当前位置:文档之家› 高中英语模块复习必背句子翻译250句(必修5)

高中英语模块复习必背句子翻译250句(必修5)

高中英语模块复习必背句子翻译250句(必修5)
高中英语模块复习必背句子翻译250句(必修5)

句子翻译练习

根据括号内的提示将下列句子翻译成英语。

Module5 Unit 1

1. 看起来一些自然灾害应归咎于全球变暖。(seem; be to blame for )

It seems that global warming could be to blame for the natural disasters.

2. 中国著名运动员刘翔的伤痛的确严重,以至他可能会出国治疗。(…so severe that…)

The injury to China's famous athlete Liu Xiang is so severe that he may go abroad for medical treatment.

3. 专家提出的计划得到了政府的认可。(put forward;)

The project put forward by experts has been accepted by the government.

4. 只有集中精力在学习上,你才能获得进步。(only if…; be absorbed in)

Only if you are absorbed in your study can you make progress.

5. 每次试着去办公室找他,我总是被告知他在开会。(every time)

Every time I try to visit him in his office, I’m told he is having a meeting。

6. 他一脸焦虑地宣布经济危机将会造成许多失业。(with…; announce with; lead to)

With a worried look on his face, he announced that the economic crisis would lead to the loss of many jobs.

7. 他每天晚上帮助同学复习了一个月,防止了他不能通过考试。(prevent…from…)

He was able to prevent his classmate from failing the exam by helping him to study every night for one month.

8. 别在太阳下晒得太久,否则你会被晒伤。(expose… to)

Don’t expose yourself to the sun for too long or you will get sunburned.

9. 除了作为一种有趣而且有益的运动外,游泳还是一项很有用的技能。(apart from;)

Apart from being fun and good exercise, swimming is also a very useful skill.

10. 他知道在收集、分析这些事实之前,他们不可能得出一个的结论。(not…until…;draw a con clusion)

He knew they would not draw a conclusion until the all facts had been gathered and analyzed.

Module5 Unit 2

1. 我的早餐包括巧克力饼干和牛奶。(consist of)

My breakfast consists of chocolate-covered biscuits and milk.

2. 北京奥运会盛大的开幕式吸引了全球亿万观众的注意力。(attract)

The magnificent opening ceremony of the Beijing Olympic Games attracted the attention of millions of people all over the world.

3. 值得称赞的是,史密斯先生不乐意卷入。(to one’s credit)

To his credit, Mr. Smith was unwilling to get involved.

4. 为了图方便, 我把参考书放在书桌前。(for convenience)

I keep my reference books near my desk for convenience.

5.他安排了会议,但最后非常失望的是会议几乎没有任何收获。(arrange; achieve)

He had arranged the meeting and was very disappointed when, in the end, it achieved almost nothing.

6. 他以证明别人有错为乐。(take great delight)

He takes great delight in proving others wrong.

7. 在工作的重压下他的身体垮掉了。(break down; under…)

His health broke down under the pressure of work.

8. 南奥塞梯(South Ossetia)在八月二十六日脱离格鲁吉亚(Georgia)并宣布独立的消息,使我们很震惊。(break away; declare) We were shocked at the news that South Ossetia broke away from Georgia and declared independence on August 26.

9. 她在试卷上漏写了名字。

She left out her name on the test paper.

10. 我希望我刚才所讲的能澄清情况。(I hope what…; clarify)

I hope what I just told you can clarify the situation.

Module5 Unit 3

1. 我正在考虑将国际象棋作为我的新爱好,因为它可以训练一个人的思维。(take up)

I am thinking of taking up chess as my new hobby as it helps to train your mind.

2. 她出生于北京的一个工人家庭,5岁就开始打乒乓球。(过去分词作状语)

Born into a worker’s family in Beijing, she began to play table tennis at the age of five.

3. 在一天辛苦工作之后,Mrs. Jones 感到筋疲力尽,她上楼时好像一名迟暮的老人。(so … that …; as if)

After a day’s hard work, Mrs. Jones was so exhausted that she climbed the stairs as if she w ere an old woman.

4. 在股票市场亏损了所有的资产之后,他过了好多年才在资金方面恢复过来。(before…;be back on one’s

feet)After losing all his money in the stock market, it was many years before the man could get back on his feet financially.

5. 世上的一切事情都在不断地发生着变化。

Everything in the world is constantly changing.

6. 我们应该乐观向上,永远对生活保持一种积极的态度。(be optimistic)

We should be optimistic and always keep a positive attitude towards life.

7.你不应该将这次比赛的失利归咎于他;那不是他的错。(blame… for…)

You shouldn’t blame him for the failure of the competition. I t isn’t his fault.

8. 多亏专家及时赶到,他们的难题随即便就得到了解决。(in no time)

Thanks to the quick arrival of the expert, their problem was solved in no time.

9. 我们不能忽视这样一个事实:那就是报纸需对所服务的社区负责。(lose sight of the fact that…)

We must not lose sight of the fact that each newspaper needs to be responsible for the community that it serves. 10.在未来,我们希望我们能够建立一个环保地回收垃圾的系统。(where引导的定语从句)

In the future, we hope we can develop a system where waste can be recycled in an environmentally friendly way.

Module5 Unit 4

1. 只有当你经历了很多磨难后, 你才知道幸福的可贵。(only if)

Only if you experience much hardship can you value happiness.

2. 如果你专注于英语学习,你会有效地掌握这门语言。(concentrate ... on)

If you concentrate your energies on the study of English, you’ll acquire the language effectively.

3. 在得知自己上呈给教育部门的信被发表在报纸上这一消息时,这个家庭主妇很高兴。(be delighted at)

The housewife was delighted at the news that the letter she submitted to the education department was published in the newspaper.

4. 我们的成败取决于每个人是否努力工作。(depend on)

Our success depends on whether everyone works hard or not.

5. 我不仅对摄影感兴趣,而且在大学里我还专修过摄影课来提高我的技术。(not only…but…)

Not only am I interested in photography, but I took a course at university to improve my skills.

6. 老实说,为了如期完成这项任务,我两天两夜都没睡觉。(so as to,before the deadline)

To tell you the truth, I stayed up for 2 days and nights so as to finish the task before the deadline.

7. 他被指控杀人, 确认后被宣判死罪。(be accused of,convince)

He was accused of murder, convinced and sentenced to death.

8. 这个记者被派去报道一个受贿官员的有关新闻。(cover)

The journalist was sent to cover the news about an official who took bribes.

9. 使她的父母感到开心的是,她在班上总是遥遥领先。(ahead of)

She is always well ahead of the rest of the class, which makes her parents very happy.

10. 我同意你去挣一些钱,可是请不要涉及犯罪。(approve of ,be involved in)

I approve of your trying to earn some money, but please don't get involved in crime.

Module 5 U5

1. 在某人受伤时,懂得急救知识能发挥重要的作用。(It is…that; a knowledge of; make a difference)

It is a knowledge of first aid that can make a real difference when someone is hurt.

2. 虽然这里有许多书,但我找不到我想要的那本。(put one’s hands on; a number of)

Although there are a large number of books here, I ca n’t put my hands on the one I wanted.

3. 晚会上的一切都已经摆放好了,我们终于可以放松休息一下了。(in place)

Everything is in place for the party, so we can finally relax and have a rest.

4. 毫无疑问, 在反复练习后,他会做得更好。(T here is no doubt that…; over and over again)

There is no doubt that he will do a better job after practicing it over and over again.

5. 为了阻止火灾蔓延, 你应当中断电源。(cut off; prevent from)

You should cut off the electricity supply to prevent the fire from spreading.

6. 好好休息一两天, 有必要的时候就吃这个药。(a day or two; when necessary省略句式)

Have a good rest for a day or two and take this pill when necessary.

7. 学校饭堂为我们提供各种各样的菜式。(a variety of)

The school canteen provides a variety of food for us.

8. 除非你用一块不会粘着皮肤的干净绷带, 否则你的伤口会受感染。(get +p.p. ; unless; stick to)

Your wound may get infected unless you use a clean bandage that will not stick to the skin.

9. 他很感激我为他做的一切并把我当最好的朋友对待。(be grateful to; treat)

He was very grateful to me for what I had done for him and treated me as his best friend.

10. 校长为他颁发了优秀学生奖。The headmaster presented him with the award as an excellent student.

人教版高中语文必修1-必修5文言文重点句子翻译汇总

人教版高中语文必修1-必修 5 文言文重点句子 翻译汇总 必修1 1. 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。(《烛之武退秦师》) 2. 夫晋,何厌之有既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之(《烛之武退秦师》) 3. 微太子言,臣愿得谒之。(《荆轲刺秦王》) 4. 秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。(《荆轲刺秦王》) 5. 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(《荆轲刺秦王》) 6. 燕王拜送于庭,使使以闻大王。(《荆轲刺秦王》) 7. 固不如也,且为之奈何(《鸿门宴》) 8. 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(《鸿门宴》) 9. 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。(《鸿门宴》) 10. 大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(《鸿门宴》) 答案: 1. 如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处。 (“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”) 2. 晋国有什么满足的呢现在它已向东边使郑国成为疆界,又想扩张他西部的疆界。如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢 (何厌之有”宾语前置,有什么满足;封”使动使…成为边界”阙”,侵损;焉” 兼词,从哪里) 3. 如果没有太子这番话,我也会请求行动。

(“微”,如果没有;“谒”,请求) 4. 秦国对待,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。(“遇”,对待;“深”,刻毒;“为戮没”,被动句,被杀死或没收入官) 5. 太子和知道这件事的门客,都穿着白衣戴白帽来为荆轲送行。 (“宾客知其事者”,定语后置,知道这件事的门客;“衣冠”,名词用作动词,穿白衣戴白帽) 6. 燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。 (“拜送于庭”,状语后置,在朝廷上拜送出来;“使使”,派使者;“闻”,使动,让您听到) 7. 本来就比不上他啊,那我将要怎么办呢 (“固”,本来;“为之奈何”,固定句式,怎么办) 8. 我之所以派部队把守函谷关,是防备其他盗贼进来和意外事故。 (“所以”,表原因,之所以;“出入”,偏意复词,进入;“非常”,意外事故)9. 你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏! (“若”,你;“击沛公于坐”,状语后置,在座位上击杀沛公;“不者”,否则;“且为所虏”,被动句,将被他所俘虏) 10. 做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,告辞干什么呢 (方为”正是;何…?为”固定句式,为什么??…呢) 必修2 11. 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。(《兰亭集序》) 12. 盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(《赤壁赋》) 13. 既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅 山记》) 14. 有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。(《游

高中英语必修五课文及翻译

高中英语必修五课文及翻 译 Final approval draft on November 22, 2020

-必修 5 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack. To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup! England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture. The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national

苏教版必修五重点句子翻译

苏教版必修五重点句子翻译 《陈情表》 1、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。 2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。 既没有叔叔伯伯也,没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。 3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 我想手捧召书马上赶路,只因刘氏的病日重一日,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。 4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。 5、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。 祈望陛下能体恤我愚拙至诚之心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸,最终得以安度余年。 6、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。 7、臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背。 我因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了8、臣少多疾病,九岁不行 我小的时候经常有病,九岁时还不会走路。 9、寻蒙国恩,除臣洗马。 不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。 10、臣具以表闻,辞不就职。 我全部用表章上报,加以推辞不去就职 11、过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀! 过分承蒙提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢? 12、更相为命,是以区区不能废远。 因此我诚挚的内心实在是不忍废弃奉养祖母而远行。 《项脊轩志》 1、其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。 又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次整修南阁子,式样与以前稍有不同。 2、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 庭院中有一棵枇杷树,是我妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已长得高大挺拔,像伞盖一样了。 3、借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。 借来书放满了架子,在这里安居休息,长啸或吟唱,静静地独自坐着,可以听到自然界的所有声音。 4、迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。 等到叔父伯父分家了,室内外添置了许多小门,到处都是。 5、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 庭中开始用篱笆隔开然后用墙隔离,一共变动了两次。

英语必修五课文翻译

必修五课文原文翻译 unit 1约翰·斯诺战胜“霍乱王” 约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,以至于成了照料维多利亚女王的私人医生。但当他一想到要帮助(那些)得了霍乱的普通百姓时,就感到很受鼓舞。霍乱在当时是最致命的疾病。人们既不知道它的病因,也不懂如何治疗。每次爆发霍乱时就有成千上万惊恐的人病死。约翰·斯诺想面对这一挑战,解决这一问题。他知道在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 他对霍乱致人死地的两种推测产生了兴趣。第一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖,像一股危险气体在空中到处漂浮,直到找到病毒的受害人。第二种看法是人们是在吃饭时把这种病毒引入体内的。病毒从胃部开始迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 约翰·斯诺推测第二种说法是正确的,但需要有证据。因此在1854年伦敦再次爆发霍乱时,他就着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延时,约翰·斯诺开始搜集信息。他发现特别在两条街上霍乱流行得很严重,以至于10天内就有500多人死亡。他决心查清原因。 他首先在地图上标注出所有死者曾住过的确切地点。该图提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者都住在布洛德街上的水泵附近(尤其是这条街上的16、37、38和40号)。他还发现有些住户(如布洛德街20号和21号及剑桥街8号和9号)却无人死亡。他未预料到这种情况,于是他做了进一步调查。他发现这些人是在剑桥街7号的酒馆里打工。酒馆为他们供应免费啤酒,因此他们没喝布洛德街水泵里的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰·斯诺调查了这两条街上的水源。他发现水来自于河里,这条河被伦敦排出的脏水污染了。约翰·斯诺立即告诉布洛德街上惊慌失措的人们拆掉水泵的把手,这样水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了霍乱是通过细菌传播而非气团传播。 在伦敦的另一地区,他从另外两例与布洛德街疾病爆发有关的死亡病例中得到了有力的证据。一个妇女,从布洛德街搬走了,但她非常喜欢水泵的水,她让人每天从水泵给她家送水。她和她的女儿在喝了这些水后,都死于霍乱。利用这个额外证据,约翰·斯诺就可以很有把握地宣布污染水携带病菌。 为防止这种情况再度发生,约翰·斯诺建议,所有水源都要经过检测。供水公司也得到指示再也不能让人们接触污染水了。“霍乱王”终于被击败了。

外研版高中英语必修5课文翻译

必修5课文翻译 Module 1 British and American English Words,Words,Words 英式英语和美式英语在很多方面是不同的。首先,最为明显的方面是在词汇方面。有成百上千的不同的词在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。有一些词是非常有名的,美国人在高速公路上驾驶时给车(automobile 汽车)加油加的是gas;而英国人通常来给车加油用的是petrol(汽油)。做为一个游客,你在伦敦将会使用underground來指地铁或在纽约使用subway,或许你将会更愿意选择用出租车taxi(英国)或cab(美国)来游览城市。 Chips or French fries? 但是其他词语和表达方式没有这麽广泛的被人所知。美国人把手电筒成为flashlight然而在英国,它被称做torch(火炬,火把;喷灯,吹管;光芒)。在英国英语当中,排队要用queue up 而在美国要用stand in line 。有的时候同一个单词在意义上有轻微差别,这和种差别有事会使人疑惑不解。例如:Chips 在英国中指的是油炸的或热炸的薯条;在美国,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。英国人称它为Crisps英国人所熟悉并喜欢的这中薯条在大西洋彼岸却被称之为French fries 。 Have or have got ? 在语法方面英式英语和美式英语也有一些不同。英国人通常说“have you got ...?”而美国人更愿意使用“Do you have ...?”一个美国人通常会说“My friend has just arrived .”但是一个英国人通常会说“My friend has just arrived.”介词的用法也有一定不同:我们可以比较一下,在美式英语中用on the team ,on the weekend 在英式英语中用in the team ,at the weekend 。英国人用介词的地方美国人有时会省略掉(I’ll see you Monday ;Write me soon!)。 Colour or color? 此外,在两中英语中另外两个领域的区别是拼写和发音。美国人拼写看起来似乎简单些:center, color和programme。自从四百多年以前第一批移民到来有很多的因素影响着美式发音。这个与英式英语非常相似的口音能够在美国东海岸被听到。当爱尔兰的作家乔治.萧伯纳将这个“英国和美国是被一个语言分开两个民族”这句名言时,他显然想到了他们之间的差别。但是这些区别真的很重要吗?毕竟两个国家境内口音的差别可能和两个两国之间的口音差别可能一样多。伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话要比纽约人更难。

必修五文言文句子翻译

1、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。 2、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮 4、前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。 5、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。 6、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 7、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。 8、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀! 9、臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。 10、是以区区不能废远。 11、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。 12、臣生当陨首,死当结草。 13、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 14、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 15、余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎 也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!” 16、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 17、若望仆不相师,而用流俗人之言。 18、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。 19、夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。 20、古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

21、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 22、仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责(zhài). 23、今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。 24、屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。 25、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。 26、何故深思高举,自令放为?” 27、安能以身之察察,受物之汶汶者乎! 28、怒而飞,其翼若垂天之云。 29、去以六月息者也。 30、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 31、奚以之九万里而南为? 32、之二虫又何知? 33、彼且奚适也? 34、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。 35、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。 36、会于会稽山阴之兰亭,修禊事也 37、所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 38、当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至; 39、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。 40、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

新人教版高中英语必修五完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修五 第一单元伟大的科学家 Reading 约翰.斯诺击败“霍乱王” 约翰.斯诺是伦敦一位著名的医生—他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次暴发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰.斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中腐殖着,像一股危险的气流到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰.斯诺着手准备对此调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰.斯诺就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,约翰.斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵上的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到了缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发

部编版高中必修上全册古文重点句子翻译习题及答案

高中部编版必修上全册古文文言现象、翻译、默写习题班级:姓名: 古文目录: 一、劝学/荀子 二、师说/韩愈三、赤壁赋/苏轼 四、登泰山记/姚鼐 一、《劝学》 【习题】 重点句子翻译: 1.君子曰:学不可以已.。 2.君子博学而.日.参省乎.己,则知.明而行无过矣。 3.假.舟楫者,非能水 ..也,而绝.江河。 4.君子生.非异也,善假于物也。 5.故不积跬步,无以至.千里; 6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。 【参考答案】 重点句子翻译:

1.君子曰:学不可以已.。 翻译:君子说:学习不可以停止。 2.君子博学而.日.参省乎.己,则知.明而行无过矣。 翻译:君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。 3.假.舟楫者,非能水 ..也,而绝.江河。 翻译:借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。 4.君子生.非异也,善假于物也。 翻译:君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。5.故不积跬步,无以至.千里; 翻译:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远; 6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。 翻译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。 二、《师说》 【习题】 重点句子翻译: 1.师者,所以传道受.业解惑也。 2.生乎吾前,其闻道也固.先乎吾,吾从而师.之; 3.是故无.贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。

4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其.皆出于此乎? 5.句读之.不知,惑之不解,或师.焉,或不.焉,小学而大遗.,吾未见其明也。 6.巫医乐师百工之.人,君子不齿,今其智乃.反不能及,其可怪也欤! 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于.弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 8.不拘于.时,学于余。余嘉.其能行古道,作.《师说》以贻 ..之。 【参考答案】 重点句子翻译: 1.师者,所以传道受.业解惑也。 翻译:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的。 2.生乎吾前,其闻道也固.先乎吾,吾从而师.之; 翻译:出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师; 3.是故无.贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。 翻译:所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。 4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其.皆出于此乎?

高二必修五重点句子翻译

高二必修五重点句子翻译 泰兴市济川路高级中学高二语文组:蔡德培 《陈情表》 1、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。 2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。 既没有叔叔伯伯也,没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。 3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 我想手捧召书马上赶路,只因刘氏的病日重一日,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。 4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。 只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。 5、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。 祈望陛下能体恤我愚拙至诚之心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸,最终得以安度余年。 6、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。 我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。 《项脊轩志》 1、其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。 又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次整修南阁子,式样与以前稍有不同。 2、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 庭院中有一棵枇杷树,是我妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已长得高大挺拔,像伞盖一样了。 《报任安书》 1、意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。 2、而世又能与死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。 3、古今一体,安在其不辱也? 4、夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已 也。 人之常情都是爱惜生命、厌恶死亡,顾念父母妻儿的,至于被道义激发的人就不是这样了,是因为他们有不得已的地方啊。 5、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文 采不表于后也。 我忍辱偷生,被除关污秽的牢房里而不肯去死的原因,是遗憾自己的心愿尚未实现,如果平平庸庸地死去,文章就不能在后世流传。 6、此人皆有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。 这些人都是心情有郁结,不能行其道,所以追述往事,启发后人。 7、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。 也是想以此探究天道与人事之间的关系,弄通古今变化的规律,成为一家之说。 8、是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。 《渔父》

高中必修五英语课文翻译人教

必修5课文翻译 1.约翰·斯洛击败“霍乱王” 约翰·斯洛是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。约翰·斯洛想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯洛对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯洛推测第二种说法是正确的,但他需要证据。因此,在1854年伦敦再次暴发霍乱的时候,约翰·斯洛着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,约翰·斯洛就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽 街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所有他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。

接下来,约翰·斯洛调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了,他证明了霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,约翰·斯洛就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。 为了防止这种情况的再度发生,约翰·斯洛建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被击败了。 2.哥白尼的革命性理论 尼古拉·哥白尼被吓得心烦意乱的。虽然他曾经试着不去理 睬那些数字,然而他所有的数学计算都得出了一个相同的结论:地球不是太阳系的中心。只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。他的这个理论可不能告诉任何人,因为即使他只暗示有这种想法,他都会受到强大的基督教会势力的惩罚。教会认为世界是上帝创造的,正因为如此,地球就具有特殊的意义,它必定要成为太阳系的中心。 这样,问题就来了,因为天文学家以前发现过,天上有些行星停顿下来,往后移动,然后再成环状向前移动,而其他行星看上去有时亮些,有时又不怎么亮。如果地球是太阳系的中心,而所有行星环绕着地球转的话,那么这种现象就很奇怪了。 哥白尼对这些问题曾经苦苦思索过很久,试图找出问题的答案。他曾经收集过观察星球的数据,并且利用他的全部数学知识来解释这些数据。但是只有他的新理

新课标高中英语必修5 课文翻译与要点 unit1

1.必修五Unit 1 JOHN SNOW DEFEATS “KING CHOLERA” 约翰·斯诺击败“霍乱王” John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her personal

physician.约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生——他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女王的私人医生。But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to cholera.但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓

时,他就感到很振奋。This was the deadly disease of its day.霍乱在当时是最致命的疾病,Neither its cause nor its cure was understood.人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。So many thousands of terrified people died

every time there was an outbreak.每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。John Snow wanted to face the challenge and solve this problem.约翰·斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。He knew that cholera would never be controlled until its

广州市高二水平测英语基础句型200句(人教版英语必修1至必修5句子翻译练习答案)

基础句型两百句 根据括号内的提示将下列句子翻译成英语: Module 1 Unit 1 1. 好朋友就是能和你分享快乐和忧伤的人。(share…with) 2. 如果你们两停止争斗并努力好好相处,我将不胜感激。(be grateful, get along with) 3. 这是他第一次用电子邮件与笔友交流。(the first time, communicate with) 4. 爱好是不会让你感到厌倦的——你投入的时间越长,乐趣越多。(the more… the more; devote to; get tired of) 5.网络使人们即使身处世界的不同角落也完全可能面对面地交流。(face to face; even if;entirely) 6.根据新闻报道,是天气决定神舟七号发射的准确时间。(according to, it is ….that强调句) Module 1 Unit 2 1.现在, 每年有超过100万的旅客来广州观光旅游. (at present, more than) 2. 他们的友谊是建立在多年相互开放沟通的基础上的. (base on, communication)

3. 世界淡水资源十分有限,因此我们必须充分利用。(make use of, resources) 4. 我将十分乐意参加任何能丰富我对世界认识的讨论。(take part in, enrich) 5. 不管你相不相信, 我们已经逐渐地可以用英语流利地表达自己了. (believe it or not, gradually, express, fluently) 6. 实际上学好英语有很多简单的方法, 例如看英文电视或和外国朋友在线聊天。(actually, a number of, such as) 7. 即使这工作要花掉我六个星期的时间,我仍决心要完成这份工作。(even if, determined ) 8. 政府应该尽快想出更好的办法来解决高油价所带来的问题. (come up with, petrol) 9. 全体同学都要准时参加明天举行的会议. (request) Module 1 Unit 3 1. 杰克给了我一个坚定的眼神,这眼神表明他不会改变主意,也不会屈服。(determine, change one’s mind, give in) 2. 花了一周时间才把衣物和药品送达灾区。(transport) 3. 那个老人很固执,病了还拒绝搬到他女儿家中住。(stubborn) 4. 请耐心点。火车十分钟后到。(be doing 表将来) Module 1 Unit 4

必修文言重点句子翻译讲解

必修一到必修五重点文言文句子翻译 《劝学》(必修一,P35) 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 译:借助小船的人,不一定是会游泳的人,却可以横渡江河。君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。 译:君子广泛地学习,并且每天把学到的东西拿来检查自己的言行,(遇到事情)就可以不糊涂,行为也就没有过失 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮地下水,这是因为心思专一的缘故 青取之于蓝,而青于蓝; 译:青色是用蓝色调成的,但比蓝色来更蓝 假舆马者,非利足也,而致千里。 译:借助马的人,不是走的快,而能到达千里之外 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 译:即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的 《师说》(必修一,P37) 七、翻译下列重点句子: 1.师者,所以传道受业解惑也。 译文:老师是传授道理,教授学业,解释疑难的人。 2.人非生而知之者,孰能无惑? 译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 译文:我学习的道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 译文:所以无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 5.是故圣益圣,愚益愚。 译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。 6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的。 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 译文:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,闻知道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 《赤壁赋》(必修一,P84) 八、翻译下列重点句子: 1.白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 译文:白茫茫的水气横贯江面,江水反射的月光与天际相连。我们任凭小船儿随意漂流,越过那浩荡渺远的江面。 2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。 译文:何况我与你在江边的水渚上打鱼砍柴,以(与)鱼虾为

必修一至必修五文言文重点 语句翻译

必修一至必修五文言文重点语句翻译 【必修一重要语句翻译】 1.越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻? 译文:越过别国而把远方的郑国当做边邑,您知道那是很难的。为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢 2.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。 译文:依靠别人的力量却又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的。我们还是回去吧。 3.微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。 译文:即使太子不说,我也要请求行动。(只是)现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。 4.然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。 译文:这样,那么将军的仇就报了,燕国被欺侮的耻辱也就除掉了。5.私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。 译文:(项伯)私下会见张良,详细地告诉他项羽将发动进攻的事,想叫张良跟他一同离去。 6.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 译文:(我)派军队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外的变故的发生。 【必修二重要语句翻译】 1.夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。 译文:人与人相交往,很快便度过一生。有的人倾吐自己的胸怀抱负,在室内畅谈;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,

不受约束,自由放纵地生活。 2.每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。译文:每当我看到古人对死生发生感慨的原因,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,未曾不面对着他们的文章而嗟叹感伤,在心里又不能清楚地说明。 3.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。 译文:如果从那变动的一面看,那么天地间万事万物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止。 4.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 译文:这是自然界无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受。 【必修三重要语句翻译】 1.谨庠序之教,申之以孝悌之义。 译文:认真地兴办学校教育,把尊敬父母敬爱兄长的道理反复讲给百姓听。 2.青,取之于蓝,而青于蓝。 译文:靛青,是从蓼蓝中取得的,但比蓼蓝的颜色更深。 3.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 译文:所以木材经墨线比量过就变直了,刀剑拿到磨刀石上去磨就锋利了,君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,就会智慧明达而且行为不会有过失了。 4.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 译文:有席卷天下,征服九州,横扫四海的意图,并吞八方荒远之地的雄心。 5.胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

必修五第一单元课文翻译

约翰·斯诺是伦敦一位著名的医生----他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚女皇的私人医生。但当他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很振奋。霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。每次爆发霍乱时,就有大批惊恐的老百姓病死。约翰斯诺想面对这个挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。 斯诺对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种看法是在吃饭的时候人们把这种病毒引入人体内的。病从胃里发作而迅速殃及全身,患者就会很快地死去。 斯诺推测第二种说法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次爆发霍乱的时候,约翰斯诺着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延的时候,斯诺就开始收集材料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严重,在10天之内就死去了500多人。他决心要查明其原因。 首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上16、37、38、40号)。他发现有些住宅(如宽街上20号和21号以及剑桥街上的8号和9号)却无人死亡。他以前没料到这种情况,所以他决定深入调查。他发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。 接下来,斯诺调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明了,霍乱是由病菌而不是由气团传播的。 在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街爆发的霍乱有关联的死亡病例中发现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死去。有了这个特别的证据,斯诺就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携带着病菌。 为了防止这种情况的再度发生,斯诺建议所有水源都要经过检测。自来水公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,“霍乱王”被击败了。

高中英语必修五课文及翻译

高中英语必修五课文及 翻译 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

-必修 5 Unit 2 The United Kingdom Reading PUZZLES IN GEOGRAPHY People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history. First there was England. Wales was linked to it in the thirteenth century. Now when people refer to England you find Wales included as well. Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to "Great Britain". Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well. Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way. However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government. So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack. To their credit the four countries do work together in some areas (eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions. For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup! England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones. The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North. You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England. Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two! It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors. For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans. There you will find out more about British history and culture. The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings. It is the centre of national

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档