当前位置:文档之家› 船舶英语

船舶英语

船舶英语
船舶英语

"*liner conference","班轮公会"

" consortium or consortia","联营体"

" closed conference","封闭式公会"

" open conference","开放式公会"

"*liner shipping","班轮运输"

" liner schedule","船期表"

" transport service","货物运输服务"

" tariff","运价本"

"*CY/CY","堆场/堆场"

"*tramp shipping","不定期船运输"

"*charter party","租船合同"

" general cargo vessel","件杂货船"

" roll on/roll off ship:ro/ro ship","滚装船"

" refrigerated ship","冷藏船"

" Multi-propose ship","多用途船"

" dry bulk carrier","干散货船"

" coal carrier","运煤船"

" bulk grain carrier","散粮船"

" ore carrier","矿石船"

" full container ship","全集装箱船"

" panama","巴拿马型船"

" panamax","巴拿马极限型船"

" post-panamax","超巴拿马型船"

" super post-panamax/Extra post-panamax","特超巴拿马型船" " liquified gas carrier","液化气船"

" Tanker","油船"

" liquified natural gas carrier,LNG carrier","液化天然气船" " Liquified petroleum gas carrier:LPG carrier","液化石油气船" " chemical tanker","液体化学品船"

" Cargo or Goods","货物"

" packed cargo","包装货物"

" unpacked cargo or nonpacked cargo","裸装货物"

" unitized cargo","成组化货物"

" containerized cargo","集装箱货物"

" solid bulk cargo","干质散装货"

" liquid bulk cargo","液体散装货"

" general cargo ","普通货物"

" special cargo","特殊货物"

" clean cargo","清洁货物"

" fine cargo","精细货物"

" foodstuffs","食品"

" fragile cargo","易碎品"

" liquid cargo","液体货物"

" rough cargo","粗劣货物"

" smelly cargo","散发气味的货物"

" dusty and dirty cargo","扬尘污染性货物"

" dangerous cargo","危险货物"

" reefer cargo","冷藏货物"

" perishable cargo","易腐性货物"

" valuable cargo","贵重货物"

" livestock and plants","活的动植物"

" bulky and lengthy cargo,heavy cargo","长大,笨重货物"

"*metric ton,M/T","公吨"

"*long ton","长吨"

" draft survey or draught survey","水尺记重"

"*stowage factor,S.F.","货物积载因数"

" explosives","爆炸品"

" gases","气体"

" Inflammable liquids","易燃液体"

" Flash point","闪点"

" explosive limits","爆炸极限"

" Inflammable solids","易燃固体"

" spontaneously combustible substance ","易自燃物质"

" substances emitting inflammable gases when wet","遇水放出易燃气体的物质" " Fire point","燃点"

" Spontaneously combustion point","自燃点"

" Oxidizing substances and organic peroxides","氧化剂和有机过氧化物"

" toxic and infectious substances","有毒物质和有感染性物质"

" Half-lethal dose","半数致死量"

" half-lethal concentration","半数致死浓度"

" radioactive substances","放射性物质"

" radioactivity strength","放射性活度"

" specific activity","放射性比度"

" dose equivalent","剂量当量"

" transport index","运输指数"

" Corrosives","腐蚀性物质"

" Miscellaneous dangerous substances","杂类危险物质和物品"

"*container","集装箱"

" transport equipment","运输设备"

"*shipper's own container,S.O.C.","承运人集装箱"

"*carrier's own container,COC.","货主自有箱"

"*twenty-foot equivalent unit,TEU","换算集装箱"

" dry cargo container","干货集装箱"

" bulk container","散货集装箱"

" reefer container,RF","冷藏集装箱"

" general propose container,GP","通用集装箱"

" open-top container,OT","敞顶集装箱"

" plat form based container","框架集装箱"

" frat rack container","框架集装箱"

" pen container","牲畜集装箱"

" tank container,TK","罐式集装箱"

" car container","汽车集装箱"

" chilled cargo","冷却货物"

" frosen cargo","冷冻货物"

" break bulk cargo","散件货物"

"*full container (cargo) load,FCL","整箱货"

"*less than container (cargo) load,LCL","拼箱货"

"*ship's rail or hook/tackle","船边或吊钩"

"*container yard,CY","集装箱堆场"

" empty container","空箱"

" loaded container","重箱"

"*container freight station,CFS","集装箱货运站"

"*door to door","门到门"

"*door to CY","门到场"

"*door to CFS","门到站"

" door to tackle ","门到钩"

"*CY to door","场到门"

"*CY to CY","场到场"

"*CY to CFS","场到站"

" CY to tackle","场到钩"

"*CFS to door","站到门"

"*CFS to CY","站到场"

"*CFS to CFS","站到站"

" CFS to tackle","站到钩"

" tackle to door","钩到门"

" tackle to CY","钩到场"

" tackle to CFS","钩到站"

" tackle to tackle","钩到钩"

"*container lease agreement","租箱合同"

" early termination clause","提前终止条款"

"*damage protection plan,D.P.P.","损害修理条款"

"*ocean common carrier","远洋公共承运人"

"*non-vessel operating (common) carrier","无船承运人" "*service contract,SC","服务合同"

"*ocean freight forwarder","远洋货运代理人"

"*shipper","托运人"

" liner schedule","班轮船期表"

" rail to rail ","船舷至船舷"

" canvassion","揽货"

" booking","订仓"

"*home booking","卸货地订仓"

" buyer's nominated cargo","指定货"

" mislanded","误卸"

" overlanded","溢卸"

" shortlanded","短卸"

" cargo tracer","货物查询单"

" duly endorsed","适当正确的背书"

" port of discharge","卸货港"

" optional cargo","选货港"

"*booking note,B/N","托运单"

" counterfoil","留底"

"*shipping order,S/O","装货单"

"*mate's receipt,M/R","收货单"

" closing date","截止签发日"

"*chief mate","大副"

" remark","批注"

"*foul receipt ","不清洁收货单"

"*clean receipt","清洁收货单"

"*loading list","载货清单"

" additional cargo list","加载清单"

" cancelled cargo list","取消货载清单"

"*manifest,M/F","载货清单"

" stowage plan","积载图"

"*freight manifest","载货运费清单"

"*dangerous cargo safe stowage certificate","危险货物安全装载书" " heavy and lenghthy cargo list","重大件清单"

" space report","舱位报告"

" stowage survey report","积载检验报告"

"*boat note","过驳清单"

"*over landed & shortlanded cargo list","货物短溢单"

"*broken & damaged cargo list","货物残损单"

"*delivery order,D/O","提货单"

" non-negotiable","禁止流通"

"*ENTRUSTING ORDER FOR EXPORT GOODS","出口货运代理委托书" " MSDS","危险货物安全资料卡"

"*Dock receipt:D/R","场站收据"

"*equipment interchange receipt,EIR ","设备交接单"

"*CONTAINER LOAD PLAN:CLP","集装箱装箱单"

" shut out","退关"

" STATEMENT OF FACTS","事实记录"

"*consolidation","集拼"

" consoeidated cargo","集拼货物"

"*ocean B/L","海运提单"

"*house B/L","仓至仓提单"

" shipment contract","装运合同"

"*evidence of the contract of carriage","运输合同的证明"

"*evidence of receipt for the goods","货物收据"

"*prima facie evidence/preliminary evidence","初步证据"

"*Conlusive Evidence","绝对证据"

"*document of title","物权凭证"

" Long form B/L","全式提单"

" short form B/L","简式提单"

" on board B/L(shipped B/L)","已装船提单"

" received for shippment B/L","收货待运提单"

" straight B/L","记名提单"

"*open B/L(blank B/L;bearer B/L)","不记名提单"

" order B/L","指示提单"

" Direct B/L","直达提单"

" Transhipment B/L or Through B/L","转船提单"

" Combined Transport B/L;Intermodal Transport B/L;Multimodal Transport B/L","多式联运提单"

"*Liner B/L","班轮提单"

"*NVOCC B/L","无船承运人提单"

"*Advanced B/L","预借提单"

"*Anti-date B/L","倒签提单"

"*Post-date B/L","顺签提单"

"*On deck B/L","舱面货提单"

"*Under deck cargo","舱内货"

"*Omnibus B/L","并提单"

"*Separate B/L","分提单"

"*Switch B/L","交换提单"

"*Memo B/L","交接提单"

" Stale B/L","过期提单"

" port of loading","装货港"

" port of discharge ","卸货港"

" port of transhipment","转运港"

" payment of freight","运费支付"

"*paramount clause","首要条款"

" carrier's responsibility","承运人责任条款"

" period of responsibility","承运人责任期间条款"

" limit of liability","承运人赔偿责任限制条款"

"*International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of lading","《关于统一提单若干法律规定的国际公约》"

"*Hague Rules","《海牙规则》"

" Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading","《1968年布鲁塞尔议定书》"

"*Visby Rules","《维斯比规则》"

" United Nations Convention on the Carrige of Goods by sea ,1978","《1978年联合国海上货

物运输法》"

"*Hamburg Rules","《汉堡规则》"

"*Sea Way bill:SWB","海运单"

"*Maritime Code of People's Republic China","《中华人民共和国海商法》"

" freight rate ","运价"

" China container freight Index,CCFI","中国出口集装箱运价指数"

" basic freight ","基本运费"

" basic freight rate ","基本运价"

" surcharge or aditional","附加运费"

"*bunker adjustment factor,BAF;or bunker surcharge,BS","燃油附加费"

"*emergency bunker surcharge,EBS","应急燃油附加费"

"*currency adjustment factor;CAF","货币贬值附加费"

" port additional","港口附加费"

" port congestion surcharge","港口拥挤附加费"

" transshipment additional","转船附加费"

" long length additional","超长附加费"

" heavy lift additional","超重附加费"

" direct additional","直航附加费"

" optional surcharge ","选港附加费"

" cozening fee","洗舱附加费"

"alteration of discharging port additional","变更卸货港附加费"

" deviation surcharge","绕航附加费"

" peak season surcharge ","旺季附加费"

" additional for excess of libility","超额责任附加费"

" general rate increase,GRI","整体费率上调"

"*destination delivery charge ,DDC","目的地交货费"

"*equipment reposition charge ,ERC","空调调运费"

"*terminal handling charge ,THC","码头作业费"

" freight ton ,FT; W/M(weight/measurement)","运费吨"

" Minimum Rate/Minimum Freight","起码运费"

" original receving charge,ORC ","原产地接货费"

" carriage of goods by chartering","租船运输"

" charter ","租船人"

" chartering broker","租船经纪人"

" standard charter party form","标准租船合同范本"

" Ship broker ","航运经纪人"

" The Owner's broker","船东经纪人"

" The Charter's broker","承租人经纪人"

" Both Partiess'Broker","双方当事人经纪人"

"*voyage charter,trip chaster","航次租船"

"*time charter,period charter","定期租船"

"*bare-boat charter,demise charter","光船租船"

"*contract of affreightment,COA","包运租船"

"*time charter on trip basis,TCT","航次期租"

" single trip or single voyage charter","单航次租船"

" return trip or return voyage charter","往返航次租船"

" consecutive single voyage charter","连续航次租船"

" consecutive return voyage charter","往返航次租船"

" laytime","在港装卸货物的时间"

" damages for detention","滞留损失"

" customary quick despatch,CQD","尽速装卸"

" escalation clause","自动递增条款"

" leasing with option to purchase","购买选择权租赁条件"

" lease purchase","光船租购"

" quantity contract/volume contract","包运租船合同,运量合同"

" daily charter","日租租船"

" New York market","美国纽约租船市场"

" N.Y. maritime exchange","航运交易所"

"*standard C/P form ","标准租船合同格式"

" private C/P form","非标准租船合同格式"

"*uniform general charter","统一杂货租船合同,金康(GENCON)"

" Scandinavian voyage charter","斯堪的纳维亚航次租船合同,斯堪康(SCANCON)"

" chamber of shipping Walsh coal charter party","威尔士煤炭租船合同"

" Americanized Walsh coal charter","美国威尔士煤炭合同"

" Coal Voyage Charter","普尔煤炭航次租船合同,普尔(POLCOALVOY)"

" berth grain charter party","谷物泊位租船合同"

" North American Grain Charter Party,1973","北美谷物航次租船合同,1989"

" Australia Grain Charter Party ,AUSTWHEAT","澳大利亚谷物租船合同"

" Pacific Coast Grain Charter Party","太平洋沿岸谷物租船合同"

" SCANORECON,1962","铁矿石租船合同,1962"

" Tanker Voyage Charter Party,1977","油船航次租船合同,1977"

" INTERTANKVOY,1976","油船航次租船合同,1976"

" GASVOY,1972","气体航次租船合同,1972"

" For Transportation of Chemicals in Tank Vessels,BIMOHEMVOY","化学品航次租船合同" " Cuba Surgat Charter Party","古巴食糖租船合同"

" North American Fertilizer Charter Party,1978","北美化肥航次租船合同"

" NVBAL TWOOD,1973","波罗的海木材船租船合同"

"*Time Charter-New York Produce Exchange","纽约土产交易所定期租船合同"

"*NYPE Form","土产格式"

" BALTIME Uniform Time Charter Party","波尔的姆统一定期租船合同"

" SINO TIME ,1980","中租期租船合同"

" BARECON A,1974","光船租船A式合同"

" BARECON B,1974","光船租船B式合同"

" chartering process;chartering procedure","租船程序"

" order /inquiry/enquiry","询盘"

" general inquiry ","一般询盘"

" special inquiry","特别询盘"

" offer","发盘"

" absolute offer","绝对发盘"

" conditional firm offer","条件发盘"

" counter offer","还盘"

" acceptance","受盘"

" conclusion of charter party ","签约"

" Condition Clause","条件条款"

" warranty clause","保证条款"

" intermediate clause,in nominate clause","中间性条款"

" printed clause","印就条款"

" hand-written clause","手写条款"

" amendment clause","更正条款"

" additional clause","附加条款"

" rider clause","追加条款"

" name of vessel","船名"

" substitute clause","代替船条款"

" nationality of vessel","船籍"

" classification of vessel","船级"

" tonnage of vessel","船舶吨位"

" preliminary voyage","预备航次"

" BIMCO","波罗的海国际航运公会"

" CMI","国际海事委员会"

" FONASBA","英国船舶经纪人和代理人协会联盟"

" GCBS","英国航运总工会"

" Charter Party Laytime Definition 1980","《1980年租船合同装卸时间定义》"

" the near clause","附近港口条款"

" laydays","受载期"

"*Notice of Readiness,NOR","装货准备就绪通知书"

" interpellation clause ","询问条款"

" dead freight","亏舱费"

"*liner terms","班轮条款"

"*free in,FI","舱内收货条款"

"*free out,FO","舱内交货条款"

"*free In and out,FIO","舱内收交货条款"

" free In and out,stowed and trimmed,FIOST","舱内收交货和堆舱,平舱条款"

" gross load and discharge,or gross load,or gross discharge","总装卸费,或总装货费,或总卸货费条款"

" scale load and discharge","限额条款"

"dispatch money","速遣费"

" cesser and lien clause ","责任终止与货物留置条款"

" general average and New Jason clause","共同海损和新杰森条款"

" sister ship clause","姊妹条款"

" lawful deviation ","合理绕航"

" Indeminity","赔偿条款"

"*BBC,both-to-blame collision clause","互有过失碰撞责任条款"

" descript_ion of vessel Clause","船舶说明条款"

" vessel's speed and fuel consumption clause","船速与燃油条款"

" owner's liabilities and exceptions clause ","船舶所有人责任与免责条款"

" delivery of vessel clause ","交船条款"

" redelivery of vessel clause","还船条款"

" period of hire clause","租期条款"

" payment of hire clause","租金支付条款"

" lawful merchandise clause","合法货物条款"

" canceling clause ","合同解除条款"

" trading clause","航行区域条款"

" owners to provide clause","船舶所有人提供事项条款"

" charters to provide clause ","承租人提供事项条款"

" employment and indemnity clause","使用及赔偿条款"

" war clause ","战争条款"

" sub-let clause","转租条款"

" off-hire clause","停租条款"

" arbitration clause","仲裁条款"

" commission clause","佣金条款"

" payment of hire ","租金支付"

" withdraw of vessel","撤船"

" off-hire ","停租"

" total loss","全部损失"

" partial loss","部分损失"

" negligence clause","疏忽条款"

" inspection certificate for damage & shortage","货物残损检验证书"

" IMCO","政府间海事协商组织"

" International Maritime Organization,IMO","国际海事组织"

" Inter-government Organization,IGO","政府间国际组织"

" Non-government Organization,NGO","非政府间国际组织"

" International Chamber of shipping,ICS","国际航运工会"

" Baltic and International Maritime Council,BIMCO","波罗的海国际海事委员会"

" Committee Maritime International,CMI","国际海事委员会"

" anti-trust laws","反托拉斯法"

" Trans-Pacific Discassion Agreement,TPDA","越太平洋航线协商协定"

" Trans-Pacific Stabilization Agreement,TSA","越太平洋航线稳定协议"

" Europe-Asia Trade Agreement,EATA","欧亚贸易协定"

"*International Maritime Dangerous Goods Code,IMDG code","国际海运危险货物规则" "*CHINA SHIPPING BULLETIN","《中国远洋航务公报》"

"*SHIPPING EXCHANGE BULLETIN","《航运交易公报》"

"*CHINA SHIPPING GAZETTE","《中国航务周刊》"

"按字母排序"

" absolute offer","绝对发盘"

" acceptance","受盘"

" additional cargo list","加载清单"

" additional clause","附加条款"

" additional for excess of liability","超额责任附加费"

"*Advanced B/L","预借提单"

" alteration of discharging port additional","变更卸货港附加费"

" amendment clause","更正条款"

" Americanized Walsh coal charter","美国威尔士煤炭合同"

"*Anti-date B/L","倒签提单"

" anti-trust laws","反托拉斯法"

" arbitration clause","仲裁条款"

" Australia Grain Charter Party ,AUSTWHEAT","澳大利亚谷物租船合同"

"*Baltic and International Maritime Council,BIMCO","波罗的海国际海事委员会" " BALTIME Uniform Time Charter Party","波尔的姆统一定期租船合同"

"*bare-boat charter,demise charter","光船租船"

" BARECON A,1974","光船租船A式合同"

" BARECON B,1974","光船租船B式合同"

" basic freight ","基本运费"

" basic freight rate ","基本运价"

" BBC,both-to-blame collision clause","互有过失碰撞责任条款"

" berth grain charter party","谷物泊位租船合同"

" BIMCO","波罗的海国际航运公会"

"*boat note","过驳清单"

"*booking","订仓"

"*booking note,B/N","托运单"

" Both Partiess' Broker","双方当事人经纪人"

" break bulk cargo","散件货物"

"*broken & damaged cargo list","货物残损单"

" bulk container","散货集装箱"

" bulk grain carrier","散粮船"

" bulky and lengthy cargo,heavy cargo","长大,笨重货物"

"*bunker adjustment factor,BAF;or bunker surcharge,BS","燃油附加费"

" buyer's nominated cargo","指定货"

" canceling clause ","合同解除条款"

" cancelled cargo list","取消货载清单"

" canvassion","揽货"

" car container","汽车集装箱"

" Cargo or Goods","货物"

" cargo tracer","货物查询单"

"*carriage of goods by chartering","租船运输"

"*carrier's own container,COC.","货主自有箱"

" carrier's responsibility","承运人责任条款"

" cesser and lien clause ","责任终止与货物留置条款"

"*CFS to CFS","站到站"

"*CFS to CY","站到场"

"*CFS to door","站到门"

" CFS to tackle","站到钩"

" chamber of shipping Walsh coal charter party","威尔士煤炭租船合同"

"*charter ","租船人"

"*charter party","租船合同"

" Charter Party Laytime Definition 1980","《1980年租船合同装卸时间定义》"

"*chartering broker","租船经纪人"

" chartering process;chartering procedure","租船程序"

" charters to provide clause ","承租人提供事项条款"

" chemical tanker","液体化学品船"

"*chief mate","大副"

" chilled cargo","冷却货物"

" China container freight Index,CCFI","中国出口集装箱运价指数"

"*CHINA SHIPPING BULLETIN","《中国远洋航务公报》"

"*CHINA SHIPPING GAZETTE","《中国航务周刊》"

" classification of vessel","船级"

" clean cargo","清洁货物"

"*clean receipt","清洁收货单"

" closed conference","封闭式公会"

" closing date","截止签发日"

"*CMI","国际海事委员会"

" coal carrier","运煤船"

" Coal Voyage Charter","普尔煤炭航次租船合同,普尔(POLCOALVOY)"

"*Combined Transport B/L;Intermodal Transport B/L;Multimodal Transport B/L","多式联运提单"

" commission clause","佣金条款"

"*Committee Maritime International,CMI","国际海事委员会"

" conclusion of charter party ","签约"

" Condition Clause","条件条款"

" conditional firm offer","条件发盘"

"*Conlusive Evidence","绝对证据"

" consecutive return voyage charter","往返航次租船"

" consecutive single voyage charter","连续航次租船"

"*consoeidated cargo","集拼货物"

" consolidation","集拼"

" consortium or consortia","联营体"

"*container","集装箱"

"*container freight station,CFS","集装箱货运站"

" container lease agreement","租箱合同"

"*CONTAINER LOAD PLAN:CLP","集装箱装箱单"

"*container yard,CY","集装箱堆场"

" containerized cargo","集装箱货物"

"*contract of affreightment,COA","包运租船"

" Corrosives","腐蚀性物质"

" counter offer","还盘"

" counterfoil","留底"

" cozening fee","洗舱附加费"

" Cuba Surgat Charter Party","古巴食糖租船合同"

"*currency adjustment factor;CAF","货币贬值附加费"

" customary quick despatch,CQD","尽速装卸"

"*CY to CFS","场到站"

"*CY to CY","场到场"

"*CY to door","场到门"

" CY to tackle","场到钩"

"*CY/CY","堆场/堆场"

" daily charter","日租租船"

"*damage protection plan,D.P.P.","损害修理条款"

" damages for detention","滞留损失"

" dangerous cargo","危险货物"

"*dangerous cargo safe stowage certificate","危险货物安全装载书" " dead freight","亏舱费"

" delivery of vessel clause ","交船条款"

"*delivery order,D/O","提货单"

" descript_ion of vessel Clause","船舶说明条款"

" destination delivery charge ,DDC","目的地交货费"

" deviation surcharge","绕航附加费"

" direct additional","直航附加费"

" Direct B/L","直达提单"

" dispatch money","速遣费"

"*Dock receipt:D/R","场站收据"

"*document of title","物权凭证"

"*door to CFS","门到站"

"*door to CY","门到场"

"*door to door","门到门"

" door to tackle ","门到钩"

" dose equivalent","剂量当量"

" draft survey or draught survey","水尺记重"

" dry bulk carrier","干散货船"

" dry cargo container","干货集装箱"

" duly endorsed","适当正确的背书"

" dusty and dirty cargo","扬尘污染性货物"

" early termination clause","提前终止条款"

"*emergency bunker surcharge,EBS","应急燃油附加费"

" employment and indemnity clause","使用及赔偿条款"

" empty container","空箱"

"*ENTRUSTING ORDER FOR EXPORT GOODS","出口货运代理委托书" "*equipment interchange receipt,EIR ","设备交接单"

"*equipment reposition charge ,ERC","空调调运费"

" escalation clause","自动递增条款"

" Europe-Asia Trade Agreement,EATA","欧亚贸易协定" "*evidence of receipt for the goods","货物收据"

"*evidence of the contract of carriage","运输合同的证明" " explosive limits","爆炸极限"

" explosives","爆炸品"

船舶英语汇总

船舶英语 目 录 一.职位及工种 (Titles and type of work) (1) 二、柴油机类 (Words about diesel engine) (3) 三、船舶机械类 (Words about marine machinery) ·· 11 四、阀门(Words about valve) (14) 五、泵类(Words about pump) ·········· 16 ' 六、甲板机械类(Deck machinery ) (18) 七、工具类(Word about tools) (20) 八、常用物料(Material in common use) 26 九、常用紧固件 (Part of fixation in common use) (28) 十、常用油类(Oil in common use) (28) 十一、常用量词 (Quantifier in common use) (29) 十二、国家名称(Name of country) 。 30 十三、常用缩语 — (abbreviation in common use) (31) 十四、船用动态常用单词(marine tends word) 32 十五、船舶机电设备操作词汇 (manipulate of marine equipment) ·33 十六、故障常用单词 (words about malfunction) (35) 十七、保养检修常用词汇 (Words about maintain and examination) 38 十八、常用数字(Numeral in common use) 40 十九、时间、季节与方向 、 (Time 、Season and Direction) (42) 二十常用词组(Phrases in common use )·45 二十一、常用动词和例句 (Verb in common use and example) (48) 二十二、问候和常用表达语 (Greeting and common expression) (67) 二十三、主机提交过程用语 (Delivery expressions for main engine) 68 二十四、空压机和空气系统用语 (Air compressor and Air system) (75) 《 二十五、锅炉提交用语 (Delivery expressions for boiler) (77) 二十六、锚绞车提交过程用语(Delivery expressions for anchor windlass) 79 二十七、舵机提交过程用语 (Steering gear delivering) (87) 二十八、付机提交过程用语 (Delivery expression for A/E ) (91) 二十九、救生艇提交过程用语 (Delivery expressions for lifeboat) ··92 三十、其他提交项目 ; (Delivery expressions for other items) (95) 三十一、甲板机械系泊试验 (Mooring test for deck machinery) (96) 三十二、机舱设备系泊试验 (Mooring test for the equipment in E/R) (98) 三十三、谈论故障常用语 (Expressions for trouble ) (100) 三十四、谈论检修常用语 (Expressions for overhaul) (101) 三十五、谈论试验和检验 . (Talking about test & check) (103) 三十六、谈论技术要求 (Talking about technology required) (105) 一.职位及工种(Titles and type of work) 1.船长 Captain 2.大副 Chief officer 3.二副 Second officer 4.三副 Third officer 5.四副 Fourth officer 6.水手长 Boatswain 7.水手 Sailor & Seaman 8.木匠 Carpenter 9.轮机长 Chief engineer 10.大管轮 Second engineer 11.二管轮 Third engineer 12.三管轮 Fourth engineer 13.机匠长 Chief motorman 15.机匠 Fitter * 16.加油工 Oil man 17.大电 Chief electrician 18.电工 Electrician 19.车间主任 Workshop director 20.工长 Section chief 21.班长 Fore man 22.钳工 Fitter 23.主管工程师 Engineer in charge 24.机务&船东 Superintendent &Super &Owner 25.助理工程师 Assistant engineer 》 26.验船师(机)Register 27.验船师(船)Surveyor 28.油漆工 Painter 29.焊工 Welder 30.大橱 Chief cook 31.物料员 Store keeper 32.加油工 Oiler 33.机工 Mechanic 34.甲板员 Deck man 35.电线工 Wireman · 36.外包工 Laborer 37.铸工 Molder 38.管子工 Pipe fitter 39.起重工 Crane operator 二、柴油机类(Words about diesel engine) 1.主机 Main engine 2.二冲程柴油机 Two-stroke diesel engine 3.四冲程柴油机 Fore-stroke diesel engine 4.高速柴油机 High speed diesel engine 5.中速柴油机 Middle speed diesel engine [ 6.低速柴油机 Low speed diesel engine 7.气缸盖(缸头) Cylinder head 8.安全阀 Safety valve 9.释放阀 Relief valve 10.示功阀 Indicator valve 11.示功考克 Indicator cock 12.空气起动阀 Air starting valve 13.起动空气分配器 Air starting distributor 14.油头(燃油喷射器) Fuel injector 15.排气阀 Exhaust valve , 16.气缸套 Cylinder liner 17.冷却水套 Cooling water jacket 18.气缸注油器 Cylinder lubricator 19.活塞 Piston 20.活塞头 Piston crown 21.活塞裙 Piston skirt 22.活塞销 Piston gudgeon pin 24.活塞杆 Piston rod 25.活塞环 Piston ring 26.活塞环槽 Piston ring groove ( 27.压缩环 (气环) Compression ring 28.刮油环 (油环) Oil scraper ring 29.减磨令 Wear ring (copper ring) 30.伸缩管(水拉管) Telescopic pipe 31.活塞冷却空间 Piston cooling space 32.填料箱(函) Stuffing box 33.填料箱密封环Sealing ring for Stuffing box 34.填料箱压缩环 Pressure ring for Stuffing box 35.填料箱刮油环Scraper ring for Stuffing box 36.扫气箱 Scavenging receiver * 37.扫气口 Scavenging port 38.排气口 Exhaust port 39.十字头 Cross head 40.十字头销 Crosshead pin 41.十字头轴承 Crosshead bearing 42.十字头滑块 Crosshead slipper 43.滑块 Guide shoe 44.十字头导板 45.连杆 > 46.连杆大端轴承 47.连杆小端轴承 48.曲柄轴承 Crank bearing 49.曲柄销 Crank pin 50.曲轴 Crank shaft 51.曲轴颈 Crank journal 52.曲柄臂 Crank web 53.拐档差 Crank deflection 54.主轴承 Main bearing 55.主轴颈 Main journal : 56.轴承瓦 Bearing bush 57.上轴瓦 Upper bearing bush 58.上轴瓦 Upper half 59.下轴瓦 Lower bearing bush 60.下轴瓦 Lower half 61.推力轴承 Thrust bearing 62.推力块 Thrust pad 63.推力盘 Thrust disc 64.推力轴 Thrust shaft 65.底座 Bed plate - 66.机架 Frame 67.曲柄箱 Crank case 68.曲柄箱导门 Crank case door 69.曲柄箱防爆门 Explosion-proof Crank case. 70.定时齿轮 Timing gear 71.飞轮 Flying wheel 72.凸轮 Cam 73.凸轮轴 Cam shaft 74.喷油凸轮 Fuel injection cam 75.链条 Chain | 76.链条轮 Chain wheel 77.链条箱 Chain box 78.推杆 Push rod 79.摇臂 Rocker arm 80.排气阀 Exhaust valve 81.吸气阀 Suction valve 82.排气总管 Exhaust manifold 83.进气总管 Air inlet manifold 84.高压燃油管 High pressure fuel pipe 85.活塞冷却水管 Piston cooling water pipe 、 86.法兰 Flange 87.贯穿螺栓 Tie bolt (tie rod) 88.端盖 Side cover 89.滑油泵 Lubricating oil pump 90.燃油泵 Fuel oil pump 91.滑油泵齿轮 Gear for lubricating oil pump 92.燃油泵齿轮 Gear for fuel oil pump 93.叶轮 Impeller 94.柱塞 Plunger 95.导杆 Guide rod # 96.导套 Sleeve 97.滚动轴承 Ball bearing 98.滑动轴承 Sliding bearing 99.推力滚动轴承Thrust ball bearing 100.推力面 Thrust surface (thrust side) 101.盘车机 Turning gear 102.增压器 Turbocharger 103.涡轮机(透平) Turbine 104.涡轮 Turbine wheel 105.涡轮叶片 Turbine blade ¥ 106.喷嘴 Nozzle 107.废气叶轮 Exhaust impeller 108.废气叶轮片 Exhaust blade 109.废气端 Exhaust side 110.透平端 Turbine side

船舶英语词汇

船舶英语词汇 dugout 独木舟 barge 驳船 kayak (爱斯基摩人的)木排 outrigger 桨叉架船 rowing boat 划艇(美作:rowboat) gondola (意大利的)长平底船 whale mother ship 捕鲸母船 hydrofoil 水翼船 catamarans 双体船 dredger 挖泥船 boat 船 brig, brigantine 双桅船 canoe 小船,独木舟 caravel 快帆船 cargo boat 货船 coaster 近海贸易货船 cod-fishing boat 捕鳕鱼船 whaler 捕鲸船 collier 运煤船 battleship 战船 shallop 小型战船 coastguard cutter, coastguard vessel 巡逻艇,缉私艇revenue cutter 缉私船 patrol boat 巡逻艇 minelayer 布雷艇 minesweeper 扫雷艇 torpedo boat 鱼雷艇 frigate 轻护航舰 gunboat 炮舰 submarine 潜水艇 destroyer 驱逐舰 corvette 轻巡洋舰 cruiser 巡洋舰 aircraft carrier 航空母舰 ferry, ferryboat 渡船,渡轮 fishing boat 渔船 freighter 货船 galleon 大型帆船 galley 大划桨船 hovercraft 气垫船 icebreaker 破冰船 launch 艇 lifeboat 救生艇 lighter 驳船 liner, ocean liner 远洋班轮 merchant ship, merchantman 商船 motorboat 摩托艇

船舶专用英语汇总

船舶专业英文词汇No.1船舶专业英语词汇(按照字母顺序排列)(一) a faired set of lines 经过光顺处理的一套型线 a stereo pair of photographs 一对立体投影相片 abaft 朝向船体 abandonment cost 船舶废置成本费用 accommodation 居住(舱室) accommodation ladder 舷梯 adjust valve 调节阀 adjustable-pitch 可调螺距式 admiralty 海军部 advance coefficient 进速系数 aerostatic 空气静力学的 aft peak bulkhead 艉尖舱壁 aft peak tank 艉尖舱 aileron 副鳍 air cushion vehicle 气垫船 air diffuser 空气扩散器 air intake 进气口 aircraft carrier 航空母舰 air-driven water pump 气动水泵 airfoil 气翼,翼剖面,机面,方向舵 alignment chock 组装校准用垫楔 aluminum alloy structure 铝合金结构 American Bureau of Shipping 美国船级社 amidships 舯 amphibious 两栖的 anchor arm 锚臂 anchor chain 锚链 anchor crown 锚冠 anchor fluke 锚爪 anchor mouth 锚唇 anchor recess 锚穴 anchor shackle 锚卸扣 anchor stock 锚杆 angle bar 角钢 angle of attack 攻角 angle plate 角钢 angled deck 斜角甲板 anticipated loads encountered at sea 在波浪中遭遇到的预期载荷

船舶英语词汇大全

A A&C.P.=anchors and chains 锚与锚链试验合格 a.a.r.=against all risks 综合险,保全险 AB=anchor bolt 锚栓,系紧螺栓 ab- (前缀)(厘米-克-秒CGS电磁制单位)绝对,电磁 abac 坐标网,列线图 aback 1.向后2.逆帆.3.停船4.使船向后退 abacus 1.顶板,冠板2.算盘3.列线图 abaft在船尾部,在---后面,向船尾;~the beam在船正横以后(的方向) abampere (A)电磁安培(CGS电磁制电流单位,=10安培=1毕奥) abandoner 放弃者,弃船者;SHIP~弃船船员, abandonment 1.弃船,放弃.2.(商)委付(将残余保险物权转移给保险人以领取全部赔偿金额)3.放弃货载4.(油)废井 abase 1.落帆.2.降旗 abate 1.减退(指潮或水位),缓和(指风)2.废除,撤消3.减价,还价 abatement 1.减退(指潮或水位),缓和(指风) ,抑制2.作废,撤消3.减价,减税;NOISE ~噪声抑制,消声;~OF TAXES 减税 A-battery 丝极电池,甲电池 ABB=air-blast circuit breaker 空气吹弧断路器 ABB=automatic back bias 自动反馈偏压 abbreviation 缩写,略语,简号2.(数)约分,简化 ABC=automatic bandwidth control 自动带宽控制 ABC=automatic bias compensation 自动偏压补偿 ABC=automatic bias control 自动偏压控制 ABC=automatic binary computer 自动二进制电子计算机,自动二进制电脑 ABC=automatic boiler control 锅炉自动控制 ABC=automatic brightness control 自动亮度控制 ABCC=automatic brightness contrast control 自动亮度对比控制,自动亮度反差调整abcoulomb 电磁库仑(CGS电磁制电荷单位,=10库仑=1毕奥秒) ABCU=automatic bridge control system for unattended engine room (ABS) (美国船级社船级标志)驾驶室遥控无人机舱(注明无人时限) ABD=advance base dock (美)前沿基地浮船坞 abd=aboard 在船上,去船上 ABDC=after bottom dead center 下死点后 abeam 正横(与船的中线面成直角),横向;OBJECT~物标正横;WIND~横风 aberration 1.像差2.光行差3.偏差,反常 abfarad 电磁法拉(CGS电磁制电容单位=10-9法拉) abhenry 电磁亨利(CGS电磁制电感单位=10-9亨利) abide 1.忍受(风浪),坚持顶浪2.等待(其它船)3.(商行船被风浪所阻(海损用词) ability 性能,能力 ability ~of righting(船舶)扶正能力,复原能力;~to deposit weld熔敷焊接能力;~to self-stow自收藏能力(的); ability absorbing~吸收能力;accelerating~加速性能; ability adaptive~自适应能力;adhesive~粘着性;

船舶常用英语

General arrangement 总布置 Interior arrangement 舱室布置 Engine room arrangement 机舱布置 Compass deck 罗经甲板 Navigation deck, bridge deck 驾驶甲板 Boat deck 艇甲板 Promenade deck 游步甲板 Accommodation deck 起居甲板 Helicopter deck 直升机甲板 Upper deck 上甲板 Winch platform 起货机平台 Passage , passage way 通道 Wheel house 驾驶室 Chart room 海图室 Radio room 报务室 Radar room 雷达室 Engine room 机舱 Centralized control room for machineries 机舱集控室Reactor room 反应堆舱 Boiler room 锅炉舱 Pump room 泵舱 Chain locker 锚链舱 Steering engine room, steering gear room 舵机舱Fan room 通风机室 Air conditioning unit room 空调机室 Refrigerator room 冷冻机室 Fire-smothering unit room 灭火装置室Emergency generator room 应急发电机室Commutator room 变流机室 Battery room 蓄电池室 Gyro-compass room 陀螺罗经室 Mast room 桅室 Sonar transducer space 声纳舱 Log room 计程仪舱 CO2 room CO 2室 Paint room 油漆间 Lamp room 灯具间 Windlass room 起锚机室 Anchor winch, anchor windlass 起锚机 Mooring winch 拖缆机,系泊绞车

船舶类型英语词汇

dugout 独木舟 barge 驳船 kayak (爱斯基摩人的)木排outrigger 桨叉架船 rowing boat 划艇(美作:rowboat)gondola (意大利的)长平底船whale mother ship 捕鲸母船hydrofoil 水翼船 catamarans 双体船 dredger 挖泥船 boat 船 brig, brigantine 双桅船 canoe 小船,独木舟 caravel 快帆船 cargo boat 货船 coaster 近海贸易货船 cod-fishing boat 捕鳕鱼船 whaler 捕鲸船 collier 运煤船 battleship 战船 shallop 小型战船 coastguard cutter, coastguard vessel 巡逻艇,缉私艇 revenue cutter 缉私船 patrol boat 巡逻艇 minelayer 布雷艇 minesweeper 扫雷艇 torpedo boat 鱼雷艇 frigate 轻护航舰 gunboat 炮舰 submarine 潜水艇 destroyer 驱逐舰 corvette 轻巡洋舰 cruiser 巡洋舰 aircraft carrier 航空母舰

ferry, ferryboat 渡船,渡轮 fishing boat 渔船 freighter 货船 galleon 大型帆船 galley 大划桨船 hovercraft 气垫船 icebreaker 破冰船 launch 艇 lifeboat 救生艇 lighter 驳船 liner, ocean liner 远洋班轮merchant ship, merchantman 商船motorboat 摩托艇 outboard 尾部装有马达的小艇paddle steamer, paddle boat 明轮船passenger boat 客船 piragua, pirogue 独木舟raft 木筏 rowing boat 划艇 sailing boat, sailing ship 帆船schooner 纵帆船 ship 船 skiff 小艇 sloop 单桅船 steamer, steamship 汽轮tanker 油轮 trawler 拖网渔船 tug, tugboat 拖轮 vessel 船 yacht 游艇 yawl 船载小艇

船体型线光顺

船体型线光顺 Ship shape lines smooth ?在对船体型线光顺光顺过程的充分研究的基础上,我们首先对船体数据进行分类整理; With the knowledge of mathematical fairing and fairing procedure , we divide and classify ship data first ; ?船体型线光顺设计是船舶设计的基础和核心,是实现船舶设计目标的关键,包括船体线和船体曲面光顺设计。 Hull line fairing is the basis and core of ship design and is the key to realizing the aim of ship design , which includes fairing of hull curve and surface . ?使用表明,对于船体型线这一类十分线,使用本文方法可以获得光顺的线光/顷方法和光/顷方法结合在一起使用,效果更为理想。 With the presented software , a satisfied ship line can be obtained . A result is dropped that to work more effectively , both of the two methods should be used together . https://www.doczj.com/doc/d810048730.html, 船体型线图 [船] lines 检测翻译词汇- alphay's EnglishWorld Boards Asp Assort 10 ... Line focus 线焦点Lines Slave pair pattern 线对检测图Line pairs per millimetre 每毫米线对数 ... sheer draught 航海及海运专业词汇英语翻译(S) ... sheer draught船体线型图sheer draught 船体型线图sheer draught船型线图船体线型图 ... body plan 推荐文章 ... body paint off 车体油漆脱落body plan 船体型线图body plan船体正面图 ... sheerdraft 能源动力行业英语第4180页 ... sheercurve舷弧线sheerdraft船体型线图sheerline舷弧线 ... ?工程师们正在设计船体型线图。 The engineers are making the designing of the hull lines . https://www.doczj.com/doc/d810048730.html, ?论文运用自己开发的绘图软件包完成了船体型线图的绘制,主要完成了绘图软件包的设计,存储图形几何数据的数据库设计。 Ship lines plan was completely drawn by CAD software bag that designed by myself . This dissertation includes two parts: drawing software bag design , database design that storage drawing geometry data . https://www.doczj.com/doc/d810048730.html, ?然后用袖烫垫烫开缝线。领子与驳头上难以烫到的缝板烫。 Press seams open using a seam roll. For hard -to-reach seam allowances on collars and lapels, press them open over a point presser. https://www.doczj.com/doc/d810048730.html, ?目的评价睑板下睑缝线加固术联合下睑皮肤定量切除术矫正老年性睑内翻的效果。 Objective To evaluate the effect of resuturation of the lower eyelid retractor to tarsal plate and resection of the measurable lower eyelid skin to correct senile entropion . ?方法对老年性睑内翻63例(68眼)施行睑板下缝线加固术联合下睑皮肤定量切除术,并观察术后的疗效。

高中英语满分作文 怎样使用词典

高中英语满分作文怎样使用词典 高中英语满分作文:怎样使用词典 How to Use the Dictionary? When you are reading something in English, you may often e across a new word. What‘s the best way to know it? You may look it up in an English-Chinese Dictionary. It will ___ you a lot about the word, the pronunciation, the part of speech, the Chinese meaning and also how to use this word. But how can you find it in the dictionai‘y both quickly and correctly7 First, all the English words are arranged in the‘alphabetical order. In the dictionary you can first see the words beginning with the letter A, then B, C, D, E,... That means, if there are two,words "desert" and "pull", "desert" will be certainly before "pull". Then if there are two words both beginning with the same letter, you may lo0k at the second letter. Then the third, the fourth, ... For example,"pardon" is before "plough", "judge" before "just",etc.

船舶常用英语(一)汇总

船舶常用英语(一)汇总

一、船舶类型常用英语 ship, vessel 船,船舶 boat, craft 艇 sampan 舢板, 小船 manpowered boat 人力船 sailor; sailing boat 帆船 motor sailor 机帆船 power-driven ship 机动船 paddle steamer, paddle wheel vessel 明轮船screw ship; propeller vessel 螺旋桨船 airscrew ship; aerial propeller vessel 空 气螺旋桨船hovercraft; aircushion craft 气垫船hydrofoil 水翼船 hydrojet propelled boat, water jet boat 喷水船steamship; steamer 蒸汽机船 motor ship 内燃机船 diesel ship 柴油机船 electrically-propelled ship 电力推进船steam turbine ship 汽轮机船 gas turbine ship 燃气轮机船 nuclear-power ship 核动力船 deck ship 甲板船 flush deck ship 平甲板船 raised quarter-deck ship

cargo liner 定期货船 tramp ship 不定期货船 container ship 集装箱船full-container ship 全集 装箱船semi-container ship 半集装 箱船multi-purpose container ship 多用途 集装箱船 general cargo ship/vessel/carrier 杂货船 bulk (cargo) carrier 散货船 ore carrier 矿砂船 grain carrier 运粮船 coal carrier; coaler 运煤船lumber(timber) carrier 运木船 cattle carrier 运牲畜船 multi-purpose ship 多用途船 liquid cargo ship 液体货货船 chemical tank 化学品液货船 liquid chemical tanker 液体化学品船liquefied gas carrier 液化气体船 liquefied petroleum gas tanker (LPG) 液化石 油气运输船 liquefied natural gas tanker (LNG) 液化天 然气运输船 tanker; oil tanker 油轮 super tanker 超级油轮

船舶、轮机英语词汇大全

船舶英语 目录 一.职位及工种 (Titles and type of work) (1) 二、柴油机类 (Words about diesel engine) (3) 三、船舶机械类 (Words about marine machinery) ·· 11 四、阀门(Words about valve) (14) 五、泵类(Words about pump) (16) 六、甲板机械类(Deck machinery) (18) 七、工具类(Word about tools) (20) 八、常用物料(Material in common use) 26 九、常用紧固件 (Part of fixation in common use) (28) 十、常用油类(Oil in common use) (28) 十一、常用量词 (Quantifier in common use) (29) 十二、国家名称(Name of country) 。 30 十三、常用缩语 (abbreviation in common use) (31) 十四、船用动态常用单词(marine tends word) 32 十五、船舶机电设备操作词汇 (manipulate of marine equipment) ·33 十六、故障常用单词 (words about malfunction) (35) 十七、保养检修常用词汇 (Words about maintain and examination) 38 十八、常用数字(Numeral in common use) 40 十九、时间、季节与方向 (Time、Season and Direction) (42) 二十常用词组(Phrases in common use)·45 二十一、常用动词和例句 (Verb in common use and example) (48) 二十二、问候和常用表达语 (Greeting and common expression) (67) 二十三、主机提交过程用语 (Delivery expressions for main engine) 68 二十四、空压机和空气系统用语 (Air compressor and Air system) (75) 二十五、锅炉提交用语 (Delivery expressions for boiler) (77) 二十六、锚绞车提交过程用语(Delivery expressions for anchor windlass) 79 二十七、舵机提交过程用语 (Steering gear delivering) (87) 二十八、付机提交过程用语 (Delivery expression for A/E) (91) 二十九、救生艇提交过程用语 (Delivery expressions for lifeboat) ··92 三十、其他提交项目 (Delivery expressions for other items) (95) 三十一、甲板机械系泊试验 (Mooring test for deck machinery) (96) 三十二、机舱设备系泊试验 (Mooring test for the equipment in E/R) (98) 三十三、谈论故障常用语 (Expressions for trouble) (100) 三十四、谈论检修常用语 (Expressions for overhaul) (101) 三十五、谈论试验和检验 (Talking about test & check) (103) 三十六、谈论技术要求 (Talking about technology required) (105) 一.职位及工种(Titles and type of work) 1.船长 Captain 2.大副 Chief officer 3.二副 Second officer 4.三副 Third officer 5.四副 Fourth officer 6.水手长 Boatswain 7.水手 Sailor & Seaman 8.木匠 Carpenter 9.轮机长 Chief engineer 10.大管轮 Second engineer 11.二管轮 Third engineer 12.三管轮 Fourth engineer 13.机匠长 Chief motorman 15.机匠 Fitter 16.加油工 Oil man 17.大电 Chief electrician 18.电工 Electrician 19.车间主任 Workshop director 20.工长 Section chief 21.班长 Fore man 22.钳工 Fitter 23.主管工程师 Engineer in charge 24.机务&船东 Superintendent &Super &Owner 25.助理工程师 Assistant engineer 26.验船师(机)Register 27.验船师(船)Surveyor 28.油漆工 Painter 29.焊工 Welder 30.大橱 Chief cook 31.物料员 Store keeper 32.加油工 Oiler 33.机工 Mechanic 34.甲板员 Deck man 35.电线工 Wireman 36.外包工 Laborer 37.铸工 Molder 38.管子工 Pipe fitter 39.起重工 Crane operator 二、柴油机类(Words about diesel engine) 1.主机 Main engine 2.二冲程柴油机 Two-stroke diesel engine 3.四冲程柴油机 Fore-stroke diesel engine 4.高速柴油机 High speed diesel engine 5.中速柴油机 Middle speed diesel engine 6.低速柴油机 Low speed diesel engine 7.气缸盖(缸头) Cylinder head 8.安全阀 Safety valve 9.释放阀 Relief valve 10.示功阀 Indicator valve 11.示功考克 Indicator cock 12.空气起动阀 Air starting valve 13.起动空气分配器 Air starting distributor 14.油头(燃油喷射器) Fuel injector 15.排气阀 Exhaust valve 16.气缸套 Cylinder liner 17.冷却水套 Cooling water jacket 18.气缸注油器 Cylinder lubricator 19.活塞 Piston 20.活塞头 Piston crown 21.活塞裙 Piston skirt 22.活塞销 Piston gudgeon pin 24.活塞杆 Piston rod 25.活塞环 Piston ring 26.活塞环槽 Piston ring groove 27.压缩环 (气环) Compression ring 28.刮油环 (油环) Oil scraper ring 29.减磨令 Wear ring (copper ring) 30.伸缩管(水拉管) Telescopic pipe 31.活塞冷却空间 Piston cooling space 32.填料箱(函) Stuffing box 33.填料箱密封环Sealing ring for Stuffing box 34.填料箱压缩环 Pressure ring for Stuffing box 35.填料箱刮油环Scraper ring for Stuffing box 36.扫气箱 Scavenging receiver 37.扫气口 Scavenging port 38.排气口 Exhaust port 39.十字头 Cross head 40.十字头销 Crosshead pin 41.十字头轴承 Crosshead bearing 42.十字头滑块 Crosshead slipper 43.滑块 Guide shoe 44.十字头导板 Crosshead guide plate 45.连杆 Connecting rod 46.连杆大端轴承 Bid end bearing 47.连杆小端轴承 Small end bearing 48.曲柄轴承 Crank bearing 49.曲柄销 Crank pin 50.曲轴 Crank shaft 51.曲轴颈 Crank journal 52.曲柄臂 Crank web 53.拐档差 Crank deflection 54.主轴承 Main bearing 55.主轴颈 Main journal 56.轴承瓦 Bearing bush 57.上轴瓦 Upper bearing bush 58.上轴瓦 Upper half 59.下轴瓦 Lower bearing bush 60.下轴瓦 Lower half 61.推力轴承 Thrust bearing 62.推力块 Thrust pad 63.推力盘 Thrust disc 64.推力轴 Thrust shaft 65.底座 Bed plate 66.机架 Frame 67.曲柄箱 Crank case 68.曲柄箱导门 Crank case door 69.曲柄箱防爆门 Explosion-proof Crank case. 70.定时齿轮 Timing gear 71.飞轮 Flying wheel 72.凸轮 Cam 73.凸轮轴 Cam shaft 74.喷油凸轮 Fuel injection cam 75.链条 Chain 76.链条轮 Chain wheel 77.链条箱 Chain box 78.推杆 Push rod 79.摇臂 Rocker arm 80.排气阀 Exhaust valve 81.吸气阀 Suction valve 82.排气总管 Exhaust manifold 83.进气总管 Air inlet manifold 84.高压燃油管 High pressure fuel pipe 85.活塞冷却水管 Piston cooling water pipe 86.法兰 Flange 87.贯穿螺栓 Tie bolt (tie rod) 89.滑油泵 Lubricating oil pump 90.燃油泵 Fuel oil pump 91.滑油泵齿轮 Gear for lubricating oil pump 92.燃油泵齿轮 Gear for fuel oil pump 93.叶轮 Impeller 94.柱塞 Plunger 95.导杆 Guide rod 96.导套 Sleeve 97.滚动轴承 Ball bearing 98.滑动轴承 Sliding bearing 99.推力滚动轴承Thrust ball bearing 100.推力面 Thrust surface (thrust side) 101.盘车机 Turning gear 102.增压器 Turbocharger 103.涡轮机(透平) Turbine 104.涡轮 Turbine wheel 105.涡轮叶片 Turbine blade 106.喷嘴 Nozzle 107.废气叶轮 Exhaust impeller 108.废气叶轮片 Exhaust blade 109.废气端 Exhaust side 110.透平端 Turbine side 111.转子轴 Rotor shaft 112.油泵 L.O.pump 113.换向装置 Reversing device 114.换向伺服期 Reversing servomotor 115.压气机(鼓风机) Blower 116.膨胀接 Expansion joint 117.调速器 governor 118.飞重 Flying weight 119.补偿阀 Compensate valve 120.针阀 Needle valve 121.开口销 Cotter pin 122.轴封 Shaft seal 123.机械密封 Machinery seal 4

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档