当前位置:文档之家› 商务日语邮件简介(大全)

商务日语邮件简介(大全)

商务日语邮件简介(大全)
商务日语邮件简介(大全)

范文1 会议通知(会議開催の案内状)

各課連絡会議開催の件

部課長各位

下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。

1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時

2.場所本社5階小会議审

3.内容

(1) 営業活動の見直しについて

(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて

(3) ○○○方針の決定

(4) その他

4.用意各課の勤務表を持参のこと。

*欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。

また、分からないことがあったら田中まで。

それでは、当日お会いしましょう。

総務部佐藤

范文2 活动通知(行事開催の案内状)

社内ゴルフコンペのご案内

皆様

社員相互の親睦を深め、健康を維持するため、本年も「社内ゴルフコンペ」を、下記のとおり開きます。

1.日付○○月○○日(日曜日)雤天の場合は中止します。

2.会場○○クラブ

3.時間

当日午前7時に現地集合。プレー終了後に表彰式を行ない、午後4時過ぎに貸し切りバスで都心へ向かい、順次解散します。

4.昼食○○レストランにて

5.申し込み

○○月○○日(月曜日)までに田中まで参加料10,000円を添えて申し込んでください。

なお、家族連れ大歓迎。賞品は盛りだくさんですのでお楽しみに。スポーツ傷害保険料は参加料に含まれますのでご安心ください。

以上です。

*************************************

○○株式会社総務部

田中

TEL:○○‐○○○○○○○○

FAX:○○‐○○○○○○○○

E-mail:○○@○○○.○○.○○○

*************************************

范文3 体检通知(健康診断实施のお知らせ)

健康診断实施のお知らせ

皆様

平素より当総務部にご協力いただき深謝いたします。

さて、下記要領で健康診断を实施することとなりましたのでお知らせいたします。

1. 日時平成○○年○○月○○日

2. 場所保健健康センター

3. その他受診票持参のこと

* 受付は9時から11時となっています。

* 40歳以上の方は、胃部検査の対象となります。

なお、日時についてご都合が悪い場合には、総務部までご連絡いただきますようお願い申し上げます。

ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。

以上です。

総務部長島

范文4 人事调动的通知(人事異動の通知書)

人事異動のお知らせ

各位

この度、定期の人事異動により、下記の通り配置転換が行なわれましたので、お知らせいたします。

1. 田中○○○○○部長に就仸

(前○○○部長)

2. 佐藤○○○○○部長に就仸

?(前○○○課長)

なお発令は平成○○年○○月○○日とする。

以上です。

人事部小野緑

范文5 迎新会的通知(新入社員歓迎会の案内書)

新入社員歓迎会について

各位

総務部の田中です。

今年は8名の新入社員(男性5名、女性3名)が入社します。4月1日の入社式の後1ヶ月の研修に入りますが、下記のとおり新入社員歓迎会を開きます。奮ってご参加ください。

1. 日時4月7日午後7時~午後9時

2. 場所○○会議审

なお、営業部?総務部?制作部から2名の当番を出し、会場の準備をお願いします。当番の集合は午後6時30分です。

以上です。

総務部田中

范文6 资料审使用说明(資料审利用の案内書)

資料审の利用について

社員各位

こんにちは。ヤンです。

資料审が開設されましたのでご案内します。

1.利用資格

社員?準社員?雇員?長期パートタイマー(短期パートタイマー、臨時アルバイトは利用できません)

2.資料の仕様制限

職務上以外の使用はできません。また、資料の持ち出しもできません。

3.資料の検索

電話による検索は受け付けません。資料审まできてお申し込みください。

何かご質問がありましたら、ヤンまでメールでお願いします。

私のメールアドレスはこちら:yang@yahoo.co.jp

よろしく。

以上です。

総務部資料审係

范文7 服务器维护的通知(サーバーメンテナンスの連絡)

【お知らせ】サーバーメンテナンスを行います。

皆様

お疲れさまです。

○○月○○日○○時より、サーバーメンテナンスを行います。

作業時間中は、サーバーのご利用が一切できなくなりますので、ご注意ください。

日程詳細は以下となります。

______________________________________________________________________________ ?日程○○月○○日○曜日

?作業時間帯9:00~12:00(予定)

?目的メンテナンスのため

______________________________________________________________________________

ご不明な点などございましたら社内システムチームまでご連絡ください。

株式会社○○

社内システムチーム

内線○○○○

○○○○

范文8 征稿的通知(原稿執筆のお願い)

原稿募集のお知らせ

皆様

お疲れさまです。

広報部で制作しております社内報○○月号から、新しいコーナーがスタートすることになりました。

テーマは「○○○○」。

皆様の周りの○○な人物やできごとなどに関する楽しい原稿をお待ちしております。

募集に関する詳細は以下となります。

______________________________________________________________________________

●テーマ?○○○○

●文字数 400字程度

●原稿形式テキスト形式で保存して、メールに添付

●締切:○○月○○日(○曜日)○時まで

______________________________________________________________________________

なお、件名は必ず【原稿忚募】としてくださいますよう、お願い致します。

○○株式会社

広報部

内線○○○○

○○○○

范文9 夏季休假的通知(夏季休暇のお知らせ)

夏季休暇のお知らせ

社員各位

下記のとおり、本年度の夏季休暇を实施するので通知します。

1. 实施期間平成○○年○○月○○日から同○○月○○日まで

2. 休暇日数上記期間中に各人○○日

3. 实施要領(1)夏季休暇は有給休暇とします。

(2)業務に支障ないよう、各課ごとに調整を行うこと。

4. その他○○○○

本件に関する問い合わせ先○○部○○課○○係田中一郎

===================================================================== ○○部○○課

○○係田中一郎

メールアドレス○○○○@○○○○.○○○

内線○○○○

=====================================================================

范文10 停车场暂时关闭的通知(駐車場一時閉鎖のお知らせ)

駐車場一時閉鎖のお知らせ

関係各位

本社社屋の補強工事のため、下記のとおり地下駐車場を一時閉鎖します。

閉鎖期間平成○○年○○月○○日

~平成○○年○○月○○日

閉鎖期間中の仮駐車場○○パーキング(No.○○~No.○○)

*案内図を添付しています。

本件に関する問い合わせ先○○部○○課○○係田中一郎

=====================================================================

○○部○○課

○○係田中一郎

メールアドレス○○○○@○○○○.○○○

内線○○○○

=====================================================================

范文11 圣诞联欢会的通知(クリスマスパーティーのご案内)

クリスマスパーティーのご案内

社員各位

年も押し迫ってまいりましたが、楽しいひとときを過ごすためのクリスマスパーティーを

下記のとおり行いますので、ご案内いたします。

なお、お子様連れでの参加も歓迎いたしますので、是非ご参加ください。

1. 日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分~午後○○時○○分

2. 場所○○県○○市○○町

○○ホテル2階

3. 会費○○○○円(子供無料)

4. その他お子様には、クリスマスプレゼントを用意しています。

=====================================================================

○○部○○課○○○○

TEL:(内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

=====================================================================

范文12 欢送会的通知(歓送会のご案内)

歓送会のご案内

社員各位

皆様ご承知のとおり、私たちと長年苦楽を共にしてまいりました○○○○部長が、先般の異動で○○○○支店長へご栄転の内命を受けられました。

つきましては、新しい職場で○○さんの一層のご活躍を祈念するとともに、なお一層のご健勝とご発展とを祈って、下記のとおり小宴を企画しましたので、ご多忙中とは存じますが、是非とも皆様のご参加をお願いいたします。

1. 日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分~午後○○時○○分

2. 場所○○県○○市○○町

○○ホテル2階

3. 会費○○○○円

4. その他○○○○○○○○

=====================================================================

○○部○○課○○○○

TEL:(内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

=====================================================================

范文13 年终联欢会的通知(忘年会のご案内)

忘年会のご案内

社員各位

下記のとおり、一年の労をねぎらい楽しいひとときを過ごすための忘年会を行いますのでご参加ください。

1. 日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分~午後○○時○○分

2. 場所○○県○○市○○町

○○ホテル2階

3. 会費○○○○円

なお、会場準備の都合がありますので、○○月○○日までにご出欠のほどをお知らせくださいますようお願いします。

=====================================================================

○○部○○課○○○○

TEL:(内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.com

=====================================================================\

范文14 退休欢送会的通知(送別会のご案内:定年退職)

○○さんを送别会開催のご案内

社員各位

皆様ご承知のとおり、○○部○○課の○○さんが定年のため、今月○○日をもって退職されます。

つきましては、同氏の長年にわたるご精励ご功績に対して感謝申しあげるとともに、なお一層のご健勝とご発展とを祈って、下記のとおり小宴を企画しましたので、ご多忙中とは存じますが、是非とも皆様のご参加をお願いいたします。

1.日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分~午後○○時○○分

2.場所○○県○○市○○町

○○ホテル2階

3.会費○○○○円(当日ご持参ください)

=====================================================================

○○部○○課○○○○

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

=====================================================================

范文15 结婚离职欢送会的通知(送別会のご案内:結婚退職)

小野洋子さんを送る会開催のご案内

社員各位

皆様ご承知のとおり、○○部○○課の小野洋子さんが結婚のため、今月末日をもって退社されることとなりました。

つきましては、お祝いと感謝の気持ちをこめて、下記のとおり、送別会を催したいので、ご多忙中とは存じますが、是非とも皆様のご参加をお願いいたします。

1.日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分~午後○○時○○分

2.場所○○県○○市○○町

○○ホテル2階

3.会費○○○○円(当日ご持参ください)

=====================================================================

○○部○○課○○○○

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○

=====================================================================

2. 感谢类邮件(お礼のメール)

范文1 向介绍人致谢(仲介へのお礼)

【お礼】○○様とお会いすることになりました。

○○部部長

○○様

○○部中村です。

先日は○○社人事担当○○様をご紹介いただき、ありがとうございました。

早速連絡を取らせていただいたところ、「××部長のご紹介であれば」とのことで、迅速にご調整くださり、今週金曜日に会社にお伺いすることになりました。

今後の進捗状況につきましても、随時ご報告いたします。

取り急ぎ、ご紹介いただきましたお礼まで申し上げます。

どうもありがとうございました。

=====================================================================

○○株式会社

○○部

内線○○○○

中村道

=====================================================================

范文2 产假后的复职感谢(復職お礼:産休)

復職いたしました。

○○部部長

○○様

○○部笠原です。

本日より出社いたしました。

出産休暇を取らせていただくにあたり、××部長の温かいご配慮のおかげで、周囲とも円満な関係を保ちつつ、お休みさせていただくことができました。

どうもありがとうございました。

子供を育てながらの勤務ということで、これからが本番と思い、気を引き締めて周りの皆様にご迷惑をかけないよう頑張りたいと思います。

今後ともご指導?ご鞭撻のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。

=====================================================================

○○株式会社

○○部

内線○○○○

笠原恵子

=====================================================================

范文3 病假后的复职感谢(復職お礼:病休)

本日より出社いたしました。

人事部部長

○○様

○○部铃木です。

病気療養中は、なにかとご心配、ご迷惑をおかけいたしました。

おかげさまで、本日より出社できるようになりました。

今後は健康に留意しつつ、心機一転、仕事に励みたいと思っております。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

==================================================================

○○株式会社

○○部

内線○○○○

鈴木新一

==================================================================

3. 请求类邮件(依頼メール)

范文1 请求撰写稿件(原稿執筆のお願い)

原稿執筆のお願い

○○様

広報部の中野です。

平素より当広報部にご協力いただき深謝いたします。

このたび社内報『ABC』において、「私の故郷」と題する新コーナーを4月号より新連載する運びとなりました。つきましては、下記要領にて執筆いただきたく存じます。

1. 内容故郷の思い出、懐かしい出来事等

2. 分量600字

3. 期限平成○○年○○月○○日

ご多用中恐縮ではございますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

お問い合わせ等は、広報部までお願いいたします。

以上です。

広報部中野明

范文2 请求就调查给予回答(アンケートご回答のお願い)

アンケートご回答のお願い

○○様

商品開発部の○○です。

平素より当商品開発部にご協力いただき深謝いたします。

先般の役員会決定を受け、販売に先立ち新開発商品についてアンケートを实施する運びとなりました。つきましては、下記要領にてご回答いただきたく存じます。

ご多用中恐縮ではございますが、ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。

1. 回答別紙にご記入ください。

2. 期限平成○○年○○月○○日。

3. 回収期限までに回収に伺います。

4. その他結果は、平成○○年○○月○○日に公表。

お問い合わせ等は、商品開発部までお願いいたします。

以上です。

商品開発部○○○○

4. 问候类邮件(あいさつのメール)

范文1 就职问候(就仸のご挨拶)

就仸のご挨拶

皆様

お疲れさまです。

○月○日付けで、○○支社に着仸いたしました。

本社勤務中は大変お世話になりました。

こちらの土地での生活は初めての経験となりますが、これまで以上に努力を重ね、日々仕事に邁進していきたいと思っております。

新しい連絡先は以下のようになります。これまでと同様、ご指導?ご鞭撻のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。

=====================================================================

株式会社○○

営業部第二課

〒1234-567

○○府○○区○○1-23-4

TEL:012-345-6789

○○○○

=====================================================================

范文2 工作调动(転勤の連絡)

転勤のご挨拶

皆様

お疲れさまです。

○月○日を持ちまして、○○支社に転勤することになりました。

本社勤務中は大変お世話になりました。

東京を離れるのは初めての経験になりますが、これまで以上に日々努力を重ねていきたいと思っております。

これまでと同様、ご支持のほど、どうぞよろしくお願い申し上げます。

=====================================================================

株式会社○○

営業部第二課

〒1234-567

○○府○○区○○

TEL:012-345-6789

○○○○

※○○月○○日から、こちらの連絡先になります。

=====================================================================

范文3 退职问候(退職のご挨拶)

退職のご挨拶

○○グループ各位

お疲れさまです。

○○部○○です。

私事で恐縮ですが、今月○○月○○日をもちまして、退職させていただくことになりました。

皆様には大変お世話になりました。

この場をお借りして御礼申し上げます。

末筆になりますが、皆様の益々のご活躍並びにご発展を心よりお祈りしております。

=====================================================================

○○株式会社

○○部

内線○○○○

○○○○

=====================================================================

范文4 辞职告别(中途退職の挨拶メール)

退職のご挨拶

研究開発部の皆様へ

お疲れ様です。

早速ですが、このたび一身上の都合により、○○株式会社を退職することになりました。

在職中はひとかたならぬお世話になり、本当にありがとうございました。

いつも無理難題をもちかけ、ご迷惑をおかけしましたこと、心よりお礼申し上げます。

この会社で皆様に教えていただいたこと、育てていただいたことは私にとって忘れられない宝物となりました。

本来であれば、お伺いし、ご挨拶すべきところですが、メールにて失礼申し上げます。

最後になりましたが、皆様のご健勝とご活躍をお祈り申し上げます。いろいろと本当にありがとうございました。

=====================================================================

○○(株)東京都渋谷区○○○○-○-○

企画部田中敬子

TEL:03-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○

=====================================================================

范文5 因结婚辞职的告别信(結婚のための退職の挨拶メール)

退職のご挨拶

購買部の皆様へ

お疲れ様です。

私事で恐縮ですが、このたび縁あって結婚することになりました。

相手の職場が遠方のため、やむなく3月末で○○食品株式会社を退職することになりました。尐しだけお時間を頂戴し、皆様にメールにてご挨拶をさせていただきます。

至らぬ私を今日まで育てて頂き、本当にありがとうございました。

あまり突然な退職だったので、ご迷惑をおかけしますが、なにとぞご了承のほどお願い申し上げます。

チャンスがあればまたみなさんに会うことを楽しみにしています。

最後になりましたが、皆様のご健康をお祈り申し上げます。

いろいろと本当にありがとうございました。

==================================================================

経理部宮崎里实

TEL:03-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○

==================================================================

范文6 给辞职的人发送的问候邮件(中途退職の相手に送る挨拶メール)

お世話になりました

企画部田中様へ

お疲れ様です。

今日で退職と伺い、メールをさせていただきました。

いろいろとお世話になり、本当にありがとうございました。

新しい職場に行かれましても、お力を存分に発揮され、御活躍されますようお祈り申し上げます。機会がありましたらまた近況など聞かせてください。

ご健勝とご活躍をお祈り申し上げます。

いろいろと本当にありがとうございました。

………………………………………………………………………………………

資材部元木英美子

TEL:03-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○

………………………………………………………………………………………

范文7 年底给部下、职员的问候邮件(部下?スタッフあてに年末に送るメール)

新年のあいさつ

スタッフの皆さんへ

20○○も残すところあとわずかとなりました。

今年は原料?資材の値上げや取引先の倒産など、いろんなことがありましたが、皆さんには本当に良く頑張って頂きました。

新しい年も課題山積です。しばらくは大変な時期が続きますが、皆さんと心を一つにして取り組んでいきたいと思います。

正月はゆっくり身体を休めて英気を養ってきてください。

年明け○○月○○日には、また元気な顔でお会いしましょう。

一年間、本当に御苦労様でした。

来年も一緒に頑張りましょう!………………………………………………………………………………………

○○商事(株)東京都渋谷区○○○○-○-○

代表取締役山田一馬

TEL:03-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○………………………………………………………………………………………

范文8 给部下、职员的新年问候(部下·スタッフあてに出す新年の挨拶メール)【○○物産(株)佐藤より】新年のご挨拶

皆さん、新年あけましておめでとうございます。

今年は企業の真価が問われる年となります。

この一年が正念場だと心得て、私も精一杯努力する所存です。

全員の心を一つにして、一緒に頑張りましょう。

今年もよろしくお願いします。

平成○○年元旦

………………………………………………………………………………………

○○物産(株)東京都渋谷区○○○○-○-○

代表取締役佐藤道男

TEL:03-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○………………………………………………………………………………………

范文9 年终问候邮件(年末に送る挨拶メール)

【山口より】年末のご挨拶

○○様

今年も大変お世話になりました。

私の方は本日をもちまして、年内の業務が終了となります。

正月は实家(札幌)に帰ってリフレッシュしてくる予定です。

来年も何かとお世話になりますが。

よろしくお願いします。

(1月6日から業務に戻ります)

………………………………………………………………………………………

★20○○年もよろしくお願いします★

山口健史

携帯:○○-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○

………………………………………………………………………………………

范文10 年初问候邮件(年始に送る挨拶メール)

【高橋より】新年のご挨拶

○○様

あけましておめでとうございます。

旧年中は大変お世話になりました。

弊社は本日が仕事始めです。

今年もよろしくお願いします。

早速ですが、下記の件について資料の提出をお願いします。

1. ○○○

2. ○○○

年明けの慌ただしいところ恐縮ですが、1月10日までに提出してください。

それではよろしくお願いします。………………………………………………………………………………………

★20○○年もよろしくお願いします★

高橋よしこ

携帯○○-○○○○-○○○○

E-mail:○○@○○.○○○………………………………………………………………………………………

5. 催促、抗议类邮件(督促?抗議メール)

范文1 催促确认交通费明细表(交通費精算督促)

【要確認】交通費精算表は提出前に確認願います

皆様

お疲れさまです。

交通費の精算について、経理部からお願いです。

最近精算表を提出の際、領収書の貼り忘れ等の不備が目立ちます。

各位提出される前に、確認を徹底するよう、お願い申し上げます。

ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

================================================================== ○○株式会社

経理部経理課

内線○○○○

○○○○

================================================================== 范文2 对工作延迟的提醒(作業遅延に対する注意)

【重要】リニューアル作業の進行につきまして

関係各位

お疲れさまです。

表題案件につきまして、全体的にスケジュールが遅れているようです。

○○月○○日のリニューアルのためには、×月×日までにすべてのシステム検証を終えていなければなりません。

忙しいことは重々承知しておりますが、今一度気持ちを引き締めて、各位スケジュール通りの進行を心がけるようお願い申し上げます。

==================================================================

○○株式会社

新システム推進审

内線○○○○

○○○○

==================================================================

6. 申报、申请类邮件(届出?願出メール)

范文1 改名申报(氏名変更届)

氏名変更届

○○○○長

次のとおり氏名を変更いたしましたので、ここにお届けいたします。

1.変更の理由離婚のため

2.旧氏名(フリガナ)山田定子(ヤマダサダコ)

3.新氏名(フリガナ)田中定子(タナカサダコ)

4.変更年月日平成○○年○○月○○日

------------------------------------------------------------------

○○部○○課

田中定子

メールアドレス○○○○@○○○○.○○○

内線番号○○○○

------------------------------------------------------------------

范文2 早退申请(早退願)

早退願

○○○○長

下記のとおり早退させていただきたいので、ご承認をお願い申し上げます。

1. 早退日時平成○○年○○月○○日

午後○○時○○分に早退

2. 理由○○病院へ胃の診断を求めにいくため

==================================================================

○○部○○課小野太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文3 迟到报告(遅刻届)

遅刻届

○○○長

下記のとおり遅刻いたしましたので、ここにお届けいたします。

1. 遅刻日平成○○年○○月○○日

2. 出社時刻午前○○時○○分

3. 遅刻理由住宅金融公庫融資申込手続のため

==================================================================

○○部○○科小野太郎

TEL: (内线)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文4 外出申请(外出願)

外出願

○○○長

下記のとおり勤務時間中の外出をさせていただきたいので、ご承認をお願い申し上げます。

1. 外出日時平成○○年○○月○○日

午前○○時○○分から午前○○時○○分までの

○○時間外出

2. 理由○○会議参加のため

==================================================================

○○部○○科小野太郎

TEL:○○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文5 请假条(欠勤願)

欠勤願

○○○○長

下記のとおり欠勤させていただきたいので、ご承認をお願い申し上げます。

1. 期間平成○○年○○月○○日から

平成○○年○○月○○日まで

2. 理由郷里熊本の両親の家が、過日の集中豪雤により崩壊したため、事後処理と今後の相談のため

3. 緊急連絡先両親宅○○○―○○○―○○○番

==================================================================

○○部○○科小野太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文6 休假条(休暇願)

休暇願

○○○○長

下記のとおり休暇をとらせていただきたいので、ご承認をお願い申し上げます。

1.期間平成○○年○○月○○日から

平成○○年○○月○○日まで

2.理由妹が九州で結婚式を挙げるので、出席のため

3.備考休暇中の業務と連絡先について、田中为仸に一仸してあります。

==================================================================

○○部○○科小野太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文7 辞呈(辞仸届)

辞仸届

産業株式会社

取締役社長

田中太郎様

私は仸期の途中ではありますが、一身上の都合により、平成○○年○月○日をもちまして、貴社の取締役を辞仸いたしたく、お届けいたします。

2年間にわたり経営陣の一員として、貴社の経営に参画できまして、本当にいい勉強になりました。在仸中は公私にわたり格別のご指導ご支援を賜りまして、厚くお礼申し上げます。

最後に、貴社の一層のご発展を祈念いたしております。

==================================================================

小野太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

7. 申请类邮件(申請メール)

范文1 申请购买物品(物品購入申請書)

物品購入申請書

○○○○長

以下の理由により物品購入を申請します。

1.購入理由(目的)現在使用のプリンターの耐用年数が過ぎ、故障が頻発するようになったため

2.購入品目及び仕様レーザーカラープリンター(○○社製)○○型

3.購入数量○○○○台

4.購入金額○○○○円

5.納入希望日平成○○年○○月○○日

6.備考○○○○

==================================================================

○○部○○課甲野金太郎

TEL:(内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文2 申请入住宿舍(入寮申込書)

入寮申込書

○○○○長

下記のとおり、わが社○○寮への入寮申し込みをいたします。

1. 氏名甲野金太郎

2. 現住所○○県○○市○○町1-2-3

3. 入社年月日平成○○年○○月○○日

4. 入寮希望理由現住所は会社から遠いため

5. 緊急連絡先○○○-○○-○○○

6. 身元保証人氏名甲野三郎(父)

7. 身元保証人住所○○県○○市○○町1-2-3

8. 身元保証人連絡先○○○-○○-○○○

9. その他

==================================================================

○○部○○課甲野金太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

范文3 申请会议费用(会議費用申請書)

会議費用の申請

○○○○長

下記のとおり、会議に以下の費用を必要とするので、申請します。

1. 申請者坂上太郎

2. 使用日時○○月○○日

3. 使用場所本社会議审

4. 出席者当社山川課長中野係長坂上太郎

○○商事加藤部長鈴木課長計5位

5. 使用金額茶菓代700×5=3500

弁当代1500×5=7500\

合計11000円

6. 理由夏季売り出しについて○○商事と10時から16時まで打ち合わせをするため

==================================================================

○○部○○課坂上太郎

TEL: (内線)○○○

E-mail:○○○@○○○.○○○

==================================================================

1. 问候类邮件(あいさつのメール)

范文1 办公场所搬迁通知(社屋移転のお知うせ)

【ご挨拶】社屋移転につきまして

株式会社○○

広報部○○○○様

いつもお世話になっております。

株式会社○○○○でございます。

平素よりご愛顧いただき、感謝を申し上げます。

さて、このたび弊社は、業務拡張に伴い、○○月○○日より、下記住所に移転することになりました。これを機に、より一層サービスの向上に向けまして、全社一丸となって努力をしてまいる所存でございます。

今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

------------------------------------------------------------------

常用日语邮件范文有哪些写作指导.doc

常用日语邮件范文有哪些写作指导 常用日语邮件范文一 件名:会社説明会の案内 中村一様 学業にお忙しいことと思います。 先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。 記 1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時 2.場所:大阪府天王寺区○○○当社3F大会議室 (電話06-xxxx-xxxx) 3.持参するもの:筆記用具,印鑑 4.交通費:一律○○○円を支給 以上 ------------------------------------------------------株式会社山田商事人事部

山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章 4.交通费:一律报销○○○日元 以上 ------------------------------------------------------

商务日语邮件写法

ビジネス用メールについて ビジネス用メールの書き方(簡略式)について ―>○○社○○部長様 例えば:ソニー(中国)投資有限公司高橋部長様 ―>○○社の○○です。いつもお世話になっております。 例えば:ソリトンの沈です。いつもお世話になっております。 ―>季節の問候 例えば:明けまして、おめでとうございます。(新年の問候) 大変ご無沙汰しております。(長い間未見の問候) ○○の件ですが、。。。。。。。 例えば:PCの納期の件ですが、。。。。。。。 掲題の件ですが、。。。。。。。 ―>以上となりますので,宜しくお願い致します。 ―>署名 ビジネス用メールの注意事項 E-mailは、いまやビジネス交流の手段のもっともメジャーなものとなってきています。しかし、ネットワークを通す以上、ネットのマナー(エーチケット)は守るべきです。ここではネチケットのE-mailに関するマナーについて説明します。 メールを書く前に... ● メールソフトの設定の確認 メールソフトはいろいろなものがありますが、ソフトによってはHTML形式などがあったり、漢字を正しく表示できなかったりするものもあります。メールソフトを使用するにあったって適切な設定をしてから、メールをおくりましょう。 ● 謝意を表す

平素は(日頃は?毎々?いつも?常々)格別の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情?ご配慮?ご愛顧?ご支援?ご指導?お引き立て)を賜り(にあずかり?下さり?いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます?深謝申し上げます?感謝いたしております)。 ● 末文 通知:まずは、ご通知申し上げます。 取り急ぎ、お知らせ申し上げます。とりあえず、ご一報まで。 案内:ご案内かたがたお願い申し上げます。 お断り:栅瞬心瞍胜 橘F意に添いかねますので、 あしからずご了承くださいますよう、お願い申し上げます。 返事:折り返しご一報賜りたくお願い申し上げます。 恐れ入りますが、至急ご返事下さいますようお願いいたします。 基本的なメールの書き方 ● Subject(件名)の付け方 件名はメールソフトによっては、全角文字(漢字?ひらがななど)使えないものもあります。 そういった相手のことを考えると、半角英数字のほうがよいと思われます。また、件名をつけないと用件が重要でないと認識して、メールを読んでくれない場合もあるので必ず件名は入れるべきです。件名はメールの内容を1~2語程度で要約したものを付けるように心掛けましょう。 ● 本文の書き方 1行が長すぎると、相手も読みにくいのでせいぜい1行は全角30文字程度で改行をします。メールソフトによっては、80字を超えたときに行を折り返さないものもありますので、そういう意味でも1行の文字数は見やすい程度に区切りましょう。 見やすいように5~6行を目安に段落としてまとめ、段落間は1行空けると相手が読みやすいものとなります。電子メールでは、段落の字下げは必要ありません。 ?「半角カナ」は絶対に使わないでください。 ?ンターネットでの”半角カナ”の使用は禁じられています。「半角カナ」は文字コード上、化けます。カタカナを使うときは「全角」のカナを使うようにしましょう。また、句読点やカッコ()も同様です。 ?添付フ??ルについて 文書や表計算ソフトの出力フ??ルや画像(*.doc,*.xls)などをそのままメー

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四) 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。 首先推出与外部公司的邮件(社外メール)中,五种致谢信(お礼)的范例,首先我们来看看是哪五种答谢信: 社外メール—>お礼の文例 1.打合せのお礼(商洽的致谢) 2.商品注文のお礼(商品订购的致谢) 3.契約成立のお礼(合同成立的致谢) 4.招待のお礼(招待的致谢) 5.お歳暮·お中元に対するお礼(年终·中元时候的致谢) 本期介绍:招待のお礼(招待的致谢) 件名:ゴルフコンペご招待のお札 ○○○株式会社営業部 野田広様 いつもお世話になっております。 株式会社山田商事?営業部の山田太郎でございます。

先日は御社主催のゴルフコンペにお招きいただき?ありがとうございました。 ゴルフビギナーの私も?皆様のお心配のなか楽しい一日を過ごすことができました。 それにしても野田様のセミプロ級のパットには本当に感服いたしました。 また?当社が提供させていただきました商品?プレミアムコーヒー?も好評だったとのこと? ほっと胸をなでおろしております。 今後も仕事で何かとお世話になると存じますが? よろしくご指導?ご鞍樋のほどお願いいたします。 取り急ぎ?メールにてお礼申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部 山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文:

常用日语邮件范文有哪些.doc

常用日语邮件范文有哪些 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。 常用日语邮件范文一 件名:会社説明会の案内 中村一様 学業にお忙しいことと思います。 先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。 記 1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時 2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室 (電話06-xxxx-xxxx) 3.持参するもの:筆記用具,印鑑 4.交通費:一律○○○円を支給 以上 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事人事部

山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章 4.交通费:一律报销○○○日元 以上 ------------------------------------------------------ 山田商事股份公司人事部 山田太郎(ヤマダタロウ)

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件 根据季节的不同,使用不同的问候语。<1月> 1.新春の候、 2.新春のお喜びを申し上げます。 3.日ごとに寒さがつのって参りますが、 <2月> 1.余寒の候、 2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、 3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月> 1.早春の候、 2.桜の開花が待たれるこの頃、 3.春光うららかな季節となりましたが、 4.ようやく春めいてまいりましたが、 <4月>

1.陽春の候、 2.桜前線が足早に北上して、 3.春たけなわの季節となりましたが、 4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月> 1.晩春の候 2.風薫る季節、 3.風薫るさわやかな季節となりましたが、 4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月> 1.麦秋の候、 2.梅雨冷えの折、 3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月> 1.盛夏の候、 2.猛暑のみぎり、

3.暑中お見舞い申し上げます。 4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月> 1.晩夏の候、 2.残暑厳しき折、 3.残暑お見舞い申し上げます。 4.暑さは峠を越したものの、 <9月> 1.初秋の候、 2.虫の声が賑やかなこの頃、 3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月> 1.新秋の候、 2.紅葉のみぎり、 3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>

1.晩秋の候、 2.向寒いのみぎり、 3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月> 1.初冬の候、 2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、 3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、

商务信函翻译术语日语

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函翻译术语日语 篇一:商务日语信函范文 商务日语信函范文:感谢信(1) <お歳暮のお礼> 结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓 师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。 さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。 寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。 まずは、书中にてお礼まで。 敬具 篇二:商务信函基本术语及其典型句子的翻译

商务信函基本术语及其典型句子的翻译(1) part1Terms 1.setnewbusinessrelationship建立业务关系函 2.makeaninquiry询盘函 3.makeanoffer报盘函 4.makeacounter-offer还盘函 5.Acceptance接受函 6.payment付款函 7.装运通知函shipment 8.claim索赔函 9.Insurance保险函 1.order订单 2.establish/enterintobusinessrelations建立业务关系 3.(cost,insuranceandfreight)cIF到岸价 4.(freeonboard)Fob离岸价 5.uncompetitive无竞争力 6.Rock-bottomprice最低价 https://www.doczj.com/doc/bc8657241.html,mercialcounselor’soffice商务参赞处 8.Lightindustrialproduct轻工产品 9.catalogs商品目录 10.price-list价目单

日语商务邮件规范

最近比较闲,就归纳了一下商务日语邮件的规范和技巧。主要的参考资料是平野友朗先生的Mail技巧和规范讲座(http://www.e-vivo.jp/)、以及之前玩过的NDS游戏「恥がかからないように正しいビジネスマネー」(强烈推荐需要跟日本酱打交道的同学们去玩一下,GENKI公司07年1月出的游戏,在同类的商务礼仪游戏中算是素质很高的了。) 因为平野先生是以日本人同士间的商务往来为前提条件来做的教材,所以有很多非常日本化的礼节在中日之间并不重要,作为中国人,我们也可能很难理解这些做法,所以我主要是以自己在实际与日本同事和客人交流中常用的用法、和常见的需要注意的地方为主线,穿插一些平野先生的举例来说明。 算是与各位分享,也算是给自己的一个学习总结。 一、格式 邮件的格式没有书信那么麻烦,主要就以下几点 ·收件人的名字:写清对方称谓,外部客户一定要加「様」 ·开头问候:?先日はありがとうございました。 ?はじめまして。 ?いつも○○をご利用くださり、ありがとうございます。 ?初めてメールをお送りさせていただきます。 ?突然のメール、失礼いたします。 ?ご無沙汰しております。 ?お忙しいところ、恐れ入ります。 ·自报家门:自我介绍 ·正文概要提示:推荐正文前放一个起头 ?本日のお打ち合わせの結果について、ご報告申し上げます。 ?先日のお礼を申し上げたく、ご連絡させていただきました。 ?○○の件についてお詫び申し上げたく、メールをお送りさせていただきました。 ·正文:字体:MS Pgothic 10或者12,我推荐10,这个字与字之间间隔较大,日本人用得比较多。 语法:对客户用敬语,一般用です型。 格式:多空行,每行不超过35个字,多用标点,或用记号、划线和颜色。 ·结束问候:?お手間をかけますが、ご確認をよろしくお願いします。 ?今後ともよろしくお願いいたします。 ?ご協力のほど、よろしくお願いいたします。 ?ご検討くださいますようお願いいたします。 ?とり急ぎご連絡(ご報告)まで。 ?以上、用件のみ申し上げます。 ?何卒よろしくお願い申し上げます。 ·签名:姓名、职位、公司、地址、联系方式。 具体可参考下图:

日语邮件用语

日语邮件用语 译:如果情况有变,请告知。 問題処理票①対応状況報告忙対 译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。 対応済族、確認0K 译:对应结束,确认为OK o 族未対応、対応总XXX^依頼L^To 译:未对应,委托XXX来对应。 修正①影響範囲力?大、十分肚亍入卜力*必要^To 译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。 受疗取◎去L尢。確認LTfe知去To 译:已经收到。我确认之后将通知您。 工歹一結果力?表示疋吉去乜人。 译:由于发生错误,不能显示结果。 不明点等連絡UU 译:如有不明之处,请告知。 XXXX^^O^T、下記願XL去To 译:关于XXXX请按下述内容进行。 大変芒'迷惑検討願“致L去To 译:给您添麻烦了,请研讨。 先程送信"尢L去L尢;一丿W誤◎力?笳◎去L尢。大変失礼致L^L^o 译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。 XXX^O^^LT^> 7 7^^容量力?大吉"尢的、XX個人宛疋忙送付(乞乍^)致L去To 译:关于XXX由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。 先怎^、関係O肚X;—儿总送付LTL^^^L^o 手数IT力.削除願"去To 申L訳译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉! 日文邮件范文 1 例文 田中部長殿: XO^fe世話^^oTfe^^To NEUSOF O 張IT。 沈陽''来訪大変嬉L〈思oTfe^^To 2004年度上期御社力、5絶大肚'厚情总頂吉、心力、5感謝LTfe^^To 去尢、今去疋弊社忙対支援、芒'指導 庄提案2*F口声工夕卜開発課題議論. 交流願XX /cL^To 2004年下期①発注計画^OXT^T解XCL去LCo

日语日文邮件范文及讲解日文邮件的格式

日语日文邮件范文及讲解日文邮件的格式 1.在开头自我介绍 这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多。 <良い例> 関西大学の见舘です。 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 <悪い例> 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 2.发信人(from)标注姓名(全名) 在邮箱的设定画面「名字」或者「发信人」「from」的地方,设定象「Yoshitaka Mitate」「见舘好隆」这样的全名。这是为了让

对方不打开邮件就知道是谁发来的了。邮箱的邮件一览的发信人栏如下所示。 <良い例> 见舘好隆<collegegradcareer@im.allabout.co.jp> Yoshitaka Mitate <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> 不设定发信人(from)栏就成这样了。 <悪い例その1> collegegradcareer@im.allabout.co.jp 这样就完全不知道是谁寄来的。其中,也有买电脑时只设定姓或名,或者昵称的人。结果就成以下这样。 <悪い例その2> ウタダ<collegegradcareer@im.allabout.co.jp>

Hikaru <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> Hikki <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> 只设姓还好,若只发昵称或名的话,那是相当丢脸的。 3.第一次发邮件,最好写明给什么部门的谁 邮件和信最大的区别在于不用写时令的寒暄。拝启&敬具、前略&草々都不用写(寒暄是必要的。如“お世话になっております”等)。 但是,和信表面同样,最好在开头明记是发给哪个部门的谁。第2次可省。但是,如果该邮箱是共用的话,必须在文章开头注明是发给谁的。 <例> ○○大学○○研究科 教授○○○○様

商务日语邮件全集

鈴木さん いつもお世話になっております。黄です。 ご来訪の件につきまして、ご連絡頂きありがとうございます。早速ですが、詳細についてご説明させていただきます。 15日:台北の本社で説明会と歓迎パーティーを設ける予定です。 16日:午前中は台北市内観光で、午後は台南へ移動します。 17日:台南にある工場にご案内したいと思います。 快適な宿泊も手配しておりますので、どうぞご安心ください。スケジュールは以上となりますが、何かご不明、ご要望がございましたら、どうぞお気軽に私までお申し付けください。 鈴木さんのご到来を心から楽しんでおります。 では、取り急ぎご連絡まで失礼致します。 黄心佳 ******************************************************** 株式会社台湾商事 営業部黄心佳 e-mail:huang01@https://www.doczj.com/doc/bc8657241.html, TEL:+886-2-○○○○-○○○○(内線)○○○ FAX:+886-2-○○○○-○○○○ 〒○○○-○○○○ 中華民国台湾台北市○○路○○段○○号○○階 ********************************************************

~~翻譯~~ 鈴木先生 平日承蒙您多方關照。我是黃(心佳)。 謝謝您來信聯絡來台訪問一事。那我馬上就詳細內容為您說明。 15日預定在台北總公司為您舉辦說明會以及歡迎會。 16日上午為您安排台北市內觀光,下午出發往台南。 17日我希望能帶您到台南工廠參觀。我也為您準備好了舒適的住宿飯店,敬請放心。行程大致如上,如有任何不明或者是需求,請別客氣,盡量向我吩咐。 非常期待鈴木先生的到來。 那麼就先跟您簡短報告到此。 黃心佳

常用日语邮件范文有哪些

2020 常用日语邮件范文有哪些Document Writing

常用日语邮件范文有哪些 前言语料:温馨提醒,公务文书,又叫公务文件,简称公文,是法定机关与社会组织在公务活动中为行使职权,实施管理而制定的具有法定效用和规范体式的书面文字材料,是传达和贯彻方针和政策,发布行政法规和规章,实行行政措施,指示答复问题,知道,布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 常用日语邮件范文一 件名:会社?h明会の案内 中村一?? 学?Iにお忙しいことと思います。 先日は、合同企?I?h明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、?h明会でご面?させていただいた皆??に 弊社を深くご理解いただくため、会社?h明会を?_催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メ?`ルをお送りします。 ? 1.日?r:20xx年5月6日(月)13?r~15?r 2.?鏊?:大阪府天王寺区○○○当社3F大会?h室 (??06-xxxx-xxxx)

3.持参するもの:?P?用具,印?a 4.交通?M:一律○○○?窑蛑Ыo 以上 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事人事部 山田太郎(ヤマダタロウ) ?564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二) 本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读! 本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ?常套句?言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。 1、このたび、○○する運びと相成りました。 例:このたび準備が整い、4月1日より営業を開始する運びと相成りました。 1、此次,即将……。 例句:此次,经过准备,从4月1日起将开始营业。 2、適性検査及び面接の結果 例:適性検査及び面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。 2、素直调查及面试结果。 例句:素直调查及面试结果为,我方将内定录用您。 3、慎重に検討しました結果 例:社内で慎重に検討しましたが、誠に残念ながら貴意に添えない結果となりました。 3、慎重讨论的结果是。 例句:公司内部经过慎重讨论,非常遗憾的是,结果并非如您所愿。 4、試験の結果、慎重に選考を行いましたところ 例:試験の結果、慎重に選考を行いましたところ、誠に残念ながら貴意に添いかねる結果となりました。 4、测试的结果是进行慎重选拔后得出的 例句:测试的结果是进行慎重选拔后得出的,非常遗憾结果不能如您所愿。 5、採用を内定することに決定いたしました。 例:先日の試験の結果、採用を内定することに決定いたしました。 5、已经决定内定录用。

例句:前几日的考试结果是已经决定内定录用您。 6、採用を内定させていただくことになりました。 例:適性検査および面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。 6、我方将内定录用您。 例句:素直调查及面试的结果是我方将内定录用您。 7、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。 例:先日の試験の結果、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。 7、您已经被内定录用,特此通知。 例句:前几日的考试结果是,你已经被内定录用,特此通知。 8、以下の要領で○○を行いますので、ご来社くださいますようお知らせいたします。 例:以下の要領で内定者研修を行いますので、ご来社くださいますようお知らせいたします。 8、就以下要点……,特此通知请到公司。 例句:就以下要点针对内定者开展进修,特此通知请到公司。 9、同封の○○に必要事項をご記入いただき、ご返送ください。 例:つきましては、同封の入社承諾書に必要事項をご記入いただき、ご返送ください。 9、请在信封中的○○填上必要事项,并回寄给公司。 例句:故请在信封中的入社同意书中填上必要事项,并邮寄回本公司。 10、これからの日程等につきましては、あらためてご通知いたします。 例:なお、これからの日程等につきましては、あらためてご通知いたします。 10、关于接下来的日程,另行通知。 例句:关于接下来的日程,另行通知。 11、誠に不本意ではございますが 例:誠に不本意ではございますが、貴意に添いかねる結果となりました。

日语邮件写法

绪:日语信函范例 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております?/p> きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます?/p> おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。 わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます?/p> 敬具 李明 第一讲:日文信组成部分示意图 日文信组成部分示意图见下图?/p>

第二讲:日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総笿234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写?/p> 第三讲:日文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义?/p> 信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写?/p> 日文信函中书写日期应注意以下几点_/p>

关于日语商务邮件的写法

关于日语商务邮件的写法[2009-04-09] ビジネス用メールの書き方(簡略式)について ―>○○社○○部長様 例えば:ソニー(中国)投資有限公司高橋部長様 ―>○○社の○○です。いつもお世話になっております。 例えば:ソリトンの沈です。いつもお世話になっております。 ―>季節の問候 例えば:明けまして、おめでとうございます。(新年の問候) 大変ご無沙汰しております。(長い間未見の問候) ○○の件ですが、。。。。。。。 例えば:PCの納期の件ですが、。。。。。。。 掲題の件ですが、。。。。。。。 ―>以上となりますので,宜しくお願い致します。 ―>署名 ビジネス用メールの注意事項 E-mailは、いまやビジネス交流の手段のもっともメジャーなものとなってきています。しかし、ネットワークを通す以上、ネットのマナー(エーチケット)は守るべきです。ここではネチケットのE-mailに関するマナーについて説明します。 メールを書く前に... ●メールソフトの設定の確認 メールソフトはいろいろなものがありますが、ソフトによってはHTML形式などがあったり、漢字を正しく表示できなかったりするものもあります。メールソフトを使用するにあったて適切な設定をしてから、メールをおくりましょう。 ●謝意を表す

平素は(日頃は?毎々?いつも?常々)格別の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情?ご配慮?ご愛顧?ご支援?ご指導?お引き立て)を賜り(にあずかり?下さり?いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます?深謝申し上げます?感謝いたしております)。 ●末文 通知:まずは、ご通知申し上げます。 取り急ぎ、お知らせ申し上げます。とりあえず、ご一報まで。 案内:ご案内かたがたお願い申し上げます。 返事:折り返しご一報賜りたくお願い申し上げます。 恐れ入りますが、至急ご返事下さいますようお願いいたします。 基本的なメールの書き方 ● Subject(件名)の付け方 件名はメールソフトによっては、全角文字(漢字?ひらがななど)使えないものもあります。 そういった相手のことを考えると、半角英数字のほうがよいと思われます。 また、件名をつけないと用件が重要でないと認識して、メールを読んでくれない場合もあるので必ず件名は入れるべきです。件名はメールの内容を1~2語程度で要約したものを付けるように心掛けましょう。 ●本文の書き方 1行が長すぎると、相手も読みにくいのでせいぜい1行は全角30文字程度で改行をします。メールソフトによっては、80字を超えたときに行を折り返さないものもありますので、そういう意味でも1行の文字数は見やすい程度に区切りましょう。 見やすいように5~6行を目安に段落としてまとめ、段落間は1行空けると相手が読みやすいものとなります。電子メールでは、段落の字下げは必要ありません。 ?「半角カナ」は絶対に使わないでください。 ?ンターネットでの”半角カナ”の使用は禁じられています。「半角カナ」は文字コード上、化けます。カタカナを使うときは「全角」のカナを使うようにしましょう。また、句読点やカッコ()も同様です。 ?添付フ??ルについて 文書や表計算ソフトの出力フ??ルや画像(*.doc,*.xls)などをそのままメールに添付す

【日文邮件范例】社外メール:お诧び(二)

【日文邮件范例】社外メール:お詫び(二) 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。 お詫び))这期开始,我们将推出与外部公司的邮件(社外メール 社外メール))中,五种道歉(お詫び的范例,首先我们来看看是哪五种致歉信: 社外メール—>お詫びの文例 1.納期遅延に対するお詫び(对交货延期的致歉) 2.商品破損?不良品に対するお詫び(对商品破损、不合格品的致歉) 3.商品ちがいのお詫び(对交错货的致歉) 4.社員の不手際に対するお詫び(对本公司员工失误的致歉) 5.欠席に対するお詫び(对缺席的致歉) 不良品に対するお詫び((对商品破损 不合格品的致歉)) 对商品破损、、不合格品的致歉本期介绍 本期介绍::商品破損 商品破損??不良品に対するお詫び 件名:?液晶テレビ?破損のお詫び ○○○電気商品発注課 近松勝様 平素よりご愛顧を賜り?誠にありがとうございます。 株式会社山田商事?営業部の山田太郎です。

このたびは弊社の検品不備により?お届けした液晶テレビに破損があったことを陳謝いたします。 お取り替えの品は?私が責任をもって検品し?本日出荷いたしましたので? 明日の午後には着荷の予定でございます。 なにとぞ?今しばらくご猶予を賜りますようお願いいたします。 今後は、同様のミスを繰り返すことがないよう現在、出荷前の点検システムの見直しを徹底的に行っております。 どうか今後とも変わらぬお引き立てのほど?よろしくお願い申し上げます。 後日、改めてご挨拶に伺いたいと存じますが、 取り急ぎ、メールにてお詫び申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部 山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:对于液晶电视破损的致歉

商务日语邮件简介

范文1 会议通知(会議開催の案内状) 各課連絡会議開催の件 部課長各位 下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。 1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時 2.場所本社5階小会議审 3.内容 (1) 営業活動の見直しについて (2) 関連企業との協力態勢の見直しについて (3) ○○○方針の決定 (4) その他 4.用意各課の勤務表を持参のこと。 *欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。 また、分からないことがあったら田中まで。 それでは、当日お会いしましょう。 総務部佐藤 范文2 活动通知(行事開催の案内状) 社内ゴルフコンペのご案内 皆様 社員相互の親睦を深め、健康を維持するため、本年も「社内ゴルフコンペ」を、下記のとおり開きます。 1.日付○○月○○日(日曜日)雤天の場合は中止します。 2.会場○○クラブ 3.時間 当日午前7時に現地集合。プレー終了後に表彰式を行ない、午後4時過ぎに貸し切りバスで都心へ向かい、順次解散します。 4.昼食○○レストランにて 5.申し込み ○○月○○日(月曜日)までに田中まで参加料10,000円を添えて申し込んでください。 なお、家族連れ大歓迎。賞品は盛りだくさんですのでお楽しみに。スポーツ傷害保険料は参加料に含まれますのでご安心ください。 以上です。

************************************* ○○株式会社総務部 田中 TEL:○○‐○○○○○○○○ FAX:○○‐○○○○○○○○ E-mail:○○@○○○.○○.○○○ ************************************* 范文3 体检通知(健康診断实施のお知らせ) 健康診断实施のお知らせ 皆様 平素より当総務部にご協力いただき深謝いたします。 さて、下記要領で健康診断を实施することとなりましたのでお知らせいたします。 1. 日時平成○○年○○月○○日 2. 場所保健健康センター 3. その他受診票持参のこと * 受付は9時から11時となっています。 * 40歳以上の方は、胃部検査の対象となります。 なお、日時についてご都合が悪い場合には、総務部までご連絡いただきますようお願い申し上げます。 ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。 以上です。 総務部長島 范文4 人事调动的通知(人事異動の通知書) 人事異動のお知らせ 各位 この度、定期の人事異動により、下記の通り配置転換が行なわれましたので、お知らせいたします。 1. 田中○○○○○部長に就仸 (前○○○部長) 2. 佐藤○○○○○部長に就仸 ?(前○○○課長) なお発令は平成○○年○○月○○日とする。 以上です。 人事部小野緑

日语书信格式

?日语书信格式全解析(一) ?文:李洁 文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。 日文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15年1月1日,也可按公历书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。 日文收信人姓名写法 信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。 书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。 日文寄信人姓名写法 商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。

日语书信作文

竭诚为您提供优质文档/双击可除 日语书信作文 篇一:日文商务信函实例范文 ビジネスレターの実例集 商务信函的实例范文 大连理工大学出版社大连理工大学电子音像出版社 目录 1社交?儀礼上のビジネスレター社交和礼仪方面的商务信函·····················1(1)あいさつ状问候信·························································································1创立纪念日问候信····································································································1中元赠礼信函············································································································2年终赠礼信

···························································3新公司成立问候信····································································································4公司搬迁问候信········································································································5公司更名问候信········································································································6工厂竣工问候信········································································································7卸任问候信················································································································8调任问候信················································································································9社长就任问候信·················································

【日文邮件范例】社外メール:お诧び(五)

【日文邮件范例】社外メール:お詫び(五) 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。 这期开始,我们将推出与外部公司的邮件(社外メール お詫び)) 社外メール))中,五种道歉(お詫び的范例,首先我们来看看是哪五种致歉信: 社外メール—>お詫びの文例 1.納期遅延に対するお詫び(对交货延期的致歉) 2.商品破損?不良品に対するお詫び(对商品破损、不合格品的致歉) 3.商品ちがいのお詫び(对交错货的致歉) 4.社員の不手際に対するお詫び(对本公司员工失误的致歉) 5.欠席に対するお詫び(对缺席的致歉) 本期介绍:欠席に対するお詫び(对缺席的致歉) 件名:「設立30周年記念パーティ」欠席のお詫び ○○○株式会社総務部 田辺典孝様 株式会社山田商事?営業部の山田太郎です。 いつもお心遣いいただき?ありがとうございます。

このたびは設立30周年?本当におめでとうございます。 斬新なヒット商品を相次いで発表されるなどますますのご活躍?心よりお喜び申し上げます。 また?このたびは記念パーティーにご招待いただき?誠にありがとうございます。 本来であれは?パーティーにはぜひ出席してお祝いを申し上げるべきところですが? どうしてもはずせない出張が入っております関係で?断念せざるを得ない状況です。 せっかくご招待をいただきながら本当に申し訳なく存じますが? なにとぞご容赦くださいますようお願いいたします。 ご盛会をお祈り申し上げております。 メールにて恐縮ですが?お祝いかたがた欠席のお詫びを申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部 山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999

商务信函日语寒暄语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 商务信函日语寒暄语 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)?文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或 是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,

日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15年1月1日,也可按公历书写,一般公司 内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中 央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说明信函内容,也称为标题、

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档