当前位置:文档之家› 英国人的饮食习惯 英汉对照

英国人的饮食习惯 英汉对照

英国人的饮食习惯  英汉对照
英国人的饮食习惯  英汉对照

英国人的饮食习惯及英文介绍

In the UK we have many different names for mealtimes, including ‘Breakfast’, ‘Brunch’, ‘Elevenses’, ‘Lunch’, ‘Tea’, ‘Dinner’ and ‘Supper’! What people eat and when can vary g reatly –in some parts of the UK, people may eat their meals at different times, and in s ome parts of the UK, ‘dinner’ means ‘lunch’, and ‘supper’ means ‘dinner’!

在英国,一天中的几顿饭都有它们各自的名字,比如breakfast早餐,brunch早午餐,eleve nses午前茶,lunch午餐,tea下午茶,dinner(晚餐,正餐),supper晚饭。什么时候该吃什么区别大着呢,在英国的某些地区,人们是在这几个不同的时间点吃饭,而在另一些地方,dinner指的是lunch,supper就是dinner。

Although this may seem very confusing (and it is, even for British people!), many of the names are very old-fashioned, and not often used. ‘Elevenses’ and ‘Tea’ are examples of two old-fashioned snacks that are rarely eaten today. ‘Elevenses’is eaten at 11:00 am, c onsisting of cake or biscuits with a cup of tea or coffee. Two traditional characters from English children’s books, Winnie the Pooh and Paddington Bear, used to always ‘take Ele venses’! ‘Tea’ is a very similar meal, and a British t radition, which involves snacking on cakes, with a cup of tea, and is normally eaten between 4:30 and 5:30 pm.

看起来貌似复杂得很(事实正是如此,即使对于英国人来说也一样),很多叫法都早已过时,不怎么被人使用。比如elevenses和tea,这两道茶点现在几乎没什么人享用了。Elevenses

一般是在上午11:00,包括一杯一杯茶或咖啡就着蛋糕和饼干吃。童话书《小熊维尼》和《帕丁顿熊》里的两位传统的小主角一直保留着吃午餐前茶点的习惯。Tea下午茶相当于一小顿饭,按照英国传统,这一餐需要一杯茶伴着一些蛋糕佐食,时间一般是下午4:30到5:30之间。

However because people tend to have busy lifestyles in contemporary Britain, we only eat three main meals each day –called breakfast, lunch and dinner.

但由于现在的英国人的生活通常很忙碌,他们一般一天只吃三顿主餐,分别叫breakfast,l unch和dinner。

Nowadays, people usually eat breakfast between 7:00 am and 9:00 am. Breakfast is consid ered a very important meal, and is essential to having a good start to the day. In fact, on ce a year there is a weekly campaign called ‘Think Breakfast’ to encourage people to eat better breakfast! The word ‘Breakfast’ comes from an old-fashioned phrase ‘breaking the fast’ (a ‘fast’ means not eating for a long period of time). So breakfast literally means ea ting again for the first time after sleeping through the night.

英国人每天吃早餐的时间为早上7点到9点之间,早餐应是一天中非常重要的一餐,“一日之计在于早餐”。事实上,这里每年都会举行一次为期一周的名为“想想早餐”的运动,旨在鼓励大家都要吃好早餐。Breakfast这个单词源于古语“breaking the fast”(fast的意思是斋戒,禁食一段时间),因此,早餐breakfast 的字面意思就是经过一夜睡眠之后的首次进食。

A traditional English breakfast includes sausages, bacon, fried eggs, mushrooms, baked bea ns, fried tomatoes, and toast with butter. However, these days most people don’t eat a tra ditional breakfast every day, or even at all. This is because it is very unhealthy, and man y people don’t have time to cook. These days, most peop le eat a bowl of cereal (made fr om grains like corn, wheat and oats) with milk, or have a slice of toast with butter. In f act, in the UK the average person eats about 6 kilos of cereal every year –this is much more than most European countries. In the win ter many people eat a hot cereal called ‘p orridge’, which is made from oats. This is especially popular in Scotland.

传统的英式早餐包括香肠,培根,煎蛋,蘑菇,烤豆角,煎西红柿以及面包黄油。但现代多数人不会每天都这么吃,或者说根本不这么吃。一方面是因为这样的早餐不够健康,另一方面还因为很多人没时间做这样的早餐。现在,很多人都吃一碗加了牛奶的谷物粥(各种谷物像是玉米,小麦和燕麦),或是一片摸了黄油的面包。英国人每年人均要吃掉大约6公斤的谷物粥,这个数字远远大于许多欧洲国家。冬天,多数英国人会吃一种燕麦做的,叫porri dge的热谷物粥,在苏格兰地区尤为流行。

Lunch is normally eaten between 12:00 pm and 2:00 pm. Because school-children and peo ple at work are very busy, this is normally a quick meal. In fact, many parents give their children a ‘packed lunch’ in a plastic ‘lunch-box’. This usually consists of a sandwich (t wo slices of bread with a filling inside, normally cheese or meat with some lettuce) and

a packet of crisps, a piece of fruit and a drink.

午餐时间通常是中午12点到下午2点之间,由于孩子们要上学、大人要上班,所以这一餐通常是很快就解决的。通常,许多家长会给孩子们用塑料午餐盒带“便当”吃,便当一般是一块三明治(两片面包中间加些馅料,通常是芝士或者肉再加些生菜),一袋薯片,一份水果和一瓶饮料。

However, on Sunday people usually have a longer and larger lunch called ‘Sunday lunch’. It is a time that people like to spend with their family, and usually consists of a roast meat (like chicken, beef, lamb or pork), served with roast potatoes, Yorkshire pudding, ve getables and gravy (a thin sauce which is eaten with the meat).

但一到星期天,英国人通常会慢慢享受一顿丰盛的午餐,这顿午餐就叫“Sunday lunch”周末午餐。这一餐是人们和家人一起,吃的是烤肉(像是鸡肉,牛肉,羊羔肉或猪肉),烤土豆,约克郡布丁,蔬菜和肉汤。

Dinner is eaten in the evening. Children usually eat this earlier, at about 6:30 pm, though many adults eat later, between 7:00 and 8:00 or later. This is usually the main meal of the day, and a time for people to relax and enjoy a cooked meal with friends or family after a hard day at work. ‘Going out for dinner’ to a restaurant is a very popular place t o have a date, and some people see eating good food as a very romantic thing to do.

正餐则是晚上吃的,孩子们一般会早点吃,6点30左右,而大人们会吃得晚一点,晚上7:00到8:00甚至更晚。晚餐是一天当中最主要的一餐,也是人们在劳累了一天之后,放松自己与朋友或家人一起好好享受烹制美食的美好时光。

“下馆子”去餐馆则是很常见的约会地点,还有些人把享用一顿美餐当成一件异常浪漫的事情呢。

Glossary 生词表

brunch (n.) - a meal that combines breakfast and lunch together and is usually eaten in th e late morning

elevenses (n.) - (informal) something small to eat and drink between breakfast and lunch

supper (n.) - a very small meal that is eaten in the late evening

contemporary (adj.) - modern

campaign (n.) - a series of actions or planned activities to do something

kilo (n.) - a kilogram

porridge (n.) - a hot food made from oatmeal and milk or water

filling (n.) - the layer of food (e.g. cream, fruit) inside a sandwich or cake

Yorkshire pudding (n.) - a savoury dish that consists of a baked mixture of flour, milk, a nd eggs. It is a traditional British dish and is usually eaten with roast beef

美国人的饮食分三餐,即早餐(breakfast)、午餐(lunch)和晚餐(supper)。

早餐以果汁(juice)为主,主食一般是麦片粥(porridge)、鸡蛋、蛋奶烘饼、土司和薄煎饼。午餐因人而异。在餐馆吃午饭的人常吃三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)和热狗(hot dog)。午餐时,孩子们往往喝牛奶或饮料,成年人喜欢喝咖啡(coffee)、茶或啤酒。上班族或学生基本上是吃家里带来的三明治。另外,为了节省时间,许多人到自助餐厅就餐。那里有自动售货机,顾客可以从自动售货机里买到汤(soup)、三明治、饮料、水果和甜食(sweet food)。

在美国,一天中最为丰盛的是晚餐,通常有好几道菜:开胃品(新鲜水果、水果汁或一份鱼汤)、色拉(salad)、主菜(肉、鱼、土豆、米饭、面条等)和甜食。大多数美国人喜欢的甜食有:蛋糕、馅饼(pie)、小甜饼(cookie)、冰激凌(ice cream)。由于晚餐通常吃得比较早,所以吃夜宵(midnight snack)也成了多数家庭的习惯,孩子们常在上床前喝些奶或吃些小甜饼,成年人通常则吃些水果或甜食。

与英国人交谈的话题

与英国人交谈的话题 1、天气 英国:气候温和,冬无严寒,夏无酷署。通常最高气温不超过32℃,最低气温不低于-10℃。天气变化莫测,在一日之内,忽晴忽阴又忽雨的情况并不少见,雨伞是英国绅士必不可少的装备。首都伦敦,被称为“世界雾都”,有时数天浓雾不散,几步之外什么都看不听清。 中国:中国面积大,气候复杂多样,有五种气候类型。例如北京夏季高温多雨,冬季寒冷干燥。 2、地理 英国:全境由靠近欧洲大陆西北部海岸的不列颠群岛的英格兰、苏格兰和威尔士,以及爱尔兰岛东北部的北爱尔兰共同组成的岛国,隔北海、多佛尔海峡和英吉利海峡同欧洲大陆相望,是一个岛国。 中国:从东西半球来看,位于东半球;从南北半球来看,位于北半球;从世界大洲和大洋的为止关系看,是亚洲东部,太平洋西岸的国家。 3、风土人情

英国:礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不像东欧人那样常常拥抱。 英国人对于妇女是比较尊重的,在英国,"女士优先"的社会风气很浓。如走路时,要让女士先进。乘电梯让妇女先进。乘公共汽车、电车时,要让女子先上。斟酒要给女宾或女主人先斟。在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害。 中国:彼此第一次认识时,一般都以握手为礼。近年,学习西方礼仪,也正在养成"女士优先"的社会风气。 4、数字和手势 英国:由于宗教的原因,他们非常忌讳“13”这个数字,认为这是个不吉祥的数字。日常生活中尽量避免“13”这个数字,用餐时,不准13人同桌,如果13日又是星期五的话,则认为这是双倍的不吉利。 不能手背朝外,用手指表示“二”,这种“V”形手势,是蔑视别人的一种敌意做法。 中国:喜欢用6、8等数字,表示一切顺利或发财的意思。 用“V”形手势,表示胜利或成功之意。 5、邮局

《唐顿庄园》里的英式餐桌礼仪

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 《唐顿庄园》里的英式餐桌礼仪 英国是一个十分注重礼仪的国家,下面是小编为大家搜集的《唐顿庄园》里的英式餐桌礼仪,供大家参考。 故事开始于Grantham伯爵一家由家产继承问题而引发的种种纠葛,呈现出英国上层贵族与其仆人们在森严的等级制度下的人间百态。《唐顿庄园》英国时代剧集。它拥有英剧时代剧中一切有优秀素质,更重要的是,从学习的角度上,能够让你学到一些英式的传统礼仪。长沙礼仪学校夏杨色彩今日推荐:《唐顿庄园》里的英式餐桌礼仪。坐姿 背部永远不要接触椅背。身体应坐直并将食物送至嘴边。即便吃容易掉渣儿的点心,也不要俯身去够。但喝汤时,可以稍微颔首。座次安排《唐顿庄园》里以女士为主,但在传统意义上,主人会以男女相间的原则安排宾客入座。已婚夫妇会被分开,因为通常认为夫妇两人在一起的时间已经够多了。而已订婚的夫妇会被安排坐在一起,这样能够促进他们在监护人的陪同下相互交谈。turning the table轮换原则为了让每一位客人不至于受到冷落,您应当和您身旁的男士交谈。之后,女主人会轻咳一声,这时您要转向身侧另一位男士。恭维 恭维的话语最好不要随便说。不要夸赞食物(因为菜是厨子而不是女主人做的);也不要夸赞女主人的穿着(因为一般默认女主人打扮得 1 / 11

很得体)和家居摆设(如果您表现得似乎不适应良好的室内环境,那等于自降身段)。适宜的话题永远不要在餐桌上谈论金钱、工作、性、健康、政治和宗教。在这方面,年长贵妇通常会维持秩序。对于加餐性质的下午茶来说,交谈话题尤其应轻松愉 快。午餐过后可加餐传统的晚餐要在8:30-9:00才开始,因此傍晚经常会饿。后来,贝德芙公爵夫人安娜罗素发明了下午茶晚餐前的小加餐。加餐通常包括:无边三明治、司康饼。此时 一般不用刀具,而是用手掰。愿意的话,还可以再来点儿果酱和凝脂奶油。有关冠饰的禁忌在出席宴会时,只有已婚妇女才可以佩戴冠饰。这些头冠饰品一般是结婚时的礼物。是否佩戴冠饰可以将房间中的已婚与未婚妇女区分开来,最佳穿着下午茶时,穿茶会女服(tea gown)类似于玛丽波平斯阿姨穿的那种低腰连衣裙;正餐要盘头穿礼服。男士则应穿黑色或白色的鞋子, 以衬托女士的光彩。记得让您的女仆记录下您在宴请宾客时穿过的礼服,以避免重复。不过,穿着相同礼服参加家宴还是没问题的。还想再来点儿? 直接要求再来点儿食物或饮品会有些不妥。正确的做法如下:在用下午茶时,如果您还想再喝点儿,那么您可以询问离茶壶最近的那个人,他是否想再来点儿茶。出于礼貌,被询问者通常也会反过来问您同样的问题。当然,可能还有一种情形,比如在餐后饮酒阶段,对方竟没有将波特酒(Port Wine)瓶递过来,那么这时,您可以说,玛丽女士,您知道那位XX伯爵吗?他人真是

【用英国人的方法背单词】就背252个字根就好了

【用英国人的方法背单词】就背252个字根就好了(附 英语字根最全列表) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗! 英国人认不认识汉语?不认识! 那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思? 那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。 其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲? 下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。 re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思; pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思; sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思; a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下; tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。 那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢? re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。

孤傲的英国人性格

孤傲的英国人性格 由於地理、历史、文化等方面的原因,世界上的各个民族形成了不同於其他民族的性格特点。英国人也不例外,经过了几千年的社会变迁,他们形成了自己独特的思维和行为方式,有著与其他国家人民不同的品质和特点。概括起来,大致有以下几种性格特点: 1. 大部分英国人具有与他人格格不入的孤傲特质。孤傲(exclusiveness)是英国人最明显的性格特徵,他们不愿意和别人多说话,从来不谈论自己,感情不外露,更不会喜形於色。其他国家的人很难了解英国人的内心世界。英国人为什麼具有孤傲的性格特徵呢?原因有二。第一,英国是一个岛国,英吉利海峡(English Channel)割断了它和外部世界的联系,英国人甚至不把自己看作是欧洲人。第二,英国人对本民族的历史感到非常骄傲和自豪。其中,詹姆斯钦定本圣经(King James Authorized Version of the Bible)和莎士比亚的戏剧对西方 及世界文化产生了巨大的影响。英国议会(Parliament)是欧洲最古老的议会,英国是世界上第一个完成工业革命(Industrial Revolution)的国家。特殊的地理位置和与众不同的祖国文明史使得英国人形成了现在的性格特点。 2. 大部分英国人有守旧而又不愿接受新生事物的保守思想。英国人的保守(conservativeness)为世人所知,英国人却认为他们的做事方式是最好的,最合理的。有人说,英国人需要20至40年的时间才能接受美国目前的新生事物,此话虽然有一点夸张,但也不无道理。英国人直到现在也没有采用世界通用的米制(metric system),仍然使用英里(mile),直到1971年才将货币单位改为十进制(decimal system)。英国是世界上为数较少的保持君主制(monarchy)的国家之一,其保守性可见一斑。当美国人发明中央空调(central heating)的时候,英国人以对身体有害为由拒绝接受这种新生事物,继续使用壁炉(fireplace)和电炉(electric stove)。 3. 大部分英国人具有讲究文明用语和礼貌的好习惯。英国人总是为别人著想,他们不会要求别人做不愿意做的事情。如果他们不得不要求别人做什麼事的时候,说得非常客气,诸如: "I know the trouble I am causing you,but would you mind。。。?" 或"I don't really like to ask you,but。。。"等等。在日常生活中,如果要麻烦别人,通常说excuse me,如果无意识地干扰了别人,要说sorry。要求别人重复,一般不说what,而是说pardon或sorry。please和thank you是经常挂在嘴边的用语。在公共场所人们不会大声喊叫,他们认为那是不文明的行为。 4. 酷爱独居和个人自由的天性。也许是由於缺乏空间的缘故,英国人喜欢独居(privacy)和个人自由(individualism)。在英国,人们恪守著这样一句名言:My home is my castle。The wind can come in,but the Kings and Queens and human beings can never come in

英国留学日常出行方式介绍.doc

英国留学日常出行方式介绍 地铁、公交、出租车都是英国出行的交通方式,那么哪种方式最好呢?那么和一起看看英国留学日常出行方式详细介绍,欢迎阅读。 一、伦敦地铁 它通常被英国人称为underground,地铁线路四通八达、运行频繁又经济实惠,是伦敦最方便的交通工具,线路用不同的颜色在运行图上标出。 目前运行的主要线路有:Bakerloo Line、Central Line、Circle Line、District Line、Northern Line、Victoria Line、Piccadilly Line、Jubilee Line、Hammermith & City Line以及Metropolitan Line。地铁的地图可在任何一个地铁站内免费索取。 地铁行驶方向是分开的,Westbound、Eastbound、Southbound、Northbound 分别表示向西、东、南、北方向,乘坐时一定要看清楚自己要去的站点位于哪个方向。 不同于我们国内大部分地铁用数字编号,伦敦都是用颜色,而且地铁路线构造比较复杂,刚去的时候一定要仔细看清楚了再行动。 UCL附近有好几条地铁线,红线、黄线、粉线、蓝线、黑线都有,几乎去伦敦任何一个大景点都能乘坐地铁。 以伦敦市中心为1区,到机场为6区。票价根据地铁划分的区段不同而变化,也会因高峰时段和非高峰时段而异。 按地区分可分为一个区价(One Zone)、二个区价(Two Zones)、三个区价……六个区价(Six Zones);按时间分可分为一次使用票、一日使用票、周末使用票、一周使用票、一个月使票及年票;按年龄分可分为大人票、儿童(5-15岁)票;五岁以下搭乘地铁、公交车免票;另外还有个人票、家庭票(Family Travelcards)、和团体票(Group Day Tickets)。 如购买周票和月票需要事先到地铁站或火车站填写一张表格,留下姓名和地址,交上一张照片,便可得到一张Photo Card。 遇到检票时要将周、月票和Photo Card一起出示。持票者可在地铁票的票区内随意搭乘市内的地铁、公共汽车和火车。伦敦的学生可购买月票,但车资视学生前往的区域而定。 伦敦地铁不用安检没有电话信号。还有几条地铁线在周五周六是24小时运行的比较方便。 公交车和出租车是英国重要的交通方式,留学英国必须要对这两种出行方式充分了解。的我在这里为大家整理了英国公交车和出租车详细介绍。 二、公交车

英国的饮食礼仪习俗

英国的饮食礼仪习俗 篇一:英国留学饮食礼仪篇如何优雅的吃完一顿大餐 英国留学饮食礼仪篇如何优雅的吃完一顿大餐 英国作为绅士之国,礼仪是不可缺少的,特别是餐桌礼仪,留学英国总免不了要跟英国友人一起出去吃饭,不懂餐桌礼仪怎么行,接下来就跟着点课台君一起去看看英国饮食的礼仪。 对于餐桌的礼仪英国人是很注重对孩子的从小培养,从孩子上餐桌的第一天起,家长就开始对其进行有形或无形的“餐桌礼仪教育”,希望帮助孩子养成良好的进餐习惯同时学会良好的进餐礼仪。所以在英国的餐厅里,你听不到有人大声吆喝着“服务员”或“小姐”,也听不到哪一桌子的人在那里高谈阔论。相反,即使他们可能头一天就想好了今天吃什

么,也会很耐心的看完菜单,然后静静的坐在那里等待服务生过来点菜;就算他们坐在一个容易被遗忘的角落,也会尽量用眼神或挥手同服务员沟通而尽可能避免发出任何声音。就餐时,每个人都会在自己的座位上静静的用餐,悄悄的说话,甚至用微笑代替大笑,生怕打扰到周围的人。当然,诸如喝汤不能发出声音,要闭嘴咀嚼食物,而且一定要在食物咽下去之后才能开口说话这些传统西餐礼仪也都是英国餐桌礼仪的重要组成部分。 英国餐桌礼仪的几大部分 1.预约 在西方去饭店吃饭一般都要事先预约,在预约时,有几点要特别注意说清楚,首先要说明人数和时间,其次要表明是否要吸烟区或视野良好的座位。如果是生日或其他特别的日子,可以告知宴会的目的和预算。在预定时间到达,是基本的礼貌,有急事时要提前通知取消定位一定要道歉。

再昂贵的休闲服,也不能随意穿着上高档西餐厅吃饭,穿着得体是欧美人的常识。去高档的西餐厅,男士要穿整洁;女士要穿晚礼服或套装和有跟的鞋子,女士化妆要稍重因为餐厅内的光线较暗,如果指定穿正式的服装的话,男士必须打领带,进入餐厅时,男士应先开门,请女士进入,应请女士走在前面。入座、点酒都应请女士来品尝和决定。 一般西餐厅的营业时间为中午11点半至下午、晚上6点半后开始晚餐,如果客人早到了可以先在酒吧喝点酒然后再进入主餐厅。 2.就坐 就坐后可以不急于点菜,有什么问题可以直接问服务生,他们一般都非常乐意回答你提出的任何问题呢,若他们不是很清楚会问询餐厅经理或主厨。 就餐时间太早,中午11点或下午5点半就到了西餐厅、匆匆吃完就走、在餐桌上大谈生意、衣着不讲究、主菜吃的太慢影响下一道菜,或只点开胃菜不

深度剖析英国人神奇的思维模式

难懂的英国人:深度剖析英国人神奇的思维模式! 所属:沪江英语难度:适中作者:小卡来源:沪江英语评论:43 编辑点评:当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?快来看看英国人的所言、所想,千万不要误会他们的意思,闹出笑话哦! ?中英双语 ?英文 ?中文 本文相关应用 ?贡献文章录音 ?贡献翻译稿 ?背单词 ?鼠标划词已启用 ?挑错 ?收藏 ?评论 ?打印

When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view." 当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。 When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me." 当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。 When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor." 当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage." 当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。 When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good." 当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。 When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like." 当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。 When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others understand is "That is not very important." 当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。 When the British say "I was a bit disappointed that... " They mean "I am annoyed that..." But what others understand is "It doesn't really matter."

英国人热爱的出行方式

英国人热爱的出行方式 如果世界顶级运动自行车品牌MARMOT土拨鼠问你:提起严谨讲究的英国人,第一印象是什么?或许有人会答,似乎在任何时候,他们都能保持派头,把住腔调。除了被全世界人们敬谢不敏的“英式料理”以外,这个国家有着许多令人向往的文化和魅力,英国人热爱足球和贝克汉姆,热爱电影和“憨豆先生”,当然他们还极度热爱着时髦与自行车。 英国首都伦敦的大街小巷,随处可见带着头盔,身着反光亮色服装的骑行者们,尤其到了上下班高峰期的时候,骑着炫酷运动单车穿梭在通行道路上的男男女女更是多不胜数,不同于中国骑车上下班的人们,英国人似乎更享受于骑自行车时发力踩踏的感觉,越是遇到上坡便越过瘾的用劲骑蹬,单车对于他们来说,不仅仅是一个代步的工具,更多的是一种健身锻炼的休闲方式。 伦敦市区随处可见自行车主题的酒吧咖啡馆,人们在这里小憩交

谈,点上一杯漂亮的鸡尾酒或是香浓的卡布奇诺,静静感受着无处不在的单车文化。对于大部分的中国人来说穷人骑车,富人开车的想法在英国可能是得不到拥护的,这里的人们认为骑车是件时髦的事,当你在大街上跟新交的漂亮女朋友深情拥抱的时候,一辆完美的运动自行车做配件是一件超酷的事情,根本就不是丢脸。 自行车赛事在英国也广受欢迎,人们为了亲眼目睹一场比赛,能够不惧风雨耐下性子的等上一两个小时,只为选手骑车经过赛道时看上半分钟。可以说自行车已经深深根植于英伦文化之中,无论是英国人对自行车比赛的狂热还是随处可见的自行车主题小店,都明明白白的述说了这个事实。

而对于英国人自行车情结的造就,英国政府也算得上功不可没。跟中国北京一样,英国首都伦敦也是一个交通极其拥堵的城市,为了解决这一问题,政府不得不大力倡导骑车出行,以减少道路汽车数,松缓交通压力,之前伦敦市长骑车上班的大范围报道,实际上也是一次官方的自行车文化宣传活动。2012年伦敦举办了第三十届奥运会,在前期的准备过程中,政府投放了五千辆公用出租自行车,人们只需缴纳四十英镑的年费就可以自由的使用车辆,每次使用不超过半小时,可在任意租车点归还自行车,并且将不再产生任何额外费用。不得不说,这一举措大大增加了人们骑车出行的便捷性和普遍性。 伦敦的市区面积有1500多平方公里,机动车的数量约为四百万辆,自行车的数量则大约是五十万辆,再加上发达的地下交通网缓解了近七成的交通压力,伦敦虽然作为一个发达的国际性都市,但交通状况却是比较良好的,其中的原因,或许有很多是我们可以深思和借

2018-2019-讨论各国的餐桌礼仪-范文模板 (4页)

本文部分内容来自网络整理所得,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即予以删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑修改文字! == 讨论各国的餐桌礼仪 餐桌礼仪。顾名思义,就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识,餐饮礼仪问题可谓源远流长。下面是小编整理的关于各国的餐桌礼仪的内容,欢迎阅读借鉴。 Britain 英国 Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right. √左手持叉,右手持刀。 Never: Speak with your mouth full. ×说话时嘴里塞满了食物。 Denmark 丹麦 Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds. √若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。 Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left. ×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。

Japan 日本 Always: Indulge in slurping. It is considered polite. √吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。 Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another. ×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。 Thailand 泰国 Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays. √饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。 Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death. ×将筷子插在碗中,那很不吉利。 Mexico 墨西哥 Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating. √等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。 Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later. ×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。

英语单词记忆法(英国人如何记忆)

别再用中国人的方法背英语单词了,英国人是这样背.快转吧,老好了,错过这儿村没儿这店儿 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人 呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英 国人在学英语单词的时候需不需要记住单词 的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里 根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意 思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚 至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中 国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家 反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这 个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国 人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来 机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一 举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知 道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不 说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过 你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增 强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单 词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单 词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力

记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了, 发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent- a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代 表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此 psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主

英国人性格浅谈

英国人性格浅谈 中国有句俗谚叫:一方水土养一方人,说的是不同地域上的人,由于环境不同、生存方式不同、地理气候不同、思想观念不同、人文历史不同、为人处事不同,文化性格特征也不同。举例来说,中国人给人的总体印象是勤劳刻苦、节俭持家;美国人精力充沛,不乏冒险精神;法国人浪漫时尚、极爱度假;德国人谨慎守时、纪律严明等。 英国作为世界上第一个工业化国家,英语又是全世界使用范围最广的语言,这样的一个国家,她的国民到底是怎么样的一个群体呢?笔者对此表示深有兴趣。通过一系列的资料查找,笔者认为英国的性格大致有下文提到的几点。 从整体而言,英国人显著的特点就是保守骄矜。英国人恪守传统,因而给人因循守旧的印象。英国人的象征动物是"约翰牛(John Bull)",牛的特征之一便是保守固执。假如你作为异客生活在英国,恐怕会感到一种宁静、井然又有些冷漠的气氛。那一座座古老的、外壁已有些变色发黑的基督教堂,那座落在泰晤士河边的古堡式的伦敦塔,那镶嵌着直径二点八米的旧式大钟的英国议会大厦等,无不显露着这个国家固守着一种传统的风格。加上那不易见到阳光的阴暗天气,更平添了一种沉闷的调子。至于英国车辆的右方向盘左行驶,禁止给老房子换窗,以致保暖的中空双层玻璃就没有了用武之地,屋里常常是冷飕飕的,更是众人皆知的事情。 特点之二是喜欢独居,酷爱个人自由。英国人中流传这样的谚语:“我的家就是一座城堡,风可以进来,可未经我允许,任何人,就是国王女皇也不许进入。”许多英国人搬进新居时,做的第一件事是在房子四周围上栅栏,把自己与邻居、与外界隔开,他人不可擅入。还有一句英语谚语:“墙高出睦邻”。我们中国也有句名言:“君子之交淡如水”,或许有几分道理吧!

英国宴会餐桌礼仪.doc

英国宴会餐桌礼仪 宴会的餐桌礼仪你知道很多吧,但是英国的呢?下面是为大家准备的英国宴会餐桌礼仪,希望可以帮助大家! 英国宴会餐桌礼仪 1预约 在西方去饭店吃饭一般都要事先预约,在预约时,有几点要特别注意说清楚,首先要说明人数和时间,其次要表明是否要吸烟区或视野良好的座位。如果是生日或其他特别的日子,可以告知宴会的目的和预算。在预定时间到达,是基本的礼貌,有急事时要提前通知取消定位一定要道歉。 一般西餐厅的营业时间为中午11点半至下午、晚上6点半后开始晚餐,如果客人早到了可以先在酒吧喝点酒然后再进入主餐厅。 2就坐 就坐后可以不急于点菜,有什么问题可以直接问服务生,他们一般都非常乐意回答你提出的任何问题呢,若他们不是很清楚会问询餐厅经理或主厨。 就餐前不要随意摆弄餐桌上已经摆好的餐具。将餐巾对折轻轻放在膝上。餐巾布可以用来擦嘴或擦手,要以对角线叠成三角形状,或平行叠成长方形状,污渍应全部擦在里面,外表看上去一直是整洁的。离开席位时,即使是暂时离开,也应该取下餐布随意叠成方块或三角形放在盘侧或桌脚,最好放在自己的座位上。 就坐时,身体要坐直,手肘不要放在桌面上,也不要跷二郎腿,人

与餐桌的距离以便于使用餐具为佳。 3使用刀叉勺 使用刀叉进餐时,由外侧往内侧取用刀叉,一般情况下(左撇子可以反过来拿,但就餐完毕也要放按原位放回)左手持叉,右手持刀;使用刀时,刀刃不可向外。进餐中放下刀叉时应摆成"八"字型,分别放在餐盘边上。刀刃朝向自身,表示还要继续吃。每吃完一道菜,将刀叉并拢放在盘中,表示侍者可以将餐具撤走。如果是谈话,可以拿着刀叉,无需放下。不用刀时,可用右手持叉,但若需要做手势时,就应放下刀叉,千万不可以手执刀叉在空中挥舞摇晃,也不要一手拿刀或叉,而另一只手拿餐巾擦嘴,也不可一手拿酒杯,另一只手拿叉子取菜。请记住,在任何时候,都不要将刀叉的一端放在盘上,另一端放在桌上。 4优雅用餐 吃面包一般掰成小块送入口中,不要拿着整块面包去咬。抹黄油和果酱时也要先将面包掰成小块再抹。吃东西时要闭嘴咀嚼,不要舔嘴唇或咂嘴发出声音,喝汤也不可以发出吸的声音。如汤菜过热,可待稍凉后再吃,不要用嘴吹。喝汤的时候,用汤勺从里向外舀,汤盘中的汤快喝完时,用左手将汤盘的外侧稍稍翘起,用汤勺舀净即可。吃完汤菜时,将汤匙留在汤盘(碗)中,匙把指向自己。吃鱼、肉等带刺或骨的菜肴时,不要直接外吐,可用餐巾捂嘴轻轻吐在叉上放入盘内。吃面条要用叉子先将面条卷起,然后送入口中。 零恭维 不要夸赞食物(因为菜是厨子而不是女主人做的);也不要夸赞女主

单词记忆诀窍

学英文、背单词的技巧 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”, 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。英语字根课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 常用前后缀你必须要会▼ 九大前缀:(前缀没有特别重要的含义,只是表示简单的方向感,类似汉语中的前、后、左、右等,放在单词之首,配合词根来表达单词的含义,常用的有九种) 请根据大家非常熟悉的一个老单词,来学习一个你必须掌握的新的前缀,将原来对于某一个单词的感性认识升华到理性认识吧。

英国人的性格特点一

1 地理学上的确存在气候可以影响人的性格这一说法,首先说下英国。英国属于温带海洋性气候,温带海洋性气候分布的范围大概在纬度40--60度之间,常年盛行西风,手暖湿气流影响,年降水量一般在700--1000毫米之间,终年湿润,冬不冷夏不热。我们都还记得学过的一篇英语课本中主人公在英国的大雾天迷路被忙人带路的事情吧。英国也被称为雾都。说完这些,我们就不难理解英国人绅士、不愠不火的性格特点,因为气候适中,人的心理情绪可能会趋于稳定。英国人见面常说的一句话也是关于天气的,也有可能存在变数的天气使得英国人学会如何以不变应万变吧!还可以举我国为例,我国南方和北方人的体貌特征和性格特征区别也很明显,比如南方人短小精湛灵活;北方人高大豪爽大气等,也是与气候有一定关系的。希望能帮到你吧! 因为英国的天气变化无常,所以养成了英国人严谨,保守的性格 比如:到哪都带伞这就非常典型 英国人爱谈论天气,见面时常以谈论天气来代替通常的问候。他们可能会说:“今天天气不错。”“是啊,天气不错。”如果我们想要和一个英国人交谈,而又不知从何谈起时,就可以从谈论天气开始。英国人喜欢谈论天气可能跟英国的气候有关。英国的气候常常难以预测,变幻无常。早晨还是晴空万里,说不定中午就会大雨倾盆。因此,如果有人看到在晴朗的早晨,一个英国人离开家时,手里拿着一把伞,也就不足为怪了。 英国人口:170万平方米35000人0.02人每平方米 中国是世界上人口最多的国家。1999年底,在中国大陆上居住着125909万人(不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省),约占世界总人口的22%。中国每平方公里平均人口密度为130人,约是世界人口密度的3.3倍,且中国人口分布很不均衡:东部沿海地区人口密集,每平方公里超过400人;中部地区每平方公里为200多人;而西部高原地区人口稀少,每平方公里不足10人。 中国人口密度 =人口÷面积 =13.5亿÷960万平方千米 =140.625(人/平方千米) 英国人的性格特点一:文雅 英国人待人温文尔雅,社会社会文明守礼,人的尊严和生活水准会得到最大的体现。 在英国,路上行人互相让路司空见惯,“Thank you”和“Sorry”更是挂在嘴边的用语。走在前面的人永远会扶住门,等待后面的人经过;在没有交通灯的路口,永远是小车司机微笑着挥手让行人先过;再拥挤的汽车、商店,也听不到嘈杂。在英国,“女士优先”的社会风气很浓。如乘电梯让妇女先进;乘公共汽车、电车时,要让女子先上;斟酒要给女宾或女主人先斟;在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害。 英国人的时间观念很强,拜会或洽谈生意,访前必须预先约会,准时很重要,最好提前几分钟到达为好。他们相处之道是严守时间,遵守诺言。在公车站、商店、银行,只要有排队,一定是整整齐齐的一条线,前后两个人拉开一点距离,缓缓向前移动,绝不拥挤和混乱。 英国还是个讲求诚信的社会。人与人之间极少有坑蒙拐骗的事。商店售出的商品,只要顾客不喜欢,随时可以不问任何理由地退回。英国的火车车厢两头和双层巴士的门口都设有摆放大件行李的架子,每次人们把东西一放,就到自己的位置上或是到双层巴士的上层去坐,根本不担心停站时行李会被别人拿走。 英国人的性格特点二:友善 许多外国人抱怨英国人冷漠无情,难以接近。显然,英国人不如美国人随和率真、不如法国人温情浪漫、不如意大利人热情奔放、也不如中国人体贴入微。英国人性格中的保守内敛,是和英国的岛国地理特点密不可分的。 但是,绝不能因此就认为英国人不友善。一方面,英国人注重隐私和个人空间。有一句英国谚语这样说:“An Englishman's house is his castle”。英国人从不去打探别人的私事,不侵犯其他人的空间,不将自己的观念和价值强加在别人身上。整个英国社会的构成基础,就是对个人的体谅和尊重。英国人并不随随便便乱交朋友,但一旦和他们成为朋友,就会得到他们的真心相待和忠诚友谊。另一方面,英国人对他们不认识的人也都表现得彬彬有礼,亲切友好。在生活节奏不太快的中小城镇里,走在外面,迎面过来的路人总会和你打招呼;在公车上和店铺里,不认识的人也会和你聊上几句。当然,谈话照例是从谈论天气开始的。 英国人的友善还表现在他们热衷慈善事业的爱心上。英国各地大大小小的慈善商店通过售卖捐赠物品来为各种慈善工作筹款。每间商店都会源源不断受到各种物品。仅以牛津英国救济委员会(Oxfam)为例,这一英国最大的慈善机构2002年总共从金钱和实物捐赠中获得2200万英镑善款,并有23760名志愿者无私奉献时间,参与工作。 对于中国留学生来说,初到英国时因为对环境不熟悉、语言表达不自如,很难和英国人交上朋友。实际上,英国人对中国人普遍怀有善意,但觉得东方人很神秘、不愿和西方人交往。因此,中国留学生首先要打破自身顾虑,主动大胆地去赢得英国人的友好,消除双方的隔阂。 英国人的性格特点三:幽默 英国人给世人的感觉经常是不苟言笑,表情僵硬的。其实,英国人个个都是顶尖的幽默大师。英国人的幽默和美国人不同,他们从来不以夸张的表情和粗俗的语言来赚取别人的笑,他们的幽默,是一种语言的艺术,乍听上去似乎平淡无奇,但在有点英国文化背景的人听起来却忍俊不禁,回味无穷。 英国人是语言高手,反应之迅速、言辞之俏皮令大部分民族自愧不如。英国人的幽默感最常用在自我解嘲上,他们习惯将一件本来很坏的事情用反语说成好事,充分显示他们的乐观主义精神。 英国人的性格特点四:自大 不可否认,英国人礼貌的表面下,有着一颗自大的心。虽然他们自己不一定承认自己的自大,但据笔者的观察,英国人普遍有一种深层次的优越感。不过,用英国人自己的话来说,也不能怪他们,他们是英国人。 英国曾经有过称霸世界的辉煌历史,这种君临天下的感觉已经成为他们性格中不可磨灭的一部分。50年代的美国国务卿艾奇逊曾经这样评价英国的尴尬局面:“英国失掉了一个帝国,却没有找到一个角色”。而这种政治和国际地位上的今不如昔,却在英国人的言谈举止中找到平衡。 更可气的是,英语是国际语言,全世界的学生都在学习英语,这无疑更加增添英国人的优越感和惰性(其实英语的通行大部分是美国的功劳)。 英国人的性格特点五:刻板 刻板也是英国人的性格特点之一。英国人重法制、守秩序,但如果走极端的话就难免显得不够灵活。“约翰牛(John Bull)”是英国人的象征动物,代表英国人的性格固执倔强。英国人崇尚“绅士风度”和“淑女风范”,讲究“女士优先”。在日常生活中,英国人注意仪表,讲究穿著,男士每天都要刮脸,凡外出进行社交活动,都要穿深色的西服,但忌戴条纹的领带;女士则应著西式套裙或连衣裙。英国人的见面礼是握手礼,戴著帽子的男士在与英国人握手时,最好先摘下帽子再向对方示敬。但切勿与英国人交叉握手,因为那样会构成晦气的十字形,也要避免交叉乾杯。与英国人交谈时,应注视著对方的头部,并不时与之交换眼神。与人交往时,注重用敬语“请”、“谢谢”“对不起”等。奉行“不问他人是非”的信条,也不愿接纳别人进入自己的私人生活领域,把家当成“私人城堡”,不经邀请谁也不能进入,甚至邻里之间也绝少往来。非工作时间即为“私人时间”,一般不进行公事活动,若在就餐时谈及公事更是犯大忌而使人生厌。日常生活绝对按事先安排的日程进行,时间观念极强。 在公关谈判中,英国人说话、办事,都喜欢讲传统、重程式,对於谈判对手的身份、风度和修养,他们看得很重。通常英国客商不太重视谈判的准备工作,但他们能随机应变,能攻善守 英国人交际活动,对以下特殊礼俗和禁忌应加以注意: ①不要随便闯入别人的家。但若受到对方的邀请,则应欣然而往。这无疑可理解为对方在发出商务合作可能顺利实现的信号。但在访问时,最好不要涉及商务,不要忘记给女士带上一束鲜花或巧克力。 ②给英国女士送鲜花时,宜送单数,不要送双数和13枝不要送英国人认为象徵死亡的菊花和百合花。 ③不要以英国皇室的隐私作为谈资。英女王被视为其国家的象徵。 ④忌用人像作为商品的装潢。喜欢蔷蔽花,忌白象、猫头鹰、孔雀商标图案。 ⑤忌随便将任何英国人都称英国人,一般将英人称“不列颠人”或具体称为“英格兰人”、“ 格兰人”等。 ⑥英国人最忌讳打喷嚏,他们一向将流感视为一种大病。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档