - the litters were small and the young survived only a few days. The apple trees were coming into bloom but no bees droned among the blossoms, so there was no pollination and there would be no fruit. 在农庄,母鸡下蛋却孵不出小鸡。农夫们抱怨无法养猪,因为刚生下的猪崽太小了,小猪也只能活几天的功夫。苹果树开花了,可是没有蜜蜂在花丛中嗡嗡地采蜜,没有蜜蜂的授粉,也就没有任何果子。 The roadsides, once so attractive, were now lined with browned and withered vegetation as though swept by fire. These, too, were silent, deserted by all living things. Even the streams were now lifeless. Anglers no longer visited them,

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档